BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

Podobne dokumenty
ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

ROTEX GS Instrukcja Montażu

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

POLY-NORM typ BTA, BT, SBA oraz SB Instrukcja eksploatacji sprzęgła POLY-NORM

BoWex Instrukcja montażu i obsługi

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Pierścień tłumiący DT i DTV

Nakrętka zaciskowa KTR

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

BoWex. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z BoWex Instrukcja eksploatacji

COUNTEX Instrukcja eksploatacji COUNTEX

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie ZR ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie ZR oraz wykonania mieszane

BoWex-ELASTIC typ HE Instrukcja montażu i obsługi. BoWex-ELASTIC. wysokoelastyczne sprzęgła kołnierzowe HE1, HE2, HE3, HE4 oraz ich kombinacje

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

BoWex-ELASTIC. BoWex-ELASTIC

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

POLY-NORM. POLY-NORM Instrukcja montaż u i u ż ytkowania sprzę g ł a. KTR-N strona: wydanie: P 1

Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji sprzęgła wykonanie S-H ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie S-H oraz wykonania mieszane

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

Wodna chłodnica oleju - typ TAK/T

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

RIGIFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 2. RIGIFLEX Instrukcja montażu i obsługi

MINEX -S Instrukcja montaż u i obsł ugi

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

Grzałki do zbiorników

POLY. POLY Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z skrętnie elastyczne sprzęgło kłowokształtowe,

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji

ROTEX. wykonanie S-H. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie S-H

RIGIFLEX -N Instrukcja eksploatacji

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji sprzęgła

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie A-H

GEARex Instrukcja eksploatacji. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate: wykonanie FA wykonanie FB wykonanie FAB. wykonanie DA wykonanie DB wykonanie DAB

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX ZS-DKM i ZS-DKM-H Instrukcja eksploatacji

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

POLY-NORM. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z POLY-NORM Instrukcja eksploatacji sprzęgła

GEARex Instrukcja eksploatacji sprzęgła. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate:

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX wykonanie A-H Instrukcja montażu i obsługi. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie A-H

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

MINEX -S Sprzęgło magnetyczne z osłoną separującą wykonaną ze stali nierdzewnej lub stopu Hastelloy

KTR-SI. typ DK (wykonanie niesynchroniczne) typ SR (wykonanie synchroniczne) typ SGR (zblokowane wykonanie synchroniczne) PL 1 z 17 2

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

tel. +48 /32/ , +48 /32/ , fax +48 /32/ ,

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

BEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM

bezluzowe sprzęgło przeciążeniowe

REVOLEX KX / KX-D Instrukcja eksploatacji. Sprzęgło palcowe. Skrętnie elastyczne sprzęgła palcowe typ KX oraz KX-D oraz wykonania mieszane

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

Nr modelu Kategoria Nr ref.

Dla nowoczesnych zespołów napędowych TOOLFLEX. Sprzęgło mieszkowe TOOLFLEX RADEX-NC ROTEX GS

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

- 2 - Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK

Sprzęgła zębate SITEX

Bezluzowe sprzęgła przeciążeniowe SAFEMAX

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP Inkoflex

Sprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG

GEARex. GEARex Całostalowe sprzęgła zębate. Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

BoWex Sprzęgło z zębami łukowymi do łączenia wałów. BoWex FLE-PA Skrętnie sztywne sprzęgło kołnierzowe

Momentomierz DATAFLEX 16/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Momentomierz DATAFLEX 110/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX. Momentomierz typ 110/

Momentomierz DATAFLEX 32/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

BoWex Sprzegło z zębami łukowymi

ROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne

Momentomierz DATAFLEX 85/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP LFK Lineflex

S P R Z Ę G Ł SPA R E Z L Ę A G S Ł T A Y C R Z ajn a E -L o D vee j S oyc H G G mbm H b H & Co. KG sprzęgło do wałów 89

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE RAPTOR

GEARex. GEARex. Całostalowe sprzęgło zębate. Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA

Transkrypt:

