LISA DACH DOCZĄCCH EREU SIE CHECK LIS Położenie Location Powierzchnia nieruchomości Area of the property Cena Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information azwa lokalizacji Site name Miasto / Gmina own / Commune Powiat District / Poviat Województwo Voivodship Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [h] Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Orientacyjna cena gruntu PL/m2 włączając 22% VA Land price [PL/m2] including 22% VA Własciciel / właściciele Owner / owners Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (/) Valid spatial development plan (/) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Obłaczkowo-Białężyce Września wrzesiński Wielkopolskie 140 ha nie ma none 15 zł/m2 15 PL/m2 Agencja ieruchomości Rolnych Agricultural Property Agency przemysłowe industrial 1
Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ ha] Soil class with area [ha] Różnica poziomów terenu [ m] Differences in land level [m] kl. IIIa 9,99 ha, IIIb 42ha i 77 ha, IV 73,48, V 15,36 ha ok. 3 m around 3 m Obecne użytkowanie Present usage rolnicze agricultural Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (/) Soil and underground water pollution (/) Odpady znajdujące się na terenie (/) Waste materials on site (/) Poziom wód podziemnych [ m] Underground water level [ m] brak danych no data Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (/) Risk of flooding or land slide (/) Przeszkody podziemne (/) Underground obstacles (/) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (/) Ground and overhead obstacles (/) Istniejące ograniczenia ekologiczne (/) Ecological restrictions (/) fragment istniejącej drogi gminnej w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego do likwidacji a part of communal road in spatial development plan is to close down Ograniczenia budowlane Building restrictions Budynki i zabudowania na terenie (/) Buildings / other constructions on site (/) Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage [%] Ograniczenia wysokości budynków [ m] Building height limit [ m] 80% max. 20m Strefa buforowa [ m] Buffer zone [m] nie ma none Inne, jeśli występują Others if any nie ma none 2
Połączenia transportowe Communication Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of the access road) Autostrada / droga krajowa [ km] earest motorway / national road [km] Kolej [km] Railway track [ km] Bocznica kolejowa [ km] Railway siding [ km] eren położony bezpośrednio przy drodze krajowej KD 432 z zaprojektowanymi zjazdami i projektowanymi drogami gminnymi he plot is located directly to national road KD 432 with exits and communal roads in the future autostrada - 0,5 km droga krajowa przylega motorway 0,5 km national road is adhere stacja Chwalibogowo 1,5 km stacja Września 3 km teren połozony bezpośrednio przy torach Jarocin- Gniezno Chwalibogowo railway station 1,5 km Września railway station 3 km plot is located directly to Jarocin-Gniezno railway track możliwość budowy bocznic kolejowych possibility of building railway sidings ajbliższe lotnisko międzynarodowe [ km ] earest international airport [ km] Poznań-Ławica 50 km ajbliższe miasto wojewódzkie [ km] earest voivodship city [ km] Poznań 46 km 3
Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (/) Electricity (/) apięcie Voltage [ kv] Dostępna moc Available capacity [MW] Gaz na terenie (/) Gas (/) Odległość przyłącza od granicy działki (distance from the border) [m] Wartość kaloryczna Caloric value [MJ/m3] Średnica rury Pipe diameter [mm] Dostępna objętość Available capacity [m3/h] Woda na terenie (/) Water supply (/) 15 kv 12 kw 26 (GZ 35) 18m 5003/h Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Kanalizacja na terenie [/] Sewage discharge [/] 864 m3/24h Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (/) Rain water discharge (/) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie reatment plant (/) elefony (/) elephone (/) 864 m3/ 24h 432 m3/ 24 h - Miejska oczyszczalnia ścieków - Water-Sewage company Liczba dostępnych linii analogowych umber of analog lines to be available bez ograniczeń no limits 4
Liczba dostępnych linii ISD umber of ISD lines to be available bez ograniczeń no limits 5
Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person omasz Kałużny, Burmistrz Miasta i Gminy Września, e-mail: tomasz.kaluzny@wrzesnia.pl, tel. 500 191 022 omasz Kałużny, Burmistrz Miasta i Gminy Września, e-mail: tomasz.kaluzny@wrzesnia.pl, tel. 500 191 022 Wymagane załączniki: Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny ogląd terenu; Zdjęcia lotnicze (o ile są); Uchwała Rady Gminy dotycząca zwolnień z podatków lokalnych dla inwestorów wraz z opinią UOKIK lub Komisji Europejskiej. 6