GLOBAL-INS-PL System Przygotowania Powietrza Global. Ostrzeżenie

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 606 Zasilacz ETG-200 WIFI INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Stacja ładowania i suszenia

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Vertex S.A. NIP REGON KRS Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Zawory z gniazdem kątowym VZXF

INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni RC-01

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Rozdzielacze i elektrorozdzielacze Seria 2000

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi PILOT - NADAJNIK PODCZERWIENI SIR-15

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Rozdzielacze i elektrorozdzielacze Seria 2000

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

Zawory podstawowe VZWE, uruchamiane cewką

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO CZYSZCZENIA A/C

Rozdzielacze i elektrorozdzielacze Seria 2000

PCEUiP.ZP/341-2/08 załącznik nr 2

Przepustnice z siłownikiem elektrycznym

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

ON!Track smart tag AI T380 Polski

EPI611 Nr ref. :823195

Zespoły przygotowania powietrza FRC-K, seria D

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Specyfikacja techniczna:

Krzesełko do karmienia PIXI

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00


Mikser recepturowy. sylaba. serii MR. instrukcja obsługi FARMAS, sylaba MR instrukcja obsługi 1

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO FOTELA KOSMETYCZNEGO ATHENA/EDEN

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE


I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż IV. obsługa sterownika Zasada działania... 6

I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne pod napięciem. UWAGA

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instytut Nawozów Sztucznych Puławy. Tytuł opracowania: Wymiana armatury regulacyjnej, odcinającej i zabezpieczającej

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

Seria 900 składa się z następujących elementów: UWAGA: przy smarowaniu należy stosować olej hydrauliczny klasy H jak np. Castrol MAGNA GC 32.

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Jonizator antystatyczny

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

ZESTAWY SMAROWE PBG. Charakterystyka wyrobu. Dane techniczne. TriboTec Polska Sp. z o.o. KARTA KATALOGOWA

Instrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem!

PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!

Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE

W SPOCZYNKU. Normalnie otwarty (N.O.) 3/2 lub 2/2 W SPOCZYNKU

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

CDP CDP 40T-50T-70T

SIŁOWNIKI PODCIŚNIENIE ZAWORY SYGNALIZATORY CIŚNIENIA PRZYGOTOWANIE POWIETRZA (FRL) ZŁĄCZKI, PRZEWODY I AKCESORIA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

Transkrypt:

GLOBAL-INS-PL System Przygotowania Powietrza Global Ostrzeżenie Aby uniknąć nieprzewidywalnego zachowania systemu, mogącego być przyczyną obrażeń ciała i uszkodzeń mienia: Przed montażem, konserwacją lub wymianą, odłączyć (kiedy konieczne) zasilanie elektryczne. Przed montażem, konserwacją lub wymianą, odłączyć zasilanie pneumatyczne i odpowietrzyć linie połączone z obsługiwanym urządzeniem. Urządzenie powinno działać określonym przez producenta zakresie ciśnienia, temperatury i innych warunków wymienionych w niniejszej instrukcji. Jeżeli temperatura otoczenia spada poniżej 0 C, medium powinno być wolne od wilgoci. Serwisować zgodnie z procedurami wymienionymi w niniejszej instrukcji. Montaż, konserwacja i wymiana produktu może być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Po zainstalowaniu, konserwacji lub wymianie przywrócić zasilanie pneumatyczne i elektryczne (kiedy konieczne), sprawdzić czy urządzenie funkcjonuje poprawnie, i czy nie ma ewentualnych przecieków. Jeśli występuje słyszalny przeciek lub jeśli urządzenie nie działa prawidłowo nie należy oddawać go do użytku. Nie zamalowywać ostrzeżeń i oznaczeń (specyfikacji) znajdujących się na produkcie. Ostrzeżenie BRAK LUB NIEWŁAŚCIWY DOBÓR,LUB NIEPRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE OPISANEGO TUTAJ PRODUKTU I/LUB SYSTEMU, LUB ELEMENTÓW POWIĄZANYCH, MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ ŚMIERCI, OBRAŻEŃ I USZKODZEŃ MIENIA. Niniejszy dokument, jak również inne informacje pochodzące z Parker Hannifin Corporation, jej firm zależnych i autoryzowanych dystrybutorów, przedstawia wersje wyrobów lub systemów, które powinny być poddane dalszej analizie przez użytkowników posiadających doświadczenie i wiedzę techniczną. Odbiorca powinien przeanalizować wszystkie aspekty wymaganego zastosowania i zapoznać się z informacjami dotyczącymi wyrobu lub układu, zawartymi w aktualnym katalogu. Ze względu na różnorodność warunków eksploatacyjnych oraz zastosowań tych wyrobów i układów użytkownik, na bazie swoich własnych analiz, prób i badań ponosi wyłączną odpowiedzialność za ostateczny wybór potrzebnych mu wyrobów i układów oraz za spełnienie wszystkich wymagań dotyczących osiągów, bezpieczeństwa i ostrzegania, związanych z danym zastosowaniem. Parker Hannifin Corporation, jak również jej filie i oddziały, mogą w każdej chwili i bez uprzedzenia zmodyfikować opisane w niniejszym katalogu wyroby i dane ich dotyczące, w tym bez ograniczeń cechy wyrobów, dane techniczne, konstrukcję, dostępność i ceny. Uwaga Przeźroczyste i wytrzymałe kielichy poliwęglanowe są idealne w zastosowaniu z filtrami i smarownicami. Nadają się do stosowania w normalnych warunkach przemysłowych, ale nie powinny być umieszczane w miejscach, w których mogą być narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, uszkodzenia mechaniczne, ani temperatury spoza zakresu znamionowego. Jak w większości tworzyw sztucznych, niektóre substancje chemiczne mogą spowodować uszkodzenia. Miski z poliwęglanu nie powinny być narażone na węglowodory chlorowane, ketony, estry i niektóre alkohole. Nie stosować w systemach pneumatycznych, w których do smarowania sprężarek używane są płyny ognioodporne jak estry kwasu fosforowego i diestry. Tam gdzie warunki otoczenia i/lub przepływające media wykluczają zastosowanie poliwęglanu należy użyć kielichów metalowych. Kielichy metalowe są odporne na wiele rozpuszczalników, lecz nie powinny być stosowane w środowisku, gdzie są obecne silne kwasy, zasady lub zasolonym. W celu uzyskania specjalnych zaleceń, gdzie takie warunki występują, należy skontaktować się z producentem. DO CZYSZCZENIA KIELICHÓW POLIWĘGLANOWYCH UŻYWAĆ JEDYNIE ŁAGODNEGO MYDŁA I WODY! Nie używać środków czyszczących takich jak aceton, benzen, czterochlorek węgla, benzyna toluen, itp., które są szkodliwe dla tworzywa. Bezpieczne użytkowanie Bardziej szczegółowe informacje co do zalecanych zastosowań można znaleźć w katalogach Pneumatic Division w rozdziale Safety Guide lub można pobrać ze strony www.parker.com/safety.

Uwaga Aby uniknąć uszkodzeń kielichów poliwęglanowych, co może być przyczyną obrażeń ciała lub zniszczenia mienia, nie przekraczać znamionowych wartości ciśnienia i temperatury. Wartości maksymalne ciśnienia i temperatury dla kielichów poliwęglanowych to 150 psig (10bar) i 125 F (52 C). P31 Mini + P32 Compact Reduktory kolektorowe Zawór z blokadą bezpieczeństwa

Zestawy naprawcze

Łączenie modułów montaż

7 czerwca 2017r. DEKLARACJA PED My Parker Hannifin Corporation Pneumatic Division North America 8676 East M-89 Richland, MI 49083 USA Deklarujemy, że poniższe produkty: Sterowane ręcznie lub pneumatyczne regulatory ciśnienia powietrza Filtry Smarownice Komponenty i wyposażenie przygotowania powietrza Zawory pneumatyczne, w tym zawory wolnego startu i szybkiego wydmuchu dostarczone przez Oddział Pneumatyki Parker Hannifin zostały zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z uznaną praktyką inżynierską, zgodnie z definicją zawartą w art.4 ust.3 dyrektywy 2014/68/UE, powszechnie nazwaną Dyrektywą Urządzeń Ciśnieniowych. Nasze produkty zostały zaprojektowane i przeznaczone do stosowania w przemysłowych urządzeniach i aplikacjach pneumatycznych nie stwarzających zagrożenia (grupa 2, art.13), zgodnie z Dyrektywą 2014/68/UE. W przypadku produktów wymienionych w grupie 2, art.13 serwis z wewnętrznym współczynnikiem PS*V (objętość w litrach razy ciśnienie w barach) poniżej 50bar/litr nie wymaga znaku CE. Produkty ze współczynnikiem przekraczającym 50bar/litr będą miały naklejkę CE zgodnie z wymogami Dyrektywy 2014/68/UE i będą podlegać wszelkim wymaganym ograniczeniom. Gary Baumgardner Principle Engineer Pneumatic Division, North America Controls Business Unit Zaktualizowano 8 października 2013 Zaktualizowano 7 sierpnia 2017