Główny ekran informacyjny

Podobne dokumenty
2024 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr Numer seryjny i wyższe. Model nr 23800W Numer seryjny i wyższe

4050 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr Numer seryjny i wyższe

Główny ekran informacyjny. Manipulatory Wiertnica do przewiertów sterowanych Wersje A-D oprogramowania. Manipulatory 4-przyciskowe

Główny ekran roboczy Wiertnica do przewiertów sterowanych z kabiną Wersje oprogramowania A-L. Software Guide

2024 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr Numer seryjny i wyższe. Model nr 23800W Numer seryjny i wyższe

ve Wyświetlacz LCD

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

A. Korzystanie z panelu sterowania

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

Wyświetlacz funkcyjny C600E

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

INSTRUKCJA SERII LOGIX

Zraszacz murawy Multi Pro 1750 Model nr Numer seryjny i wyższe

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH WNĘTRZEM. Wersja r. Strona 1 z 21

Instrukcja obsługi panelu sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

escobar funkcje urządzenia.

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-1

Wyświetlacz funkcyjny C600E

1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki

Spis treści 1. Wstęp Logowanie Główny interfejs aplikacji Ogólny opis interfejsu Poruszanie się po mapie...

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Wyświetlacz funkcyjny C6

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego ruchome dno (tryb MANAGER)

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

TL2200QVP. Instrukcja obsługi regulatora ściegów

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Skrócony przewodnik VMC II

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Podręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C)

Instrukcja montażu i obsługi

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI P5XS

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

1. O INSTRUKCJI OBSŁUGI. 2. WYGLĄD I ROZMIAR Materiał oraz kolor

Zegar ścienny z kamerą HD

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

Obsługa programów diagnostycznych pralek Electrolux dla wersji EWM1000plus, EWM2000evo, EWM3000new

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi aplikacji

Transkrypt:

Form No. 3419-203 Rev A 4045 i 4050 Wiertnica do przewiertów sterowanych Wersje A-C oprogramowania Model nr 23823/A/C/TE/W Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 23825/A/C/TE/W Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 23898 Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 23899 Numer seryjny 400000000 i wyższe Software Guide Należy przeczytać uważnie poniższe informacje, aby poznać zasady właściwej obsługi i konserwacji urządzenia, nie uszkodzić go i uniknąć obrażeń ciała. Odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu spoczywa na użytkowniku. Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części firmy Toro lub uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym lub biurem obsługi klienta firmy Toro. Prosimy o przygotowanie numeru modelu i numeru seryjnego produktu. Z firmą Toro można skontaktować się bezpośrednio pod adresem www.toro.com w kwestiach dotyczących materiałów szkoleniowych z zakresu bezpieczeństwa oraz eksploatacji produktu, informacji na temat akcesoriów, pomocy w znalezieniu autoryzowanego sprzedawcy lub rejestracji urządzenia. Główny ekran informacyjny Jest to pierwszy ekran, który zostaje wyświetlony po włączeniu zasilania urządzenia. Do przemieszczania się między ekranami służą przyciski strzałek w lewo i w prawo. 1. Prędkość wiercenia (obr./min.) Rysunek 1 4. Prędkość silnika (obr./min.) 2. Moment obrotowy 5. Wydatek płuczki wiertniczej 3. Siła pchania 6. Ciśnienie płuczki wiertniczej / młota pneumatycznego g214633 2017 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Zarejestruj produkt pod adresem www.toro.com. Tłumaczenie oryginału (PL) Wydrukowano w Stanach Zjednoczonych Wszelkie prawa zastrzeżone *3419-203* A

