Zapoznaj się z tą instrukcją przed pierwszym lotem.

Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania

Zapoznaj się z tą instrukcją przed pierwszym lotem.

Zapoznaj się z tą instrukcją przed pierwszym lotem.

Zapoznaj się z tą instrukcją przed pierwszym lotem.

Zapoznaj się z tą instrukcją przed pierwszym lotem.

Zapoznaj się z tą instrukcją przed pierwszym lotem.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KONTENER BOCZNY - POWERSEAT EDYCJA NR 2_10/2018

Gratulacje! Spis treści

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania

Gratulacje! Spis treści

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA POGO 3 / POGO 3 2R EDYCJA NR 1_11/2017

Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UPRZĘŻY PPG IMPULS AIR (podwieszenie górne)

podręcznik użytkownika Dudek Paragliders, ul. Centralna 2U, Osielsko, tel ,

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania SIP Globe zapoznaj się z tym podręcznikiem

Instrukcja obsługi Crocodile

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as ECE R44/04.

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO FOTELA KOSMETYCZNEGO ATHENA/EDEN

Torba podróżna Maxpedition PT1100B Unterduffel Bag Black

Mobilne Lustro III N

Instrukcja obsługi Minikid

Instrukcja spadochronów ratunkowych serii V

ComfortControl 01 BLOKADA MECHANIZMU

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Wspólnie odkryjcie świat.

PL-Warszawa: Spadochrony kierowane 2012/S

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

HAMA ZESTAW TORNISTER LIGHT 2 STEP BY STEP 4 CZĘŚCIOWY LUCKY HORSE

URZĄD LOTNICTWA CYWILNEGO

kg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

Fotel biurowy Bruno BSZ

Podłokietnik długi - B02. Podnóżek z regulowanym kątem nachylenia z podparciem pod łydkęb07-wersja długa, B08- wersja krótsza.

Instrukcja użytkowania pionizatora

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

NAZWA/ZDJĘCIE 1. AQQUATIX DESKA FUN. DESKA DO PŁYWANIA HIPOPOTAM, FOKA OŚMIORNICA, PUFFER Materiał: pianka PVC. Wymiary: 35 x 25 x 3 cm

Instrukcja obsługi. Fotel biurowy BSU. Global Players S.C.

Podłokietnik długi -B02. Podnóżek z regulowanym kątem nachylenia z podparciem pod łydkęb07-wersja długa, B08- wersja krótsza.

NOOK. fotelik rehabilitacyjny

indywidualista z osobowością

(13) B1 (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) PL B1. (21) Numer zgłoszenia: A61F5/02

Nook. fotelik rehabilitacyjny

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU

KARTA KATALOGOWA. 1. PEŁNA NAZWA UiSW: Spadochron Feniks II treningowy. Nazwa handlowa: FENIKS Future 2. NUMER INDEKSOWY:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

K304. Fitting Kit. Instrukcja systemu montażu. x 4 x 4. Revision No: 1.2

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy

torby worki plecaki pokrowce kosze narzędziowe 2019 v01

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

Mobilne Lustro. grafiqa. Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji.

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Fotel biurowy Fabio BSF

(12) OPIS OCHRONNY WZORU PRZEMYSŁOWEGO

Jak dobrać odpowiedni dla siebie rozmiar rolek?

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA

LIFTER. pionizator statyczny

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

montowany przodem do kierunku jazdy

ERGONOMY ERGONOMIA T O SZTUKA BALANCE RÓWNOWAGI

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

STIGA PARK 107 M HD

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.

Instrukcja użytkowania

LIFTER WSKAZANIA DO STOSOWANIA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE. pionizator

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Dział Zamówień Publicznych

Kolumny 14 i 20 kg Modele E i K

Zippie RS OPATENTOWANA TECHNOLOGIA ROTACYJNEGO PRZECHYŁU

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

KATALOG Lhotse szczyt jakości!

