Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Podobne dokumenty
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Język biznesu Zamówienie

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Rekrutacja List Motywacyjny

Życie za granicą Bank

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country


Życie za granicą Bank

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

UNIWERSALNY SŁOWNIK WIETNAMSKO-POLSKI

Đăng ký Doanh nghiệp số ngày 20 tháng 11 năm ngày 18 tháng 1 năm 2017

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ

Życie za granicą Bank

Chương trình chào mừng cho học sinh và cha mẹ

Podróże Jedzenie poza domem

Życie za granicą Bank

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Korespondencja osobista List

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

PRZEKŁAD WIETNAMSKICH UMÓW O DZIAŁ SPADKU NA JĘZYK POLSKI

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

{[[W+bz0FkV43GmRt7u4DpvuYxd]]} CONTENTS. Page

Persönliche Korrespondenz Brief

PRZYJAŹŃ POLSKO-WIETNAMSKA

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Siódma Międzynarodowa Olimpiada Lingwistyki Teoretycznej, Matematycznej i Stosowanej

KOMPARYCJA UMÓW WIETNAMSKICH W PRZEKŁADZIE NA JĘZYK POLSKI

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Podróże Poruszanie się

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Tôi cảm thấy không được khỏe

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Steuerberaterin Ria Franke

Podróże Jedzenie poza domem

WINNERS LIST FOR HSBC CARD YEAR-END CAMPAIGN PHASE 1 (14 October 14 November 2011)

Korespondencja osobista List

Reisen Außer Haus essen

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Dokument dotyczący opłat

Wykaz zmian do Taryfy prowizji i opłat bankowych dla firm w ramach bankowości detalicznej mbanku S.A.

Dokument dotyczący opłat z tytułu usług związanych z rachunkiem płatniczym

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Dokument dotyczący opłat

OPROCENTOWANIE PRODUKTÓW HIPOTECZNYCH r

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Dokument dotyczący opłat

Rozdział Przed zmianą Po zmianie Rozdział I Postanowienia ogólne

Dokument dotyczący opłat

DOKUMENT DOTYCZĄCY OPŁAT Z TYTUŁU USŁUG ZWIĄZANYCH Z RACHUNKIEM PŁATNICZYM

Konta dla osób fizycznych. Konto podwójnie zarabiające

Transkrypt:

- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Tôi có thể rút tiền ở [tên đất nước] không mất phí được không? Phí rút tiền ở ATM khác ngân hàng là bao nhiêu? Fragen, wie hoch die Gebühren sind, wenn man an Geldautomaten einer anderen abhebt - Ein konto eröffnen Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Die Absicht äußern, ein konto zu eröffnen Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Die Absicht äußern, das konto zu kündigen Tôi muốn mở một tài khoản ngân hàng Tôi muốn đóng tài khoản ngân hàng của mình Czy mogę założyć konto przez internet? Fragen, ob man ein konto auch online eröffnen kann Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Fragen welche Art von Kreditkarte man zum Konto dazu bekommt Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Fragen, ob aufträge übers Handy ausgeführt werden können Tôi có thể mở tài khoản ngân hàng online được không? Tôi sẽ nhận được thẻ vay nợ hay thẻ tín dụng? Tôi có thể làm thủ tục ngân hàng trên điện thoại được không? Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? Fragen, welche en zur Verfügung stehen rachunek bieżący Bạn có những loại thẻ nào? tài khoản hiện tại Seite 1 12.12.2018

rachunek oszczędnościowy rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie tài khoản tiết kiệm tài khoản cá nhân tài khoản chung tài khoản con tài khoản ngoại tệ tài khoản kinh doanh tài khoản sinh viên Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebühren anfallen Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Nach Kommission für internationale Überweisungen fragen Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Fragen, ob es bei Verlust oder Diebstahl der Karte eine Versicherung gibt Czy dostanę książeczkę czekową? Fragen, ob man ein Scheckbuch zum Konto dazu bekommt Có khoản phí hàng tháng nào không? Phí chuyển tiền quốc tế là bao nhiêu? Có bảo hiểm trong trường hợp thẻ ngân hàng của tôi bị mất hoặc bị đánh cắp hay không? Tôi có sổ tài khoản không? Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Nach Informationen über die Zinssätze fragen Lãi suất tiết kiệm là bao nhiêu? Seite 2 12.12.2018

Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Có những cách nào để bảo vệ tôi khỏi các vụ lừa đảo? Fragen, welche Schutzmaßnahmen die ergreift, falls man Opfer eines Betrugs wird Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Den Verlust der Kreditkarte angeben Moja karta (kredytowa) została skradziona. Den Diebstahl der Kreditkarte bekanntgeben. Proszę o zablokowanie mojego konta. Fragen, ob die das Konto sperren kann Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Angeben, dass man eine Ersatzkarte benötigt - Finanzielle Unterstützung Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Nach Informationen über Kredite fragen Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Nach Informationen über die Zinsrate fragen Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Nach Informationen über Hypotheken fragen Tôi mất thẻ tín dụng Thẻ ngân hàng của tôi bị mất cắp Có thể khóa tài khoản ngân hàng của tôi được không? Tôi cần một thẻ mới thay thế Tôi muốn có thông tin về các khoản vay Có điểm gì cần lưu ý về mức lãi suất không? Tôi muốn có thông tin về thế chấp Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Fragen, ob man mit dem Hypothekenberater sprechen kann Tôi muốn nói chuyện với người tư vấn thế chấp Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Bekanntgeben, dass man sein erstes Eigenheim kauft. Tôi mua nhà lần đầu tiên Kupuję moją drugą nieruchomość. Die Absicht äußern, eine zweite Immobilie zu erwerben Tôi mua bất động sản lần thứ hai Seite 3 12.12.2018

Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Den Wunsch nach Refinanzierung äußern Tôi muốn thế chấp Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Die Absicht äußern, die Hypothek überprüfen zu wollen Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Äußern, dass man eine Wohnung kauft um sie weiterzuvermieten Tôi muốn làm mới thế chấp của mình Tôi mua tài sản để cho Mój roczny dochód brutto wynosi. Das Bruttojahreseinkommen angeben - Versicherung Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Interesse an einer Versicherung äußern ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych Thu nhập hằng năm trước thuế của tôi là. Tôi muốn mua bảo hiểm Bảo hiểm hộ gia đình bảo hiểm du lịch bảo hiểm nhân thọ bảo hiểm sức khỏe bảo hiểm ô tô bảo hiểm thú nuôi Seite 4 12.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia bảo hiểm trộm cắp bảo hiểm thế chấp bảo hiểm tài sản sinh viên bảo hiểm nhóm bảo hiểm tài sản bảo hiểm lũ lụt bảo hiểm hỏa hoạn Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Fragen, für wie viele Monate der Versicherungsschutz besteht Bảo hiểm của tôi có hiệu lực trong bao nhiêu tháng? Ile kosztuje to ubezpieczenie? Nach dem Preis der Versicherung fragen Giá của bảo hiểm này là bao nhiêu? Seite 5 12.12.2018