WARUNKI UCZESTNICTWA. ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA A. Wystawca zainteresowany wynajęciem powierzchni targowej na targach Warsaw Home w dniach 4-7 października 08 roku zwanych dalej Targami, przesyła do firmy Warsaw Home Expo Sp. z o.o. (wpisanej do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi, XX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 000070963, NIP 78-8-50-04, REGON3689930), zwanej dalej Organizatorem, wypełniony i odesłany formularz uczestnictwa. Ww. formularz jest dostępny za pośrednictwem aplikacji internetowej na stronie www.http://warsawhome.eu/formularzuczestnictwa/formularz. Zainteresowany może także przesłać formularz e-mailem lub przekazać osobiście Zgłoszenie Uczestnictwa najpóźniej do dnia4września08roku. Organizator niezwłocznie potwierdza pisemnie (pocztą elektroniczną) przyjęcie zgłoszenia do realizacji. Warunki płatności za Zgłoszenie zostały określone w pkt 5. Zgłoszenie uczestnictwa w terminie po 4 września 08 roku zobowiązuje wystawcę do dokonania wpłaty w pełnej wysokości wynikającej ze zgłoszenia na rachunek bankowy Organizatora w terminie 7 dni od otrzymania faktury VAT. B. Wystawca ma prawo zrezygnować z uczestnictwa w Targach pod warunkiem pisemnego zawiadomienia Organizatora nie później niż w ciągu 4 dni od daty zawarcia umowy o uczestnictwo w Targach. Organizator pobiera wówczas tylko opłatę manipulacyjną w wysokości opłaty rejestracyjnej. C. Wycofanie przez Wystawcę jego zgłoszenia lub zgłoszenie rezygnacji po okresie 4 dni od daty zawarcia umowy jest równoznaczne z obowiązkiem zapłaty przez Wystawcę kwoty wynoszącej dwukrotność sumy opłat wynikających ze Zgłoszenia Uczestnictwa.. OPŁATA REJESTRACYJNA Organizator zapewnia w ramach opłaty rejestracyjnejnastępujące pakiety: STANDARD : WARSAW HOMEoraz POLAND DESIGN FESTIVAL(500 PLN, 0 EURO Wystawcy przysługują następujące usługi ze strony Organizatora Targów: - Wpis do katalogu Wystawców, - 3 Karty Wystawcy dla obsługi stoiska (uprawniające do wejścia na Targi), - nienumerowane miejsca parkingowe. PREMIUM: WARSAW HOME oraz POLAND DESIGN FESTIVAL(000 PLN, 500 EURO) - Wpis do katalogu Wystawców, - 3 Karty Wystawcy dla obsługi stoiska (uprawniające do wejścia na Targi), Strona z 8
- nienumerowane miejsca parkingowe, -logotypnabanerzeprzywejściunahalędanejstrefy, -logotypnaplaniewystawcówdlaodwiedzających, -powiększonaipogrubionaczcionkanazwywystawcy w katalogutargowym. 3. NAJEM POWIERZCHNI Organizator zapewnia: POWIERZCHNIA ZABUDOWANA POWIERZCHNIA NIEZABUDOWANA Korzystanie przez Wystawców z powierzchni wystawienniczej w okresie Targów Korzystanie ze wspólnie użytkowanej powierzchni Utrzymanie czystości przejść i korytarzy w hali Zabezpieczenie hali przez służby ochrony oraz zabezpieczenie p/poż. Reklamę i promocję Targów Wykładzina na stoisku (kolor szary) podłączenie pod prąd do 3kW Ścianki Oświetlenie x halogen 4 szt. na szynie Warsaw Home* (Cennik zawiera kwoty netto do których należy doliczyć 3 % VAT): Rodzaj Zabudowy Do 3..07 r. Do 3.03.08 r, Do 07.09.08 Niezabudowana 400 PLN/m Zniżka 5% 400PLN/m Zniżka 0% Niezabudowana 50 euro/sqm 50 euro/sqm Zniżka 