Rysunek 2 g214634 1. Funkcje żerdzi 5. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnika 2. Wskaźnik poziomu paliwa 6. Spadek prędkości obrotowej silnika 3. Opcje ustawień wartości granicznych 7. Klakson 4. Wybór rzędu żerdzi 8. Zmiana siły pchania, prędkości wiercenia (obr./min.) lub momentu obrotowego Przejdź do Ekran wyboru udaru hydraulicznego lub pneumatycznego (Strona 12), aby przełączyć się między funkcją ciśnienia płuczki a młota pneumatycznego. Naciśnij przycisk 1, aby przełączyć się między funkcjami żerdzi: wycofanie żerdzi, wprowadzanie żerdzi i pozycja neutralna. Naciśnij przycisk 5, aby przełączyć się między wartościami granicznymi siły pchania, prędkości wiercenia (obr./min) i momentu obrotowego. Za pomocą strzałek w górę i w dół ustaw wartości graniczne maksymalnej prędkości wiercenia (obr./min.), momentu obrotowego i siły pchania. Siła pchania: zmieniaj wartość graniczną siły pchania za pomocą przycisków 6 lub 7. Prędkość wiercenia (obr./min.): zmieniaj wartość graniczną prędkości wiercenia (obr./min.) za pomocą przycisków 6 lub 7. Moment obrotowy: zmieniaj wartość graniczną momentu obrotowego za pomocą przycisków 6 lub 7. Rysunek 3 1. Wycofanie żerdzi 4. Siła pchania 2. Wprowadzanie żerdzi 5. Prędkość wiercenia (obr./min.) 3. Moment obrotowy Ekran główny funkcji SmartTouch g213150 Tryb SmartTouch pozwala operatorowi podawać i odkładać żerdzie z/do zasobnika żerdzi wykonując mniej czynności za pomocą manipulatora, co pozwala zmniejszyć zmęczenie operatora. Przełącznik Ekran ustawień wózka (Strona 11) służy do włączania i wyłączania trybu SmartTouch. Informacja: Po włączeniu trybu SmartTouch ikony wprowadzania/wycofywania będą mieć zielone tło, a u dołu ekranu pojawi się wstęga zawierająca kolejne kroki. Ważne: Nie wolno przełączać się między trybami wprowadzania i wycofywania w trakcie wykonywania danej operacji. W celu przełączania między wprowadzaniem a wycofywaniem należy użyć trybu neutralnego (ręcznego); aby wyłączyć tryb SmartTouch, patrz Ekran ustawień wózka (Strona 11). Ekrany SmartTouch pojawią się wzdłuż dolnej krawędzi ekranu głównego, jak pokazano poniżej. 2

Rysunek 4 Wycofywanie żerdzi w trybie SmartTouch Uruchom tryb SmartTouch, gdy zespół krzywki znajduje się w położeniu wyjściowym (4 rząd podajnika żerdzi). g231722 Ważne: Pamiętaj, aby dolną część przełącznika kołyskowego krzywki na lewym manipulatorze trzymać wciśniętą, aż zostanie ukończona każda z czynności w danym kroku (Rysunek 5). Rysunek 6 1. Naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję wycofywania żerdzi (Rysunek 7). g210061 2. Naciśnij przyciski 2 i 3, aby wybrać, w którym rzędzie ma zostać umieszczona żerdź (Rysunek 7). Rysunek 5 g210060 Rysunek 7 1. Wycofanie żerdzi 2. Wybór rzędu żerdzi g232381 Aby przejść do poprzedniego kroku z danej procedury trzymaj wciśniętą górną część przełącznika kołyskowego krzywki na lewym manipulatorze, aż zostanie ukończona dana czynność (Rysunek 6). 3. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 9), aż wykonane zostaną 3 poniższe czynności (Rysunek 10): A. Zespół krzywki obróci się w kierunku stanowiska operatora. B. Podnośnik obniży się. C. Ramiona podajnika przekręcą się w kierunku żerdzi. Rysunek 8 g231712 3

