Instrukcja obsługi. GF 800 Zgrzewarka doczołowa

Podobne dokumenty
Tabela ciśnień TM 250

Tabela cisnień TM 315

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Instrukcja obsługi. Zgrzewarka doczołowa MC 110. Kod GEORG FISCHER +GF+

Instrukcja obsługi. KL 630 Zgrzewarka doczołowa

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Tabela ciśnień TM 160

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Instrukcja obsługi. KL 500 Zgrzewarka doczołowa

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja obsługi. Zgrzewarka doczołowa GF 630

TECHNOLOGIA ZGRZEWANIA RUROWEGO POWIETRZNEGO GRUNTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. FIRMY ECOPLASTOL Sp. z o.o.

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. KL 250 Zgrzewarka doczołowa

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Hydrauliczna praska ręczna

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Instrukcja obsługi. GF 400 Zgrzewarka doczołowa

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Instrukcja obsługi T-8280

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Cyfrowy miernik temperatury

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Ręczna praska hydrauliczna

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja montażu i obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC

GLAUNACH. Ogólna instrukcja obsługi tłumika wydmuchu GLAUNACH GMBH Wydanie strona 1 z 8

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

OW REINFORCED PUMP TP

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja montażu i użytkowania

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Detektor przepływu. do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Lutownica gazowa HS #04323 INSTRUKCJA OBSŁUGI. wersja 1.0

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: MECHANICZNA STEROWANA SKRZYNIA BIEGÓW TYPU MCP

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Komora spalania i dno szczelinowe

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Wymiana układu hydraulicznego

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Nakrętka zaciskowa KTR

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Transkrypt:

Instrukcja obsługi GF 800 Zgrzewarka doczołowa

All rights reserved, in particular the rights of duplication and distribution as well as translation. Duplication and reproduction in any form (print, photocopy, microfilm or electronic) require the written permission of Georg Fischer Omicron S.r.l..

Operating instructions GF 800 Spis treści Spis treści Page 0 Uwagi wstępne 1 0.1 OstrzeŜenia 1 0.2 Inne symbole i wyróŝnienia 2 0.3 Skróty 2 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 1.1 UŜytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3 1.2 Przepisy bezpieczeństwa 3 1.3 Bezpieczeństwo w pracy 4 1.4 Utylizacja 4 1.5 Dalsze przepisy związane z bezpieczeństwem 5 2 Informacje ogólne 6 2.1 Wprowadzenie 6 2.2 Zakres stosowania 6 2.3 Prawa autorskie 7 3 Konstrukcja, wyposaŝenie 8 3.1 Wersje GF800 8 3.2 Standardowe wyposaŝenie 9 4 Dane techniczne 10 4.1 Dane charakterystyczne 10 5 Transport i montaŝ 11 5.1 Opakowanie 11 5.2 Podatność na uszkodzenia 11 5.3 Składowanie 11 5.4 Sprawdzanie kompletności dostawy 11 6 Przygotowanie do 12 6.1 Informacje ogólne 12 6.2 Przygotowanie 13 7 Zgrzewanie 14 7.1 Podstawy doczołowego 14 7.2 Przebieg 16 7.2.1 Określenie ciśnienia dosuwu 16 7.2.2 Obliczanie ciśnienia 16 7.2.3 Ustawianie ciśnienia 18 7.2.4 Przygotowanie powierzchni zgrzewanych 18 7.2.5 Proces 19 7.3 Wzrokowa kontrola wypływki 21 7.4 Przykład 22 7.5 Dane 22 8 Analiza usterek doczołowego 31 9 Konserwacja 33 9.1 Wymiana zuŝytych części 33 9.2 Układ hydrauliczny 33 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. I

Spis treści Operating instructions GF 800 9.3 Agregat hydrauliczny 34 10 Obsługa klienta 35 II GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 0 Uwagi wstępne 0 Uwagi wstępne W tej części przedstawiamy symbole stosowane w instrukcji obsługi I ich znaczenie, aby zapewnić Państwu zrozumienie treści instrukcji oraz ułatwić korzystanie z niej. 0.1 OstrzeŜenia OstrzeŜenia zawarte w poniŝszej instrukcji informują o moŝliwych zagroŝeniach. Proszę je przeczytać I zawsze ich przestrzegać! Symbol Znaczenie Bezpośrednie zagrozenie! Nieuwaga grozi śmiercią lub cięŝkimi obraŝeniami. ZagroŜenie MoŜliwe niebezpieczeństwo! Nieuwaga grozi cięŝkimi obraŝeniami. OstrzeŜenie Uwaga Niebezpieczna sytuacja! Nieuwaga grozi obraŝeniami lub szkodami materialnymi. Symbole i ich opis: Symbol ostrzegawczy Typ i Ŝródło zagroŝenia MoŜliwe konsekwencje Zabronione (symbol: ) Sposób uniknięcia zagroŝenia (symbol: ) GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 1

0 Uwagi wstępne Operating instructions GF 800 0.2 Inne symbole i wyróŝnienia Symbol WaŜna wskazówka Znaczenie Wskazówki zawierają szczególnie waŝne informacje. Zalecenie: przestrzegać wskazówki w formie graficznej. 1. Wezwanie do wykonania czynności w sekwencji czynności. NaleŜy ją wykonać zgodnie z opisem. 0.3 Skróty Wezwanie do wykonania pierwszej czynności. NaleŜy ją wykonać zgodnie z opisem. Warunkowe wezwanie do wykonania określonej czynności. NaleŜy ją wykonać jeśli spełniony został warunek opisany przed tym punktem Abbr. GF 800 DVS HD-PE PE PP PVDF PTFE d Znaczenie Zgrzewarka doczołowa, zakres d 500 800 mm Niemieckie Stowarzyszenie Techniki Spawalniczej Polietylen o wysokiej gęstości Polietylen Polipropylen Polivinylideno fluoryd Politetrafluoretylen Średnica zewnętrzna rury 2 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zgrzewarka doczołowa GF 800 (Zwana dalej GF 800) jest skonstruowana z aktualnym systemem wiedzy technicznej. Zastosowanie jej do celów innych niŝ opisane w niniejszej instrukcji obsługi moŝe być zagroŝeniem dla zdrowia i Ŝycia uŝytkownika oraz osób trzecich. Ponadto moŝe dojść do uszkodzenia samego urządzenia lub innych przedmiotów. KaŜda osoba zajmująca się montaŝem, demontaŝem lub ponowną instalacją, uruchamianiem, obsługa i utrzymaniem ruchu kontrole, konserwacja, naprawy bieŝące zgrzewarki GF800, musi najpierw przeczytać i zrozumieć kompletną instrukcję obsługi, szczególnie zaś Rodział 1: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. UŜytkownicy zaleca się uzyskanie pisemnego potwierdzenia. Celem zachowania bezpieczeństwa naleŝy: UŜywać urządzenia tylko wtedy, gdy zjanduje się w technicznie nienagannym stanie. Zawsze przestrzegać zasad bezpieczenstwa. Przechowywać kompletną dokumentację w pobliŝu urządzenia. 1.1 UŜytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zgrzewarka GF 800 powinna być uŝywana wyłącznie do doczołowego rur i złączek wykonanych z PE, PP oraz PVDF. 1.2 Przepisy bezpieczeństwa NaleŜy wykorzystywać materiały i stosować wymiary opisane w niniejszej instrukcji. Inne materiały moŝna stosować wyłącznie po wcześniejszym uzgodnieniu z Działem Obsługi Klienta firmy Goerg Fischer Omicron. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne +GF+. Zgrzewarkę sprawdzać codziennie pod kątem widocznych z zewnątrz uszkodzeń i usterek. Uszkodzenia i usterki natychmiast usunąć. Prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego elektryka. GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 3

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Operating instructions GF 800 1.3 Bezpieczeństwo w pracy Państwo równieŝ mogą się przyczynić do zachowania bezpieczeństwa w miejscu pracy." Wszelkie odchylenia od normalnej pracy urządzenia nalezy niezwłocznie zgłaszać osobie odpowiedzialnej. Przy wszelkich pracach naleŝy zachować uwagę, zapewniającą bezpieczeństwo. Dla własnego bezpieczeństwa jak i dla bezpiecznej i optymalnej eksploatacji, zgrzewarka GF800 powinna zostać zainstalowana w odpowiedni sposób. Połaczenie i rozłączenie przewodów hydraulicznych pomiedzy maszyną a agregatem moŝe odbywać się jedynie w momencie kiedy manometr wskazujue zero. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo utraty rąk! NoŜe strugające są ostre! Niebezpieczeństwo utraty rąk w kontakcie z tarczami struga. Nie dotykać obracających się tarczy struga. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo oparzenia! Grzejnik jest gorący (210 C)! Niebezpieczeństwo oparzenia rąk poprzez kontakt z gorącym grzejnikiem. Nie dotykać grzejnika gdy jest włączony. UŜywać uchwytów zamocowanych na grzejniku. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo zmiaŝdzenia! Sanie maszyny są ruchome! Niebezpieczeństwo zranienia rąk podczas ruchu sań! Nie zbliŝać sie kiedy maszyna rozsówa się do granicznej pozycji. 1.4 Utylizacja Wióry po struganiu i zuŝyty olej powinny być właściwie utylizowane. 4 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.5 Dalsze przepisy związane z bezpieczeństwem NaleŜy przestrzegać przepisów, norm i wytycznych obowiązujących w danym kraju. GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 5

2 Informacje ogólne Operating instructions GF 800 2 Informacje ogólne 2.1 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja została sporządzona dla osób odpowiedzialnych za obsługę i konserwację zgrzewarki GF800. Oczekuje się i zakłada, Ŝe wszystkie te osoby przeczytają i zrozumieją instrukcję oraz będą przestrzegać wszystkich jej punktów. Uniknięcie usterek i zapewnienie bezawaryjnej eksploatacji zgrzewarki GF800 wymaga znajomości niniejszej instrukcji. Konieczne jest, aby osoby odpowiedzialne za urządzenie zapoznały się z treścią instrukcji. Przed pierwszym uruchomieniem zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, poniewaŝ nie bierzemy odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji. Jeśłi pomimo przestrzegania zaleceń pojawią się trudności, prosimy zwrócić się do najbliŝszego przedstawiciela Georg Fischer Omicron. Niniejsza instrukcja dotyczy tylko zgrzewarki oznaczonej jako GF 800. Zastrzegamy sobie moŝliwość wprowadzenia zmian w porównaniu do ilustracji i danych zamieszczonych w niniejszej instrukcji, słuŝących udoskonaleniu zgrzewarki GF800. 2.2 Zakres stosowania Zgrzewarka GF800 przeznaczona jest wyłącznie do rur, kształtek i zaworów z tworzyw sztucznych w zakresie średnic d 500 800 mm. W przypadku uŝycia maszyny do celów innych niŝ wyŝej opisane, producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w ich wyniku szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie uŝytkownik. 6 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 2 Informacje ogólne 2.3 Prawa autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji posiada Georg Fischer Omicron S.r.l.. Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla pracowników zajmujących się montaŝem, obsługą i nadzorowaniem pracy urządzenia. Instrukcja zawiera przepisy oraz rysunki o charakterze technicznym, których bez odpowiedniego upowaŝnienia nie wolno ani w całości ani we fragmentach powielać, rozpowszechniać, uŝywać do celów konkurencyjnych, bądź udostępniać osobom trzecim. Georg Fischer Omicron S.r.l Via E. Fermi, 12 I 35030 Caselle di Selvazzano Padova (Italy) Telephone +39 049 8971411 Fax +39 049 633324 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 7

3 Konstrukcja, wyposaŝenie Operating instructions GF 800 3 Konstrukcja, wyposaŝenie 3.1 Wersje GF800 1 2 3 4 1 Agregat hydrauliczny 2 Maszyna podstawowa 3 Skrzynka rozdzielcza 4 Skrzynka z płytą grzewczą i strugiem 8 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 3 Konstrukcja, wyposaŝenie 3.2 Standardowe wyposaŝenie Maszyna podstawowa Hartowane i chromowane wałki prowadnicy Zestaw narzędzi i kluczy Agregat hydrauliczny Regulator ciśnienia swobodnie regulowany z moŝliwością wstępnego nastawiania ciśnienia i docisku przy zgrzewaniu Skrzynka z płytą grzewczą i strugiem Płyta grzewcza Strug Powłoka teflonowa PTFE Kabel 4 m Termometr Elektryczny czujnik temperatury Napęd łańcuchowy Zabezpieczający mechanism zapadkowy Mikro-przełącznik zabezpieczający przed przypadkowym uruchomieniem NoŜe zaostrzone z obu stron Skrzynka rozdzielcza Wykonana z blachy stalowej i zabezpieczona ramą Wszystkie części robocze i zabezpieczające znajdują się wewnątrz Przewody hydrauliczne Zabezpieczone przed wycieraniem GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 9

4 Dane techniczne Operating instructions GF 800 4 Dane techniczne Strug Moc: Napięcie: Silnik elektryczny 1500 W 400 V Płyta grzewcza Moc: Napięcie: 12,00 kw 400 V Agregat hydrauliczny Moc: Napięcie: Typ oleju: 750 W 400 V Lepkość 46 2-u litrowy kanister oleju hydraulicznego, o numerze kodowym 790 112 409 Skrzynka rozdzielcza Kompletna maszyna Napięcie: Moc: Napięcie: 400 V 14,25 kw 400 V 4.1 Dane charakterystyczne Opis maszyny: Maszyna do doczołowego Typ maszyny GF 800 Numer maszyny... Całkowita powierzchnia tłoka 2356 mm 2 Całkowity docisk tłoka 110 bar Waga maszyny podstawowej 690 kg Waga agregatu hydraulicznego 38 kg Waga struga 175 kg Waga płyty grzejnej 56 kg Skrzynka rozdzielcza 29 kg Poziom hałasu 70 db(a) 10 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 5 Transport i montaŝ 5 Transport i montaŝ 5.1 Opakowanie Czynnikiem współdecydującym o rodzaju opakowania jest sposób transportu urządzenia. W normalnym przypadku urządzenie i wyposaŝenie dostarczone są w kartonowym opakowaniu na palecie. 5.2 Podatność na uszkodzenia Szczególną ostroŝność naleŝy zachować podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom na skutek oddziaływania sił mechanicznych lub nieostroŝnego załadunku lub rozładunku. Wszystkie ruchome elementy powinny być umocowane. W zaleŝności od rodzaju transportu i czasu jego trwania, naleŝy przewidzieć odpowiednie ubezpieczenie. Podczas transportu naleŝy unikać gwałtownych wstrząsów i zapobiegać powstawaniu wody kompensacyjnej wydzielającej się na skutek duŝych wahań temperatury. Z maszyną GF800 naleŝy obchodzić się ostroŝnie. 5.3 Składowanie Jeśli zgrzewarka GF800 nie jest instalowana i uruchamiana bezpośrednio po dostawie, naleŝy ją postawić w bezpiecznym miejscu i odpowiednio przykryć. 5.4 Sprawdzanie kompletności dostawy Natychmiast po odbiorze naleŝy sprawdzić kompletność dostawy, tzn. ilość skrzynek, palet, paczek oraz sprawdzić czy sa nienaruszone. Ewentualne zastrzeŝenia dotyczące braków lub stanu dostawy, naleŝy natychmiast zaznaczyć w liście przewozowym i niezwłocznie powiadomić firmę Georg Fischer Omicron s.r.l.. GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 11

6 Przygotowanie do Operating instructions GF 800 6 Przygotowanie do 6.1 Informacje ogólne Rozdział 6. Przygotowanie do i Rodział 7. Zgrzewanie są oparte na arkuszu instrukcji i wytycznych wydanych przez DVS. Obszar powinien być zabezpieczony przed wpływem warunków pogodowych (wilgotność, temperatura otoczenia <+5 C, bezpośrednie wystawienie na promieniowanie słoneczne) poprzez wstępne podgrzanie materiałów zgrzewanych, namioty, ogrzewanie. Do optymalnego wykorzystania maszyny GF800, personel obsługujący powinien być specjalnie przeszkolony przez firmę Georg Fischer. Dogłębna wiedza o maszynie i jej podzespołach, zasadach obsługi błędów zapobiegnie tworzeniu wadliwych zgrzewów. 12 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 6 Przygotowanie do 6.2 Przygotowanie 1. Podłącz agregat hydrauliczny, strug i płytę grzewczą do skrzynki rozdzielczej. 2. Podłącz skrzynkę rozdzielczą do zasilania. Uwaga Sprawdź napięcie! 1 2 3 4 Włącz główny przełącznik (2). Lampka (1) zaświeci się. 3. Nastaw regulator temperatury (4) na właściwą temperaturę. Wskazówki, patrz tabele w Rozdziale Błąd! Nie moŝna odnaleźć źródła odwołania.. 4. Wcisnąć przełącznik płyty (2). Po włączeniu płyty zapala się zielona lampka przełącznika. Po osiągnięciu nastawione temperatury lampka na komtrolrze zmienia kolor na czerwony i zaczyna migać. Porada Przed rozpoczęciem pierwszego zalecamy poczekać około 10 minut od chwili ustalenia nastawionej temperatury, aby umoŝliwić równomierny rozkład ciepła. 5. Sprawdź temperaturę zgrzewanych powierzchni za pomocą urządzenia szybko mierzącego. 6. Oczyść szybkozłącza w przewodach hydraulicznych i saniach maszyny. 7. Połącz przewody hydrauliczne pomiedzy agregatem hydraulicznym i maszyną. 8. JeŜeli przewody hydrauliczne są nie uŝywane zabezpiecz je zaslepkami osłonowymi. Oczyść je najperw. GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 13

