Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Podobne dokumenty
Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

Życie za granicą Studia

Immigrazione Studiare

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Gdzie mogę znaleźć formularz?

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Steuerberaterin Ria Franke

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Podróże Zakwaterowanie

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Studia

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Temat: Polnische und deutsche Jugend gemeinsam in Europa.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt


Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2012/2013

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na wyjazdy zagraniczne w roku akademickim 2010/2011

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Podróże Zakwaterowanie

Zasady realizacji wyjazdów studentów na studia i praktykę w ramach Programu ERASMUS+ w roku akademickim 2017/2018

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Pod niebem Malagi H I S Z P A Ñ S K I E O P O W I E Ś C I. Życie Carmen

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2013/2014

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

PISTA 3. - Cześć. Jestem Paula. - Jak masz na imię? - Jestem Beatriz. - Skąd jesteś?

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne I. Warunki rekrutacji na wyjazdy:

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Zentralstelle für Arbeitsvermittlung BEWERBUNG Biuro Pośrednictwa Pracy PODANIE Vorname: Imię

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Stypendia Instytutu Konfucjusza 2019/2020 Przewodnik rekrutacyjny

Opłaty za studia licencjackie (I stopnia) w roku akademickim 2014/2015

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

PROCEDURY REALIZACJI MAGISTERSKICH PROGRAMÓW PODWÓJNEGO DYPLOMU (MPPD) W SZKOLE GŁÓWNEJ HANDLOWEJ W WARSZAWIE

Kwalifikacja do CEMS MIM na r. a. 2018/2019 rozpocznie się 23 października 2017 aplikacja online otwarta będzie do 6 listopada.

Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie

Mirosława Czerwińska

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

DACHfenster, klasa 2. Rozdział 2 PFLICHTEN, RECHTE. Test sprawdzający

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Transkrypt:

- Universität Me gustaría matricularme en la universidad. Angeben, dass man sich einschreiben will Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Me quiero matricular. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo a tiempo parcial a distancia Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de. Sagen wie lange der Austausch dauern soll un semestre Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland un curso académico Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Existen restricciones laborales para los estudiantes? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Seite 1 18.01.2019

Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad? Bei der Immatrikulation benutzt Me enviarán una carta de aceptación? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? La universidad proporciona también el alojamiento? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Hay prácticas profesionales en el plan de estudios? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Cuál es el nivel de (idioma) requerido? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Cómo es el sistema? Jak działa system? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen de créditos Bewertungssystem de notas Bewertungssystem punktowy oceniania Seite 2 18.01.2019

Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia? Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Qué estilo de enseñanza aplican? Sich über die Lehrmethoden informieren Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Hay? Czy na uczelni prowadzone są? Sich über die Lehrmethoden informieren clases teóricas seminarios tutorías conferencias wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje Qué cursos se ofertan para la escuela de verano? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Cuándo es el periodo de exámenes? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Kiedy odbywają się egzaminy? Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Hay instalaciones deportivas en la universidad? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Seite 3 18.01.2019

Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Qué idiomas se pueden estudiar en el centro? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Hay pruebas de nivel? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Tienen descripciones detalladas de las asignaturas? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Jak liczne są grupy? Qué instalaciones tiene el centro? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Organizan también excursiones? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Czy szkoła organizuje wycieczki? Qué programas ofertan? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Seite 4 18.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación. Sich nach Stipendien erkundigen Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Qué organismos pueden financiar mis estudios? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Necesito ayuda financiera para. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. matrícula pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia gastos personales pomoc w opłacaniu wydatków na życie manutención de hijos menores pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Qué becas puedo solicitar? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Ausländische Abschlüsse verifizieren Me gustaría convalidar mi título en (país). Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Seite 5 18.01.2019