INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 217

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 234, 235

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 287, 288 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZAPOROWY Fig. 215, 216, 201

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 215;216

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OSADNIK-FILTR Fig. 821, 823

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 447

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 275,277, 287,288,302,402

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR PŁYWAKOWY Fig. 272, 274

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 443, 445

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY Fig. 443, 445

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR BALANSOWY zsta Fig. 447

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

materiał kadłuba A żeliwo szare żeliwo sferoidalne F staliwo

1/6. INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOMPENSATORY Fig Edycja: 2/2016 Data: SPIS TREŚCI

Materiał : Stal nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór upustowy typ 620

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZAWÓR REGULUJĄCY zcon

REGULATOR RÓŻNICY CIŚNIEŃ

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa. Zawór zaporowy prosty kołnierzowy Nr Katalogowy: 530

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

ZAWÓR REGULUJĄCY zcon

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

ZASUWA KLINOWA KOŁNIERZOWA STALIWNA Z TRZPIENIEM NIEWZNOSZONYM

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

INSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M

ZAWÓR ZAPOROWY zglo. 215 kołnierzowe prosty CECHY ZASTOSOWANIE * max. ciśnienie nominalne. materiał kadłuba. średnica

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248

ZAWÓR MIESZKOWY REGULUJĄCY Z POZYCJONEREM I NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

FABRYKA ARMATURY PRZEMYSŁOWEJ ZETKAMA S.A.

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Zawór zaporowy niewymagający konserwacji, z uszczelnieniem metalicznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

ZAWÓR ZAPOROWY zglo CECHY ZASTOSOWANIE * ciśnienie nominalne. materiał kadłuba. A 6 bar C 16 bar C 16 bar D 25 bar C 16 bar B 10 bar A 6 bar

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Więcej niż automatyka More than Automation

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Materiał : Korpus żeliwny

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.

Zawory przelotowe PN16 gwintowane zewnętrznie

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Materiał kadłuba. A Żeliwo szare. Żeliwo sferoidalne. E Brąz. F Staliwo. I Stal nierdzewna CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJE SPRĘŻONE POWIETRZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM

materiał kadłuba A żeliwo szare Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych. Wydanie 06/2016

Służymy radą w zakresie doboru optymalnych parametrów reduktorów i regulatorów.

REGULATOR RÓŻNICY CIŚNIEŃ zcon

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW NOŻOWYCH HAWLE

Przepustnica typ 57 L

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

Więcej niż automatyka More than Automation

materiał kadłuba D żeliwo sferoidalne Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych. Edycja 06/2016

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA

PVC-U PP PP / PVDF 2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasuwy klinowe żeliwne kołnierzowe, okrągłe - produkowane są w następujących wykonaniach:

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

Transkrypt:

ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 237 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego 3. Transport i przechowywanie 4. Funkcja 5. Zastosowanie 6. Instalacja 7. Obsługa 8. Konserwacja i naprawy 9. Przyczyny zakłóceń eksploatacyjnych i ich usuwanie 10. Wyłączenie z eksploatacji 11. Warunki gwarancji 1. OPIS PRODUKTU Zawory grzybkowe z uszczelnieniem mieszkowym wykonywane są w różnych wariantach, spełniają rolę zaworów zaporowych, zaporowozwrotnych oraz zaworów dławiących. Uszczelnienie trzpienia odbywa się przez mieszek sprężysty oraz dodatkową dławnicę zabezpieczającą. Materiał kadłuba F I Wykonanie 01;04;31 09;10;40 1 Kadłub GP240GH 1.0619 G-X5CrNiMo 19-11-2 1.4408 1.2 Pierścień kadłuba DN15 50 X20Cr13 1.4021 DN65-100 stellit 2 Pokrywa GP240GH 1.0619 3 Trzpień X20Cr13 1.4021 DN15 50 X5CrNiMo 17-12-2 1.4401 DN65-100 napoina G-X5CrNiMo 19-11-2 1.4408 X6CrNiMoTi 17-12-2 1.4571 4 Kółko ręczne stal 5 Grzyb X20Cr13 1.4021 6 Mieszek X6CrNiMoTi-17-12-2 1.4571 7 Uszczelnienie dławnicy grafit 8 Uszczelka pokrywy Grafit + CrNist. X6CrNiMoTi 17-12-2 1.4571 9 Śruba dwustronna 24CrMo4 A4-70 10 Nakrętka C35E 1.1181 A4 11 Sprężyna * X17CrNi16-2 1.4057 Max. temperatura 450⁰C 400⁰C *dla wykonania 31,40 zawór zaporowo- zwrotny 1

Zawory mieszkowe posiadają trwałe oznaczenie zgodne z wymaganiami normy PN-EN19. Oznakowanie ułatwia identyfikację techniczną i zawiera: średnicę nominalną DN (mm), ciśnienie nominalne PN (bar), oznaczenie materiału z którego wykonany jest kadłub i pokrywa, strzałkę oznaczającą kierunek przepływu medium, znak producenta wyrobu, numer wytopu, znak CE, dla zaworów podlegających dyrektywie 2014/68/UE. Symbol CE dopiero od DN32 2. WYMAGANIA OD PERSONELU OBSŁUGUJĄCEGO Personel skierowany do prac montażowych, konserwacyjnych i eksploatacyjnych powinien posiadać kwalifikacje do wykonywania tych prac. W przypadku zastosowania napędów mechanicznych na zaworze należy przestrzegać Instrukcji eksploatacji napędów. Jeżeli podczas pracy zaworów gorące części zaworu, np. pokrętło, części kadłuba lub pokrywy mogą spowodować oparzenie, to użytkownik jest zobowiązany do zabezpieczenia ich przed dotknięciem. 3. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Transport i przechowywanie powinien odbywać się w temperaturze 20 0 do 65 0 C, a zawory należy zabezpieczyć przed działaniem sił zewnętrznych i zniszczeniem powłoki malarskiej. Powłoka malarska ma na celu ochronę zaworów przed korozją podczas transportu i składowania. Zawory należy przechowywać w pomieszczeniach wolnych od zanieczyszczeń i zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi. W pomieszczeniach wilgotnych należy stosować środek wysuszający lub ogrzewanie aby zapobiec tworzeniu się skroplin. Zawory należy transportować w taki sposób by nie uszkodzić kółka ręcznego oraz trzpienia zaworu. 4. FUNKCJA Odmiany zaworów z grzybem zaporowym służą do odcinania przepływającego czynnika. Zawory w wykonaniu zaporowo- zwrotnym spełniają oprócz funkcji zaworów zaporowych również funkcję zaworów zwrotnych. Wykonania z grzybem dławiącym pozwalają na regulację przepływu.. Zawory zaporowo- zwrotne różnią się zewnętrznie od zaworów zaporowych tym, że posiadają na nakrętce mocującej kółko kolistą rysę. 5.ZASTOSOWANIE - przemysł - przemysł okrętowy - ciepłownictwo - chłodnictwo i klimatyzacja - glikol - woda przemysłowa - para wodna - oleje - sprężone powietrze - czynniki neutralne Czynnik roboczy powoduje nakaz lub zakaz stosowania określonych materiałów. Zawory zaprojektowano dla normalnych warunków użytkowania. W przypadku warunków pracy przekraczających te wymagania, jak np. w przypadku czynników agresywnych czy ściernych użytkownik powinien zwrócić się przed złożeniem zamówienia z zapytaniem do producenta. Przy doborze armatury do konkretnego czynnika pomocny może być Wykaz odporności chemicznej zamieszczony na stronie internetowej producenta obok kart katalogowych. 2

Ciśnienie robocze należy dostosować do maksymalnej temperatury czynnika, zgodnie z poniższą tabelą. Temperatura [º C] Materiał PN -60 < do <-10-10 do 120 100 150 200 250 300 350 400 450 GP240GH 40 30 bar 40 bar 37,3 bar 34,7 bar 30,2 bar 28,4 bar 25,8 bar 24 bar 23,1 bar 22,2 bar Temperatura [º C] Materiał PN -60 < do <-10-10 do 100 150 200 250 300 350 400 G-X5CrNiMo 19-11-2 40 40 bar 40 bar 36,3 bar 33,7 bar 31,8 bar 29,7 bar 28,5 bar 27,4 bar Za prawidłowy dobór armatury do warunków pracy, rozmieszczenie i montaż odpowiedzialność ponosi projektant instalacji, wykonawcy robót budowlanych i użytkownik. Zawory zostały zaprojektowane do zastosowań niezależnych od warunków zewnętrznych. W przypadku gdy istnieje zagrożenie korozją spowodowaną warunkami zewnętrznymi (pogoda, agresywne pary, gazy itp.) zaleca się specjalną ochronę antykorozyjną lub specjalne wykonanie zaworów. 6. INSTALACJA Wspawanie zaworów powinno być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach i zgodnie z uznanymi zasadami techniki. Przy montażu zaworów należy przestrzegać następujących zasad: - przed montażem należy ocenić czy zawory nie zostały uszkodzone w czasie transportu lub przechowywania, - należy upewnić się, że zastosowane zawory są właściwe dla eksploatacyjnych parametrów i mediów w danej instalacji, - zdjąć zaślepki jeżeli zawory są w nie wyposażone, - przy pracach spawalniczych należy zabezpieczyć zawory przed odpryskami, - przewody parowe należy poprowadzić w taki sposób by zapobiec gromadzeniu się wody; aby zapobiec udarom wodnym należy zastosować separator skroplin, rurociąg do którego montuje się zawory należy tak ułożyć i zamontować, by kadłub zaworu nie przenosił momentów gnących oraz nie był rozciągany, - podczas malowania rurociągu należy chronić trzpień zaworu, - zawory mogą być montowane w dowolnym położeniu, zalecane położenie zaworu kółkiem do góry, należy zwracać uwagę na kierunek przepływu czynnika, zaznaczony strzałką na kadłubie. - przed uruchomieniem instalacji, a w szczególności po przeprowadzonych naprawach należy przepłukać system przewodów przy całkowicie otwartym zaworze, aby usunąć szkodliwe dla powierzchni uszczelniających ciała stałe lub odpryski ze spawania, - zamontowanie filtra przed zaworem zwiększa pewność jego poprawnego funkcjonowania. 7. OBSŁUGA Podczas obsługi należy przestrzegać następujących zasad: - proces uruchomienia włączenia do ruchu należy prowadzić w sposób eliminujący występowanie nagłych zmian temperatury i ciśnienia, - zawór jest zamykany poprzez obrót w prawo, patrząc z góry na kółko (zgodnie z kierunkiem zaznaczonym na kółku), - otwarcie następuje przy obrocie w lewo, użycie dodatkowej dźwigni przy obrocie kółka jest zabronione, 3