5% Zniżka 0% *stoiska o powierzchni pow. 50m podlegają wycenie indywidualnej 400 PLN/m Zniżka 5% 50 euro/sqm Zniżka 5% Poland Design Festival(Cennik zawiera kwoty netto do których należy doliczyć 3 % VAT): Rodzaj zabudowy Do 3..07 r. Do 3.03.08 r. Do 07.09.08 Zabudowana 00 PLN/m 50 PLN/m 300 PLN/m 4. USŁUGI DODATKOWE A. Rodzaj dodatkowego wyposażenia oraz cennik według tabeli stanowiącej załącznik nr do Warunków Uczestnictwa. Organizator zastrzega, że zapewnienie usług dodatkowych jest możliwe tylko do momentu wyczerpania zapasów. W przypadku wyczerpania się zapasów na przedmioty i usługi objęte usługami dodatkowymi, Organizator nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności. Strona z 8
Organizator zastrzega również, że w przypadku złożenia zamówienia na usługi dodatkowe krócej niż 4 dni przed rozpoczęciem montażu, ceny wskazane w cenniku usług dodatkowych wzrastają o 50 %. W trakcie trwania montażu oraz Targów ceny wskazane w cenniku usług dodatkowych wzrastają o 00 %. Przy zamówieniach na usługi dodatkowe złożonych krócej niż 4 dni przed rozpoczęciem Targów, Organizator nie gwarantuje dostępności asortymentu oraz wykonania usługi. 5. WARUNKI PŁATNOŚCI A. Zawarcie umowy o uczestnictwo w Targach następuje w momencie przesłania/przekazania wypełnionego formularza Zgłoszenia Uczestnictwa i potwierdzenia przez Organizatora przyjęcia Zgłoszenia do realizacji.popotwierdzeniu przez Organizatorapisemnie (pocztą elektroniczną) przyjęciazgłoszenia do realizacji, Organizator przesyła Wystawcy fakturę proforma za powierzchnię wystawienniczą.zgłaszający uczestnictwo (Wystawca) jest zobowiązany dokonać wpłaty 50% zaliczki (od kwoty wynikającej ze zgłoszenia), na rachunekbankowy Organizatora, w terminie 4 dni od otrzymania faktury pro-forma,pozostałą kwotę należy uregulować w terminie do dnia 5 września 08 r.faktura VAT obejmująca dodatkowe usługi zamówione przez Wystawcę, musi być opłacona w terminie 7 dni od otrzymania faktury VAT wystawionej przez Organizatora.Zgłoszenie uczestnictwa w terminie po 4 września 08 roku zobowiązuje Wystawcę do dokonania wpłaty w pełnej wysokości wynikającej ze zgłoszenia na rachunek bankowy Organizatora w terminie 7 dni od otrzymania faktury. B. W razie opóźnienia Wystawcy z zapłatą którejkolwiek części wynagrodzenia Organizatorowi przysługiwać będą dodatkowo odsetki za opóźnienie w wysokości wynikającej z art. 359 Kodeksu cywilnego (odsetki ustawowe). C. Brak wpłaty całości należności za udział w Targach w terminie wskazanym w fakturze VAT upoważnia Organizatora do odmówienia Wystawcy udziału w Targach i pozbawia Wystawcę prawa do dochodzenia roszczeń z tego tytułu. D. W przypadku opóźnienia Wystawcy z zapłatą za usługi z tytułu udziału w Targach, Organizator zastrzega sobie prawo do zatrzymania przez Organizatora eksponatów i materiałów targowych na stoisku Wystawcy do czasu uregulowania należności przez Wystawcę. E. Wystawca zobowiązuje się do korzystania z firm spedycyjnych akredytowanych przy Organizatora, korzystanie z innych firm możliwe za pisemną zgodą Organizatora. 6.DANE KONTAKTOWE Wszystkie zapytania izgłoszenie Uczestnictwa prosimy przesyłać na adresy e-mail: e.nawrocka@warsawexpo.eu m.peczek@warsawexpo.eu m.frak@warsawexpo.eu lub na adres: Warsaw Home Expo Sp. z o.o. adres do korespondencji: 05-830 Nadarzyn, Wolica 4 D, Hala F Al. Katowicka 6 Strona 3 z 8
ZAŁĄCZNIK NR Formularz zamówień dodatkowych Supplementary equipment and service form WARSAW HOME 08 4-7.0.08 WARSAW HOME EXPO SP. Z O.O. ul. Żeromskiego 6 95-030 Rzgów PL7885004 Pełna nazwa firmy Full company name Ulica i numer Address Miejscowość i kod pocztowy City and zip code DANE DO FAKTURY INVOICE DETAILS Kraj Country Telefon Telephone numer NIP VAT number Osoba kontaktowa Contact person Telefon Telephone numer USYTUOWANIE STOISKA BOOTH LOCALIZATION Hala Hall Nr stoiska Booth number e-mail e-mail ZAMÓWIENIE DODATKOWEGO WYPOSAŻENIA STOISKA SUPPLEMENTARY EQUIPMENT AND SERVICE ORDER. WYPOSAŻENIE DODATKOWE - WYKŁADZINA SUPPLEMENTARY EQUIPMENT - CARPET WYKŁADZINA SZARA STANDARD STANDARD GREY CARPET WYKŁADZINA CZARNA BLACK CARPET CENA ZA m PRICE FOR SQ M 5 zł 35 zł Strona 4 z 8
. 3 4 5 6 7 8 9 0 3 STOLIK KOKTAJLOWY 50x50x0h HIGH TABLE 50x50x0h STOLIK KAWOWY 50x50x50h COFFEE TABLE 50x50x50h KRZESŁO CHAIR STOŁEK BAROWY HOCKER BAR STOOL STOJAK NA ULOTKI LEAFLET STAND SŁUPEK ODGRADZAJĄCY BARRIER STAND WITH TELESCOPIC BELT KOSZ NA ŚMIECI WASTE BIN TELEWIZOR LCD 4''-43'' + kabel HDMI LCD TV 4''-43'' + HDMI CABLE WIESZAK DO TV LCD TV WALL MOUNT LODÓWKA 00L FRIDGE 00L HALOGEN LISTWA m - 4 PKT ŚWIETLNE CELLING TRACK M (4 SPOTLIGHTS) CZARNY MODUŁ ŚCIENNY [MB] ONE UNIT OF BLACK WALL WIESZAK TYPU "S" HANGER S TYPE WYPOSAŻENIE DODATKOWE STOISKA 00 zł 75 zł 50 zł 60 zł 00 zł 30 zł 5 zł 840 zł 50 zł 300 zł 400 zł 300 zł 0 zł 3 4 ZAMÓWIENIE WYPOSAŻENIA TECHNICZNEGO STOISKA SUPPLEMENTARY SERVICE ORDER WODA 50 l/min WATER 50 l/min WODA 300 l/min WATER 50 l/min PODŁĄCZENIE URZĄDZEŃ WYSTAWCY CONNECTION OF WATER TERMINAL ZLEW+TERMA Z PODŁĄCZENIEM SINK WITH TAP AND WATER HEATER WODA WATER 600 zł 300 zł 00 zł 300 zł PODWIESZENIE DO KONSTRUKCJI HALI SUSPENDING POINTS FOR THE CONSTRUCTION OF THE HALL PODWIESZENIE SUSPENDING ONE POINT WYPOŻYCZENIE WCIĄGARKI SUSPENDING WINCH RENTAL INTERNET IT SERVICES 300 zł 00 zł Strona 5 z 8
PRZYŁĄCZE KABLOWE CABLE INTERNET CONNECTION POMOC TECHNIKA PRZY URUCHOMIENIU ŁĄCZA TECHNICAL ASSISTANCE IN LAUNCHING THE CONNECTION 400 zł 0 zł ZAMÓWIENIE WYPOSAŻENIA TECHNICZNEGO STOISKA - ENERGIA ELEKTRYCZNA SUPPLEMENTARY SERVICE ORDER - POWER CONNECTION do 3kW 30V up to 3kW 30V do 8kW 400V up to 8kW 400V ENERGIA ELEKTRYCZ NA W HALI POWER CONNECTION - INSIDE THE HALL 80 zł 350 zł 3 9-4 kw 400V 700 zł 4 5-36 400V 000 zł 5 > 36 kw 400V do 3kW 30V up to 3kW 30V SPRZĄTANIE wg.wyceny ind. according to the individual evaluation ENERGIA ELEKTRYCZNA 4h POWER CONNECTION 4h USŁUGI SPRZĄTANIA STOISKA STAND DRY-CLEANING SERVICE 50 zł 3 4 5 6 do 8 m up to 8 sqm 8-30 m 8-30 sq m 30-60 m 30-60 sq m 60-50 m 60-50 sq m powyżej 50 m more than 50 sq m CENA ZA DZIEŃ PRICE PER DAY 40.00 zł 300.00 zł 360.00 zł 600.00 zł 4 zł /m 4zł / sq m WYBIERZ DNI USŁUGI SPRZĄTANIA STOISKA Zaznacz krzyżykiem CHOOSE DATE FOR STAND DRY-CLEANING SERVICE Please cross check Strona 6 z 8
