8.3.2017 A8-0055/4 4 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii horyzontalna należy zastąpić wyrazy Macedonia / macedoński wyrazami kraj / krajowy w całym tekście
8.3.2017 A8-0055/5 5 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Umocowanie 12 uwzględniając wstępne ustalenia i wnioski OBWE/ODIHR dotyczące przedterminowych wyborów parlamentarnych z dnia 11 grudnia 2016 r., uwzględniając wstępne ustalenia i wnioski, a także sprawozdanie końcowe OBWE/ODIHR dotyczące przedterminowych wyborów parlamentarnych z dnia 11 grudnia 2016 r.,
8.3.2017 A8-0055/6 6 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Motyw -A (nowy) -A. mając na uwadze, że kraj ten doświadczył najgorszego kryzysu politycznego od 2001 r.; mając na uwadze, że tworząca podziały mentalność polityczna, brak kompromisów i niepowodzenie dialogu przyjęły formę przedłużającego się kryzysu politycznego, który doprowadził do bojkotu parlamentu przez główne partie opozycyjne, a dwie nieudane próby przeprowadzenia przedterminowych wyborów parlamentarnych dodatkowo podkopały zaufanie do instytucji publicznych; mając na uwadze, że wspólną odpowiedzialność wszystkich sił i przywódców politycznych w kraju stanowi przezwyciężenie tworzącej podziały mentalności politycznej i braku kompromisów poprzez zapewnienie trwałego dialogu politycznego i współpracy, które są kluczowe dla demokratycznego rozwoju i stabilności kraju, zagwarantowania praworządności, europejskiej perspektywy i wspólnego dobra obywateli;
8.3.2017 A8-0055/7 7 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Motyw -A (nowy) -Aa. mając na uwadze, że kryzys pogłębił się, kiedy ujawniono, że najwyżsi urzędnicy rządowi byli zamieszani w sprawę podsłuchiwania rozmów telefonicznych, i kiedy pojawiły się doniesienia o możliwych nielegalnych działaniach, łamaniu praw człowieka, ingerowaniu w funkcjonowanie wymiaru sprawiedliwości, naruszaniu wolności mediów i ordynacji wyborczej oraz upolitycznieniu i korupcji w różnych sektorach; mając na uwadze, że kryzys uległ zaostrzeniu ze względu na podjętą przez prezydenta próbę uniewinnienia osób oskarżonych w sprawach dotyczących podsłuchów lub rzekomo zaangażowanych w te sprawy; mając na uwadze, że porozumienie z Pržino zostało wdrożone jedynie częściowo i poczyniono ograniczone postępy pod względem konkretnego wdrażania priorytetów dotyczących pilnych reform;
8.3.2017 A8-0055/8 8 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Motyw -A b (nowy) -Ab. mając na uwadze, że decyzja prezydenta, by nie przyznawać mandatu do formowania rządu partii posiadającej większość parlamentarną może doprowadzić do dalszego zaostrzenia sytuacji politycznej w kraju, a także do nowego kryzysu konstytucyjnego, narodowego i etnicznego; mając na uwadze, że decyzja ta jest sprzeczna z podstawowymi zasadami demokratycznymi i zasadami państwa prawa, które stanowią fundament wartości UE, a także z zobowiązaniami tego kraju w ramach Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz kryteriów kopenhaskich; mając na uwadze, że zgodnie z konstytucją tego kraju prezydent musi przyznać mandat do formowania rządu partii posiadającej większość parlamentarną; mając na uwadze, że wszyscy liderzy polityczni w tym kraju, w tym prezydent, muszą szanować wyniki ostatnich wyborów; mając na uwadze, że decyzja prezydenta może mieć poważny negatywny wpływ na europejską perspektywę tego kraju;
8.3.2017 A8-0055/9 9 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Motyw A A. mając na uwadze, że przedterminowe wybory parlamentarne, które były dwa razy przekładane, odbyły się w byłej jugosłowiańskiej republice Macedonii dnia 11 grudnia 2016 r. w zwykłej i spokojnej atmosferze, zgodnie ze standardami międzynarodowymi i zaleceniami OBWE/ODIHR; mając na uwadze, że wybory te przebiegły bez większych incydentów, były ogólnie dobrze zorganizowane i cechowała je wysoka frekwencja wyborcza; A. mając na uwadze, że przedterminowe wybory parlamentarne, które były dwa razy przekładane, odbyły się w byłej jugosłowiańskiej republice Macedonii dnia 11 grudnia 2016 r. w zwykłej i spokojnej atmosferze; mając na uwadze, że OBWE/ODIHR uważa, że przedterminowe wybory parlamentarne odbyły się w warunkach konkurencji, ale także w atmosferze powszechnego braku publicznego zaufania do instytucji i elit politycznych; mając na uwadze, że wybory te przebiegły bez większych incydentów, były ogólnie dobrze zorganizowane i cechowała je wysoka frekwencja wyborcza; mając na uwadze, że według sprawozdania końcowego OBWE/ODIHR okres powyborczy charakteryzował się napiętą atmosferą i ostrą retoryką;
