UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE ZASADY POMOCNICZOŚCI

Podobne dokumenty
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJE. (Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Wspólnotowy kodeks celny w odniesieniu do daty rozpoczęcia jego stosowania ***I

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Sprawozdawca: Morten Løkkegaard A8-0188/2017

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca dyrektywę Rady 2001/110/WE odnoszącą się do miodu

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Na podstawie art. 148cc ust. 1 regulaminu Sejmu, Komisja do Spraw Unii Europejskiej wnosi projekt uchwały:

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

A7-0440/25. Poprawka 25 Matthias Groote w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności

PL Zjednoczona w różnorodności PL

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Unit 3-03/ Kompetencje Unii. Zasady strukturalne

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

III PARLAMENT EUROPEJSKI

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2014 r. (OR. en)

Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

(Jedynie teksty w języku francuskim i niderlandzkim są autentyczne) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0282/

10728/4/16 REV 4 ADD 1 pas/ako/mak 1 DRI

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Wniosek DYREKTYWA RADY

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2002/546/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 344/59

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Opinia 17/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy. dotyczącego

(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) (2016/C 482/42) Poprawka. Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 1. Tekst proponowany przez Komisję

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT STANOWISKA RP

Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2009/831/WE w odniesieniu do okresu jej stosowania

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) POPRAWKI PARLAMENTU * do tekstu proponowanego przez Komisję

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

przyjęta 4 grudnia 2018 r. Tekst przyjęty

Opinia 12/2018. dotyczącego. rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych (art. 35 ust.

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek DECYZJA RADY. zmieniająca decyzję 2004/162/WE w zakresie, w jakim ma ona zastosowanie do Majotty począwszy od 1 stycznia 2014 r.

8741/16 KW/PAW/mit DGG 2B

Opinia 5/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwe niemieckie organy nadzorcze. dotyczącego

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA DECYZJE Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 16/17

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95 ust. 1,

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Wniosek DYREKTYWA RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

2003R1830 PL

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/... z dnia

Opinia 9/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy. dotyczącego

Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 29.6.2015 r. UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE ZASADY POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia hiszpańskiego Kongresu Deputowanych i Senatu w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 w odniesieniu do umoŝliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazu stosowania genetycznie zmodyfikowanej Ŝywności i paszy na swoim terytorium (COM(2015)0177 C8-0107/2015 2015/0093(COD)) Zgodnie z art. 6 Protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności parlamenty narodowe mogą, w terminie ośmiu tygodni od daty przekazania projektu aktu ustawodawczego, przesłać przewodniczącym Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji uzasadnioną opinię zawierającą powody, dla których uwaŝają, Ŝe dany projekt nie jest zgodny z zasadą pomocniczości. Hiszpański Kongres Deputowanych i Senat przesłały załączoną uzasadnioną opinię dotyczącą wniosku w sprawie ww. rozporządzenia. W świetle Regulaminu Parlamentu Europejskiego w kwestiach przestrzegania zasady pomocniczości właściwa jest Komisja Prawna. NP\1067121.doc PE560.898v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

ZAŁĄCZNIK UZASADNIONA OPINIA 1/2015 WSPÓLNEJ KOMISJI DS. UNII EUROPEJSKIEJ Z DNIA 16 CZERWCA 2015 R. W SPRAWIE NARUSZENIA ZASADY POMOCNICZOŚCI WE WNIOSKU DOTYCZĄCYM ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ZMIENIAJĄCYM ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1829/2003 W ODNIESIENIU DO UMOśLIWIENIA PAŃSTWOM CZŁONKOWSKIM OGRANICZENIA LUB ZAKAZU STOSOWANIA GENETYCZNIE ZMODYFIKOWNEJ śywności I PASZY NA SWOIM TERYTORIUM (COM (2015) 177 FINAL) (2015/0093 (COD)) KONTEKST A. W protokole w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności załączonym do Traktatu z Lizbony z 2007 r., który wszedł w Ŝycie dnia 1 grudnia 2009 r., przewidziano mechanizm kontroli parlamentów narodowych nad zgodnością europejskich inicjatyw ustawodawczych z zasadą pomocniczości. Protokół ten został wdroŝony w Hiszpanii za pośrednictwem ustawy 24/2009 z dnia 22 grudnia zmieniającej ustawę 8/1994 z dnia 19 maja. Podstawę prawną niniejszej opinii stanowią w szczególności nowy art. 3 lit. j), nowy art. 5 i nowy art. 6 ustawy 8/1994. B. Wniosek w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 w odniesieniu do umoŝliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazu stosowania genetycznie zmodyfikowanej Ŝywności i paszy na swoim terytorium został zatwierdzony przez Komisję Europejską i przekazany parlamentom narodowym, które w terminie ośmiu tygodni muszą zbadać, czy inicjatywa ta jest zgodna z zasadą pomocniczości. Termin upływa w dniu 23 czerwca 2013 r. C. Dnia 20 maja 2015 r. prezydium i rzecznicy Wspólnej Komisji ds. Unii Europejskiej zawarli porozumienie w sprawie przystąpienia do zbadania przedmiotowej europejskiej inicjatywy ustawodawczej oraz wyznaczyli na sprawozdawcę senatora p. Ángela Pintado Barbanoję, i zwróciły się do rządu o sporządzenie sprawozdania, o którym mowa w art. 3 lit. j) ustawy 8/1994. D. Do Kongresu wpłynęło sprawozdanie rządu. W sprawozdaniu tym wskazano, Ŝe przedmiotowy wniosek w sprawie zmiany rozporządzenia negatywnie wpływu na prawidłowe stosowanie zasady pomocniczości, poniewaŝ przenosi odpowiedzialność na administrację, która nie ma odpowiednich zdolności, aby zrealizować cele planowanych działań, w związku z czym wniosek nie jest zgodny z zasadą pomocniczości. E. Na posiedzeniu w dniu 16 czerwca 2015 r. Wspólna Komisja ds. Unii Europejskiej zatwierdziła poniŝszą UZASADNIONĄ OPINIĘ 1. Artykuł 5 ust. 1 Traktatu o Unii Europejskiej stanowi, Ŝe wykonywanie tych kompetencji [Unii] podlega zasadom pomocniczości i proporcjonalności.. Na mocy art. 5 ust. 3 tego Traktatu zgodnie z zasadą pomocniczości, w dziedzinach, które nie naleŝą do jej wyłącznej kompetencji, Unia podejmuje działania tylko wówczas i tylko w takim zakresie, w jakim cele zamierzonego działania nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez Państwa PE560.898v01-00 2/6 NP\1067121.doc