- działanie zamontowanych zaworów można sprawdzić poprzez wielokrotne otwieranie i zamykanie, - jeżeli wystąpią nieszczelności na trzpieniu zaworu to należy dokręcić dławik aż do ustąpienia wycieku. Wystąpienie przecieku na dławnicy świadczy o uszkodzeniu mieszka. Należy niezwłocznie wymienić górną część zaworu, 8. KONSERWACJA i NAPRAWA Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji, każdy zawór, a szczególnie ten który jest rzadko uruchamiany, powinien być regularnie kontrolowany i konserwowany. Częstotliwość czynności konserwacyjnych ustala użytkownik w zależności od warunków eksploatacji, jednak nie rzadziej niż raz w miesiącu. Gwint trzpienia powinien być okresowo smarowany. Wszelkie czynności konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez uprawniony personel i przy stosowaniu odpowiednich narzędzi i oryginalnych części zamiennych. Przed wymontowaniem kompletnego zaworu z rurociągu lub przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyłączyć z eksploatacji dany odcinek rurociągu. Przy pracach konserwacyjnych i naprawczych należy: - obniżyć ciśnienie do zera a temperaturę zaworu do temperatury otoczenia, - stosować ochrony osobiste stosownie do występującego zagrożenia, należy zachować ostrożność przy dotykaniu uszczelek znajdujących się pomiędzy kadłubem i pokrywą zaworu. Znajdujący się wewnątrz nich pasek ze stali nierdzewnej może spowodować skaleczenie, - każdorazowo po zdjęciu pokrywy zaworu należy oczyścić powierzchnie pod uszczelki i zastosować nowe uszczelki tego samego rodzaju co poprzednio założone, - dokręcanie złącz śrubowych pokryw należy dokonywać w stanie otwartym zaworu, - nakrętki należy dokręcać równomiernie i na krzyż kluczem dynamometrycznym, 4

- momenty dociągające nakrętek Śruba M8 M10 M12 M16 Moment 15-20 Nm 35-40 Nm 65 70 Nm 140-150 Nm - przy ponownym montażu zaworów konieczne jest sprawdzenie funkcji zaworu oraz szczelność wszystkich połączeń przed jego ponownym uruchomieniem. Próbę szczelności należy przeprowadzić wodą pod ciśnieniem równym 1,5 x ciśnienie nominalne zaworu. 9. Przyczyny zakłóceń eksploatacyjnych i ich usuwanie - Podczas szukania przyczyn wadliwego działania armatury należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa Zakłócenie Ewentualna przyczyna Sposób usunięcia Brak przepływu Armatura zamknięta Otworzyć armaturę Słaby przepływ Armatura nie otwarta wystarczająco Otworzyć armaturę Zanieczyszczony filtr Zatkany układ rurociągu Trudne sterowanie armaturą Suchy trzpień Wyczyścić lub wymienić sito Sprawdzić rurociąg Nasmarować trzpień Nieszczelność na trzpieniu Uszkodzenie mieszka Docisnąć dławik do uzyskania szczelności. Jak najszybciej wymienić górną część zaworu. Nieszczelność na gnieździe Nieprawidłowe zamknięcie Dokręcić kółko ręczne nie używając narzędzi pomocniczych Uszkodzone gniazdo lub grzybek Wymienić armaturę. Zwrócić się do dostawcy lub producenta Zanieczyszczone medium ciałami stałymi Wyczyścić armaturę. Zainstalować filtr przed armaturą. W przypadku wystąpienia nieszczelności i wycieku czynnika który nie jest obojętny dla środowiska należy podjąć działania zabezpieczające. 10. Wyłączenie z eksploatacji Zawory zbudowane są z materiałów nadających się do ponownego użytku. W tym celu należy dostarczyć je do punktu recyklingu. 5

11.Warunki gwarancji - ZETKAMA udziela gwarancji jakości zapewniając poprawne funkcjonowanie swoich produktów, pod warunkiem montażu zgodnie z instrukcją użytkownika i eksploatacji zgodnej z warunkami technicznymi oraz parametrami określonymi w kartach katalogowych ZETKAMY. Termin gwarancji wynosi 18 miesięcy od daty instalacji, nie dłużej jednak niż 24 miesiące od daty sprzedaży. - roszczeniom gwarancyjnym nie podlega montaż obcych części oraz zmiany konstrukcyjne dokonane przez użytkownika jak również naturalne zużycie. o wadach ukrytych wyrobu użytkownik powinien poinformować ZETKAMĘ natychmiast po ich stwierdzeniu. reklamacja wymaga zachowania formy pisemnej. Adres do korespondencji ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja12 57-410 Ścinawka Średnia Telefon (0048) (74) 8652100 Telefax (0048) (74) 8652101 Internet: http:// www.zetkama.com.pl 6