5. Rozłącz połączenie żerdzi; patrz rozdział Usuwanie żerdzi wiertniczych w Instrukcji obsługi. 6. Przytrzymaj górny przycisk na manipulatorze, aby chwycić żerdź (Rysunek 12 oraz Rysunek 13), po czym zwolnij przycisk. Rysunek 9 g210462 Rysunek 12 g210533 Rysunek 13 g232377 7. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 15), aż ramiona z żerdzią obrócą się z powrotem do pozycji wyjściowej i chwytaki otworzą się po wprowadzeniu żerdzi do wgłębienia w zespole krzywki (Rysunek 16). Rysunek 10 g232376 Rysunek 14 g231714 4. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby przejść do kolejnego kroku procedury (Rysunek 11). Rysunek 11 g231713 4

Rysunek 15 g210462 Rysunek 18 g210462 Rysunek 19 g232379 10. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby przejść do kolejnego kroku procedury (Rysunek 20). Rysunek 16 8. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby przejść do kolejnego kroku procedury (Rysunek 17). g232378 Rysunek 20 g231716 11. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 21), aż podnośnik odłoży żerdź z powrotem do zasobnika żerdzi, a krzywka przekręci się do pozycji spoczynkowej (Rysunek 22). Rysunek 17 9. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 18), aż zespół krzywki przekręci się do wybranego rzędu pod zasobnikiem żerdzi (Rysunek 19). g231715 Rysunek 21 g210462 5

Rysunek 22 12. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby ponownie rozpocząć proces wycofywania żerdzi. Wprowadzanie żerdzi w trybie SmartTouch Uruchom tryb SmartTouch, gdy zespół krzywki znajduje się w położeniu wyjściowym (4 rząd podajnika żerdzi). g232380 Ważne: Pamiętaj, aby dolną część przełącznika kołyskowego krzywki na lewym manipulatorze trzymać wciśniętą, aż zostanie ukończona każda z czynności w danym kroku (Rysunek 23). Rysunek 24 1. Naciśnij przycisk 1, aby wybrać wprowadzanie żerdzi (Rysunek 25). 2. Naciśnij przyciski 2 i 3, aby wybrać, z którego rzędu ma zostać pobrana żerdź (Rysunek 25). g210061 Rysunek 25 g232387 1. Wprowadzanie żerdzi 2. Wybór rzędu żerdzi Rysunek 23 Aby przejść do poprzedniego kroku z danej procedury trzymaj wciśniętą górną część przełącznika kołyskowego krzywki na lewym manipulatorze, aż zostanie ukończona dana czynność (Rysunek 24). g210060 3. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 27), aż zespół krzywki przekręci się do wybranego rzędu, a podnośnik opuści żerdź przez otwór (Rysunek 28). Rysunek 26 g231717 6

Rysunek 27 g210462 Rysunek 31 g232383 Rysunek 28 4. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby przejść do kolejnego kroku procedury (Rysunek 29). g232382 6. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby przejść do kolejnego kroku procedury (Rysunek 32). Rysunek 29 g231718 5. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 30), aż zespół krzywki przekręci się do końca do przodu w kierunku punktu mocowania, a podnośniki uniosą pozostałą żerdź do zasobnika żerdzi (Rysunek 31). Rysunek 32 7. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 33), aż ramiona podajnika obrócą się w kierunku zasobnika żerdzi. Chwytaki żerdzi zbliżając do zespołu krzywki zacisną się na żerdzi i przesuną ją do przewodu wiertniczego (Rysunek 34). g231719 Rysunek 33 g210462 Rysunek 30 g210462 7

Rysunek 37 g232385 Rysunek 34 g232384 11. Trzymaj przyciśniętą dolną część przełącznika kołyskowego (Rysunek 39), aż ramiona obrócą się z powrotem, a zespół krzywki powróci do położenia wyjściowego (rząd 4) (Rysunek 40). 8. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby przejść do kolejnego kroku procedury (Rysunek 35). Rysunek 38 g231721 Rysunek 35 9. Wykonaj połączenie żerdzi; patrz rozdział Dodawanie żerdzi wiertniczych w Instrukcji obsługi. g231720 10. Przytrzymaj dolny przycisk na manipulatorze (Rysunek 36), aby zwolnić żerdź (Rysunek 37), po czym zwolnij przycisk. Rysunek 39 g210462 Rysunek 36 g210527 8

