The instruction of the assembly



Podobne dokumenty
The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6-11 Nm M 8-25 Nm M Nm M Nm M Nm M Nm

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6-11 Nm M8-25 Nm M10-50 Nm M12-87 Nm M Nm M Nm

The instruction of the assembly NOTE

Fitting instructions FITTING INSTRUCTION. Fig. 1

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

NOTE FITTING INSTRCUTION

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

NOTE FITTING INSTRCUTION

Fitting instructions FITTING INSTRUCTION. M 8 25 Nm M Nm M Nm M Nm

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

NOTE FITTING INSTRUCTION

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly NOTE FITTING INSTRUCTION

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. Torque settings for nuts and bolts (8,8):

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. Fitting instructions

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. Fitting instructions. Fig. 1. Fig. 2

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly FITTING INSTRUCTION

Assemble instruction FITTING INSTRUCTION

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6-11 Nm M 8-25 Nm M Nm M Nm M Nm M Nm

FITTING INSTRUCTION. M8 25 Nm M10 55 Nm M12 85 Nm M Nm

Fitting instructions FITTINNG INSTRUCTION. Torque settings for nuts and bolts (8,8):

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Montage additional reinforcements in a trunk.

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

The instruction of the assembly 1. Disassemble the bumper. 2. Take out the noise mat from the boot.

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

The instruction of the assembly

RENAULT GRAND SCENIC II

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr M51. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr Y32. Zubehör:

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D25. Zubehör:

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

OPEL VECTRA C htb. sed.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D35. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C002. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

The instruction of the assembly

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D19. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK S.J. e 20 OD PRODUCENTA FROM MANUFACTURER VON DEM HERSTELLER DE LA PART DU FABRICANT. 0 km 1000 km

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D38. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr W14A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr M49A. Zubehör:

FITTING INSTRUCTION. Fitting instructions

PPUH AUTO-HAK S.J. Anhängekupplung Katalog nr W14. Zubehör:

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D25. Zubehör:

BMW SERIA 3 E36 SEDAN, 4D COUPE BMW SERIA 3 E36 COMBI B/001. Cat. No. e20*94/20*0237*00. 9,30kN.

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D36. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr P23. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

D37. 2,5h. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Henryk & Zbigniew Nejman AUTO HAK ,4 kn. R=3500 kg S=140

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C48A. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr G26. Zubehör:

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C014A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

M6-11 Nm M 8-25 Nm M Nm. M Nm M Nm M Nm. Für die Belastungswerte gelten die vom Fahrzeughersteller angegebenen Daten bzw.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr F14. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr J43. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

Anhängekupplung. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Zubehör: EINLEITUNG. Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*1347*01.

(D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK) (D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK)

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr C47A. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D27. Zubehör:

Anhängekupplung. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Zubehör: EINLEITUNG. Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*0123*00.

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr D30. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

PPUH AUTO-HAK Sp.J. Anhängekupplung Katalog nr J47. Zubehör: Homologationsnummer gemäß der Richtlinien der EKG/ONZ Vorschrift: E20-55R

Transkrypt:

FITTING INSTRUCTION The instruction of the assembly Clamp mark in acc. with Cables joining ISO PN 1 L Left directional lights 2 + Rear fog lights 3 31 Ground 4 R Right directional lights 5 5R Right side parking lights 6 54 Stoplights 7 5L Left side parking lights 5 3 1 4 7 6 2 12 1. Underneath the car (from the left side) disassemble the original towing eye (will not be assembled again). 2. Fix the main bar of the towbar (pos. 1) to chassis members through holes (pos. ) using bolts M12x1,25x40mm (pos. ). 3. Fix side brackets (pos. 4 and 5) to chassis members through original, threaded holes (from the bottom) using bolts M12x1,25x40mm (pos. ) see the drawing. 4. Fix the main bar of the towbar (pos. 1) with brackets (pos. 4 and 5) using bolts M12x40mm (pos. ) as shown on the drawing. 5. Fix tow-ball (pos. 2) with socket plate (pos. 3) using bolts M12x75mm (pos. 6) and M12x70mm (pos. 7) from accessories. 6. Tighten all bolts according to the torque shown in the table. 7. Connect electric wires of 7-poles socket according to the instruction of the car. (Recommend to make at authorized service station).. Complete paint layer damaged during installation. Torque settings for nuts and bolts (,): M - 25 Nm M 10-55 Nm M 12-5 Nm M 14-135 Nm This towbar is designed to assembly in following cars: NISSN NVR (D40) with step bumper, produced since 05.2005, catalogue no. V64 and is prepared to tow trailers max total weight 3000 kg and max vertical load 120 kg. From manufacturer Thank you for buying our product. Their reliability has been confirmed in many tests. Reliability of towbar depends also on correct assembly and right operation. For this reasons we kindly ask to read carefully this instruction and apply to hints. The towbar should be install in points described by a car producer. NOTE fter install the towbar you should get adequate note in registration book (at authorised service station).the car should be equipped with: Indicators Tow mirrors fter 1000km check all bolts and nuts. The ball of towbar must be always kept clear and conserve with a grease.