8.3.2017 A8-0055/10 10 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Motyw F F. mając na uwadze, że Rada blokuje kolejne kroki ze względu na nierozstrzygnięty spór z Grecją dotyczący nazwy tego kraju; mając na uwadze, że problemy dwustronne nie powinny być wykorzystywane jako pretekst do blokowania szybkiego rozpoczęcia negocjacji z UE; skreśla się
8.3.2017 A8-0055/11 11 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Motyw G G. mając na uwadze, że spory dwustronne nie powinny być wykorzystywane do blokowania procesu przystąpienia do UE ani rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych, ale powinny zostać należycie rozwiązane w konstruktywny sposób i zgodnie ze standardami UE i ONZ; mając na uwadze, że należy podjąć wszelkie wysiłki w celu utrzymania stosunków dobrosąsiedzkich i międzyetnicznych; G. mając na uwadze, że nierozstrzygnięte kwestie powinny zostać należycie rozwiązane w konstruktywny sposób na jak najwcześniejszym etapie, najlepiej przed rozpoczęciem negocjacji akcesyjnych, z uwzględnieniem zasad i wartości ONZ i UE; mając na uwadze, że należy podjąć wszelkie wysiłki w celu utrzymania stosunków dobrosąsiedzkich i międzyetnicznych;
8.3.2017 A8-0055/12 12 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje poszanowanie podstawowych wolności podczas przedterminowych wyborów w dniu 11 grudnia 2016 r., które były dobrze zorganizowane, charakteryzowały się przejrzystością i otwartością oraz odbyły się bez większych incydentów; odnotowuje, że OBWE/ODIHR uważa, że wybory te odbyły się w warunkach konkurencji; z zadowoleniem przyjmuje fakt, iż wszystkie partie polityczne zaakceptowały wyniki wyborów w interesie stabilności wewnętrznej oraz podkreśla ich odpowiedzialność za dopilnowanie, by nie doszło do powtórnego kryzysu politycznego; wzywa wszystkie partie do powstrzymania się od wszelkich form blokowania skutecznego funkcjonowania parlamentu; wzywa do szybkiego utworzenia nowego, stabilnego i odpowiedzialnego rządu i przejrzystej transformacji zgodnie z wymogami i procedurami konstytucyjnymi i prawnymi, tak aby wykorzystać zdobyty mandat do przeprowadzenia koniecznych reform w celu zapewnienia euroatlantyckiej integracji kraju i perspektywy europejskiej z korzyścią dla kraju i jego obywateli; uważa, że współpraca między partiami i grupami etnicznymi ma zasadnicze znaczenie dla rozwiązania palących wyzwań wewnętrznych oraz wyzwań 1. z zadowoleniem przyjmuje poszanowanie podstawowych wolności podczas przedterminowych wyborów w dniu 11 grudnia 2016 r., które były dobrze zorganizowane, charakteryzowały się przejrzystością i otwartością oraz odbyły się bez większych incydentów; odnotowuje, że OBWE/ODIHR uważa, że wybory te odbyły się w warunkach konkurencji; z zadowoleniem przyjmuje fakt, iż wszystkie partie polityczne zaakceptowały wyniki wyborów w interesie stabilności wewnętrznej oraz podkreśla ich odpowiedzialność za dopilnowanie, by nie doszło do powtórnego kryzysu politycznego; jest zaniepokojony, że okres powyborczy charakteryzował się napiętą atmosferą i ostrą retoryką; w związku z tym wzywa wszystkie partie polityczne, by powstrzymały się od podburzających wypowiedzi i działań, złagodziły retorykę oraz uniknęły przekształcenia tego kryzysu politycznego i instytucjonalnego w konflikt etniczny; wzywa wszystkie partie do powstrzymania się od wszelkich form blokowania skutecznego funkcjonowania parlamentu; wzywa do szybkiego utworzenia nowego, stabilnego i odpowiedzialnego rządu i przejrzystej transformacji zgodnie z wymogami i procedurami konstytucyjnymi i prawnymi,
