INSTRUKCJA MONTAżU I OBSŁUGI WYWOŁYWARKA FILMÓW RENTGENOWSKICH DÜRR XR 04
2
SPIS TREŚCI Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Ogólne wskazówki... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki odnośnie produktów medycznych... 5 1.5 Wskazówki bezpieczeństwa w celu ochrony przed prądem elektrycznym... 5 1.6 Ostrzeżenia i symbole... 5 2. Informacja o produkcie... 6 2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem... 6 2.2 Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem... 6 3. Przegląd typów... 6 4. Zakres dostawz... 6 4.1 Akcesoria... 6 4.2 Akcesoria specjalne... 6 5. Dane techniczne... 6 6. Przedstawienie funkcji... 7 7. Opis działania... 7 Użytkowanie 9. Wymiana odczynników chmicznych i Wody... 9 9.1 Zdejmowanie przystawki do światła dziennego (ciemni)... 9 9.2 Czyszczenie systemu transportu filmów... 10 9.3 Wyciąganie grzałki... 11 9.4 Usuwanie zużytych odczynników chemicznych... 11 9.5 Użycie nowych odczynników chemicznych... 11 9.6 Montaż XR 04... 12 10. Obsluga... 1 2 11. Wymiana kól zębatych systemu transportu... 13 12. Układ połączeń... 14 Utylizacja 13. Utylizacja uryądzeń... 14 Montaż 8. Ustawienie... 8 8.1 Pomieszczenie do instalacji... 8 8.2 Możliwości instalacji urządzenia... 8 3
WAżNE INFORMACJE 1. WSKAZÓWKI 1.1 Ocena zgodności Produkt tez został poddany procedurze oceny zgodności według dyrektywy Unii Europejskiej 93/42/EWG i odpowiada podstawowym wymogom tego postanowienia. 1.2 Ogólne wskazówki Instrukcja montażu i obsługi jest integralną częścią niniejszego urządzenia. Należy ją udostępnić użytkownikowi. Przestrzeganie instrukcji montażu i obsługi jest warunkiem zgodnego z przepisami użytkowania urządzenia oraz jego prawidłowej obsługi, w zakresie czego należy przeszkolić nowych pracowników. Instrukcję montażu i obsługi należy przekazać kolejnemu użytkownikowi. Bezpieczeństwo obsługi i praca urządzenia bez zakłóceń zapewnione są tylko wówczas, gdy stosowane są oryginalne części urządzenia. Poza tym dozwolone jest stosowanie wyłącznie wyposażenia podanego w instrukcji montażu i użytkowania lub też wyposażenia, które firma Dürr Dental wyraźnie podaje jako możliwe do stosowania. W przypadku stosowania innego wyposażenia Dürr Dental nie poności odpowiedzialności za bezpieczeństwo pracy i pewność działania. Wszelkie roszczenia z tytułu powstałych na skutek tego szkód są wykluczone. Firma Dürr Dental jest odpowiedzialna za urządzenia w aspekcie bezpieczeństwa, niezawodności i funkcjonalności tylko wtedy, gdy montaż, instalacja, zmiany, rozbudowa i naprawy są wykonywane przez firmę Dürr Dental lub przez upoważnioną przez nią placówkę, zaś same urządzenia będą stosowane, montowane i eksploatowane według instrukcji montażu i obsługi. Instrukcja montażu i obsługi jest zgodna z wersją urządzenia oraz stanem wiedzy techniczenj na czas pierwszego wprowadzenia do obrotu. Prawa ochronne są zastrzeżone dla podanych schematów ideowych, procedur, nazw, oprogramowania i urządzeń. Powielanie instrukcji montażu i obsługi, również we fragmentach, jest dozwolone wyłącznie za pisemnym zezwoleniem firmy Dürr Dental. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Mimo to czujemy się w obowiązku opisania następujących działań zabezpieczających, tak, aby możliwe było wykluczenie ewentualnie pozostałych zagrożeń. Podczas eksploatacji urządzeń należy przestrzegać ustaw i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania! Przebudowa lub zmiany urządzenia są niedozwolone. W takim przypadku wygasa jakakolwiek gwarancja ze strony Dürr Dental. Eksploatacja zmienionych urządzeń następuje na wyłączną odpowiedzialność użytkownika. Użytkownik dla bezpieczeństwa swojego i stosowania urządzenia odpowiada za dotrzymywanie przepisów. Należy zachować oryginalne opakowanie w celu ewentualnego zwrotu. Opakowanie nie może być dostpne dla dzieci. Tylko oryginalne opakowanie gwarantuje optymalną ochronę urządzenia podczas transportu. Jeśli w okresie gwarancyjnym konieczny okaże się zwrot urządzenia, firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności na szkody powstłe podczas trasnportu, jakie wynikną wskutek wadliwego opakowania! Użytkownik powinien przed każdym użyciem urządzenia upewnić się o jego bezpiecznym funkcjonowaniu i prawidłowym stanie. Użytkownik musi być zaznajomiony z obsługą urządzenia. Produkt tez nie jest przeznaczony do eksploatacji w zagrożonych wybuchem obszarach, bądź w otoczeniu sprzyjającym spalaniu. Obszary zagrożenia wybuchem mogą powstać poprzez zastosowanie łatwopalnych środków znieczulających, środków do czyszczenia skóry, tlenu i środków dezynfekcyjnych. 4
1.4 Wskazówki odnośnie produktów medycznych Produkt ten jest urządzeniem techniki medycznej i może być stosowany tylko, przez osoby, które na podstawie swojego wykształcenia lub wiedzy gwarantują jego prawidłową obsługę. Nie układać na ziemi przenośnych rozgałęziaczy. Dalsze systemy nie mogą być zasilane przez rozgałęziacze. 1.5 Wskazówki bezpieczeństwa w celu ochrony przed prądem elektrycznym Urządzenie może być podłączane wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazda. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy podane na urządzeniu napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa zgadzają się z wartościami sieci zasilającej. Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie oraz przewody pod kątem uszkodzeń. Uszkodzone przewody i wtyczki należy natychmiast wymienić. Nigdy nie dotykać jednocześnie pacjenta i otwartych połączeń wtykowych urządzenia. 1.6 Ostrzeżenia i symbole W instrukcji montażu i użytkowania używane są następujące nazwy lub znaki dla szczególnie ważnych informacji: Informacje lub nakazy i zakazy służące ochronie przed szkodami osobowymi lub znacznymi szkodami rzeczowymi. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Szczególne informacje dotyczące ekonomicznego użycia urządzenia i inne wskazówki. Oznakowanie CE bez numeru Notified Body. Przestrzegać instrukcji montażu i użytkowania. Data produkcji 5
2. INFORMACJA O PRODUKCIE 2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Wywoływarka filmów rentgenowskich Dürr XR 04 jest przeznaczona wyłącznie do automatycznego wywoływania wewnątrzustnych błon rentgenowskich. Do zgodnego z przeznaczeniem użycia należy również przestrzeganie instrukcji montażu i obsługi oraz zachowanie warunków ustawienia, obsługi i konserwacji urządzenia. Następnie zgodne z przeznaczeniem użycie obejmuje przestrzeganie wszelkich przepisów prawnych obowiązujących w miejscu użycia urządzenia, dotyczących usuwania odczynników chemicznych oraz przepisów BHP. 2.2 Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem Każde zastosowanie, które odbiega od zastosowania zgodnego z przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji firmy Dürr Dental. Za szkody powstałe na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, wyłączną odpowiedzialność ponosi użytkownik. 3. PRZEGLąD TYPÓW Wywoływarka filmów rentgenowskich XR 04 Typ: 1740-01 (230 V) 1740-02 (110 V ) 1740-03 (230 V) z ogrzewaniem 1740-04 (110 V) z ogrzewaniem 4. ZAKRES DOSTAWY 4.1 Akcesoria 1 Wywoływarka do filmów rentgenowskich XR 04... 1740-01 1740-02 1740-03 1740-04 1 Zestaw mocujący... 1740-004-00 1 Zestaw odczynników chemicznych... 1307-080-00/40 1 Karta gwarancyjna... 9000-464-86 1 Instrukcja obsługi... 9000-600-05/01 1 Uchwyt ścienny... 1740-011-00 4.2 Akcesoria specjalne 1 ogrzew. + układ 110V... 1740-994+00 1 ogrzew. + układ 230V... 1740-993+00 1 podstawa... 1740-012-00 5. DANE TECHNICZNE Typ 1740-01 02 03 04 Napięcie (V) 230 110 230 110 Pobór prądu (ma) 35-400 - Ogrzewanie bez bez z z Częstotliwość (Hz)... 50-60 Czas wywoływania filmu ( min)... 2-6 Moc całkowita (W)... 85 Moc grzałki (W)... 40 Klasa ochrony Il, klasa zabezp. IP 21 Czas nagrzewania (ok. min) (8 min / C)... 20-30 Ciężar (kg) bez odczynników chemicznych... 7,5 6
6. PRZEDSTAWIENIE FUNKCJI 4 5 3 2 6 1 7. OPIS DZIAłANIA Włączyć włącznik główny (2). Uruchamiane jest ogrzewanie (4) odczynników wywoływacz (E)/ utrwalacz (F) (8 min / C do temperatury kąpieli 25 C). Włączyć regulator (1) systemu transportu filmu (3) i ustawić czas wywoływania (2-6 min). Filmy są przenoszone automatycznie przez system transportu filmów poprzez kąpiele w wywoływaczu/utrwalaczu. Wywołany film pozostaje w pojemniku na filmy (6) w wodzie (W) i powinien być wyciągnięty po ok. 5 min. E wywoływcz F utrwalacz W woda 1 regulator czasu wywoływania 2 główny włącznik urządzenia ON/OFF 3 system transportu filmu 4 grzałka 5 silnik napędowy 6 pojemnik na filmy 7
MONTAż 1 2 3 8 8. USTAWIENIE 8.1 Pomieszczenie do instalacji 10 Wywoływarka XR 04 musi być ustawiona w suchych, dobrze napowietrzanych pomieszczeniach. Nigdy nie wystawiać wywoływarki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych! Silne promieniowanie słoneczne może prowadzić do naświetlenia filmów i przegrzania odczynników chemicznych. 8.2 Możliwości instalacji urządzenia Aby osiągnąć nienaganne wyniki wywoływania, powierzchnia ustawienia musi być stabilna, równa i pozioma. Ustawić lub zamocować na wysokości 11 roboczej. W pobliżu zlewu. W pobliżu gniazda zasilania. W odstępie około 1,5 m od miejsca ustawienia XR 04 powinno znajdować się gniazdo sieciowe dla kabla zasilania urządzenia XR 04. Gniazdo sieciowe musi być tak umieszczone, aby wtyczka sieciowa urządzenia była dobrze widoczna, łatwo dostępna bez stwarzania zagrożenia. (DIN 15990, paragraf 3.3.2 u. 3.4) Ze względów bezpieczestwa technicznego przyłączenie do zasilania elektrycznego powinno być wykonane na krótko przed uruchomieniem urządzenia. Montaż ścienny, rys. 1. Zaznaczyć na ścianie miejsce do wywiercenia otworów dla XR 04 (10). Wywiercić otwory pod kołki, wsadzić kołki i wkręcić śruby. Zawiesić XR 04 na wkręconych śrubach, wyrównać i dokręcić śruby. Montaż na stole, rys. 2. Zamocować górną konstrukcję XR 04 na krawędzi stołu i zamocować (11). 12 Ustawienie na stole, rys. 3. Dla tego ustawienia wymagana jest oddzielna podstawa stołowa (12), (nie wchodzi w zakres dostawy) nr do zam.1740-012-00
13 14 UżYTKOWANIE 9. WYMIANA ODCZYNNIKÓW CHMICZNYCH I WODY 4 5 3 Przed pracami przy otwartym urządzeniu należy wyciągnąć z gniazda wtyczkę sieciową. Chemikalia wymienia się po wywołaniu ok. 200 filmów lub najpóźniej po 3 tygodniach. Wodę wymieniać 2 x w tygodniu. Dane dotyczące wymiany odczynników chemicznych odnoszą się jedynie do odczynników "DÜRR Chemie". W Niemczech oraz po części również w innych krajach używane chemikalia rentgenowskie są uznawane za odpady specjalne, które muszą być utylizowane oddzielnie. 9.1 Zdejmowanie przystawki do światła dziennego (ciemni) Przed zdjęciem ciemni: wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. Dwoma kciukami wcisnąć zapadkę (14). Odchylić przystawkę (13) w górę i zdjąć, patrz rysunek 4. 9