Towbar accessories: PPUH UTO-HK S.J. Produkcja Haków Holowniczych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (05) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl Towing hitch (without electrical set) Class: 50-X Cat. no. V64 Designed for: Manufacturer: NISSN Model: NVR (D40) with step bumper produced since 05.2005 Technical data: D-value: 14,5 kn maximum trailer weight: 3000 kg maximum vertical cup load: 120 kg pproval number according to Directive 4/20/EC: e20*4/20*016*00 Foreword This towbar is designed according to rules of safety traffic regulations. The towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel. ny alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to cancellation of design certification. Remove insulating compound and underseal from vehicle (if present) in the area of the matting surfaces of the towing hitch. The vehicle manufacturer s specifications regarding trailer load and max. vertical cup load are decisive for driving whereat values for the towing hitch cannot be exceeded. D-value formula: Max trailer weight [kg] x Max trailer weight [kg] + Max vehicle weight [kg] Max vehicle weight [kg] X,1 1000 = D [kn]

5 INSTRUCTION De montage et d exploitation du dispositif d'attelage à boule Désignation de borne selon la norme Connexion des câbles ISO PN 1 L Pour indicateurs de direction gauche 2 + Feux de brouillard arrière 3 31 u poids du véhicule 4 R Pour indicateurs de direction droite 5 5R Feux de circulation droites 6 54 Pour feux de freinage 7 5L Feux de circulation gauches 3 1 4 7 6 2 12 Instructions de montage 1. u dessous du véhicule, du côté gauche démonter l anneau de remorquage original (il ne sera pas remonté). 2. Serrer la poutre principale de l attelage (pos.1) aux longerons à travers des trous (pos.) à l aide des vis M12x1,25x40mm (pos. ). 3. Serrer les appuis latéraux (pos.4 et 5) de la partie inférieure aux longerons à travers des trous originaux filetés à l aide des vis M12x1,25x40mm (pos. ) voir le dessin. 4. Serrer la poutre principale (pos.1) avec les appuis (pos.4 et 5) à l aide des vis M12x40mm (pos. ) conformément au dessin. 5. Serrer la boule d attelage (pos.2) avec la tôle sous la prise (pos.3) à l aide des vis M12x75mm (pos. 6) et M12x70mm (pos. 7). 6. Serrer toutes les vis aux couples de serrage, comme indiqué dans le tableau. 7. Connecter les câbles de la prise 7 à l'installation électrique en conformité avec les instructions d'une usine automobile (recommandé la mise en œuvre d une station-service autorisée).. Remplir des pertes de peinture causées durant l'installation. Le dispositif d'attelage à boule est conçu pour être monté dans la voiture: NISSN NVR (D40), le pare-chocs avec marche pied, produit à partir de 05.2005, numéro de catalogue V64 et est utilisé pour tirer des remorques du poids total 3000 kg et de la pression totale sur la boule max 120 kg. DE L PRT DU FBRICNT Merci d'avoir choisi le dispositif d'attelage à boule produit par notre société. Son fiabilité a été confirmée dans de nombreux tests et par les opinions des clients satisfaits. Toutefois, la fiabilité des dispositifs d'attelage à boule dépend aussi d'installation et d exploitation correcte. Pour cette raison, nous vous demandons de lire attentivement cette instruction de montage et de respecter les conseils. Le dispositif d'attelage à boule doit être monté dans des emplacements prévus a ce but par le fabricant de voiture. Couples de serrage recommandé pour les vis et les écrous,: M6-11 Nm M - 25 Nm M 10-50 Nm M 12-7 Nm M 14-13 Nm M16-210 Nm ttention près le montage du dispositif d'attelage à boule, il faut obtenir l inscription dans le certificat d immatriculation de vehicule à la station de contrôle technique, adéquate au domicile. Le véhicule doit être équipé de : - indicateurs de direction latéraux - retroviseurs exterieurs, elles doivent couvrir au moins la largeur de remorque Vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1 000 km de traction. La boule d'attelage doit être maintenue propre et conservée de graisse consistente.