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie 7.1 Podstawy doczołowego Podczas doczołowego z wykorzystaniem elementu grzewczego, elementy poddawane łączeniu (rura/rura, rura/kształtka lub kształtka/kształtka) są podgrzewane do temperatury i łączone pod ciśnieniem bez uŝycia dodatkowych materiałów. Połączenia doczołowe zgrzewane za pomocą elementu grzewczego muszą być wykonane z kontrolowanym ciśnieniem wyrównawczym. Patrz talebe ciśnienie/czas, Rozdział Błąd! Nie moŝna odnaleźć źródła odwołania., od strony Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.. Uwaga Zgrzewaniu moŝna poddawać tylko materiały tego samego rodzaju. Grubości ścianek w obszarze powinny być takie same. Prawidłowo Nieprawidłowo Jednakowa grubość ścianek w obszarze! Cisnienie wyrównywania winno być inentyczne z cisnieniem. Ciśnienie wygrzewania winno być równe wartością określonym w tabeli, nie dopuszcza się jednak aby w tej fazie końce rur/kształtek utraciły styczność z elementem grzewczym. 14 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie 1 2 3 4 5 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 15

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 7.2 Przebieg Przy zgrzewaniu rur i złączek o średnicy d < 800 mm, naleŝy zamontować i dokręcić odpowiednie wkładki redukcyjne w podstawowe uchwyty mocujące. 4 cm 4 cm W uchwytach mocujących zamocować odpowiednią kombinację rura-rura, rura-złączka, złączka-złączka. Końcówki elementów przeznaczonych do powinny być wysunięte przynajmniej na 5 cm z uchwytów mocujących. NaleŜy przy tym zwrócić uwagę na dokładne współosiowe ustawienie elementów. W razie konieczności moŝna osiągnąć korzystniejsze połoŝenie zamocowania poprzez przekręcenie rur/złączek lub przemianę siły mocowania za pomocą śruby dociskowej. NaleŜy zapewnić swobodne przesuwanie się umocowanej w saniach rury w kierunku wzdłuŝnym za pomocą regulowanych wsporników rolkowych lub zawieszenia wahliwego. 7.2.1 Określenie ciśnienia dosuwu Niebezpieczeństwo utraty rąk! NoŜe strugające są ostre! OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo obraŝenia rąk w kontakcie z tarczami struga! Nie dotykać obracających się tarczy struga. Przed kaŝdym zgrzewaniem znaleŝy na nowo określić ciśnienie dosuwu (siła wleczenia). 1. Otworzyć sanie. 2. Zredukować ciśnienie przy pomocy zaworu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 3. Zwiększyć ciśnienie jednocześnie przesuwając sanie do pozycji zamknięcia (zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 4. Odczytywać ciśnienie dosuwu na manometrze podczas ruchu sań. Zawór do regulacji ciśnienia 7.2.2 Obliczanie ciśnienia Uwaga Ciśnienie jest sumą wartości z tabeli i cisnienia dosuwu (np. 58 bar* + 8 bar = 66 bar) 16 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie * dla HD PE d 800 mm, SDR 21 patrz Rozdział Błąd! Nie moŝna odnaleźć źródła odwołania., strona Błąd! Nie zdefiniowano zakładki., Tabela czas/ciśnienie GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 17

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 7.2.3 Ustawianie ciśnienia 1. Rozsunąć maszynę. 2. Zredukować ciśnienie za pomocą zaworu. 3. Przesunąć sanie do pozycji zamkniętej i zwiększać ciśnienie do momentu płynnego ruchu sań. 4. Ustawić ciśnienie gdy końce rur będą się stykać. Jeśli ciśnienie jest zbyt duŝe, dokonać ponownej regulacji: 1. Rozsunąć sanie. 2. Przekręcić zawór około 3 razy w lewo. 3. Ponownie wyregulować ciśnienie zgodnie z opisem powyŝej. 7.2.4 Przygotowanie powierzchni zgrzewanych OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo utraty rąk! NoŜe strugające są ostre! Niebezpieczeństwo obraŝeń rąk w kontakcie z tarczami struga. Nie dotykać obracających się tarczy struga. Zablokuj strug w saniach maszyny. Uwaga "Funkcja awaryjnego wyłączenia struga Po wcisnięnięcu przycisku awaryjnego wyłączenia strugu napęd struga zostanie natychmiastowo wyłączony. Naped moŝe być uruchomiony ponownie wcisnięcie czarnego włącznika. 1. Rozsunąć sanie. 2. Wstawić strug. 3. WłoŜyć w specjalne mocowanie. Zapobiegnie to wyskoczeniu struga z maszyny podczas strugania. 18 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie Uwaga Stałe wysokie ciśnienie podczas strugania moŝe spowodować uszkodzenie napędu struga. 4. Zestrugać powierzchnie czołowe rur/złączek, aŝ po obu stronach powstanie nieprzerwany wiór o szerokości równej całkowitej grubości ścianek. Maksymalne ciśnienie strugania to 10 bar powyŝej ciśnienia wleczenia. Aby mieć pewność co do odpowiedniej wielkości szczeliny zawsze naleŝy strugać oba końce! 1,0 1,3 mm 5. Wyłączyć strug. PrzełóŜ strug do skrzynki. 6. Zamknąć sanie maszyny aŝ do zetknięcia się rur/złączek. Szerokość szczeliny maksymalnie moŝe wynieść 1.0 mm dla d 630 i 1.3 mm dla d > 630 mm. 10 % s s Uwaga 7. Sprawdzić przesunięcie ścianek względem osi. 8. Przesunięcie względem osi, mierzone od strony zewnętrznej nie moŝe przekraczać 10% grubości ścianek. 9. Jeśli jest większe, rurę/złączkę moŝna obrócić lub zmienić siłę zacisku na zespole zaciskającym w celu uzyskania lepszego połoŝenia. 10. W tym przypadku, powierzchnie zgrzewane muszą być na nowo przygotowane do. 11. Usunąć wióry, które wpadły do rury np. Przy pomocy pędzla. Przed kaŝdym zgrzewaniem, powierzchnie łączone powinny być oczyszczone papierem odtłuszczającym, nie pozostawiającym włókien, będącym na bazie np. trichloroetylenu bądź czystego alkoholu (Tangit KS). Nie dotykać oczyszczonych powierzchni! 7.2.5 Proces Powłoka teflonowa (PTFE) elementu grzewczego powinna być chroniona przed uszkodzeniem mechanicznym i/lub brudem. Element grzewczy z uszkodzoną powłoką powinien być wymieniony. Nie stosowanie się do tego zalecenia pogorszy jakość wykonywanych zgrzewów, patrz Rozdział 9.1. OstrzeŜenie Niebezpieczeństwo oparzenia! Grzejnik jest gorący (210 C)! Niebzepieczeństwo oparzenia rąk w kontakcie z gorcym grzejnikiem. Nie dotykać grzejnika gdy jest włączony. UŜywać uchwytów zamocowanych na grzejniku. GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 19

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 Odnośnie informacji o parametrach, patrz Rodział Błąd! Nie moŝna odnaleźć źródła odwołania., od strony Błąd! Nie zdefiniowano zakładki.. Wyrównanie (tworzenie wypływki po oby stronach) 1. WłoŜyć grzejnik w mechanizm zwalniający. 2. Dosunąć zgrzewane elementy, przesuwając dźwignię w kierunku zamykania><. 3. Utrzymywać połoŝenie dźwigni aŝ do osiągnięcia wcześniej ustawionego ciśnienia, następnie odczekać jeszcze 15 sek. 4. Powoli cofnąć dźwignię do połoŝenia początkowego. Ciśnienie wyrównania = ciśnienie OdciąŜenie (redukcja ciśnienia wyrównania po uformowaniu się wypływki) 1. Po uformowaniu się warstwy wypływki na całej długości obwodu rury (zgodnie z kolumną 1 tabeli, Rodział 7.5) ciśnienie wyrównania zostaje zredukowane do wartości ciśnienia wygrzewania. Uwaga Nie otwierać maszyny! Rury muszą utrzymywać kontakt z elementem grzewczym. 2. Rozpocząć czas wygrzewania. Wygrzewanie (zgrzewanego materiału) Dla PE: Dla PP: 10 x grubość ścianki w mm Interpolacja średnich wartości. Ciśnienie wygrzewania jest utrzymywane na stałym poziomie przez agregat hydrauliczny procesu wygrzewania. Przestawienie (usuwanie płyty grzewczej) Czas przestawiania powinien być moŝliwie najkrótszy. Gdy wygrzewanie się zakończy naleŝy Odblokować sanie i otworzyć maszynę za pomocą dźwigni ciśnieniowej. Natychmiast usunąć element grzewczy. 20 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 21

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 Łączenie (Proces ) Przesuń dźwignię do połoŝenia zamkniecia>< aŝ łączone końcówki się zetkną i ustawione ciśnienie zostanie osiągnięte. Zachowaj to połoŝenie przez 15 sek. Następnie rozsuń sanie. Powierzchnie zgrzewane zostaną połączone. Umieść grzejnik w skrzyni nie uszkadzając powierzchni łączonych. Chłodzenie (zgrzewu) Uwaga Czas chłodzenia musi być kontrolowany. Stosowanie środków chłodzących jest niedopuszczalne. OdciąŜenie (system hydrauliczny) Niebezpieczeństwo zmiaŝdŝenia! OstrzeŜenie NaleŜy zmniejszyć ciśnienie w układzie hydraulicznym przed otwarciem uchwytów mocujących. 1. Przesunąć dźwignię w kierunku otwarcia<> aŝ wskazówka manometru wskaŝe wartość 0. Uwaga Nie rozsuwać sań. 2. Otworzyć uchwyty mocujące i wyjąć zgrzane rury/złączki. Uwaga Wszystkie połączenia powinny być wystudzone przed poddaniem ich działaniu ciśnienia próbnego. Zwykle odbywa się to po ok. 1 godz. od ostatniego. 7.3 Wzrokowa kontrola wypływki Natychmiast po usunięciu zgrzanych elementów, dokonać wzrokowej oceny prawidłowości uformowania się podwójnej warstwy wypływki i wymiaru k. Even double bead k > 0 22 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie 7.4 Przykład Rura/złączka PE Temperatura grzejnika 210 C Śr. zewn. rury 800 mm Docisk 8 bar Klasa ciśnienia SDR 21 Wartość z tabeli 58 bar Grubość ścianki 38.1 mm Wartość na agregacie 66 bar Wyrównanie Z ciśnieniem 66 bar do osiągniecia wypływki 3.5 mm (kolumna 1) Wygrzewani Przez 381 sek z ciśnieniem 0.02 N/mm 2 (kolumna 2) e Przestawie nie Przez maks. 17 sek (kolumna 3) Łączenie Przez maks. 19 sek (kolumna 4) Chłodzenie przez 45 min (kolumna 5) Nominalna grubość ścianki mm 7.5 Dane Zgrzewanie doczołowe elementów z HD-PE Tabela w oparciu o DVS 2207/1 Temperatura element grzewczego 210 C ± 10 C 1 2 3 4 5 Wyrównanie Wysokość wypływki na elemencie grzewczym po wyrównaniu (pod ciśnieniem 0.15N/mm 2 ) mm (min.wartość) wygrzewanie Czas wygrzewania = 10 x grubość ścianki (pod ciśnieniem 0.02 N/mm 2 ) Przestawieni e sek sek (maks. czas) sek Łaczenie Czas potrzebny do osiągnięcia maksymalnego ciśnienia Chłodzenie Pod ciśnieniem p = 0.15 N/mm 2 ± 0.01 min (min.wartość) do 4.5 0.5 45 5 5 6 4.5 7.0 1.0 45 70 5 6 5 6 6 10 7.0 12.0 1.5 70 120 6 8 6 8 10 16 12.0 19.0 2.0 120 190 8 10 8 11 16 24 19.0 26.0 2.5 190 260 10 12 11 14 24 32 26.0 37.0 3.0 260 370 12 16 14 19 32 45 37.0 50.0 3.5 370 500 16 20 19 25 45 60 50.0 70.0 4.0 500 700 20 25 25 35 60 80 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 23

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 Wykres standardowych wartości temperatury w zaleŝności od grubości ścianek łączonych elementów Fazy procesu doczołowego dla elementu grzewczego 1 2 3 4 5 Zgrzewanie doczołowe HD-PE Tabela czas/ciśnienie zgodna z DVS 2207/1 S 20 SDR 41 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 12.3 13.7 15.4 17.4 19.6 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 18846 23513 29735 37858 48050 bar 12 15 19 24 31 Wysokość wypływki mm 2.0 2.0 2.0 2.0 2.5 Ciśnienie grzania bar 2 2 3 3 4 Ciśnienie wygrzewania sek 123 137 154 174 196 Czas przestawienia sek 8 8 9 10 10 Czas wzrostu ciśnienia sek 8 8 9 10 11 Czas chłodzenia min 16 18 20 22 24 S 16 SDR 33 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki Mm 15.3 17.2 19.3 21.8 24.5 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 23298 29330 37028 47130 59686 bar 15 19 24 30 38 Wysokość wypływki mm 2.0 2.0 2.5 2.5 2.5 Ciśnienie grzania bar 2 3 3 4 5 24 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Ciśnienie wygrzewania sek 153 172 193 218 245 Czas przestawienia sek 9 9 10 10 11 Czas wzrostu ciśnienia sek 10 10 11 11 12 Czas chłodzenia min 20 22 24 26 28 Zgrzewanie doczołowe HD-PE Tabela czas/ciśnienie zgodna z DVS 2207/1 S 12.5 SDR 26 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki Mm 19.1 21.4 24.1 27.2 30.6 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 28856 36210 45874 58343 73960 bar 18 23 29 37 47 Wysokość wypływki mm 2.5 2.5 2.5 3.0 3.0 Ciśnienie grzania bar 2 3 4 5 6 Ciśnienie wygrzewania sek 191 214 241 272 306 Czas przestawienia sek 10 10 11 12 12 Czas wzrostu ciśnienia sek 11 12 13 14 15 Czas chłodzenia min 24 27 30 33 37 S 10.5 SDR 22 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 22.8 25.5 28.7 32.3 36.4 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 34181 42819 54215 68764 87315 bar 22 27 34 44 56 Wysokość wypływki mm 2.5 2.5 3.0 3.0 3.0 Ciśnienie grzania bar 3 4 5 6 7 Ciśnienie wygrzewania sek 228 255 287 323 364 Czas przestawienia sek 11 12 13 15 16 Czas wzrostu ciśnienia sek 13 14 15 16 19 Czas chłodzenia min 28 31 35 39 45 S 10 SDR 21 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 23.9 26.7 30.0 33.9 38.1 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 35748 44733 56549 72000 91190 bar 23 28 36 46 58 Wysokość wypływki mm 2.5 3.0 3.0 3.0 3.5 Ciśnienie grzania bar 3 4 5 6 8 Ciśnienie wygrzewania sek 239 267 300 339 381 Czas przestawienia sek 11 12 13 15 17 Czas wzrostu ciśnienia sek 13 14 15 17 19 Czas chłodzenia min 30 33 37 40 45 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 25

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 Zgrzewanie doczołowe HD-PE Tabela czas/ciśnienie zgodna z DVS 2207/1 S 8.3 SDR 17.6 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 28.4 31.7 35.7 40.2 45.3 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 42077 52613 66654 84585 107398 bar 27 33 42 54 68 Wysokość wypływki mm 3.0 3.0 3.0 3.5 3.5 Ciśnienie grzania bar 4 4 6 7 9 Ciśnienie wygrzewania sek 284 317 357 402 453 Czas przestawienia sek 13 14 15 17 18 Czas wzrostu ciśnienia sek 15 17 19 21 22 Czas chłodzenia min 35 39 43 46 50 S 8 SDR 17 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 29.7 33.2 37.4 42.1 47.4 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 43881 54946 69628 88332 112064 bar 28 35 44 56 71 Wysokość wypływki mm 3.0 3.0 3.5 3.5 3.5 Ciśnienie grzania bar 4 5 6 7 9 Ciśnienie wygrzewania sek 297 332 374 421 474 Czas przestawienia sek 13 14 16 18 19 Czas wzrostu ciśnienia sek 15 17 19 21 24 Czas chłodzenia min 36 41 45 48 53 S 6.3 SDR 13.6 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 36.8 41.2 46.3 52.2 58.8 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 53551 67150 84903 107867 136910 bar 34 43 54 69 87 Wysokość wypływki mm 3.0 3.5 3.5 4.0 4.0 Ciśnienie grzania bar 5 6 7 9 12 Ciśnienie wygrzewania sek 368 412 463 522 588 Czas przestawienia sek 16 18 19 21 22 Czas wzrostu ciśnienia sek 19 21 23 26 29 Czas chłodzenia min 45 50 55 62 67 26 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie Zgrzewanie doczołowe HD-PE Tabela czas/ciśnienie zgodna z DVS 2207/1 S 5 SDR 11 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 45.4 50.8 57.2 64.5 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 64839 81265 102932 130791 bar 41 52 65 81 Wysokość wypływki mm 3.5 4.0 4.0 4.0 Ciśnienie grzania bar 5 7 9 11 Ciśnienie wygrzewania sek 454 508 572 645 Czas przestawienia sek 18 20 22 23 Czas wzrostu ciśnienia sek 23 25 27 29 Czas chłodzenia min 55 60 67 72 S 4 SDR 9 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 55.8 62.5 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 77869 97684 bar 50 62 Wysokość wypływki mm 4.0 4.0 Ciśnienie grzania bar 6 8 Ciśnienie wygrzewania sek 558 625 Czas przestawienia sek 22 23 Czas wzrostu ciśnienia sek 28 31 Czas chłodzenia min 66 73 S 3.2 SDR 7.4 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 68.3 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 92630 bar 59 Wysokość wypływki mm 4.0 Ciśnienie grzania bar 8 Ciśnienie wygrzewania sek 683 Czas przestawienia sek 25 Czas wzrostu ciśnienia sek 35 Czas chłodzenia min 78 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 27

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 Nominalna grubość ścianki mm Zgrzewanie doczołowe PP Tabela zgodna z DVS 2207/11 Temperatura płyty grzewczej 210 C ± 10 C 1 2 3 4 5 Wyrównanie Wysokość wypływki na elemencie grzewczym po wyrównaniu (pod ciśnieniem 0.10 N/mm 2 ) mm (min.wartość) Wygrzewanie (Czas wygrzewania 0.01 N/mm²) Przestawieni e Łączenie Czas do osiągnięcia maksymalnego ciśnienia Chłodzenie Pod ciśnieniem (p = 0.10 N/mm² ± 0.01) s s (maks. czas) s min (min.wartość) do 4.5 0.5 do 135 5 6 6 4.5 7.0 0.5 135 175 5 6 6 7 6 12 7.0 12.0 1.0 175 245 6 7 7 11 12 20 12.0 19.0 1.0 245 330 7 9 11 17 20 30 19.0 26.0 1.5 330 400 9 11 17 22 30 40 26.0 37.0 2.0 400 485 11 14 22 32 40 55 37.0 50.0 2.5 485 560 14 17 32 43 55 70 Wykres standardowych wartości temperatury płyty grzewczej Fazy procesu doczołowego dla elementu grzewczego 28 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie 1 2 3 4 5 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 29

7 Zgrzewanie Operating instructions GF 800 Zgrzewanie doczołowe PP Tabela czas/ciśnienie zgodna z DVS 2207/11 S20 SDR 41 PN 2.5 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 12.3 13.7 15.4 17.4 19.6 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 18846 23513 29735 37858 48050 bar 8 10 13 16 21 Wysokość wypływki mm 1.0 1.0 1.0 1.0 1.5 Ciśnienie grzania bar 1 1 1 2 2 Ciśnienie wygrzewania sek 249 266 286 311 336 Czas przestawienia sek 7 8 8 8 9 Czas wzrostu ciśnienia sek 11 12 14 16 17 Czas chłodzenia min 20 22 25 28 30 S 16 SDR 33 PN 3.2 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 15.3 17.2 19.3 21.8 24.5 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 23298 29330 37028 47130 59686 bar 10 13 16 20 25 Wysokość wypływki mm 1.0 1.0 1.5 1.5 1.5 Ciśnienie grzania bar 1 1 2 3 3 Ciśnienie wygrzewania sek 285 308 333 358 385 Czas przestawienia sek 8 8 9 9 10 Czas wzrostu ciśnienia sek 14 15 17 18 20 Czas chłodzenia min 25 27 30 31 39 S 12.5 SDR 26 PN 4 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 19.1 21.4 24.1 27.2 30.6 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 28856 36210 45874 58343 73960 bar 12 15 19 25 31 Wysokość wypływki mm 1.5 1.5 1.5 2.0 2.0 Ciśnienie grzania bar 1 2 2 3 3 Ciśnienie wygrzewania sek 331 354 381 409 436 Czas przestawienia sek 9 9 10 11 12 Czas wzrostu ciśnienia sek 17 19 21 22 27 Czas chłodzenia min 30 33 37 40 45 S 8.3 SDR 17.6 PN 6 Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Grubość ścianki mm 28.4 31.7 35.7 40.2 45.3 Powierzchnia Wyrównanie/ciśnienie mm ² 42077 52613 66654 84585 107398 bar 18 22 28 36 45 Wysokość wypływki mm 2.0 2.0 2.0 2.5 2.5 Ciśnienie grzania bar 2 2 3 4 5 Ciśnienie wygrzewania sek 419 444 475 503 533 Czas przestawienia sek 11 12 13 14 15 Czas wzrostu ciśnienia sek 24 27 31 33 40 30 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 7 Zgrzewanie Średnica zewnętrzna rury 500 560 630 710 800 Czas chłodzenia min 43 48 53 58 63 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 31

8 Analiza usterek doczołowego Operating instructions GF 800 8 Analiza usterek doczołowego 1. Kontrola pod kątem pęknięć przebiegających wzdłuŝnie lub poprzecznie do zgrzewu: W zgrzewie W materiale podstawowym W strefie obciąŝenia termicznego 2. Karby wypływki w materiał podstawowym przy zgrzewie przebiegającym w kierunku wzdłuŝnym lub poprzecznym do zgrzewu, powodowane Nieodpowiednim ciśnieniem Zbyt krótkim czasem wygrzewania Zbyt krótkim czasem chłodzenia 3. Karby i wyŝłobienia w materiał podstawowym przy zgrzewie, przebiegające w kierunku wzdłuŝnym lub poprzecznym, powodowane Uchwytami mocującymi Uszkodzeniami podczas transportu Nieprawidłowym przygotowaniem zgrzewu 4. Niewspółosiowość zgrzanych powierzchni powodowana Owalną defromacją końcówek rur (nieprawidłowe magazynowanie rur!) Nieprawidłowym ustawieniem 5. Odchylenie zgrzanych elementów pod kątem, powodowane poprzez Błąd maszyny Nieprawidłowe ustawienie 6. Wypływka jest wąska, o ostrich krawędziach, miejscowo lub na całym obwodzie Nieprawodłowe parametry 7. Wypływka za szeroka lub za wąska miejscowo lub na całym obwodzie Nieprawidłowy czas wygrzewania Nieprawidłowa temperatura grzejnika Nieprawidłowe ciśnienie 8. Wypływka jest nierównomiernie wykształcona miejscowo lub na całym obwodzie Odchylenie powierzchni zgrzewanych od kąta prostego 32 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 8 Analiza usterek doczołowego 9. Brak związania zgrzanych powierzchni miejscowo lub na całym obwodzie Zabrudzenia i/lub oksydacja zgrzewanych powierzchni Zbyt długi czas przestawienia Za niska/wysoka temp. grzejnika 10. Jamy usadowe w zgrzewanych powierzchniach powodowane Nieprawidłowym cisnieniem Za krótkim czasem chłodzenia 11. Pory występujące pojedynczo, licznie rozsiane lub skupiające się miejscowo na skutek: Zabrudzenia elementu grzewczego Powstawania oparów podczas (woda/rozpuszczalnik) GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 33

9 Konserwacja Operating instructions GF 800 9 Konserwacja Zgrzewarka GF800 powinna być okresowo sprawdzana i czyszczona. Normalna obsługa zgrzewarki GF800 zakłada okresowe czyszczenie zewnętrznych podzespołów. 9.1 Wymiana zuŝytych części Powłoka elementu grzewczego z teflonu (PTFE): Przywarcie tworzywa, pęknięcia i inne uszkodzenia: Element grzewczy wymaga ponownego pokrycia powłoką Wysłac element grzewczy do najbliŝszego centrum serwisowego lub do producenta. Uwaga Niebezpieczeństwo obraŝeń! NoŜe strugające sa ostre! Niebezpieczeństwo obcięcia w wyniku dotknięcia obystronnie ostrych noŝy. NoŜe strugające powinny być okresowo wymianiane. numery katalogowe na liście części zamiennych. 9.2 Układ hydrauliczny Hydrauliczne połączenia maszyny i agregatu powinny być regularnie czyszczone. W przypadku nie uŝywania urządzenia powinno być ono odpowiednio zabezpieczone. 34 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Operating instructions GF 800 9 Konserwacja 9.3 Agregat hydrauliczny Sprawdzanie poziomu oleju Regularnie sprawdzac poziom oleju. Jeśli zaistnieje potrzeba, dolać oleju według opisu w Rozdziale 4. Wymiana oleju hydraulicznego Po 3000 godzin roboczych naleŝy wymienić olej. 1. Usuń zuŝyty olej. 2. Napełnij agregat 2 litrami świeŝego oleju hydraulicznego. Korek Uwaga Nie wyŝucać przepracowanego oleju. Zalecamy prowadzenie osobnej ksiąŝki dla kaŝdej zgrzewarki GF800 Przykład: Data Serwis Naprawa Uwagi 15.09.2004 GFO Wszystko OK 25.10.2005 GFO Płyta grzewcza Wymiana kabla GEORG FISCHER OMICRON S.R.L. 35

10 Obsługa klienta Operating instructions GF 800 10 Obsługa klienta Istnieje oddzielna lista części zamiennych do zamawiania części na wymianę. Jeśli zachodzi potrzeba naprawy, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy. Proszę podać następujące informacje: GF 800 Numer zgrzewarki (patrz tabliczka znamionowa) 36 GEORG FISCHER OMICRON S.R.L.

Georg Fischer Omicron S.r.l. Via Enrico Fermi, 12 I 35030 Caselle di Selvazzano (Padova) Italy Tel.: +39 49 89.71.411 - Fax: +39 49 63.33.24 Internet: http//www.georgfischer-omicron.com e-mail: omicron.ps@georgfischer.com