Rysunek 41 g213163 Rysunek 40 g232386 12. Zwolnij przełącznik kołyskowy, aby ponownie rozpocząć proces wprowadzania żerdzi. Zespół krzywki przesunie się do rzędu wybranego w kroku 2 procedury Wycofywanie żerdzi w trybie SmartTouch (Strona 3). Ekran zużycia płuczki Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 2 na ekranie godzin. Ekran ten pokazuje zużycie objętości płuczki. Informacje na temat zmiany jednostki z galonów na litry i odwrotnie patrz Rysunek 51, Ekran opcji językowych i jednostek (Strona 11). Nie możesz zmienić całkowite zużycia płuczki, ale możesz zresetować dzienne zużycie płuczki za pomocą przycisku 8. Opcje ekranu godzin i liczników Ekran liczby motogodzin Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 1 na ekranie godzin. Ekran ten pokazuje liczbę roboczogodzin maszyny. Licznika roboczogodzin 1 nie można zmienić, można natomiast wyzerować licznik motogodzin 2. Rysunek 42 g034784 Ekrany smarowania i konserwacji Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 3 na ekranie godzin. Ekrany te pokazują użytkownikowi harmonogramy konserwacji codziennej według poniższych okresów. Aby skasować okres międzyserwisowy, przejdź do menu Ekran opcji i parametrów (Strona 11), naciśnij 9

strzałkę w dół w celu przewinięcia do ekranu opcji konserwacji, po czym wprowadź kod pin 12356. Aby przejść do kolejnego harmonogramu konserwacji, należy nacisnąć odpowiednie przyciski: Przycisk 3 10-godzinny/codzienny (Rysunek 43) Przycisk 5 50-godzinny (Rysunek 44) Przycisk 6 250-godzinny (Rysunek 45) Przycisk 7 500-godzinny (Rysunek 46) Przycisk 8 1000-godzinny (Rysunek 47) Rysunek 45 g034779 Rysunek 43 g034777 Rysunek 46 g034780 Rysunek 44 g034778 Rysunek 47 g034781 10

Opcje ekranu ustawień Ekran ustawień wózka Naciśnij przycisk 1 na ekranie ustawień. Ekran ten pozwala na zmianę ustawień wózka. Za pomocą strzałek w górę i w dół można przełączać się między: wycofaniem żerdzi, wprowadzaniem żerdzi i pozycją neutralną. Do włączania i wyłączania trybu SmartTouch służy przycisk OK. Lewy joystick służy do sterowania funkcjami obracania, chwytania i podawania żerdzi. Ekran opcji i parametrów Naciśnij przycisk 3 na ekranie ustawień. Kod pin pozwalający na zmianę parametrów to 773236531. Aby skasować okres międzyserwisowy, naciśnij strzałkę w dół i przewiń ekran do opcji konserwacji. Wprowadź kod pin 12356. Rysunek 48 g233212 Rysunek 50 g224027 Ekran trybu sterowania Naciśnij przycisk 2 na ekranie ustawień. Ekran ten pozwala na wybór jednego z 2 sposobów działania joysticków sterujących. Naciśnij strzałki w górę i w dół, aby przełączać między trybem I a trybem II. Ekran opcji językowych i jednostek Naciśnij przycisk 5 na ekranie ustawień, aby przejść do ekranu języka i jednostek. Naciśnij strzałki w górę i w dół, aby przełączać między jednostkami anglosaskimi a metrycznymi. Rysunek 49 g224024 Rysunek 51 g224026 Tryb I prawy joystick służy do sterowania funkcjami pchania i obracania. Lewy joystick służy do sterowania funkcjami chwytania i podajnika żerdzi. Tryb II prawy joystick służy do sterowania funkcjami pchania i podnoszenia podajnika żerdzi. Ekran ustawień Naciśnij przycisk 6 na ekranie ustawień, aby zmieniać ustawienia zwłoki powiększenia, jasności oraz przełączać między trybem dziennym a nocnym. Wartości parametrów można zmieniać za pomocą strzałek w górę i w dół. 11

Główny ekran wiercenia wyświetla funkcję wiercenia. Ustawienia te służą do zmiany czasu opóźnienia przy przejściu. Rysunek 54 g233213 Rysunek 52 g224028 Ekrany wej./wyj. Ekran ustawień zegara Naciśnij przycisk 7 na ekranie ustawień, aby przełączać się między opcjami zegara. Wartości parametrów można zmieniać za pomocą strzałek w górę i w dół. Będąc na tym ekranie, naciśnij przycisk 7, aby przełączać pomiędzy datą, godziną i sposobem wyświetlania daty 12/24 godziny. Ekran wej./wyj. joysticka Naciśnij przycisk 1 na ekranie wej./wyj., aby przełączać się między opcjami wiercenia i ustawiania. Po aktywowaniu danej funkcji jej ikona zmieni kolor na zielony. Po ustawieniu przełącznika kołyskowego na lewym panelu sterowania w pozycji wiercenia górna lewa ikona zapala się na zielono i możliwe jest sprawdzenie napięć na wyjściach joysticków. Możliwe jest również sprawdzenie ustawienia wejść dwóch prędkości oraz blokady po stronie wylotowej. Po ustawieniu przełącznika kołyskowego w pozycji ustawiania, górna prawa ikona zapala się na zielono. Pozycja ustawiania pozwala na przemieszczanie maszyny i przygotowanie do wiercenia. Rysunek 53 g224023 Ekran wyboru udaru hydraulicznego lub pneumatycznego Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 8 na ekranie ustawień. Za pomocą strzałek w górę i w dół można przełączać ustawienie między udarem hydraulicznym a pneumatycznym. W ten sposób zaktualizowany zostanie wyświetlacz na ekranie głównym (Rysunek 1). Rysunek 55 Napięcie funkcji obrotowych zmienia się w zakresie od 0,0 do 8,5 wolta i występuje przy łączeniu (górna ikona) lub rozłączaniu (dolna ikona) po poruszeniu wybranego joysticku ruchu obrotowego.. g224025 12

Pole z wózkiem wskazuje napięcie w zakresie od 0,0 do 10,0 V na wybranym joysticku przesuniętym w kierunku pchania lub wycofywania. Dolna ikona po lewej stronie wskazuje pozycję chwytania, załadunku lub cofania wózka podczas przemieszczania wózka do tyłu. Dolna ikona na środku wskazuje wybraną pozycję wyboru dwóch prędkości wózka. Dolna ikona po prawej stronie wskazuje stan blokady po stronie wylotowej (ESL, Exit Side Lockout). Podświetlenie wskaźnika na czarno oznacza, że kierowanie wózkiem i wykonywanie czynności obrotowych nie jest możliwe. Ekran wej./wyj. silnika Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 2 na ekranie wej./wyj. Na tym ekranie przedstawione są informacje dotyczące silnika. Ikona napięcia akumulatora: wyświetla napięcie akumulatora. Gdy silnik jest wyłączony, napięcie jest mierzone przez sterownik Toro. Gdy silnik pracuje, napięcie jest podawane przez jego sterownik. Ikona temperatury silnika: wyświetla temperaturę płynu chłodzącego zmierzoną w zbiorniku. Po wyłączeniu silnika temperatura zostaje obniżona do wartości 4,4 C. Ikona filtra powietrza: ikona filtra powietrza powinna świecić się na zielono. Jeśli filtr jest zatkany, świeci się na czerwono. Ikona filtra płynu hydraulicznego: ikona filtra płynu hydraulicznego powinna świecić się na zielono. Jeśli filtr jest zatkany, świeci się na czerwono. Ikona obciążenia silnika: wyświetla wartość obciążenia silnika w procentach. Ikona spadku prędkości obrotowej silnika: wybierz maksymalną dopuszczalną wartość spadku obrotów silnika spośród wartości 80, 90 lub 100%. Wartość spadku oznacza najniższą wartość poniżej prędkości niskiego obciążenia (obr./min.) (poniżej 75 procent obciążenia), do której mogą spaść obroty silnika, zanim nastąpi zmniejszenie mocy dostarczanej do głowicy obrotowej w celu utrzymania obrotów na tej wartości. Naciśnij strzałki w górę i w dół, aby wybrać wartość spadku. Ekran wej./wyj. ramienia krzywki Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 3 na ekranie wej./wyj. Ekran ten pozwala na zmianę opcji kalibracyjnych krzywki i podajnika żerdzi. Rysunek 56 g213149 1. Prędkość silnika (obr./min.) 2. Ciśnienie oleju silnikowego 6. Wskaźnik filtra powietrza 7. Filtr płynu hydraulicznego 3. Akumulator napięcie 8. Obciążenie silnika 4. Temperatura silnika 9. Spadek prędkości obrotowej silnika 5. Temperatura płynu hydraulicznego Ikona prędkości obrotowej silnika: wyświetla prędkość obrotową silnika z podziałką co 100 obr./min. Ikona ciśnienia oleju silnikowego: wyświetla ciśnienie oleju silnikowego (w barach lub psi). 13

Rysunek 58 g213173 Rysunek 57 1. Naciśnij przycisk 3 w celu skalibrowania. g213146 1. Unoszenie/opuszczanie podnośnika 5. Ramię ładowarki 2. Imadło do rozłączania 6. Obrót krzywki żerdzi żerdzi 3. Górne lub dolne imadło 7. Smar TJC 4. Chwytak Dwie wartości napięć u dołu przedstawiają rzeczywiste napięcie na ramieniu podajnika i krzywce zmierzone przez czujniki. Napięcie mieści się w zakresie od 1,0 do 4,0 V. Wskazanie wyższego lub niższego napięcia oznacza usterkę czujnika lub błąd kalibracji. Ekran wej./wyj. sterownika Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 6 na ekranie wej./wyj. Ekran wej./wyj. dodatkowych funkcji Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 5 na ekranie wej./wyj. Podczas użycia odpowiednich funkcji wszystkie ikony zmieniają kolor z czarnego na zielony. Rysunek 59 g213147 1. Przełącznik siedziska 5. Stan pompy płuczki 2. Blokada po stronie wylotowej 3. Bramka chroniąca pieszych 4. Wejście sterowania ręcznego krzywki 6. Przepływ pompy płuczki 7. Wskaźnik procesora Ikona przełącznika fotela: wyświetla strzałkę skierowaną na zewnątrz, gdy fotel jest pusty; jeśli siedzisz na fotelu operatora, wyświetlany jest symbol osoby. 14