Equipement du dispositif d'attelage à boule: PPUH UTO-HK ż.j. Fabrication des dispositifs d'attelage à boule Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax +4 (5) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl Dispositif d'attelage à boule sans équipement électrique Numéro de catégorie. V64 Classe: 50-X Conçu pour être monté dans un véhicule: Fabricant: NISSN Modèle: NVR (D40) Type: le pare-chocs avec marche pied Produit à partir de 05.2005 Caractéristiques techniques: Valeur de puissance D: 14,5 kn Poids maximal de remorque: 3000 kg Pression max autorisée sur la boule d'attelage: 120 kg Numéro d'homologation conforme à la Directive 4/20/CE: e20*4/20*016*00 Information préliminaire Le dispositif d'attelage à boule est conçu en conformité avec les principes de sécurité de la circulation route. Le dispositif d'attelage à boule est un facteur qui influence la sécurité routiere et peut être installé uniquement par du personnel qualifié. Toute modification sur la construction du dispositif d attelage est interdit. Cela entraîne l annulation de l autorisation de mise en circulation. S il y en a une, enlever le mastic isolant ou la couche de protection au châssis, à proximité de la surface d appui du crochet. ppliquer une couche de protection antirouille sur les parties nues de la carrosserie et sur les trous. Les informations contraignantes quant aux valeurs des charges sont celles, fournies par le constructeur de véhicule, ou le poids maximal de remorque et pression max autorisée sur la boule d'attelage. Les valeurs des paramètres du dispositif ne peuvent pas être dépassées. La formule pour calculer la puissance D: poids maximum de remorque [kg] x poids maximum de remorque [kg] + poids maximum de véhicule [kg] poids maximum de véhicule [kg] X,1 1000 = D [kn]

Oznaczenie zacisku wg Łączenie przewodów ISO PN 1 L Kierunkowskazy lewe 2 + Tylne światła przeciwmgłowe 3 31 Masa 4 R Kierunkowskazy prawe 5 5R Światła pozycyjne prawe 6 54 Światła hamowania 7 5L Światła pozycyjne lewe 5 INSTRUKCJ MontaŜu i eksploatacji haka holowniczego 3 1 4 7 6 2 12 Kolejność czynności przy montaŝu 1. Od spodu samochodu, z lewej strony zdemontować oryginalne ucho holownicze (nie będzie ponownie montowane). 2. Przykręcić belkę główną haka (poz. 1) do podłuŝnic poprzez otwory (poz. ) śrubami M12x1,25x40mm (poz. ). 3. Do podłuŝnic przez oryginalne, gwintowane otwory od spodu przykręcić wsporniki boczne (poz. 4 i 5) śrubami M12x1,25x40mm (poz. ) patrz rysunek. 4. Skręcić belkę główną (poz. 1) ze wspornikami (poz. 4 i 5) uŝywając śrub M12x40mm (poz. ) jak pokazano na rysunku. 5. Przykręcić część kulistą haka (poz. 2) wraz z blachą pod gniazdo (poz. 3) śrubami M12x75mm (poz. 6) oraz M12x70mm (poz. 7) z wyposaŝenia. 6. Dokręcić wszystkie śruby z momentem jak pokazano w tabeli. 7. Podłączyć przewody gniazdka 7 bieg. do instalacji elektrycznej zgodnie z instrukcją fabryczną samochodu (zaleca się wykonanie w SO).. Uzupełnić ewentualne ubytki powłoki malarskiej haka powstałe w trakcie montaŝu. Hak holowniczy przeznaczony jest do zamontowania w samochodzie: NISSN NVR (D40) ze zderzakiem ze stopniem, produkowanym od 05.2005r., nr katalogowy V64 i słuŝy do ciągnięcia przyczep o masie całkowitej 3000 kg i nacisku na kulę max 120 kg. OD PRODUCENT Dziękujemy za wybór produkowanego przez naszą firmę haka holowniczego. Jego niezawodność została potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. JednakŜe niezawodność haków holowniczych jest zaleŝna równieŝ od prawidłowego montaŝu oraz prawidłowej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Państwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji montaŝu oraz przestrzeganie właściwych wskazówek. Hak naleŝy zamontować w miejscach do tego celu przeznaczonych przez producenta samochodu. Zalecany moment skręcający dla śrub i nakrętek,: M - 25 Nm M 10-55 Nm M 12-5 Nm M 14-135 Nm UWG Po zamontowaniu haka holowniczego naleŝy uzyskać wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu na stacji kontroli pojazdów właściwej dla miejsca zamieszkania. Samochód powinien być wyposaŝony w : -kierunkowskazy boczne -lusterka boczne o rozstawie co najmniej szerokości przyczepy Sprawdzać śruby mocujące haka holowniczego po około 1 000 km przebiegu eksploatacji. Kula haka musi być utrzymana w czystości i konserwowana smarem stałym

WyposaŜenie haka: PPUH UTO-HK S.J. Produkcja Haków Holowniczych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (05) -414-414; -414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl Hak holowniczy bez wyposaŝenia elektrycznego Klasa: 50-X Nr kat. V64 Przeznaczony do zamontowania w samochodzie: Producent: NISSN Model: NVR (D40) ze zderzakiem ze stopniem produkowanym od 05.2005r. Numer homologacji zgodnie z dyrektywą 4/20/WE: e20*4/20*016*00 Dane techniczne: wartość siły D: 14,5 kn maksymalna masa przyczepy: 3000 kg maksymalny nacisk na kulę: 120 kg KRT GWRNCYJN Producent udziela gwarancji niniejszą kartą gwarancyjną na okres 24 miesięcy licząc od dnia zakupu haka holowniczego do samochodu: NISSN NVR (D40) ze zderzakiem ze stopniem produkowanego od 05.2005r. Data produkcji... Data zakupu... Zakres gwarancji obejmuje wyłącznie wady jakościowe wynikające z winy producenta. Gwarancja nie obejmuje natomiast uszkodzeń zawinionych przez nabywcę, wynikających z niewłaściwego montaŝu, uŝytkowania lub konserwacji, uszkodzeń mechanicznych, normalnego zuŝycia podczas eksploatacji itp. Gwarancja udzielona na zakupiony towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Reklamacje naleŝy zgłaszać w punkcie sprzedaŝy, składając jednocześnie kartę gwarancyjną. Usunięcie "wady" następuje po stwierdzeniu przez punkt sprzedaŝy wspólnie z producentem słuszności złoŝonej reklamacji. Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji. Karta gwarancyjna jest niewaŝna jeŝeli nie jest wypełniona i podpisana. INFORMCJ WSTĘPN Hak holowniczy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa ruchu drogowego. Hak holowniczy jest elementem wpływającym na bezpieczeństwo jazdy i moŝe zostać zainstalowany wyłącznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji haka. Powoduje to wygaśniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecności masy izolacyjnej lub osłony podwozia w miejscu przylegania haka, naleŝy ją usunąć. Nieosłonięte miejsca karoserii oraz wywiercone otwory naleŝy pomalować farbą antykorozyjną. Informacjami wiąŝącymi odnośnie wartości obciąŝeń są dane podawane przez producenta samochodu, względnie wartości maksymalnej masy przyczepy oraz maksymalnego nacisku na kulę, przy czym wartości parametrów haka holowniczego nie mogą być przekroczone. Wzór do obliczania wartości siły D: Maks. masa przyczepy [kg] x Maks. masa przyczepy [kg] + Maks. masa samochodu [kg] Maks. masa samochodu [kg] X,1 1000 = D [kn] Data zgłoszenia reklamacji:...