6 7 7a 16 17 18 19 20 21 18 9.2 Czyszczenie systemu transportu filmów Wyciągnąć system transportu filmów (3, rys. 5) w górę i przemyć w ciepłej wodzie o temperaturze ok. 40 C. W razie silnego zanieczyszczenia systemu transportu można go rozłożyć na 2 części i wyczyścić. W tym celu : Silnie rozłączyć 4 szybkozłączki (16) systemu transportu filmów, aż do ich zaskoczenia na zapadkę. Sciągnąć równomiernie górną część systemu (rys. 6). Przepłukać wszystkie części i w razie potrzeby przeczyścić szczoteczką. Przy czyszczeniu otwartego systemu transportu filmów może nastąpić zmiana położenia paska zębatego. Dlatego przed ponownym złożeniem należy sprawdzić położenie kół zębatych (19) w stosunku do pasków zębatych (20) w następujący sposób: Obrócić ramię przenośnika (17) w kierunku ruchu wskazówek zegara (21), aż wskaże ono na oznaczenie (A). Karetki filmu (18) muszą być teraz ustawione na obu oznaczeniach (B). W razie odchylenia należy skorygować położenie paska zębatego (20): Rys. 7a: Przytrzymać przenośnik filmu w taki sposób, aby duże białe koła zębate były zablokowane. Rys. 7b: Podnieść paski zębate (20) z koła zębatego (19), ustawić karetki filmu (18) na oznakowaniu (B). Wcisnąć w prawidłowym położeniu w uzębienie koła zębatego. Zwrócić uwagę na to, aby pasek zębaty przylegał do koła zębatego i nie wystawała krawędź, w przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo spadnięcia paska z koła zębatego podczas pracy. Pnownie połączyć obie połówki systemu transportu filmów i zamknąć szybkozłączki. Ponownie osadzić przenośnik filmu. 19 7b 10 20
9.3 Wyciąganie grzałki 4 Konieczne tylko w modelu przeznaczonym do ustawienia na stole gdyż zbiorniki wywoływacza/ utrwalacza nie mogą być wyciągnięte. Wyciągnąć grzałkę (4) i zawiesić na ramce. 9.4 Usuwanie zużytych odczynników chemicznych 8 E F W Wykręcić 3 zbiorniki na wywoływacz (E) / utrwalacz (F) / wodę (W) i zdjąć ostrożnie w dół. Opróżnić zbiornik z odczynnikami i wodą. Usunąć odczynniki chemiczne. Spłukać zbiorniki ciepłą wodą i starannie wyczyścić. 9.5 Użycie nowych odczynników chemicznych Zbiornik napełnić do oznaczenia. Istnieje niebezpieczeństwo rozlania przy wkładaniu zbiornika. Wlać wywoływacz do zaznaczonego na czarno pojemnika (E) i dolać świeżej wody do górnego oznaczenia. Wsadzić pojemnik i zakręcić. Wlać utrwalacz do zaznaczonego na czerwono pojemnika (F) i dolać świeżej wody do górnego oznaczenia. Wsadzić pojemnik i zakręcić. Napełnić zaznaczony na biało pojemnik (W) świeżą wodą do górnego oznaczenia. 9 11
4 9.6 Montaż XR 04 Włożyć grzałkę (4) i system transportu filmów (3), patrz rysunek 5. 10 13 Nałożyć przystawkę do świata dziennego (13). 6 Wsadzić sitko (6) do zbiornika z wodą. E F W 11 12 12 Poz. 1 Poz. 2 10. OBSŁUGA Główny włącznik urządzenia (2) ZAŁ. Podgrzewane są wywoływacz i utrwalacz. Regulator czasu wywoływania (1) ZAŁ. Ustawienie czasu wywoływania, rys. 12. Bez ogrzewania: Regulator na poz. 1 czas wywoływania 3,5 minuty Z ogrzewaniem: Regulator na poz. 2 czas wywoływania 2,5 minuty Włożyć jeszcze opakowaną, naświetloną kliszę do przystawki do światła dziennego (ciemni). Chwycić film przez gumowy mankiet i rozpakować kliszę. Umieścić film w systemie transportu filmów. Wyciągnąć wywołaną kliszę z kąpieli wodnej. Czas kąpieli: min. 5 minut, maks. 1 godzina Ustawić czas wywoływania na "0".
11. WYMIANA KÓŁ ZĘBATYCH SYSTEMU TRANSPORTU Zdjąć podkładki zabezpieczające z uszkodzonych kół zębatych i ściągnąć koła zębate z wałków. Ustawić ramiona transportowe (A) na oznaczeniach (B), założyć nowe koła zębate i zabezpieczyć podkładkami zabezpieczającymi. Umieścić pasek zębaty (X) z karetkami (C) w taki sposób, aby wyglądał jak litera D. Ramiona podajnika (A) muszą być wyrównane ze znakami (B) a pasek z karetkami (C) musi wyglądać jak litera D. Umieścić i zsynchronizować pasek zębaty, patrz punkt 9.2. X B A B A C 13
12. UKłAD POłąCZEŃ 30 31 32 4 3 X2 X1 N L X2 X1 X3 NTC X3 X4 2 1 36 35 34 33 30 Sieć zasilająca 31 Grzałka 32 Regulacja czasu wywołania 33 Silnik 34 Układ scalony 35 Włącznik główny urządzenia 36 Bezpiecznik 100 ma T UTYLIZACJA 13. UTYLIZACJA URZąDZEŃ Wbudowany układ scalony i podzespoły elektroniczne należy utylizować jako złom elektroniczny. Pozostałe podzespoły można utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. 14