związanych z UE, także w celu utrzymania pozytywnej rekomendacji do otwarcia negocjacji w sprawie członkostwa w UE; tak aby wykorzystać zdobyty mandat do przeprowadzenia koniecznych reform w celu wsparcia perspektywy europejskiej z korzyścią dla kraju i jego obywateli; uważa, że współpraca między partiami i grupami etnicznymi ma zasadnicze znaczenie dla rozwiązania palących wyzwań wewnętrznych oraz wyzwań związanych z UE, także w celu utrzymania pozytywnej rekomendacji do otwarcia negocjacji w sprawie członkostwa w UE;
8.3.2017 A8-0055/13 13 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Ustęp 29 29. przypomina o znaczeniu wolności i niezależności mediów jako jednej z podstawowych wartości UE oraz fundamentu każdej demokracji; jest zaniepokojony sytuacją w zakresie wolności słowa i mediów, nawoływaniem do nienawiści, przypadkami zastraszania i autocenzury, systematyczną ingerencją i presją polityczną w odniesieniu do strategii redakcyjnych oraz brakiem obiektywnego i rzetelnego dziennikarstwa śledczego, a także niewyważonymi informacjami na temat działań rządu; powtarza swój apel o zapewnienie prezentowania różnych punktów widzenia w głównych mediach, w szczególności przez nadawców publicznych; 29. przypomina o znaczeniu wolności i niezależności mediów jako jednej z podstawowych wartości UE oraz fundamentu każdej demokracji; jest zaniepokojony sytuacją w zakresie wolności słowa i mediów, nawoływaniem do nienawiści, przypadkami zastraszania i autocenzury, systematyczną ingerencją i presją polityczną w odniesieniu do strategii redakcyjnych oraz brakiem obiektywnego i rzetelnego dziennikarstwa śledczego, a także niewyważonymi informacjami na temat działań rządu; ubolewa w tym kontekście, że według raportu sporządzonego przez Reporterów bez Granic kraj ten zajmował ostatnie miejsce zarówno w Europie, jak i na Bałkanach, spadając z 34. miejsca w 2009 r. na 118. miejsce w 2016 r., natomiast według raportu Freedom House z 2016 r. w sprawie wolności prasy status tego kraju zmienił się z częściowo wolnego na nie wolny ; powtarza swój apel o zapewnienie prezentowania różnych punktów widzenia w głównych mediach, w szczególności przez nadawców publicznych;
8.3.2017 A8-0055/14 14 Komisji za rok 2016 dotyczące byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii Ustęp 44 44. z zadowoleniem przyjmuje wymierne rezultaty inicjatywy na rzecz środków budowy zaufania między tym krajem a Grecją, które mogłyby doprowadzić do lepszego zrozumienia i zacieśnienia stosunków dwustronnych, co utorowałoby drogę rozwiązaniu kwestii nazwy, możliwemu do zaakceptowania przez obie strony, a także uznaje pozytywne działania na rzecz ich realizacji; podkreśla znaczenie unikania kontrowersyjnych gestów, działań i oświadczeń, które mogłyby negatywnie wpływać na stosunki dobrosąsiedzkie; stanowczo podtrzymuje swój apel do wiceprzewodniczącej / wysokiej przedstawiciel oraz do Komisji o podjęcie nowych inicjatyw w celu przezwyciężenia pozostałych różnic oraz o wypracowanie we współpracy z tymi dwoma krajami i ze specjalnym przedstawicielem ONZ rozwiązania kwestii nazwy, możliwego do zaakceptowania przez obie strony, a także o przedstawienie Parlamentowi sprawozdania na ten temat; 44. z zadowoleniem przyjmuje wymierne rezultaty inicjatywy na rzecz środków budowy zaufania między tym krajem a Grecją, które mogłyby doprowadzić do lepszego zrozumienia i zacieśnienia stosunków dwustronnych, co utorowałoby drogę rozwiązaniu kwestii nazwy, możliwemu do zaakceptowania przez obie strony, a także uznaje pozytywne działania na rzecz ich realizacji; podkreśla znaczenie unikania kontrowersyjnych gestów, działań i oświadczeń, które mogłyby negatywnie wpływać na stosunki dobrosąsiedzkie; ponownie wyraża pełne poparcie dla procesu ONZ, który nadal stanowi zasadnicze ramy wypracowania rozwiązania, ponieważ jest uznawany przez obie strony;