405 P jest sprzęgłem z zębami łukowymi. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności produkcji, rozszerzalności cieplnej, itp. Wskazówki ogólne Proszę zapoznać z niniejszą instrukcją przed zamontowaniem sprzęgła. Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa montażu i użytkowania! Instrukcja montażu jest elementem wyrobu. Proszę przechowywać ją przez cały czas użytkowania sprzęgła. Prawa autorskie niniejszej instrukcji zastrzeżone przez KTR Kupplungstechnik. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i utraty zdrowia.! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. UWAGA! Szczególnie ważna informacja. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Podczas montażu, regulacji oraz czynności konserwacyjnych sprzęgła należy bezwzględnie upewnić się, że cały napęd jest zabezpieczony przed przypadkowym uruchomieniem. Wirujące części sprzęgła niosą ze sobą poważne zagrożenie uszkodzenia ciała. Należy bezwzględnie zapoznać się z całością niniejszej instrukcji. Wszystkie czynności związane ze sprzęgłem muszą być wykonane zgodnie z zasadą - Po pierwsze - bezpiecznie". Przed przystąpieniem do prac związanych z montażem, konserwacją lub regulacją sprzęgła należy upewnić się czy został odłączony napęd oraz współpracujące urządzenia. Należy zabezpieczyć napęd przed przypadkowym włączeniem - na przykład poprzez umieszczenie informacji w miejscu pracy lub poprzez usunięcie bezpiecznika z układu zasilania. Nie dotykać sprzęgła podczas jego pracy. Należy zabezpieczyć sprzęgło przed przypadkowym dotknięciem. Należy zapewnić odpowiednie urządzenia zabezpieczające oraz osłony. Właściwe użytkowanie Do montażu, konserwacji oraz regulacji sprzęgła, może przystąpić osoba która: dokładnie przeczytała i zrozumiała niniejszą instrukcję, posiada odpowiednie kwalifikacje, została upoważniona i jest do tego uprawniona Sprzęgło może być używane jedynie zgodnie z danymi technicznymi (patrz katalog ). Nieautoryzowane modyfikacje w wykonaniu sprzęgła są niedopuszczalne. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wprowadzone zmiany jak i ich skutki. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia technicznych modyfikacji sprzęgła prowadzących do jego ulepszania. Sprzęgło określone w niniejszej instrukcji, odpowiada stanowi technicznemu w chwili drukowania niniejszej instrukcji. Schutzvermerk Gezeichnet: 7.2.99 Sha/Wb Ersatz für: ISO 606 beachten. Geprüft: 7.2.99 Sha Ersetzt durch:

405 P 2 Sprzęgło jest dostarczane w kilku częściach. Przed montażem proszę sprawdzić kompletność wszystkich elementów składowych Elementy sprzęgła AS wykonanie nr 004 element liczba opis element liczba opis 2 piasta 4 2 pierścień osadczy DIN 472 2 tuleja AS 5 2 wkręt ustalający DIN 96 3 2 pierścień oporowy rysunek : wykonanie AS Elementy sprzęgła spec. I wykonanie nr 005 element liczba opis element liczba opis 2 piasta 5 pierścień osadczy DIN 472 2 tuleja spec. I / pierścień DIN 7993 3 pierścień oporowy 6 2 wkręt ustalający DIN 96 4 pierścień osadczy DIN 472 rysunek 2: wykonanie spec. I Schutzvermerk Gezeichnet: 7.2.99 Sha/Wb Ersatz für: ISO 606 beachten. Geprüft: 7.2.99 Sha Ersetzt durch:

405 P 3 Wskazówki dotyczące rozwiertu STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Nie wolno przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej średnicy otworu d max (patrz katalog ). Wskutek niezastosowania się do powyższej uwagi, sprzęgło może ulec rozerwaniu. Wirujące części rozerwanego sprzęgła stanowią poważne niebezpieczeństwo. Przy wykonywaniu otworów na wałki, należy zachować odpowiednią współśrodkowość i osiowość podczas obróbki mechanicznej (patrz rysunek 3). Należy bezwzględnie przestrzegać wartości d max. Dokładnie wyrównać piasty podczas montażu na wałkach. rysunek 3: współśrodkowość i osiowość obróbki Podgrzanie piast (do około 80 C) umożliwia łatwiejszy ich montaż na wałkach. STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Dotykanie rozgrzanych piast grozi poparzeniem. Zaleca się stosowanie specjalnych rękawic. Montaż sprzęgła AS wykonanie nr 004 Nałożyć piasty wraz pierścieniami oporowymi i osadczymi na wałki strony napędzanej i napędzającej (patrz rysunek 4.). Zabezpieczyć piasty wkrętami ustalającymi DIN 96. Proszę dokręcić nie przekraczając wartości momentów podanych w tabeli. Nałożyć tuleję poliamidową na piastę sprzęgła (patrz rysunek 4.2). Dosunąć urządzenia osiowo aż do uzyskania odstępu E (patrz rysunek 4.3). Umieścić pierścienie osadcze w rowkach tuleji, zabezpieczając sprzęgło w ten sposób przed jej zsunięciem (patrz rysunek 4.4). rysunek 4. rysunek 4.2 rysunek 4.3 rysunek 4.4 rysunki 4. do 4.4: montaż sprzęgła wykonanie AS Schutzvermerk Gezeichnet: 7.2.99 Sha/Wb Ersatz für: ISO 606 beachten. Geprüft: 7.2.99 Sha Ersetzt durch:

405 P 4 Montaż sprzęgła spec. I wykonanie nr 005 Nałożyć piasty wraz pierścieniem oporowym i osadczym na wałki strony napędzanej i napędzającej (patrz rysunek 5.). Zabezpieczyć piasty wkrętami ustalającymi DIN 96. Proszę dokręcić nie przekraczając wartości momentów podanych w tabeli. Umieścić pierścień osadczy (element 5) wewnątrz tuleji (patrz rysunek 5.2). Nałożyć przygotowaną tuleję poliamidową na piastę sprzęgła zawierającą pierścień oporowy i osadczy (patrz rysunek 5.3). Umieścić pierścień osadczy w rowku tuleji, zabezpieczając sprzęgło w ten sposób przed jej zsunięciem (patrz rysunek 5.4). Dosunąć urządzenia osiowo aż do uzyskania odstępu E (patrz rysunek 5.5). rysunek 5. rysunek 5.2 rysunek 5.3 rysunek 5.4 rysunki 5. do 5.5: montaż sprzęgła wykonanie spec. I rysunek 5.5 Schutzvermerk Gezeichnet: 7.2.99 Sha/Wb Ersatz für: ISO 606 beachten. Geprüft: 7.2.99 Sha Ersetzt durch:

405 P 5 Osiowanie piast! OSTROŻ NIE! Podczas montażu należy upewnić się że wymiar E (patrz tabela ) został zachowany, aby tuleja mogła przemieszczać się osiowo. Niezastosowanie się do powyższej uwagi grozi zniszczeniem sprzęgła.. Nałożyć piasty na wałki strony napędzającej i napędzanej. Ustawić maszyny tak aby został uzyskany wymiar E między piastami sprzęgła. Jeśli maszyny są przytwierdzone do podłoża, uzyskanie wymiaru E można zapewnić poprzez przesuwanie piast na wałkach maszyn. Dokręcić wkręty ustalające (DIN 96) blokując położenie piasty na wałku. Odchyłki Wartości odchyłek z tabeli zapewniają odpowiednie bezpieczeństwo oraz kompensowanie odchyłek wynikających z wpływów środowiskowych np.: rozszerzalności cieplnej, osiadania podłoża.! OSTROŻ NIE! W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła, wałki maszyn muszą być dokładnie osiowane. Należy bezwzględnie stosować się do zalecanych wartości odchyłek (patrz tabela ). Jeśli wartości te zostaną przekroczone, sprzęgło ulegnie zniszczeniu. Objaśnienie: Wartości odchyłek przedstawione w tabelach 5 i 6 są wartościami maksymalnymi, które nie mogą występować jednocześnie. Jeśli występuje jednocześnie odchyłka promieniowa i kątowa, dopuszczalną wartości odchyłki promieniowej połówek sprzęgła, należy przyjąć wg następującego wzoru: Kr Kr perm = Kr Ww 2 Kw Ww = kątowa odchyłka wału Przedstawione wartości odchyłek dotyczą pracy w temperaturze 80 C, zapewniając odpowiednią żywotność sprzęgła. Wartości odchyłek dla pominiętych w tabeli prędkości należy odpowiednio zinterpolować. Jeśli to konieczne należy odnieść się do odchyłek sprzęgła podobnego typu. Należy sprawdzić czujnikiem zegarowym, suwmiarką lub szczelinomierzem czy wartości odchyłek z tabeli nie zostały przekroczone. odchyłka kątowa odchyłka promieniowa odchyłka osiowa odchyłki promieniowa i kątowa rysunek 6: odchyłki Schutzvermerk Gezeichnet: 7.2.99 Sha/Wb Ersatz für: ISO 606 beachten. Geprüft: 7.2.99 Sha Ersetzt durch:

405 P 6 Dane Techniczne AS wykonanie 004 spec. I wykonanie 005 rysunek 7: wymiary Tabela : rozmiar 24 28 32 45 65 80 00 25 wymiary montażowe wymiar D 36 44 50 65 96 24 52 92 wymiar DH 58 70 84 00 40 75 20 270 wymiar l ; l 2 26 40 40 42 55 90 0 40 wymiar L 56 84 84 88 4 86 228 290 wymiar N 2,5 4 3 4 5 46,5 63 78 wymiar E 4 4 4 4 4 6 8 0 wkręty ustalające wymiar G M5 M8 M8 M8 M0 M0 M2 M6 wymiar t 6 0 0 0 5 ) 20 30 40 moment dokręcania T A [Nm] 2 0 0 0 7 7 40 80 odchyłki max. odchyłka osiowa Ka [mm] ± ± ± ± ± ± ± ± max. odchyłka promieniowa dla 0,35 0,35 0,35 0,40 0,45 0,45 0,45 0,45 n=500 /min. Kr [mm] max. odchyłka promieniowa dla 0,23 0,23 0,23 0,25 0,28 0,28 0,28 0,28 n=3000 /min. Kr [mm] max. odchyłka kątowa dla n=500 /min. Kw [degree] 0,9 0,9 0,9 0,9 0,7 0,6 0,6 0,4 max. odchyłka kątowa dla n=3000 /min. Kw [degree] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,5 0,4 0,4 0,3 ) dla piasty o długości 55 mm t = 5 mm, 70 mm t = 20 mm Schutzvermerk Gezeichnet: 7.2.99 Sha/Wb Ersatz für: ISO 606 beachten. Geprüft: 7.2.99 Sha Ersetzt durch: