calmet Jednofazowe źródło napięcia i prądu przemiennego C200

Podobne dokumenty
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

ZASTOSOWANIE. Płyta czołowa walizki W-30 przedstawiona jest na rys.1. Walizka W-30 zbudowana jest z:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150H-3EU

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

KS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna. 1. kat iii. Ethernet.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

Przepisy i normy związane:

SZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Załącznik nr 1 do Standardu technicznego nr 3/DMN/2014 dla układów elektroenergetycznej automatyki zabezpieczeniowej w TAURON Dystrybucja S.A.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Cyfrowy regulator temperatury

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

Opis dydaktycznych stanowisk pomiarowych i przyrządów w lab. EE (paw. C-3, 302)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R

LDSP-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY SYGNALIZATOR PRZEKROCZEŃ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, luty 1999 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

T 1000 PLUS Tester zabezpieczeń obwodów wtórnych

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

DTR.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

LDPS-11ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

DTR.ATL.GI-22.LI-23 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

LDPS-12ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, marzec 2003 r.

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

PRZETWORNICA PAIM-240, PAIM-240R

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Przekaźnik napięciowo-czasowy

WALIZKA SERWISOWA W-38

GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO WALIZKA SERWISOWA TYP W-28. Dociążenie generatora. Pomiar prądu wyjściowego A A A

UT 30 B UT 30 C UT 30 D UT 30 F

Walizka do badania zabezpieczeñ ziemnozwarciowych W-37

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

Rys. 1 Schemat funkcjonalny karty MMN-3

WZORCOWANIE URZĄDZEŃ DO SPRAWDZANIA LICZNIKÓW ENERGII ELEKTRYCZNEJ PRĄDU PRZEMIENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM

Indeks: WMPLMPI502 Wielofunkcyjny miernik parametrów instalacji elektrycznej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-40

NF20 - ReGULatOR MOcy biernej

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Laboratoryjny multimetr cyfrowy Escort 3145A Dane techniczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

Seria 7E licznik energii

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

Dane techniczne MAVOWATT Watomierz wielofunkcyjny

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

OBSŁUGA ZASILACZA TYP informacje ogólne

DTR.AS.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJI APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) Edycja H

AX-850 Instrukcja obsługi

Miernik parametrów instalacji Eurotest MI2086

Interfejs analogowy LDN-...-AN

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SEPARATORA SYGNAŁÓW BINARNYCH. Typ DKS-32

ZAKRES BADAŃ BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA I EMC CELAMED Centralne Laboratorium Aparatury Medycznej Aspel S.A.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LIN-31 wskaźnik linijkowy Str. 1/6. wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

Escort 3146A - dane techniczne


REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA L1 L2 L3 ZADAJNIK NAPIĘCIA. 3 x 6000 V N PE

KT 30 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

AMk (kod ) AM k -ITF (kod ) AM2 k -ITF (kod ) ARM k -ITF (kod )

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik napięciowo - czasowy ZEG-E EE

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

UT 33 B UT 33 C UT 33 D

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

RET-430A TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA

PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

Transkrypt:

JEDNOFAZOWY KALIBRATOR MOCY calmet Jednofazowe źródło napięcia i prądu przemiennego C200 KALIBRATOR NAPIĘĆ I PRĄDÓW PRZEMIENNYCH typu C200 i C200B INSTRUKCJA OBSŁUGI Przedsiębiorstwo Innowacyjno WdroŜeniowe calmet Spółka z o.o. 65-472 ZIENA GÓRA ul. Kukułcza 18 tel.+48 68 324-04-56 fax:+48 68 324-04-57 mail@calmet.com.pl www.calmet.com.pl C200 instrukcja obsługi 2010-04

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 2 SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie kalibratora... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Wytyczne eksploatacji i bezpieczeństwa... 5 4. Uruchomienie kalibratora... 6 5. Skład kompletu... 8 6. Praca kalibratora w zestawie trójfazowym... 9

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 3 1. PRZEZNACZENIE KALIBRATORA Kalibrator typu C200 jest źródłem mocy prądu przemiennego o precyzyjnie nastawianym napięciu U w zakresie 0,50...420,0V w czterech podzakresach 57-110-220-380V, prądzie I w zakresie 0,0100...19,999A (do 100,00A wykonanie C200B) w trzech (lub czterech) podzakresach 1-5-20A (100A wykonanie C200B), częstotliwości f w zakresie 45,00...52,50Hz z moŝliwością synchronizacji z częstotliwością sieci i kącie przesunięcia fazowego ϕ w zakresie 90,0...0,00...+90,0. Kalibratory serii C200/C233 są produkowane w następujących wykonaniach: C200 jednofazowe źródło do 20A, C200B jednofazowe źródło do 100A, C233 trójfazowe symetryczne źródło do 20A, C233B trójfazowe symetryczne źródło do 100A, C233C trójfazowe symetryczne i niesymetryczne źródło do 20A, C233BC trójfazowe symetryczne i niesymetryczne źródło do 100A. Kalibratory C200 i C200B są przeznaczone do wzorcowania, sprawdzania i legalizacji przyrządów pomiarowych stosowanych w energetyce: watomierzy i waromierzy, fazomierzy i mierników współczynnika mocy, amperomierzy i woltomierzy oraz przetworników pomiarowych tych wielkości a takŝe zabezpieczeń i przekaźników częstotliwościowych, napięciowych i prądowych w układach jednofazowych. W połączeniu z wzorcowym licznikiem energii znajduje zastosowanie przy sprawdzaniu liczników energii elektrycznej prądu przemiennego. Kalibrator C200 i C200B wykonany jest w standardowej 19 obudowie metalowej. Kalibrator trójfazowy C233 zestawiany jest z jednego kalibratora jednofazowego C200 w wykonaniu typowym i dwóch kalibratorów jednofazowych C200 w wykonaniu specjalnym. Sygnały wyjściowe napięcia i prądu nastawiane są płynnie za pomocą pokręteł a ich wartości wyświetlane są jednocześnie na 4,5 cyfrowych wyświetlaczach LED. Nastawiane płynnie częstotliwość i kąt przesunięcia fazowego wyświetlane są na 4-ro cyfrowych wyświetlaczach LED. Przyłączanie sprawdzanych przyrządów do zacisków kalibratora moŝe odbywać się bez zmiany nastawionych wartości dzięki funkcji odłączania sygnału wyjściowego od zacisków kalibratora (funkcja standby/operate). Za pomocą przycisków standby/operate moŝna indywidualnie włączać lub wyłączać kaŝdą z faz napięcia lub prądu. Sinusoidalny kształt napiąć i prądów wyjściowych kalibratora moŝe być odkształcony o zaprogramowaną wartość zniekształceń z zakresu 0...15%. Widmo zniekształceń zawiera nieparzyste harmoniczne i powstaje przez dodanie synchronizowanej fali prostokątnej o potrójnej częstotliwości. Funkcja ta umoŝliwia badanie wpływu zniekształceń na wskazania testowanych przyrządów.

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 4 2. DANE TECHNICZNE Parametry techniczne kalibratorów C200 i C200B zestawiono w tablicach 2.1, 2.2 i 2.3. Tabl.2.1. Podstawowe parametry techniczne Parametr Zakres Zakres nastaw Rozdzielczość Błąd podstawowy ObciąŜalność Napięcie U Prąd I 57V 0,50...60,00V 0,01V 250mA/60V 110V 1,00...130,00V 0,01V ±0,05% wart.nast. 136mA/130V 220V 2,0...250,0V 0,1V ±3cyfry 68mA/250V 380V 3,0...420,0V 0,1V 39mA/420V 1A 0,0100...1,3000A 0,0001A 12V/1,3A ±0,05% wart.nast. 5A 0,050...6,000A 0,001A 3V/6A ±3cyfry 20A 0,200...19,999A 0,001A 1V/20A 100A ) 1,00...100,00A 0,01A ±0,1% wart.nast. ±3cyfry Częstotliwość f 45,00...52,50Hz 0,01Hz ±0,02Hz Faza ϕ 0,0...±90,0 0,1 ±0,5 ) 0,7V/50A 0,3V/100A Współczynnik zniekształceń napięć i prądów w paśmie 20Hz...200kHz ) od 10% wartości znamionowej zakresu ) wykonanie C200B 0,5% wartości nastawionej Tabl.2.2. Warunki odniesienia i znamionowe warunki uŝytkowania Wielkość wpływająca Zakres odniesienia Zakres uŝytkowania Temperatura otoczenia +18...+23...+28 C +5...+40 C Ciśnienie atmosferyczne 70...106kPa Wilgotność względna <90% w zakresie +5...+30 C i <75% w zakresie +30...+40 C Napięcie zasilania 230V ±10% Częstotliwość napięcia zasilania 45...65Hz Kształt przemiennego napięcia sinusoidalny o współczynniku zniekształceń β 0,05 zasilania Czas wstępnego nagrzewania nie krótszy niŝ 30 min Dopuszczalne połoŝenie pozycja odniesienia ±30 Prędkość powietrza 0...0,5m/s Wentylacja swobodna Zakłócenia radioelektryczne pomijalnie małe Wibracje pomijalnie małe Pole magnetyczne i elektryczne na poziomie pola ziemskiego Nasłonecznienie brak bezpośredniego nasłonecznienia Zawartość piasku, pyłu, soli, wody i pomijalnie mała gazów agresywnych w powietrzu

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 5 Tabl.2.3. Właściwości ogólne a) wymagania bezpieczeństwa wg PN-EN 61010-1 ochrona przed poraŝeniem elektrycznym: klasa I, kategoria instalacji II, stopień zanieczyszczenia 2, b) wytrzymałość elektryczna izolacji na napięcie przemienne 50Hz: zaciski zasilania sieciowego obudowa kalibratora zaciski wyjściowe napięciowe i prądowe obudowa kalibratora styki złącza szufladowego - obudowa kalibratora 1350V 2250V 230V c) wymagania kompatybilności elektromagnetycznej wg PN-EN 61326: klasa A dla emisji radioelektrycznych zakłóceń przewodzonych wg PN-EN 55022, klasa A dla emisji radioelektrycznych zakłóceń promieniowanych wg PN-EN 55022, poziom 2 odporności na wyładowania elektrostatyczne ESD wg PN-EN 61000-4-2, poziom 2 odporności na pole elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej wg PN-IEC 1000-4-3, poziom 2 odporności na serie szybkich stanów przejściowych BURST wg PN-EN 61000-4-4, poziom 2 odporności na udary SURGE wg PN-EN 61000-4-5, poziom 2 odporności na zaburzenia przewodzone indukowane przez pola o częstotliwości radiowej wg PN-EN 61000-4-6, poziom 0 odporności na krótkie przerwy napięcia wg PN-EN 61000-4-11, d) stopień ochrony obudowy: IP20 wg PN-EN 60529, e) wymagania klimatyczne: grupa I wg PN-IEC 60539: temperatura otoczenia: uŝytkowanie: +5...+40 C, transportu: -20...+60 C <100h, przechowywanie: 0...+50 C, wilgotność względna powietrza (bez skraplania): uŝytkowanie: <90% w zakresie +5...+30 C, <75% w zakresie +30...+40 C, przechowywanie: <95% w zakresie 0...+50 C, f) wymagania mechaniczne: grupa I wg PN-IEC 60539, g) zasilanie: grupa I wg PN-IEC 60539: napięcie 230V ±10%, częstotliwość 45...65Hz zniekształcenia β 0,05 pobór mocy 130VA (C200), 200VA (C200B), h) wymiary (szerokość/wysokość/głębokość): 478/194/342mm, l) masa kalibratora: 14kg.

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 6 3. WYTYCZNE EKSPATACJI I BEZPIECZEŃSTWA Kalibratory C200 i C200B mogą być stosowane w pomieszczeniach zapewniających warunki uŝytkowania wg tabl.2.2 (I grupa uŝytkowania wg PN-IEC 60539 dla wnętrz budynków i dla warunków jakie panują zwykle w laboratoriach i fabrykach, gdzie przyrządy są obsługiwane ostroŝnie). W bezpośrednim otoczeniu kalibratora naleŝy zapewnić brak soli, wody i gazów agresywnych w powietrzu oraz brak silnych pól magnetycznych i elektrycznych. Kalibratory mogą być przechowywane w opakowaniu w temperaturze 0...+50 C i transportowane w temperaturze -20...+60 C. Kalibratory C200 i C200B są przyrządami I klasy pod względem ochrony przed poraŝeniem elektrycznym wg PN-EN 61010-1. Ich metalowa obudowa jest połączona do przewodu ochronnego kabla zasilającego. Kalibrator moŝe być stosowany w warunkach lokalizacji bezpiecznej i niebezpiecznej, t.j. w miejscach, w których obsługujący ma moŝliwość dotknięcia części przewodzących przyłączonych do potencjału ziemi. Kalibrator wytwarza na zaciskach napięciowych napięcia niebezpieczne. W związku z tym zaleca się szczególnie ostroŝne przyłączanie obciąŝenia do tych zacisków. Przyłączanie i odłączanie obciąŝenia powinno się odbywać przy włączonej funkcji "standby", uruchamianej przyciskiem "" i sygnalizowanej błyskaniem lampki "". Po dokonaniu przełączeń obciąŝenia naleŝy uruchomić kalibrator przez ponowne naciśnięcie przycisku "", co jest sygnalizowane zgaśnięciem lampki "". Przełączanie obciąŝenia bez korzystania ze stanu "standby" grozi: - przy pracy z zakresami wysokonapięciowymi - poraŝeniem prądem elektrycznym, - przy pracy z zakresami prądowymi - niekorzystnym dla obciąŝenia procesem przejściowym występującym pomiędzy stanem rozwarcia obwodu prądowego i stanem ponownego podłączenia obciąŝenia. W czasie eksploatacji kalibratora nie przewiduje się otwierania obudowy i wykonywania regulacji czy wymiany części. W przypadku uszkodzenia, kalibrator naleŝy odłączyć od obwodu zasilania i obwodów pomiarowych. Kalibratory C200 i C200B objęte są serwisem gwarancyjnym i pogwarancyjnym prowadzonym przez producenta. Uwaga: w przypadku uszkodzenia plomby znajdującej się na obudowie kalibratora, następuje utrata prawa do naprawy gwarancyjnej W przypadku przepalenia się bezpiecznika gniazda bezpiecznikowego kalibratora, naleŝy go wymienić na bezpiecznik zwłoczny T1A, 250V, 5x20 (C200) lub T1,6A, 250V, 5x20 (C200B).

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 7 4. URUCHOMIENIE KALIBRATORA Na rysunku 4.1 pokazany jest widok kalibratora od strony płyty czołowej, gdzie oznaczono: power przycisk "power" zasilania sieciowego 230V, pole zacisków wyjścia napięciowego wysokiego potencjału i niskiego potencjału. Obok znajduje się przycisk i lampka "" funkcji standby/operate. Naciskanie przycisku powoduje zmianę stanu lampki. Stan włączonej (migającej) lampki odpowiada stanowi "standby", w którym napięcie wyjściowe jest odłączone od zacisków wyjściowych kalibratora. Stan wyłączonej lampki odpowiada stanowi "operate", w którym na zaciskach wyjściowych kalibratora występuje napięcie o zaprogramowanej wartości. Lampka sygnalizuje przekroczenia dopuszczalnej wartości współczynnika zniekształceń lub błędu napięcia wyjściowego spowodowane przeciąŝeniem wyjścia napięciowego, pole zacisków wyjścia prądowego wysokiego potencjału i niskiego potencjału. Wyjście prądowe jest oddzielone galwanicznie od pozostałych obwodów. Obok zacisków wyjścia prądowego znajduje się przycisk i lampka "" funkcji standby/operate. Naciskanie przycisku powoduje zmianę stanu lampki. Stan włączonej (migającej) lampki odpowiada stanowi "standby", w którym prąd wyjściowy jest odłączony od zacisków wyjściowych kalibratora. Stan wyłączonej lampki odpowiada stanowi "operate", w którym na zaciskach wyjściowych kalibratora występuje prąd o zaprogramowanej wartości. Lampka sygnalizuje przekroczenia dopuszczalnej wartości współczynnika zniekształceń lub błędu prądu wyjściowego spowodowane przeciąŝeniem wyjścia prądowego, frequency pole nastawy częstotliwości napięć i prądów wyjściowych. W polu znajduje się przycisk i lampka synch wyboru częstotliwości synchronizowanej z siecią. Naciskanie przycisku powoduje zmianę stanu lampki. Stan włączonej lampki on oznacza wybór częstotliwości synchronizowanej z siecią. Stan wyłączonej lampki oznacza programowanie częstotliwości za pomocą pokrętła nastawy. Wyświetlacz cyfrowy wskazuje aktualną wartość częstotliwości sygnałów wyjściowych, calmet Calibrator C-200 on synch Hz frequency 57V110V220V380V V voltage power L C o A 1A 5A 20A 100A thd on phase current distortion Rys.4.1. Widok kalibratora od strony płyty czołowej

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 8 phase voltage current distortion pole nastawy kąta przesunięcia fazowego. W polu znajduje się przycisk wyboru zakresu nastaw kąta. Świecenie lampki L oznacza zakres kątów dodatnich, natomiast świecenie lampki C oznacza zakres kątów ujemnych. Wyświetlacz cyfrowy wskazuje aktualną wartość kąta przesunięcia fazowego nastawionego za pomocą pokrętła, pole nastawy napięcia wyjściowego. W polu znajduje się przycisk wyboru zakresu nastaw napięcia. Naciskanie przycisku umoŝliwia wybór jednego z zakresów 57V, 110V, 220V lub 380V, co sygnalizowane jest świeceniem jednej z lampek. Wyświetlacz cyfrowy wskazuje aktualną wartość napięcia wyjściowego nastawionego za pomocą pokrętła nastawy zgrubnej i dokładnej ( ), pole nastawy prądu wyjściowego. W polu znajduje się przycisk wyboru zakresu nastaw prądu. Naciskanie przycisku umoŝliwia wybór jednego z zakresów 1A, 5A, 20A lub 100A, co sygnalizowane jest świeceniem jednej z lampek. Wyświetlacz cyfrowy wskazuje aktualną wartość prądu wyjściowego nastawionego za pomocą pokrętła nastawy zgrubnej i dokładnej ( ), (przy włączaniu i wyłączaniu zakresu 100A występuje głośny stuk zakresowego stycznika duŝej mocy umoŝliwiającego podłączenie wysokoprądowego obwodu wewnętrznego kalibratora do zacisków wyjściowych) pole nastawy zniekształceń napięć i prądów wyjściowych. W polu znajduje się przycisk i lampka thd wyboru funkcji zniekształceń. Naciskanie przycisku powoduje zmianę stanu lampki. Stan włączonej lampki on oznacza wybór zniekształceń nastawianych za pomoc¹ wkrętaka w zakresie 0...15%. Widmo zniekształceń zawiera nieparzyste harmoniczne i powstaje przez dodanie synchronizowanej fali prostokątnej o potrójnej częstotliwości. Stan wyłączonej lampki oznacza sinusoidalny kształt napięć i prądów wyjściowych. Na płycie tylnej kalibratora umieszczono: - gniazdo 230V/45...65Hz 120VA zasilania sieciowego 230V±10%/45...65Hz z zaciskiem ochronnym i gniazdo T1A/250V bezpiecznika sieciowego z dwoma bezpiecznikami zwłocznymi T1A, 250V, 5x20 - (C200) - lub gniazdo 230V/45...65Hz 200VA zasilania sieciowego 230V±10%/45...65Hz z zaciskiem ochronnym i gniazdo T1,6A/250V bezpiecznika sieciowego z dwoma bezpiecznikami zwłocznymi T1,6A, 250V, 5x20 - (C200B), - gniazdo złącza szufladowego 25-cio stykowego do łączenia w zestaw trójfazowy, - tabliczkę znamionową kalibratora, - plombę kalibratora. Przed uruchomieniem kalibratora naleŝy połączyć kalibrator z siecią elektryczną prądu przemiennego o napięciu znamionowym 230V/50Hz. Gniazdo sieciowe powinno zawierać bolec zerujący, który zapewnia zerowanie obudowy kalibratora. Po przyciśnięciu przycisku "power" wyjścia napięciowe i prądowe znajdują się w stanie standby. Na wyświetlaczach napięcia, prądu, częstotliwości i kąta przesunięcia fazowego wyświetlane są poprzednio zaprogramowane nastawy. Kalibrator jest przygotowany do wytwarzania napięć sinusoidalnych bez zniekształceń - lampka thd jest wygaszona. Nagrzewanie włączonego kalibratora powinno trwać nie krócej niŝ 30 minut. Po czasie wstępnego nagrzewania kalibrator jest gotowy do pracy. Uwaga: moŝliwe jest równieŝ wcześniejsze korzystanie z kalibratora C200 bez konieczności odczekania czasu wstępnego nagrzewania, t.j. od razu po włączeniu zasilania. Jedyną konsekwencją jest w tym przypadku moŝliwość typowo dwukrotnego przekroczenia dopuszczalnej wartości błędu podstawowego kalibratora wg tabl.2.1. Pozostałe parametry kalibratora nie ulegają zmianie.

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 9 Przy wykonywaniu pomiarów kalibrator nie wymaga regulacji i adiustacji. Dopuszczalne wartości wielkości nastawionych opisane są w tabl.2.1 i są określone dla czasu 12 miesięcy od ostatniej kalibracji. W przypadkach korzystania z kalibratora po czasie dłuŝszym niŝ 12 miesięcy od ostatniej kalibracji naleŝy uwzględniać typowe dwukrotne zwiększenie błędów w ciągu kolejnych 3-ch lat eksploatacji i czterokrotne zwiększenie błędów w ciągu kolejnych 9-ciu lat eksploatacji. Sposób przyłączenia miernika mocy do kalibratora C200 przedstawiono na rysunku 4.2. Badany miernik Kalibrator C200 Rys.4.2. Podłączenie miernika mocy W czasie pomiarów naleŝy przestrzegać wytyczne zestawione w p.3. PrzeciąŜenie wyjścia napięciowego lub prądowego sygnalizowane jest świeceniem lampki, po czym następuje automatyczne przejście kalibratora w stan standby sygnalizowany pulsującym świeceniem lampki. PrzeciąŜenie wyjścia napięciowego moŝe być spowodowane podłączeniem obciąŝenia o zbyt małej wartości rezystancji. PrzeciąŜenie wyjścia prądowego moŝe być spowodowane podłączeniem obciąŝenia o zbyt duŝej wartości rezystancji. PrzeciąŜenie wyjść moŝe być równieŝ spowodowane podłączeniem obciąŝenia silnie nieliniowego. Kalibrator wywzorcowany jest w wartościach skutecznych napięcia i prądu, natomiast stabilizacja i pomiar napięć i prądów wykonywany jest dla wartości średnich wyprostowanych. Błąd podstawowy napięć i prądów wyjściowych oraz kąta przesunięcia fazowego określony w tabl.2.1 dotyczy pracy kalibratora przy niskim poziomie zniekształceń sygnałów wyjściowych - lampka umieszczona nad przyciskiem thd w polu distortion powinna być wygaszona! W przypadku pracy z duŝą wartością zaprogramowanych zniekształceń następuje zwiększenie dyspersji wskazań wskaźników, które wyświetlają przybliŝone wartości wielkości wyjściowych. 5. SKŁAD KOMPLETU Skład kompletu kalibratora C200 obejmuje: - kasetę kalibratora C200 z przewodem zasilającym... 1szt - bezpiecznik T1A, 250V, 5x20 (C200) lub T1,6A, 250V, 5x20 (C200B)... 2szt - instrukcję obsługi... 1szt - kartę gwarancyjną... 1szt - świadectwo wzorcowania producenta... 1szt

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 10 6. Praca kalibratora w zestawie trójfazowym Kalibrator C200 moŝe pracować w zestawie trójfazowym C233 lub C233C. Na rysunku 6.1 pokazany jest widok zestawu trójfazowego kalibratora C233C złoŝony z jednego kalibratora C200 w wykonaniu typowym ( phase L1 ) i dwóch kalibratorów C200 w wykonaniu specjalnym ( phase L2 i phase L3 ). Kalibrator phase L1 steruje kasetami phase L2 i phase L3 za pomocą magistrali łączącej złącza szufladowe 25-cio stykowe umieszczone na tylnych płytach kalibratorów. calmet Calibrator C-200 o angle 57V110V220V380V V voltage phase L3 power o A 1A 5A 20A phase current calmet Calibrator C-200 o angle 57V110V220V380V V voltage phase L2 power o 1A 5A 20A A phase current calmet Calibrator C-200 on synch Hz frequency 57V110V220V380V V phase L1 voltage power L C o 1A 5A 20A A thd on phase current distortion Rys.6.1. Widok zestawu trójfazowego C233C od strony płyty czołowej Zestaw umoŝliwia wytwarzanie symetrycznego i niesymetrycznego wektora trójfazowego przedstawionego na rys.6.2, programowanego z kasety phase L1 wg opisu p.4 oraz z kaset phase

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 11 L2 i phase L3. W kasetach phase L2 i phase L3 w polach oznaczonych angle jest programowana i wyświetlana: wartość kąta między napięciem U L2 i U L1 równa 110,0 130,0 oraz odpowiednio między napięciem U L3 i U L1 równa 230 250,0, wartość kąta przesunięcia fazowego między prądem I L2 i napięciem U L2 równa ϕ L1 ±10 oraz między prądem I L3 i napięciem U L3 równa ϕ L1 ±10. Podstawowe dane techniczne zestawu są wyspecyfikowane w p.2 oraz dodatkowo w tabl.6.1. Tabl.6.1. Uzupełnienie podstawowych parametrów technicznych do tabl.2.1 dla zestawu C 233 Parametr Zakres nastaw Rozdzielczość Błąd podstawowy Kąt między napięciem U L2 i U L1 110,0 130,0 0,1 ±1,0 ) Kąt między napięciem U L3 i U L1 230,0 250,0 0,1 ±1,0 ) Kąt przesunięcia fazowego między prądem I L2 (I L3 ) i napięciem U L2 (U L3 ) ϕ L1 ±10 0,1 ±0,5 ) ϕ L1 jest kątem przesunięcia fazowego między prądem I L1 i napięciem U L1 w kasecie L1 wg p.4.1 ) od 10% wartości znamionowej zakresu napięć i prądów UL1 IL1 U L1,U L2,U L3 - wektory napięć fazowych, których wartość moŝe być nastawiana w zakresie 0,05...420,00V I L1,I L2,I - wektory prądów L3 fazowych, których wartość moŝe być nastawiana w zakresie 0,0100...100,00A I L3 U L3 I L2 UL2 kąt między wektorami napięć, którego wartość moŝe być nastawiana w zakresie 110,0...130,0 kąt między wektorami napięć, którego wartość moŝe być nastawiana w zakresie 230,0...250,0 kąt między wektorami napięć i prądów; wartość kąta moŝe być nasta -wiana w zakresie od 0,0...±90,0 wartość kąta moŝe być ustawiana w zakresie ±10 względem kąta Rys.6.2. Wektor napięć i prądów wytwarzany przez zestaw C233BC

Instrukcja obsługi jednofazowego kalibratora mocy C200 (wykonania C200 i C200B) 12 Sposób przyłączenia trójfazowego miernika mocy do kalibratora C233 pokazano na rys.6.3. Zaciski niskiego potencjału oznaczone wyjść napięciowych wszystkich trzech kaset zestawu połączone są wspólnym przewodem. Wymaganie to dotyczy wszyskich przypadków sprawdzania trójfazowych mierników mocy - układy trzy i czteroprzewodowe oraz układ Arona. Badany miernik Kalibrator C200 phase L3 Kalibrator C200 phase L2 Kalibrator C200 phase L1 Rys.6.3. Podłączenie trójfazowego miernika mocy Skład kompletu kalibratora C223C obejmuje: - kasetę kalibratora C200 w wykonaniu standardowym z przewodem zasilającym... 1szt - kasetę kalibratora C200 w wykonaniu phase L2 z przewodem zasilającym... 1szt - kasetę kalibratora C200 w wykonaniu phase L3 z przewodem zasilającym... 1szt - przewód magistrali... 1szt - bezpiecznik T1A, 250V, 5x20... 6szt - instrukcję obsługi... 1szt - kartę gwarancyjną... 1szt - świadectwo wzorcowania producenta... 1szt