ZAŁĄCZNIK. Mleko i napoje na bazie mleka. Pasza przeznaczona dla świń

Podobne dokumenty
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 106 ust. 2 i 3 Regulaminu

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D049730/04 ANNEX 1.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014R0884 PL

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Informacja dla importerów dotycząca granicznej kontroli sanitarnej sprawowanej przez Państwowego Granicznego Inspektora Sanitarnego w Elblągu

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego

ROZPORZĄDZENIA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201/1

o zmianie ustawy o paszach oraz ustawy o bezpieczeństwie żywności i żywienia.

(Dz.U. L 201 z , str. 1)

Dz.U.UE.L zm. Dz.U.UE.L art. 1, art. 2 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1152/2009. z dnia 27 listopada 2009 r.

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 9 października 2006 r.

Spis aktów prawnych dotyczących żywności

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038011/03 - Annex 1.

Tekst ustawy ustalony ostatecznie po rozpatrzeniu poprawek Senatu USTAWA. z dnia 15 grudnia 2016 r.

Żywność: Prawo UE: 2. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 852/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI DYREKCJA GENERALNA DS. ROLNICTWA I ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 737/90. z dnia 22 marca 1990 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

MONITORING DIOKSYN W TŁUSZCZACH I OLEJACH PRZEZNACZONYCH DO śywienia ZWIERZĄT ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 225/2012 Z DNIA 15 MARCA 2012R.

Żywność urzędowa kontrola: Ustawa z dnia 14 marca 1985 r. o Państwowej Inspekcji Sanitarnej (Dz. U. z 2017 r. poz ze zm.).

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Warszawa, dnia 13 maja 2013 r. Poz 557 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 5 kwietnia 2013 r.

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 3703/85. z dnia 23 grudnia 1985 r.

Eksport, import, handel paszami i uppz, w tym wywóz do Unii Celnej. Jachranka, maj 2012 roku

Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych. importu do Rosji :08:02

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI DYREKCJA GENERALNA DS. ROLNICTWA I ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

USTAWA z dnia 25 listopada 2004 r. o zmianie ustawy o środkach żywienia zwierząt 1)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1

458 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ

Standardy Systemu Q M P

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 343 z dnia 29 grudnia 2015 r.)

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 12 z , s. 1)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 242 z , s. 4)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/5

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D048570/03.

2003R1830 PL

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

USTAWA z dnia 25 sierpnia 2006 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Warszawa, dnia 17 marca 2017 r. Poz. 567 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 10 marca 2017 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D050799/04 ANNEX 1 ling corr'.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r.

Akty prawne dot. Higieny Żywności, Żywienia

ZAŁĄCZNIK ROZPORZĄDZENIA KOMISJI (UE) /

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 października 2016 r. (OR. en)

RAPORT Z BADAŃ IDENTYFIKACJI NAPROMIENIANIA W PRÓBKACH ŻYWNOŚCI W POLSCE PRZEPROWADZONYCH PRZEZ PAŃSTWOWĄ INSPEKCJĘ SANITARNĄ W 2007 R.

X001 Pozwolenie na wywóz AGREX Wymaga saldowania x. N823 Karta T5 x. 3DK1 Wniosek WPR1 x

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 listopada 2015 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW. z dnia 23 maja 2011 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en) 11435/17 ADD 1

LISTA KONTROLNA SPIWET PASZE E etykietowanie pasz

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Realizacja zadań przez Inspekcję pozwala na wywiązanie się Polski z obowiązków nałożonych przez Unię Europejską m.in. w następujących aktach prawnych:

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Transkrypt:

PL ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK I Załącznik I do rozporządzenia (UE) 2016/6 otrzymuje brzmienie: ZAŁĄCZNIK I Maksymalne poziomy dla żywności 1 (Bq/kg) przewidziane w prawodawstwie Japonii Suma cezu-134 i cezu-137 Żywność dla niemowląt i małych dzieci Mleko i napoje na bazie mleka Woda mineralna i podobne napoje oraz herbata parzona z niesfermentowanych liści Pozostała żywność 50 2 50 2 10 2 100 2 (1) W przypadku produktów suszonych przeznaczonych do spożycia po odtworzeniu maksymalny poziom stosuje się do produktów po odtworzeniu gotowych do spożycia. W przypadku suszonych grzybów stosuje się współczynnik odtworzenia wynoszący 5. W przypadku herbaty maksymalny poziom stosuje się do naparu z niesfermentowanych liści herbaty. Współczynnik przetworzenia dla suszonych liści herbaty wynosi 50, dlatego maksymalny poziom 500 Bq/kg w odniesieniu do suszonych liści herbaty gwarantuje, że poziom w naparze nie przekracza maksymalnego poziomu 10 Bq/kg. (2) Aby zapewnić spójność z maksymalnymi poziomami obecnie obowiązującymi w Japonii, niniejsze wartości tymczasowo zastępują wartości określone w rozporządzeniu (Euratom) 2016/52. Maksymalne poziomy dla paszy 1 (Bq/kg) przewidziane w prawodawstwie Japonii Suma cezu-134 i cezu-137 Pasza przeznaczona dla bydła i koni Pasza przeznaczona dla świń Pasza przeznaczona dla drobiu Pasza przeznaczona dla ryb 3 100 2 80 2 160 2 40 2 (1) Maksymalny poziom jest wyrażony w odniesieniu do paszy o zawartości wilgoci 12 %. (2) Aby zapewnić spójność z maksymalnymi poziomami obecnie obowiązującymi w Japonii, niniejsze wartości tymczasowo zastępują wartości określone w rozporządzeniu (Euratom) 2016/52. (3) Z wyłączeniem paszy dla ryb ozdobnych.. 1

ZAŁĄCZNIK II Załącznik II do rozporządzenia (UE) 2016/6 otrzymuje brzmienie: ZAŁĄCZNIK II Pasza i żywność, w odniesieniu do których wymagane jest pobieranie i analiza próbek na obecność cezu-134 i cezu-137 przed wywozem do Unii a) produkty pochodzące z prefektury Fukushima: grzyby i ich produkty pochodne, objęte kodami CN0709 51 00, 0709 59, 0710 ryby i produkty rybołówstwa, objęte kodami CN 0302, 0303, 0304, 0305, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604, z wyłączeniem: serioli japońskiej (Seriola quinqueradiata) i serioli lalandy (Seriola lalandi), objętych kodami CN ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, serioli olbrzymiej (Seriola dumerili) objętej kodami CN ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, dorady japońskiej (Pagrus major) objętej kodami CN 0302 85 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, karanksa nowozelandzkiego (Pseudocaranx dentex) objętego kodami CN ex 0302 49 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, tuńczyka pacyficznego błękitnopłetwego (Thunnus orientalis) objętego kodami CN ex 0302 35, ex 0303 45, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 i ex 1604 20 90; pacyficznej makreli japońskiej (Scomber japonicus) objętej kodami CN ex 0302 44 00, ex 0303 54 10, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 49, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 30, ex 0305 54 90, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, 1604 15 i ex 1604 20 50; 2

soja i jej produkty pochodne, objęte kodami CN 1201 90 00, 1208 10 00 i 1507; lepiężnik japoński lub olbrzymi (fuki) (Petasites japonica) i ich produkty pochodne, objęte kodami CN 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 i ex 0712 90; Aralia spp. i jej produkty pochodne, objęte kodami CN ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 i ex 0712 90; pędy bambusa (Phyllostacys pubescens) i ich produkty pochodne, objęte kodami CN ex 07 09 99, ex 0710 80, ex 0711 90, ex 0712 90, ex 2004 90 i 2005 91 00; orlica (Pteridium aquilinum) i jej produkty pochodne, objęte kodami CN ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 i ex 0712 90; japoński długosz królewski (Osmunda japonica) i jego produkty pochodne, pióropusznik strusi (Matteuccia struthioptheris) i jego produkty pochodne, persymon japoński (Diospyros sp.) i jego produkty pochodne, objęte kodami CN 0810 70 00, ex 0811 90, ex 0812 90 i ex 0813 50; b) produkty pochodzące z prefektury Miyagi: grzyby i ich produkty pochodne, objęte kodami CN0709 51 00, 0709 59, 0710 ryby i produkty rybołówstwa, objęte kodami CN 0302, 0303, 0304, 0305, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604, z wyłączeniem: serioli japońskiej (Seriola quinqueradiata) i serioli lalandy (Seriola lalandi), objętych kodami CN ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, serioli olbrzymiej (Seriola dumerili) objętej kodami CN ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, dorady japońskiej (Pagrus major) objętej kodami CN 0302 85 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, 3

karanksa nowozelandzkiego (Pseudocaranx dentex) objętego kodami CN ex 0302 49 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, tuńczyka pacyficznego błękitnopłetwego (Thunnus orientalis) objętego kodami CN ex 0302 35, ex 0303 45, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 i ex 1604 20 90; pacyficznej makreli japońskiej (Scomber japonicus) objętej kodami CN ex 0302 44 00, ex 0303 54 10, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 49, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 30, ex 0305 54 90, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, 1604 15 i ex 1604 20 50; Aralia spp. i jej produkty pochodne, objęte kodami CN ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 i ex 0712 90; pędy bambusa (Phyllostacys pubescens) i ich produkty pochodne, objęte kodami CN ex 07 09 99, ex 0710 80, ex 0711 90, ex 0712 90, ex 2004 90 i 2005 91 00; orlica (Pteridium aquilinum) i jej produkty pochodne, objęte kodami CN ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 i ex 0712 90; japoński długosz królewski (Osmunda japonica) i jego produkty pochodne, pióropusznik strusi (Matteuccia struthioptheris) i jego produkty pochodne, c) produkty pochodzące z prefektury Nagano: grzyby i ich produkty pochodne, objęte kodami CN0709 51 00, 0709 59, 0710 Aralia spp. i jej produkty pochodne, objęte kodami CN ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 i ex 0712 90; japoński długosz królewski (Osmunda japonica) i jego produkty pochodne, pióropusznik strusi (Matteuccia struthioptheris) i jego produkty pochodne, d) produkty pochodzące z prefektur Gunma, Ibaraki, Tochigi, Chiba lub Iwate: 4

grzyby i ich produkty pochodne, objęte kodami CN0709 51 00, 0709 59, 0710 ryby i produkty rybołówstwa, objęte kodami CN 0302, 0303, 0304, 0305, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604, z wyłączeniem: serioli japońskiej (Seriola quinqueradiata) i serioli lalandy (Seriola lalandi), objętych kodami CN ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, serioli olbrzymiej (Seriola dumerili) objętej kodami CN ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, dorady japońskiej (Pagrus major) objętej kodami CN 0302 85 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, karanksa nowozelandzkiego (Pseudocaranx dentex) objętego kodami CN ex 0302 49 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 5985, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, tuńczyka pacyficznego błękitnopłetwego (Thunnus orientalis) objętego kodami CN ex 0302 35, ex 0303 45, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 i ex 1604 20 90; pacyficznej makreli japońskiej (Scomber japonicus) objętej kodami CN ex 0302 44 00, ex 0303 54 10, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 49, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 30, ex 0305 54 90, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, 1604 15 i ex 1604 20 50; pędy bambusa (Phyllostacys pubescens) i ich produkty pochodne, objęte kodami CN ex 07 09 99, ex 0710 80, ex 0711 90, ex 0712 90, ex 2004 90 i 2005 91 00; e) produkty pochodzące z prefektur Yamanashi, Yamagata, Shizuoka lub Niigata: 5

grzyby i ich produkty pochodne, objęte kodami CN0709 51 00, 0709 59, 0710 f) produkty złożone zawierające ponad 50 % produktów wymienionych w lit. a) e) niniejszego załącznika.. 6

ZAŁĄCZNIK III Załącznik III do rozporządzenia (UE) nr 2016/6 otrzymuje brzmienie: ZAŁĄCZNIK III Oświadczenie dotyczące przywozu do Unii Europejskiej (produkt i państwo pochodzenia) Kod identyfikacyjny partii... Numer oświadczenia... Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/6 wprowadzającym specjalne warunki regulujące przywóz paszy i żywności pochodzących lub wysyłanych z Japonii po wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima... (upoważniony przedstawiciel, o którym mowa w art. 6 ust. 2 lub 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/6) OŚWIADCZA, że...... (produkty, o których mowa w art. 5 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/6) w niniejszej przesyłce składającej się z:......... (opis przesyłki i produktu, liczba i rodzaj opakowań, masa brutto lub netto) załadowanej w...(miejsce załadunku) w dniu... (data załadunku) przez... (dane przewoźnika) przeznaczonej do... (miejsce i państwo przeznaczenia) pochodzącej z zakładu...... (nazwa i adres zakładu) są zgodne z obowiązującym prawodawstwem Japonii w odniesieniu do maksymalnych poziomów dla sumy cezu-134 i cezu-137. OŚWIADCZA, że przesyłka dotyczy: 2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, które zostały zebrane lub przetworzone przed dniem 11 marca 2011 r.; 2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, które nie pochodzą ani nie są wysyłane z żadnej z prefektur wymienionych w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, w przypadku których wymagane są pobieranie i analiza próbek produktu; 2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, które są wysyłane, ale nie pochodzą z żadnej z prefektur wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, w przypadku których wymagane są pobieranie i analiza próbek produktu, które nie były narażone na promieniowanie radioaktywne w czasie tranzytu ani przetwarzania; 7

2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, które pochodzą z jednej z prefektur wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, w przypadku których wymagane są pobieranie i analiza próbek produktu, których próbki pobrano w dniu... (data) i poddano analizie laboratoryjnej w dniu... (data) w... (nazwa laboratorium), w celu określenia poziomu radionuklidów: cezu-134 i cezu-137. Sprawozdanie analityczne znajduje się w załączeniu; 2016/6 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2017/xxx, nieznanego pochodzenia, ich produktów pochodnych lub mieszanek paszowych lub żywności zawierających ponad 50 % tych produktów jako składnika (składników) nieznanego pochodzenia, których próbki pobrano w dniu (data) i poddano je analizie laboratoryjnej w dniu.....(data) w (nazwa laboratorium), w celu określenia poziomu radionuklidów: cezu-134 i cezu-137. Sprawozdanie analityczne znajduje się w załączeniu. Sporządzono w:... w dniu... Pieczęć i podpis upoważnionego przedstawiciela, o którym mowa w art. 6 ust. 2 lub 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/6). 8