Mop bezprzewodowyinstrukcja

PL

KARTA KATALOGOWA. 1. PEŁNA NAZWA UiSW: Uprząż Zasobnika Osobistego - UZO NUMER INDEKSOWY: 3. NUMER UN, KOD KLASYFIKACYJNY (WG ADR):

Nadwozia plandekowe typ CURT-trail STANDARD

LIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW

LIFTER SZCZEGÓLNIE ZALECANY W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

Instrukcja obsługi. Fotel gamingowy GSA. Global Players S.C.

Źródła zagrożeń oraz ergonomiczne czynniki ryzyka na stanowisku wyposażonym w monitor ekranowy

LIFTER SZCZEGÓLNIE ZALECANY W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

KAMIZELKA WYPORNOŚCIOWA HYBRID PURE

Werth-Holz SA * INSTRUKCJA MONTAŻU * Szopa opałowa z szafą Szerokość 265 cm x Głębokość 120 cm x Wysokość 195 cm

Sekwencja układania zapasu

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

HAMA ZESTAW TORNISTER 2W1 STEP BY STEP 4 CZĘŚCIOWY UNICORN

Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y BUP 11/13. ANTOS ADAM, Wilcza, PL WUP 06/14. ADAM ANTOS, Wilcza, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Transkrypt:

Lekka uprząż z kokonem Instrukcja użytkowania Zapoznaj się z tą instrukcją przed pierwszym lotem.

Gratulacje Dziękujemy za wybór uprzęży Soul. Dołożyliśmy wszelkich starań abyś otrzymał produkt najwyższej jakości, spełniający wszelkie wymogi bezpieczeństwa i maksymalnie funkcjonalny. Dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją pozwoli Ci w pełni wykorzystać możliwości uprzęży Soul i czerpać wiele radości z każdego lotu. Życzymy Ci wielu godzin bezpiecznie i przyjemnie spędzonych w powietrzu. Spis treści 1. Bezpieczeństwo 2. Opis 3. Kokpit 4. Kokon 5. Belka speedsystemu 6. Instalacja spadochronu ratunkowego SIP 7. Połączenie uprzęży z paralotnią 8. Połączenie uprzęży z urządzeniem holującym 9. Regulacja taśm uprzęży 10. Kieszenie 11. Protektor 12. Przed lotem 13. Użycie spadochronu ratunkowego SIP 14. Lądowanie 15. Lądowanie w wodzie 16. Lot w tandemie 17. Czyszczenie i przechowywanie uprzęży 18. Eksploatacja i naprawy 19. Dane techniczne 2 2 3 3 4 5 11 11 11 13 13 14 14 14 14 14 14 14 15 1. Bezpieczeństwo Paralotniarstwo jest sportem potencjalnie niebezpiecznym. Latając na paralotni akceptujesz ryzyko uszkodzenia ciała, a nawet śmierci. Nieumiejętne i niezgodne z przeznaczeniem korzystanie z uprzęży może powiększać to ryzyko. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących użytkowania uprzęży skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem. Dudek Paragliders nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z uprawiania paralotniarstwa. 2. Opis Soul to lekka uprząż z kokonem. Dzięki zastosowaniu lekkich i wytrzymałych materiałów waży ona zaledwie 3,7 kg w rozmiarze M. Jest to doskonała propozycja dla pilotów latających cross country i lubiących loty biwakowe. Mała waga i niewielkie gabaryty ułatwiają piesze wędrówki po górach. Konstrukcja siedziska ze zredukowaną, elastyczną deską zastosowana w uprzęży Soul to rozwiązanie pośrednie pomiędzy uprzężami typu hamak i tradycyjnymi z siedziskiem z deską. Wygodne oparcie i nowe, ergonomiczne siedzisko zapewniają maksymalny komfort podczas długich lotów. Duży zakres regulacji pozwala na dokładne dopasowanie do indywidualnych upodobań każdego pilota. Nowy układ taśm daje dużą stabilność i znacznie zmniejsza niebezpieczeństwo startu bez zapiętych taśm udowych i taśmy piersiowej. Protektor gąbkowo-powietrzny o grubości 15 cm bardzo dobrze chroni kręgosłup pilota. Zintegrowany kontener na spadochron ratunkowy znajduje się z tyłu, za protektorem. Uchwyt wyzwalający umieszczony jest w łatwo dostępnym miejscu na prawym boku uprzęży. Kokon chroni pilota przed chłodem i poprawia właściwości aerodynamiczne. Czteropunktowa regulacja jego długości umożliwia również dowolne ustawienie kąta nachylenia podnóżka. System zapinania kokonu "przypomina" o konieczności zapięcia taśmy piersiowej. Pod siedziskiem znajduje się kieszeń na pojemnik balastowy. W uprzęży zostały użyte łatwe do wymiany, łożyskowane bloczki Smart Pulley dla poprawy pracy speedsystemu.

3. Kokpit Kokpit służy do umieszczenia na nim przyrządów (wariometr, GPS) zaopatrzonych w osłonki z rzepem. Pod półką znajduje się kieszeń dostępna w czasie lotu. Kokpit jest montowany jedynie do taśmy piersiowej i nie posiada dodatkowych zapięć. 4. Kokon Kokon poprawia właściwości aerodynamiczne uprzęży i chroni pilota przed chłodem. Wewnątrz niego znajduje się regulowany (odległość od uprzęży / kąt nachylenia) podnóżek oraz belka speedsystemu. Kokon jest zintegrowany z uprzężą i nie da się go zdemontować. Przód kokonu pompuje się samoczynnie po starcie i w razie potrzeby można z niego łatwo usunąć powietrze np. do pakowania.

Nie należy regulować taśm zapinających kokon tuż po starcie przed nabraniem odpowiedniej, bezpiecznej wysokości. Sposób regulacji długości kokonu i kąta podnóżka jest przedstawiony na zdjęciach poniżej. Kokon zapinany jest w dwóch punktach. Oba posiadają regulację dzięki czemu można ustawić odpowiednie naprężenie boków kokonu oraz to w jakim stopniu mają one na siebie nachodzić. Zbyt duża zakładka może nieco utrudnić wsiadanie i wysiadanie z uprzęży. Jeśli wsiadanie do uprzęży będzie zbyt kłopotliwe można przed startem poluzować taśmy zapinające kokon, a następnie zaciągnąć je po starcie. 5. Belka speedsystemu Linki belki speedsystemu przełożyć przez bloczki (pod siedziskiem i na oparciu). Następnie przełożyć ją przez szczeliny w kokonie i założyć na nią stoper oraz zapięcie do speedsystemu. Belkę połączyć gumą z podnóżkiem w kokonie. Długość gumy dopasować tak aby belka była łatwo dostępna w czasie lotu. Aby wyregulować długość linek należy podwiesić się w uprzęży używając do tego celu taśm nośnych paralotni. Wyregulować tak aby przy maksymalnym wciśnięciu belki bloczki na taśmach nośnych paralotni stykały się. W razie potrzeby skorygować długość linki po wypróbowaniu działania speedsystemu w locie. Nie należy regulować długości linki speedsystemu podczas lotu.

Linki speedsystemu Belka speedsystemu Gumy łączące belkę speedsystemu z podnóżkiem 6. Instalacja spadochronu ratunkowego SIP Soul posiada zintegrowany kontener na spadochron ratunkowy umieszczony z tyłu uprzęży za protektorem. Uchwyt wyzwalający znajduje się z boku po prawej stronie. Uprząż jest przystosowana również do zainstalowania sterowanego spadochronu ratunkowego. Zdjęcia poniżej przedstawiają punkty podczepienia sterowanego spadochronu ratunkowego. Do połączenia z uprzężą użyć dwóch kwadratów zakręcanych Maillon Rapide C6. Kwadraty zakręcić kluczem tak aby nie było możliwe samoczynne rozkręcenie.

1 Połączyć uchwyt wyzwalający z osłonką spadochronu ratunkowego. Uchwyt musi być połączony z punktem z boku osłonki tak jak na zdjęciu. Nie należy łączyć go z punktem na środku osłonki 2 Połączyć taśmę łącznikową spadochronu ratunkowego z V-taśmą uprzęży za pomocą kwadratu zakręcanego Maillon Rapide C6 lub C7. Kwadrat zakręcić kluczem z taką siłą aby nie było możliwe jego samoczynne rozkręcenie. 3 Po zakręceniu metalowego łącznika zabezpieczyć taśmy przed przesuwaniem przez nasunięcie neoprenowej osłonki.

4 Ułożyć spadochron ratunkowy w kontenerze linkami do dołu. Linki i taśma łącznikowa spadochronu musi być ułożona w tylnej części kontenera. Kontener jest w tym miejscu głębszy. 5 Przełożyć linki pomocnicze przez ucha wyłogów nr 1. 6 Wyłóg nr 1 od strony uchwytu jest dzielony. Ułożyć taśmę łączącą uchwyt wyzwalający ze spadochronem ratunkowym pomiędzy obiema częściami wyłogu. Linkę pomocniczą przełożyć przez część zaopatrzoną w metalowe oczko.

7 Przełożyć linki pomocnicze przez wyłóg nr 2. Dla ułatwienia można użyć tymczasowych zawleczek np. kawałków grubej żyłki itp. 8 Przełożyć linki pomocnicze przez wyłóg nr 3. Do wstępnego zapięcia można użyć tymczasowych zawleczek. 9 Zapiąć kontener zawleczkami i usunąć linki pomocnicze. Przed wyciągnięciem linek wsunąć je pod zawleczki jak na zdjęciu poniżej.

10 Zamknąć klapkę zakrywającą zawleczki. 11 Ułożyć wyłogi nr 1 tak aby nie były zagięte i osłaniały spadochron ratunkowy. 12 Przypiąć uchwyt wyzwalający na rzep. Zamknąć tunel v-taśmy, a jego nadmiar wsunąć pod wyłóg nr 3.

Jeśli montujesz spadochron ratunkowy po raz pierwszy niezbędne będzie wykonanie próby otwarcia kontenera aby upewnić się, że został on zamknięty poprawnie i poznać siłę potrzebną do jego otwarcia. W tym celu po zamontowaniu spadochronu ratunkowego podwieś uprząż, usiądź w niej, złap za uchwyt wyzwalający i energicznie oderwij go od uprzęży ruchem skierowanym pod kątem 90 stopni do kierunku lotu. Wykonując taką próbę nie należy odrzucać spadochronu ratunkowego ponieważ to spowoduje jego wypadnięcie z osłonki. Zapakuj ponownie spadochron ratunkowy do kontenera. Aby uniknąć przypadkowego wypadnięcia systemu hamującego z kontenera sprawdzać stan jego zapięcia przed każdym lotem Spadochron ratunkowy (SIP) należy wietrzyć i przekładać zgodnie z jego instrukcją użytkowania. Do uprzęży Soul zalecane jest stosowanie spadochronu ratunkowego Globe 120 produkowanego przez Dudek Paragliders. Możliwe jest zastosowanie spadochronów ratunkowych innych producentów w tym również spadochronów sterowanych pod warunkiem, że ich gabaryty nie przekraczają wymiarów kontenera.

7. Połączenie uprzęży z paralotnią Uprząż Soul jest wyposażona w aluminiowe karabinki Sup'Air o wytrzymałości 1800 dan. Za ich pomocą należy połączyć uprząż z taśmami nośnymi paralotni. Przed lotem połączyć również linki belki speedsystemu ze speedsystemem na taśmach nośnych paralotni. Zaleca się wymianę karabinków na nowe po 300 godzinach lotu. Przed startem sprawdzić czy zamki karabinków są zamknięte i zabezpieczone przed przypadkowym otwarciem. 8. Połączenie uprzęży z urządzeniem holującym Do połączenia uprzęży z urządzeniem holującym należy użyć wyczepu do holowania. Soul nie posiada dodatkowych punktów do mocowania wyczepu do holowania w związku z tym montować go do karabinków łączących uprząż z paralotnią lub do taśm nośnych paralotni. 9. Regulacja taśm uprzęży Przed przystąpieniem do regulacji uprzęży zainstalować spadochron ratunkowy i zapakować tylną kieszeń jak do normalnego lotu. Należy zwrócić uwagę na zachowanie symetryczności tzn. lewa i prawa strona musi być wyregulowana jednakowo. Pierwszy, próbny lot wykonać w spokojnych warunkach i po nim skorygować ustawienia w razie potrzeby. Nie należy regulować uprzęży podczas lotu. 9.1 Taśmy barkowe Regulacja taśm barkowych ma na celu dostosowanie uprzęży do wzrostu pilota. Ich długość należy wyregulować tak aby przylegały do barków z niewielkim luzem. Zbyt krótkie będą utrudniały wsiadanie do uprzęży i mogą krępować ruchy podczas lotu. Spinka taśm barkowych zapobiega zsuwaniu się ich z barków podczas startu. Zapięcie spinki wyposażone jest w gwizdek alarmowy. 9.2 Taśmy boczne Służą do zmiany kąta między siedziskiem, a oparciem. Wstępną regulację należy wykonać przed pierwszym lotem siadając w podwieszonej uprzęży. Po pierwszym locie skorygować ustawienia w razie potrzeby. Należy pamiętać, że wraz ze zwiększeniem odchylenia oparcia do tyłu rośnie ryzyko zakręcenia w taśmach w niebezpiecznych stanach lotu.

9.3 Taśmy udowe Zabezpieczają pilota przed wypadnięciem z uprzęży. Należy je wyregulować tak aby nie utrudniały wsiadania do uprzęży po starcie. Zbyt krótkie mogą uwierać i utrudniać rozbieg. Za długie uniemożliwią wsiadanie do uprzęży bez pomocy rąk. W uprzęży Soul taśmy udowe są połączone z taśmą piersiową co znacznie zmniejsza ryzyko startu z niezapiętymi taśmami udowymi. Ich długość ma również wpływ na stabilność uprzęży podczas lotu. Dla poprawienia komfortu taśmy udowe są obszyte miękkim neoprenem. Klamry do regulacji długości taśm udowych Stan zapięcia taśmy piersiowej należy bezwzględnie sprawdzać przed każdym lotem aby zapobiec wypadnięciu z uprzęży po starcie. Niezapięcie taśm udowych ( piersiowej ) jest bardzo niebezpieczne i jest częstą przyczyną wypadków ze skutkiem śmiertelnym 9.4 Taśma piersiowa Taśma piersiowa reguluje rozstaw karabinków. Zwiększenie rozstawu zmniejsza stabilność uprzęży co ułatwia sterowanie ciałem i zwiększa ilość informacji przekazywanych przez skrzydło. Mniejszy rozstaw karabinków stabilizuje uprząż i zmniejsza skuteczność sterowania ciałem. Zbyt mały rozstaw karabinków może utrudniać wyprowadzanie paralotni z niebezpiecznych stanów lotu i uniemożliwić wyprowadzenie ze spirali. Jeśli producent paralotni nie podaje inaczej zalecany rozstaw karabinków wynosi 42-48 cm. W turbulentnym powietrzu można zaciągnąć taśmę piersiową dla zwiększenia stabilności uprzęży jednak zwiększa się wówczas ryzyko zakręcenia w taśmach w niebezpiecznych stanach lotu.

10. Kieszenie Soul posiada bardzo dużą kieszeń tylną ( o pojemności ok 26 l) i dwie mniejsze kieszenie boczne po obu stronach kokonu. Do tylnej kieszeni z powodzeniem mieści się duży plecak, camelbak i nie tylko. Otwory w górnej części tylnej kieszeni ( po obu stronach) umożliwiaja przeprowadzenie wężyka i przewodów np. anteny radia. Dodatkowa kieszeń znajduje się pod pulpitem kokpitu. Kieszenie boczne i w kokpicie są łatwo dostępne podczas lotu. Pod siedziskiem umieszczona jest kieszeń na balast wodny. Można ją wykorzystać również do innych celów. Kieszeń na balast pod siedziskiem 11. Protektor Soul jest wyposażona w protektor gąbkowo-powietrzny o grubości 15 cm. Sposób mocowania protektora jest przedstawiony na zdjęciach poniżej.

12. Przed lotem Przed każdym lotem konieczna jest dokładna kontrola uprzęży. Dla własnego bezpieczeństwa należy sprawdzić czy: - uprząż nie posiada żadnych widocznych uszkodzeń - kontener na spadochron jest prawidłowo zamknięty i zabezpieczony zawleczkami - uchwyt wyzwalający spadochronu ratunkowego jest prawidłowo zamocowany i uformowany ( w transporcie uchwyt często zostaje zdeformowany i dlatego należy przywrócić mu taki kształt aby był łatwy do chwycenia) - taśmy udowe i piersiowa są zapięte - taśmy barkowe i boczne nie są rozregulowane - wszystkie kieszenie są zamknięte, a suwaki schowane - karabinki łączące uprząż z paralotnią są zamknięte, zabezpieczone i nie są uszkodzone - belka speedsystemu jest podpięta do paralotni. 13. Użycie spadochronu ratunkowego SIP Spadochronu ratunkowego SIP należy użyć w ostateczności tzn wówczas gdy paralotni nie można w żaden inny sposób wyprowadzić z niebezpiecznego stanu lotu. Użycie spadochronu ratunkowego gdy paralotnia jest w rotacji jest ryzykowne. Jeśli wysokość na to pozwala trzeba próbować zmniejszyć lub całkowicie zlikwidować rotację. Aby użyć spadochronu ratunkowego złap za uchwyt wyzwalający i szybkim, zdecydowanym ruchem oderwij go od uprzęży odrzucając go wraz ze spadochronem jak najdalej od siebie na zewnątrz rotacji (jeśli występuje). Po otwarciu spadochronu "zgaś" skrzydło ściągając tylne rzędy linek. Do lądowania przyjmij pozycję jak do lądowania spadochronowego tzn. nogi złączone i lekko ugięte w kolanach. 14. Lądowanie Przed lądowaniem wysuń nogi z kokonu i przyjmij odpowiednią pozycję. Lądowanie w pozycji siedzącej jest niedopuszczalne i bardzo niebezpieczne mimo zastosowania protektora. Ryzyko uszkodzenia kręgosłupa jest bardzo duże. Ląduj zawsze na nogach z dobiegiem w razie potrzeby. Protektor nie służy do lądowania i nie został zaprojektowany do tego celu. 15. Lądowanie w wodzie Lądowanie w wodzie może być bardzo niebezpieczne i grozi utonięciem. Jeśli lądowanie w wodzie jest nieuniknione odepnij klamry udowe i piersiową kilka metrów nad wodą. Wysuń się z uprzęży tuż przed zetknięciem z wodą aby nie zaplątać się w linki lub inne elementy paralotni. Uprząż nie tonie więc możesz do niej podpłynąć i użyć jako koła ratunkowego. Lądowanie w wodzie w uprzęży jest skrajnie niebezpieczne. Protektor nie tonie i zawsze będzie unosił się na powierzchni doprowadzając do zanurzenia głowy co znacznie utrudni lub wręcz uniemożliwi oddychanie. Ryzyko zaplątania się w linki i utonięcia jest bardzo duże. 16. Lot w tandemie Uprząż Soul nie została zaprojektowana do lotów w tandemie i nie nadaje się do tego celu. 17. Czyszczenie i przechowywanie uprzęży Dobierając materiały do produkcji uprzęży zwracaliśmy szczególną uwagę na ich jakość i trwałość. Utrzymanie uprzęży w dobrym stanie i czystości zapewni zadowolenie z użytkowania przez długi czas. Do czyszczenia używać wilgotnej gąbki i ewentualnie mydła. Nie używać rozpuszczalników. Zabrudzenia z błota przed czyszczeniem na mokro usunąć szczotką. Jeśli uprząż zostanie zamoczona (np w wyniku lądowania w wodzie) wysuszyć ją w przewiewnym miejscu z dala od promieni słonecznych. Zamoczony protektor tylny wymontować z uprzęży i suszyć rozpinając suwak pokrowca. Jeśli to nie będzie wystarczające wyjąć pianki protektora i suszyć osobno. Zamoczony spadochron ratunkowy SIP zawsze wymontować z uprzęży, wysuszyć i zlecić przełożenie osobie posiadającej odpowiednie uprawnienia. Jeśli uprząż nie jest używana przechowywać ją w plecaku lub rozpakowaną w dobrze wentylowanym miejscu wolnym od promieni słonecznych. Niestety zmiana koloru niektórych elementów uprzęży w trakcie jej użytkowania jest nieunikniona dlatego nie wystawiaj jej na działanie słońca jeśli nie jest to konieczne. 18. Eksploatacja i naprawy Regularna kontrola stanu technicznego uprzęży pozwoli na jej bezpieczne użytkowanie przez długi czas. Po "twardym lądowaniu" zawsze sprawdzać stan protektora tylnego ponieważ szwy lub zamek mogły ulec rozerwaniu. Uszkodzony protektor będzie nieskuteczny. Jeśli pokrowiec protektora został rozdarty lub rozpruty należy go odesłać do producenta w celu naprawy lub wymienić na nowy. Po każdym użyciu spadochronu ratunkowego SIP dokładnie sprawdzić uprząż zwracając szczególną uwagę na taśmy. Aluminiowe karabinki łączące uprząż z paralotnią wymieniaj co 5 lat lub 300 godzi lotu. Zarysowane lub uszkodzone karabinki nie nadają się do użycia i trzeba je wymienić na nowe.

Użytkowanie uszkodzonej uprzęży jest niedopuszczalne. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do stanu technicznego uprzęży najlepiej skontaktować się z producentem lub odesłać ją do serwisu w celu przeprowadzenia przeglądu. 19. Dane techniczne Rozmiar S M L XL Wysokość podwieszenia (cm) 39 40 41 42 Szerokość * siedziska (cm) 25/31 27/33 28/34 29/35 Max. waga pilota (kg) 100 100 100 100 Waga ** uprzęży (kg) 3,5 3,65 3,8 3,95 * Szerokość siedziska przód/tył ** Waga wraz z protektorem, karabinkami i belką speedsystemu Rozmiar S M L XL Wysokość oparcia A Głębokość siedziska B (cm) (cm) 64 67 70 74 46 48 49 51 A B Protektor Karabinki Klamry Tkaniny Taśmy Gąbkowo-powietrzny 15 cm Dudek 20 kn Finsterwalder, AustriAlpin Cordura 240 g/m2 Delinova 100 200 g/m2 Delinova 75 130g/m2 Dominico 41 g/m2 Lycra 210 g/m2 Poliester 1780 dan Poliamid 1200 dan Ponieważ produkty firmy Dudek Paragliders są nieustannie modyfikowane te przedstawione na zdjęciach mogą nieznacznie różnić się od obecnie produkowanych. Dudek Paragliders zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian mających na celu podniesienie jakości i funkcjonalności wyrobów.

Dudek Paragliders s.j. ul. Centralna 2 U 86-031 Osielsko tel.: 52 324 17 40 fax: 52 381 33 58 info@dudek.eu www.dudek.eu