- Universität Me gustaría matricularme en la universidad. Angeben, dass man sich einschreiben will Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Me quiero matricular. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo a tiempo parcial a distancia Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de. Sagen wie lange der Austausch dauern soll un semestre Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland un curso académico Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Existen restricciones laborales para los estudiantes? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Seite 1 18.01.2019
Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad? Bei der Immatrikulation benutzt Me enviarán una carta de aceptación? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? La universidad proporciona también el alojamiento? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Hay prácticas profesionales en el plan de estudios? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Cuál es el nivel de (idioma) requerido? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Cómo es el sistema? Jak działa system? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen de créditos Bewertungssystem de notas Bewertungssystem punktowy oceniania Seite 2 18.01.2019
Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia? Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Qué estilo de enseñanza aplican? Sich über die Lehrmethoden informieren Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Hay? Czy na uczelni prowadzone są? Sich über die Lehrmethoden informieren clases teóricas seminarios tutorías conferencias wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje Qué cursos se ofertan para la escuela de verano? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Cuándo es el periodo de exámenes? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Kiedy odbywają się egzaminy? Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Hay instalaciones deportivas en la universidad? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Seite 3 18.01.2019
Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Qué idiomas se pueden estudiar en el centro? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Hay pruebas de nivel? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Tienen descripciones detalladas de las asignaturas? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Jak liczne są grupy? Qué instalaciones tiene el centro? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Organizan también excursiones? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Czy szkoła organizuje wycieczki? Qué programas ofertan? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Seite 4 18.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación. Sich nach Stipendien erkundigen Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Qué organismos pueden financiar mis estudios? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Necesito ayuda financiera para. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. matrícula pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia gastos personales pomoc w opłacaniu wydatków na życie manutención de hijos menores pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Qué becas puedo solicitar? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Ausländische Abschlüsse verifizieren Me gustaría convalidar mi título en (país). Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Seite 5 18.01.2019