Wyświetla fotel z błędem, gdy nikt nie siedzi na fotelu operatora Wyświetla fotel z symbolem osoby, gdy ktoś siedzi na fotelu operatora Blokada po stronie wylotowej: podczas pracy zmienia kolor z czarnego na zielony. Ikona bramki chroniącej pieszych: Wyświetlana w położeniu W GÓRĘ z symbolem osoby: bramka nie znajduje się w prawidłowym położeniu do wiercenia Wyświetlana w położeniu W DÓŁ: bramka znajduje się w prawidłowym położeniu do wiercenia Ikona sterowania ręcznego krzywką: zapala się na zielono po wciśnięciu na joysticku przycisku sterowania ręcznego. Ikona stanu pompy płuczki: Czarna: pompa płuczki jest wyłączona Żółta: pompa płuczki jest w stanie gotowości Zielona: pompa płuczki pracuje Zielona z liczbą 100: pompa płuczki pracuje z maksymalnym przepływem Ikona przepływu pompy płuczki: wskazuje wejście z przełącznika kołyskowego na joysticku. Po naciśnięciu przełącznika kołyskowego w kierunku górnym wskaźnik zapala się na zielono z niebieską strzałką w górę/wzrostu. Po naciśnięciu przełącznika kołyskowego w kierunku dolnym wskaźnik zapala się na zielono z niebieską strzałką w dół/spadku. Ikona świeci się na czarno, gdy przełącznik kołyskowy nie jest naciśnięty. Ikona wskaźnika procesora: wyświetla czerwony symbol X, aby wskazać problem w procesorze rozszerzenia znajdującym się obok sterownika głównego. Rysunek 60 g213169 Przed użyciem wiertnicy należy upewnić się, czerwona kropka pojawia się w środku celownika, a napięcie kierunku przód-neutralny-tył (FNR) oraz skręcania wynosi 2,5 V. Jeżeli czerwona kropka będzie znajdować się poza zewnętrznym czarnym okręgiem, pilot należy oddać do naprawy lub wymienić na nowy. Wskaźniki po lewej i prawej stronie celownika pokazują kierunek ruchu każdej z gąsienic. Napięcia są wyświetlane w zakresie od 0 do 10,0 V. Ekrany błędów i informacji o maszynie Ekrany błędów wiertnicy Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 1 na ekranie błędów i informacji o maszynie. Na tym ekranie przedstawiane są wszelkie błędy wiertnicy. Błędy można przejrzeć za pomocą strzałek w górę i w dół. W przypadku kodów, których nie można skasować, należy skontaktować się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Ekran wej./wyj. pilota jazdy Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 7 na ekranie wej./wyj. Ekran pilota jazdy pozwala sprawdzić napięcie i położenie joysticka znajdującego się na pilocie. Rysunek 61 g213168 15

Ekran błędów silnika Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 2 na ekranie błędów i informacji o maszynie. Na tym ekranie przedstawiane są wszelkie błędy silnika. wózek znajduje się w obszarze wiercenia w momencie, gdy operator próbuje sterować ramieniem podajnika lub krzywką żerdzi, lub operator próbuje poruszać wózkiem, gdy ramię podajnika albo krzywka żerdzi znajdują się pozycji innej niż spoczynkowa. Błędy można przejrzeć za pomocą strzałek w górę i w dół. W przypadku kodów, których nie można skasować, należy skontaktować się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Rysunek 64 g210794 Rysunek 62 Ekran informacji o maszynie Aby przejść do tego ekranu, naciśnij przycisk 3 na ekranie błędów i informacji o maszynie. g213170 Aby usunąć ostrzeżenie, wykonaj jedną z czynności: Przesuń zespół krzywki do położenia spoczynkowego i/lub Odwróć wózek Ikona przypominająca o konserwacji Ikona ta (Rysunek 65) pojawia się, gdy konieczna jest konserwacja. Na tym ekranie przedstawione są informacje o maszynie, takie jak: model, numer seryjny i wersja oprogramowania. Rysunek 65 g223939 Ikona ostrzegawcza bramki chroniącej pieszych Ta ikona (Rysunek 66) jest wyświetlana, jeśli bramka nie znajduje się w położeniu obniżonym. Rysunek 63 g213171 Ikona ostrzeżenia przed kolizją wózka Ekran ostrzeżenia o kolizji wózka (Rysunek 64) wyświetla się, jeśli: Rysunek 66 g223940 16

Ikona ostrzeżenia o klatce opuszczania kotwy w dół (wyłącznie modele WE) Ta ikona (Rysunek 67) jest wyświetlana, jeśli drzwi klatki opuszczania kotwy nie są zamknięte. Rysunek 67 g223941 17

Notatki:

Notatki: