Instrukcja użytkownika

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

27 II/28 II Digital Multimeters

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Instrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

374, 375, 376 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter

1732/1734 Energy Logger

Instrukcja Obsługi AX-7020

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

323/324/325 Clamp Meter

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Przyrząd pomiarowy Testboy

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ I KIERUNKU OBROTÓW SILNIKA TKF-13

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Instrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

FLUKE. 80PK-1 Sonda typ K

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Tester kolejności faz. Model PRT200

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

AX-850 Instrukcja obsługi

Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej

True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

VR1710. Instrukcja użytkownika. Voltage Quality Recorder

360 Leakage Current Clamp Meter

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke

Auxiliary Input Adapter

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

TESTER NAPIĘCIA AX-T903

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multi tester HT Instruments HT70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

Kalibrator napięcia /natężenia V/mA

MULTIMETR CYFROWY AX-585

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Instrukcja użytkownika

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA15. Przystawka cęgowa ACA/DCA 400mA/4A/30A. Prova Instruments Inc.

Dane techniczne MAVOWATT Watomierz wielofunkcyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Termohigrometr Fluke 971,

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

True-rms Remote Display Digital Multimeter

MULTIMETR CYFROWY AX-100

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

UNI-T UT525 / UT526 Cyfrowy miernik uniwersalny

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

model 6503 Instrukcja obsługi E N G L I S H D E U T C H I T AL I AN O ESPAÑOL

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

Transkrypt:

9062 Motor and Phase Rotation Indicator Instrukcja użytkownika April 2005 (Polish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje dwa lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie oryginalnego nabywcę lub użytkownika końcowego będącego klientem autoryzowanego sprzedawcy firmy Fluke i nie obejmuje bezpieczników, jednorazowych baterii lub żadnych innych produktów, które, w opinii firmy Fluke, były używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, modyfikowane, zaniedbane, zanieczyszczone lub uszkodzone przez przypadek lub w wyniku nienormalnych warunków użytkowania lub obsługiwania. Firma Fluke gwarantuje zasadnicze działanie oprogramowania zgodnie z jego specyfikacjami funkcjonalności przez 90 dni oraz, że zostało ono prawidłowo nagrane na wolnym od usterek nośniku. Firma Fluke nie gwarantuje, że oprogramowanie będzie wolne od błędów lub że będzie działać bez przerwy. Autoryzowani sprzedawcy firmy Fluke przedłużą niniejszą gwarancję na nowe i nieużywane produkty jedynie dla swoich klientów będących użytkownikami końcowymi, jednak nie będą posiadać uprawnień do przedłużenia obszerniejszej lub innej gwarancji w imieniu firmy Fluke. Wsparcie gwarancyjne jest dostępne jedynie w przypadku, gdy produkt został zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży firmy Fluke lub Nabywca zapłacił odpowiednią cenę międzynarodową. Firma Fluke rezerwuje sobie prawo do zafakturowania na Nabywcę kosztów importu części do naprawy/wymiany w przypadku, gdy produkt nabyty w jednym kraju zostanie oddany do naprawy w innym kraju. Zobowiązania gwarancyjne firmy Fluke są ograniczone, według uznania firmy Fluke, do zwrotu kosztów zakupu, darmowej naprawy lub wymiany wadliwego produktu, który zostanie zwrócony do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Fluke przed upływem okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usługi gwarancyjnej, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnej informacji autoryzacyjnej, a następnie przesłać produkt do tego centrum serwisowego wraz z opisem problemu, zwrotną kopertą ze znaczkami oraz opłaconym ubezpieczeniem (miejsce docelowe FOB). Firma Fluke nie jest odpowiedzialna za wszelkie uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Po naprawie gwarancyjnej produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie (miejsce docelowe FOB). Jeśli firma Fluke dojdzie do wniosku, że usterka została

spowodowana przez zaniedbanie, niewłaściwe użytkowanie, zanieczyszczenie, modyfikacje lub nienormalne warunki użytkowania lub obsługi, łącznie z przepięciami spowodowanymi użytkowaniem urządzenia w środowisku przekraczającym jego wyszczególnione zakresy pracy lub normalne zużycie części mechanicznych, firma Fluke zapewni szacunkowe wartości kosztów naprawy i uzyska upoważnienie przed rozpoczęciem pracy. Po zakończeniu naprawy, produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie i Nabywca zostanie obciążony kosztami naprawy i transportu zwrotnego (punkt wysłania FOB). NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNE I WYŁĄCZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE DLA NABYWCY W MIEJSCE WSZYSTKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, OBEJMUJĄCYCH, ALE NIE OGRANICZONYCH DO ŻADNEJ DOROZUMIANEJ GWARANCJI ZBYWALNOŚCI LUB ZDATNOŚCI DO DANEGO CELU. FIRMA FLUKE NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPUJĄCE STRATY, ŁĄCZNIE Z UTRATĄ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB TEORII. Ponieważ niektóre kraje lub stany nie zezwalają na ograniczenie terminu dorozumianej gwarancji lub wyłączenia, lub ograniczenia przypadkowych, lub następujących strat, ograniczenia i wyłączenia z niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania dla każdego nabywcy. Jeśli którykolwiek z przepisów niniejszej Gwarancji zostanie podważony lub niemożliwy do wprowadzenia przez sąd lub inny kompetentny organ decyzyjny odpowiedniej jurysdykcji, nie będzie to mieć wpływu na obowiązywanie wszystkich innych przepisów niniejszej Gwarancji. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holandia 11/99 Aby zarejestrować produkt przez Internet, proszę przejść do witryny pod adresem http://register.fluke.com.

Spis treści Tytuł Strona Indledning... 1 Henvendelse til Fluke... 1 Udpakning af 9062-instrumentet... 2 Sikkerhed... 2 Signaturforklaring... 5 9062-instrumentets indretning... 6 Motor- og faseomløbsfunktion... 7 Bestemmelse af faseomløbsretning... 7 Drejefeltsregistrering uden tilslutning... 9 Bestemmelse af motorforbindingstype... 12 Magnetfeltsregistrering... 13 Vedligeholdelse af 9062-instrumenter... 13 Rengøring... 13 Batteriskift og -bortskaffelse... 14 Specifikationer... 17 i

Spis table Tabela Tytuł Strona 1. Signaturforklaring... 5 2. Betingelser for registrering af motoromdrejningsretning... 11 Spis rysunków Rysunek Tytuł Strona 1. Model 9062 motor- og fasefølgesøger... 6 2. Fasevisningstabel (står ligeledes bag på 9062-instrumenter)... 8 3. Motoromdrejningsretning... 10 4. Batteriskift... 16 ii

9062 Wprowadzenie Wskaźnik rotacji faz i kierunku obrotów silnika Fluke 9062 (zwany w dalszej części instrukcji 9062 ) jest przenośnym, zasilanym bateryjnie urządzeniem zaprojektowanym do wykrywania kierunku wirowania pola w systemach trójfazowych oraz do określania kierunku obrotów silnika. Kontakt z Fluke Aby skontaktować się z Fluke lub znaleźć najbliższego dystrybutora lub centrum serwisowe należy zadzwonić pod jeden z poniższych numerów: USA: 1-888-44-FLUKE (1-888-443-5853) Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europe: +31 402-675-200 Japonia: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Cały świat: +1-425-446-5500 Serwis in USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Lub odwiedzić stronę internetową firmy Fluke www.fluke.com. Aby zarejestrować produkt należy odwiedzić stronę internetową http://register.fluke.com. 1

9062 Instrukcja użytkownika Zakres dostawy Fluke 9062 dostarczany jest z poniższymi akcesoriami: 3 przewody pomiarowe 3 sondy pomiarowe 3 zaciski krokodylkowe Bateria 9V Instrukcja użytkownika Jeżeli jakaś część jest zniszczona lub brakuje jej w przesyłce należy niezwłocznie skontaktować się z miejscem, w którym dokonano zakupu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa W Uwaga niebezpieczne warunki, które mogą doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia 9062. XW Ostrzeżenie niebezpieczne warunki, które mogą doprowadzić do porażenia elektrycznego lub śmierci użytkownika. 2

Motor & Phase Rotation Indicator Informacje dotyczące bezpieczeństwa XW Najpierw przeczytaj: Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika należy przestrzegać poniższych zasad: Przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem i zastosuj wszystkie zasady bezpieczeństwa. Przestrzegaj regionalnych i państwowych przepisów bezpieczeństwa kiedy pracujesz w niebezpiecznych miejscach. Używaj odpowiedniego sprzętu ochronnego kiedy pracujesz w niebezpiecznych miejscach. Używanie miernika nie zgodnie ze specyfikacją określoną przez producenta może spowodować, że ochrona zapewniana przez miernik może być niewystarczająca. Unikaj pracy w pojedynkę. Nie używaj miernika lub przewodów pomiarowych jeżeli wyglądają na uszkodzone. Sprawdź ciągłość przewodów. Jeżeli przewody są uszkodzone należy je niezwłocznie wymienić. Nie używaj miernika Fluke 9062 jeżeli wygląda na uszkodzony. 3

9062 Instrukcja użytkownika Zachowaj ostrożność podczas pracy z napięciami powyżej 30V RMS, 60V stałego, 42V zmiennego. Takie napięcia mogą powodować porażenie. Zwróć uwagę aby palce znajdowały się w czasie pomiaru za kołnierzem ochronnym przewodów pomiarowych. Pomiary mogą być obarczone błędem ze względu na wpływ impedancji dodatkowych obwodów połączony równolegle lub stany nieustalone prądów. Sprawdź działanie przed przystąpieniem do pomiarów niebezpiecznych napięć (napięcia powyżej 30V AC RMS i 42V AC szczytowo, 60V DC. Nie używaj miernika 9062 ze zdjętymi elementami. Nie używaj miernika 9062 w strefach zagrożonych wybuchem gazu, pyłu lub oparów. Przed wymianą baterii odłącz przewody pomiarowe od źródeł zasilania oraz przyrządu 9062. Nie używaj miernika 9062 w wilgotnym środowisku. 4

Motor & Phase Rotation Indicator Symbole Symbole Poniższe symbole mogą pojawić się na mierniku 9062 lub w niniejszej instrukcji obsługi. Y W Tabela 1. Symbole Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego J Uziemienie Niebezpieczeństwo. Ważne informacje: patrz instrukcja obsługi. D AC lub DC X Niebezpieczne napięcie. v= T Podwójna izolacja. P M Baterie Informacje dotyczące utylizacji Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej. Kategoria przepięciowa CAT III. Współczynnik zanieczyszczenia 2 według IEC1010-1 odnoszący się do poziomu Impulsu Napięciowego. CAT III Kategoria przepięciowa III to sprzęt w instalacjach stałych takich jak sprzęt łączeniowy czy wielofazowe silniki. 5

9062 Instrukcja użytkownika Elementy 9062 Wskaźniki, przyciski i gniazda są pokazane na Rysunku 1. Gniazda wejściowe do przewodów pomiarowych Wskaźniki L1, L2, L3 Kierunek obrotów zgodny z ruchem wskazówek zegara Symbol połoźenia Sygnalizator ON/OFF Kierunek obrotów przeciwny do ruchu wskazówek zegara Przycisk ON/OFF Rysunek 1. Wskaźnik kierunku wirowania faz fip03f.eps 6

Motor & Phase Rotation Indicator Wykonywanie testów przy użyciu testera Wykonywanie testów przy użyciu testera Określanie kierunku wirowania pol Aby określić kierunek wirowania pola należy: 1. Podłączyć jedną końcówkę przewodów pomiarowych do 9062. Upewnij się, że przewody L1, L2 i L3 są podłączone do odpowiednich gniazd wejściowych. 2. Podłączyć sondy pomiarowe do końcówek przewodów pomiarowych. 3. Podłączyć sondy pomiarowe do 3 faz zasilających. Przycisnąć klawisz ON/OFF. Zielona dioda ON informuje, że miernik jest gotowy do użycia. Dodatkowo wskaźnik rotacji zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara określa aktualny kierunek wirowania pola. XW Ostrzeżenie Wskaźnik rotacji zaświeca się nawet wtedy, gdy przewód neutralny N jest połączony zamiast L1, L2 lub L3. Rysunek 2 W celu uzyskania dodatkowych informacji zapoznaj się danymi umieszczonymi z tyłu miernika. 7

9062 Instrukcja użytkownika nie zdefiniowano Wskazanie fazy Rotacja fazy Obrót w prawo Obrót w lewo Brakuje L1 Brakuje L2 Brakuje L3 Rysunek 2. Tabela określania faz (pokazana na tylnej części obudowy 9062) fip01f.eps 8

Motor & Phase Rotation Indicator Wykonywanie testów przy użyciu testera Bezkontaktowe wykrywanie kierunku wirowania Aby bezkontaktowo określić kierunek wirowania pola należy: 1. Odłączyć wszystkie przewody pomiarowe od 9062. 2. Umieścić miernik w pobliżu obudowy silnika równolegle do jego wału. Miernik powinien być w odległości 2,5 cm lub bliżej od obudowy. Patrz Rysunek 3. 3. Przycisnąć klawisz ON/OFF. Zielona dioda ON informuje, że miernik jest gotowy do użycia. Dodatkowo wskaźnik rotacji zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara określa aktualny kierunek wirowania pola. Uwaga Wskaźnik nie współpracuje z silnikami sterowanymi za pomocą przetwornic częstotliwości. Dół miernika 9062 powinien być umieszczony blisko wału silnika. Patrz symbol kierunku ustawienia 9062. 9

9062 Instrukcja użytkownika R Rysunek 3. Obroty silnika. bby02f.eps 10

Motor & Phase Rotation Indicator Wykonywanie testów przy użyciu testera Zapoznaj się z Tabelą 2, która określa minimalne średnice silnika oraz ilość par biegunów w celu uzyskania rzetelnych wyników pomiarów. Tabela 2. Wymagania niezawodności testu silników Numer pary Ilość obrotów (1/min) przy częstotliwości (Hz) Kąt pomiędzy fazami Min. Średnica obudowy silnika 16 2/3 50 60 cm 1 1000 3000 3600 60 5.3 2 500 1500 1800 30 10.7 3 333 1000 1200 20 16.0 4 250 750 900 15 21.4 5 200 600 720 12 26.7 6 167 500 600 10 32.1 8 125 375 450 7.5 42.8 10 100 300 360 6 53.5 12 83 250 300 5 64.2 16 62 188 225 3.75 85.6 11

9062 Instrukcja użytkownika Określanie połączeń silnika 1. Podłączyć jedną końcówkę przewodów pomiarowych do 9062. Upewnij się, że przewody L1, L2 i L3 są podłączone do odpowiednich gniazd wejściowych. 2. Podłączyć zaciski krokodylkowe do końcówek przewodów pomiarowych. 3. Podłączyć zaciski krokodylkowe do zacisków silnika, L1 do U, L2 do V, L3 do W. 4. Przycisnąć klawisz ON/OFF. Zielona dioda ON informuje, że miernik jest gotowy do użycia. 5. Obrócić w prawo wał silnika. Uwaga Dolna część miernika 9062 powinna być umieszczona blisko wału. Patrz Symbole Kierunkowe na 9062. Dodatkowo wskaźnik rotacji zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara określa aktualny kierunek wirowania pola. 12

Motor & Phase Rotation Indicator Konserwacja 9062 Wykrywanie pola magnetycznego Aby wykryć pole magnetyczne należy przyłożyć miernik do zaworu elektromagnetycznego. Jeżeli wskaźnik kierunku wirowania zgodnego z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnego zaświeci się oznacza obecność to pola magnetycznego. Konserwacja 9062 W niniejszym rozdziale zamieszczono podstawowe informacje na temat konserwacji przyrządu. W Uwaga Aby uniknąć zniszczenia 9062: Nie należy dokonywać napraw serwisowych miernika 9062 bez odpowiednich kwalifikacji. Upewnić się, że dokonano odpowiedniej kalibracji i testu. Czyszczenie Obudowę miernika należy okresowo czyścić miękką ściereczką, przy użyciu łagodnych detergentów. Do czyszczenia należy użyć mydła i wody pamiętając o usunięciu pozostałości mydła po wyczyszczeniu. 13

9062 Instrukcja użytkownika W Uwaga Aby uniknąć zniszczenia 9062: Nie używać rozpuszczalników i materiałów ściernych, które mogą zniszczyć miernik. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć przewody pomiarowe od Fluke 9062. Wymiana i usuwanie zużytych baterii XW Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia elektrycznego należy odłączyć wszystkie przewody pomiarowe od źródła przed otwarciem obudowy 9062. Aby uniknąć niepoprawnych odczytów, które mogą doprowadzić do porażenia elektrycznego należy wymienić baterię niezwłocznie po pojawieniu się na ekranie symbolu M. v=uwaga Model 9062 posiada wbudowane baterie alkaliczne. Nie należy wyrzucać tych baterii razem z innymi odpadami. Zużyte baterie powinny być zutylizowane przez specjalistyczną firmę utylizacyjną. W celu uzyskania informacji o utylizacji należy skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym Fluke. 14

Motor & Phase Rotation Indicator Konserwacja 9062 Model 9062 posiada zainstalowaną baterię 9V. Aby wymienić baterię należy wykonać następujące czynności oraz zapoznać się z Rysunkiem 4: 1. Odłączyć przewody pomiarowe od źródła zasilania. 2. Zdjąć holster. 3. Odkręcić za pomocą płaskiego śrubokręta śruby znajdujące się w tylnej części obudowy. 4. Zdjąć pokrywę pojemnika na baterie. 5. Wymienić baterie jak pokazano na Rysunku 4. Należy zwrócić uwagę na odpowiednią polaryzację. 6. Założyć pokrywę pojemnika na baterię i przykręcić. 7. Założyć holster. 15

9062 Instrukcja użytkownika Rysunek 4. Wymiana baterii. bby04f.eps 16

Motor & Phase Rotation Indicator Dane techniczne Dane techniczne Dane środowiskowe Temperatura pracy 0 C do +40 C Wysokość pracy 2000 m n.p.m. Stopień zanieczyszczenia 2 Klasa ochrony IP 40 Dane mechaniczne Wymiary 124 x 61 x 27 mm (4.9 x 2.4 x 1.1 in) Masa 150 g (0.3 lb) Wilgotność 15 % do 80 % Dane dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne DIN VDE 0411, IEC 61010 DIN, VDE 0413-7, EN 61557-7, IEC 61557-7 Maksymalne napięcie pracy (U me ) 400 V AC dla wszystkich zakresów Poziomy ochrony CAT III, 300 V Dane elektryczna Zasilanie bateria alkaliczna 9V, IEC 6LR61 Zużycie prądu max 20 ma Żywotność baterii minimalnie 1 rok przy średnim używaniu miernika 17

9062 Instrukcja użytkownika Określanie kierunku wirowania pola Napięcie znamionowe kierunku wirowania 1 do 400 V AC Napięcie znamionowe wykrywania fazy 120 to 400 V AC Zakres częstotliwości (f n ) 2 do 400 Hz Prąd testowy (I n na fazę) mniej niż 3.5 ma Bezkontaktowe określanie kierunku wirowania pola Zakres częstotliwości (f n ) 2 do 400 Hz Określanie połączeń w silnikach Znamionowe napięcie testowe (U me ) 1 do 400 V AC Znamionowe prądy testowe (I n na fazę) mniej niż 3.5 ma Zakres częstotliwości (f n ) 2 do 400 Hz 18