03/04.0.08 04/05.0.08 05/06.0.08 06/07.0.08 PERSONEL POMOCNICZY ADDITIONAL SERVICES CENA ZA H / OSOBA PRICE PER H / PERSON STAND SECURITY 00, 00 zł / h osoba C.Hartwig Gdynia S.A., ul. Śląska 47,8-30 Gdynia Osoba kontaktowa: Joanna Szulborska tel. +48 50 0 83 tel. + 48 886 90 56 e-mail: j.szulborska@chg.pl e-mail: expo@chg.pl USŁUGI TRANSPORTOWE TRANSPORT SERVICES Łączna wartość zamówienia OF YOUR ORDER netlog Polska Sp. z o.o., ul. Prądzyńskiego /4, 0- Warszawa Osoba kontaktowa: Rafał Skrobutan tel. +48 668 890 74 tel.: +48 56 70 55 rafal.skrobutan@netlog.org.pl www.netlog.org.pl Własny szkic zabudowy stoiska. Prosimy o wskazanie dokładnego miejsca montażu gniazdek elektrycznych, przyłącza wody, Internetu kablowego lub innego wyposażenia dodatkowego lub technicznego. Own sketch of stand construction. Please indicate the exact location of electrical sockets, water connection, Internet connection or other additional or technical equipment. INFORMACJE: INFORMATION: Strona 7 z 8
. Katalog Wyposażenia Stoisk z opisem i zdjęciami dostępny jest na stronie internetowej targów. Wyposażenie dodatkowe podlega zwrotowi do Organizatora niezwłocznie po zakończeniu targów, jednakże nie później niż w terminie dni od dnia zakończenia targów.. Supplementary equipment and service catalogue with descriptions and photos is available on the Fair s website. Additional equipment is returned to the Organizer immediately after the end of the fair, but no later than within days from the end of the fair.. Podane ceny są cenami netto, do których należy doliczyć obowiązujący podatek VAT.. The prices given are net prices,applicable VAT tax should be added. OŚWIADCZENIE: STATEMENT:. Zobowiązuję się do dostarczenia technicznego projektu stoiska nie później niż do 30.06.08, z zaznaczeniem wszystkich przyłączy ( energia elektryczna,wod-kan, sprężone powietrze itp.). I pledge to provide the technical design of the stand not later than 30.06.08, indicating all connections (electricity, water and sewage, compressed air, etc.).. Zobowiązuję się do dostarczenia atestów trudnopalności dotyczących zabudowy stoiska w terminie dni przed rozpoczęciem dni montażowych. I undertake to provide fire protection certificates regarding stand construction within days before the commencement of assembly days 3. Oświadczam, że należność za wykonanie usługi uregulujemy w terminie 4 dni od daty wystawienia faktury, jednakże nie później niż w dniu rozpoczęcia targów. 3. I declare that payment for the service is made within 4 days from the date of invoice, but not later than on the day of the start of the fair. 4. Oświadczam, że zobowiązujemy się do przestrzegania przepisów technicznych oraz przeciwpożarowych obowiązujących na terenie Ptak Warsaw Expo. 4. I declare that we are committed to comply with the technical and fire safety regulations in force at the Ptak Warsaw Expo site. Brak podpisu uniemożliwia realizację zamówienia. No signature prevents the order from being processed. Pieczęć firmy Company stamp Data,czyteny podpis osoby upoważnionej do reprezentowania firmy Date, or signature of the person authorized to represent the company Strona 8 z 8