Członkowskie, zarówno na poziomie centralnym, jak i regionalnym oraz lokalnym, i jeśli ze względu na rozmiary lub skutki proponowanego działania moŝliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Unii. 2. Analizowany wniosek ustawodawczy ma za podstawę art. 114 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, który stanowi, co następuje: 1. Z zastrzeŝeniem, Ŝe Traktaty nie stanowią inaczej, do urzeczywistnienia celów określonych w artykule 26 stosuje się następujące postanowienia. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą i po konsultacji z Komitetem Ekonomiczno-Społecznym, przyjmują środki dotyczące zbliŝenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich, które mają na celu ustanowienie i funkcjonowanie rynku wewnętrznego. 2. Ustęp 1 nie ma zastosowania do przepisów podatkowych, przepisów dotyczących swobodnego przepływu osób ani odnoszących się do praw i interesów pracowników najemnych. 3. Komisja w swoich wnioskach przewidzianych w ustępie 1 w dziedzinie ochrony zdrowia, bezpieczeństwa, ochrony środowiska i ochrony konsumentów przyjmie jako podstawę wysoki poziom ochrony, uwzględniając w szczególności wszelkie zmiany oparte na faktach naukowych. W ramach swoich odpowiednich kompetencji Parlament Europejski i Rada starają się równieŝ osiągnąć ten cel. 4. JeŜeli po przyjęciu środka harmonizującego przez Parlament Europejski i Radę, przez Radę lub przez Komisję, Państwo Członkowskie uzna za niezbędne utrzymanie przepisów krajowych uzasadnionych waŝnymi względami określonymi w artykule 36 lub dotyczącymi ochrony środowiska, lub środowiska pracy, notyfikuje je Komisji, wskazując powody ich utrzymania. 5. Ponadto, bez uszczerbku dla ustępu 4, jeŝeli po przyjęciu środka harmonizującego przez Parlament Europejski i Radę, przez Radę lub przez Komisję, Państwo Członkowskie uzna za niezbędne wprowadzenie przepisów krajowych opartych na nowych dowodach naukowych dotyczących ochrony środowiska lub środowiska pracy ze względu na specyficzny problem tego Państwa, który pojawił się po przyjęciu środka harmonizującego, notyfikuje ono Komisji projektowane środki oraz powody ich wprowadzenia. 6. W terminie 6 miesięcy od notyfikacji, o których mowa w ustępach 4 i 5, Komisja zatwierdza lub odrzuca przepisy krajowe, o których mowa, po sprawdzeniu, czy są one środkiem arbitralnej dyskryminacji lub ukrytym ograniczeniem w handlu między Państwami Członkowskimi i czy stanowią one przeszkodę w funkcjonowaniu rynku wewnętrznego. W przypadku braku decyzji Komisji w tym terminie przepisy krajowe określone w ustępach 4 i 5 są uwaŝane za zatwierdzone. W przypadku gdy jest to uzasadnione złoŝonością sprawy i nie ma niebezpieczeństwa dla zdrowia ludzkiego, Komisja moŝe notyfikować danemu Państwu Członkowskiemu, Ŝe okres, o którym mowa w niniejszym ustępie moŝe być przedłuŝony na kolejny okres trwający do 6 miesięcy. NP\1067121.doc 3/6 PE560.898v01-00

7. W przypadku gdy w zastosowaniu ustępu 6 Państwo Członkowskie zostaje upowaŝnione do utrzymania lub wprowadzenia przepisów krajowych uchylających środek harmonizujący, Komisja bada niezwłocznie, czy naleŝy zaproponować dostosowanie tego środka. 8. W przypadku gdy Państwo Członkowskie zgłosi szczególny problem zdrowia publicznego w dziedzinie, która uprzednio stała się przedmiotem środka harmonizującego, informuje o tym Komisję, która bada niezwłocznie, czy naleŝy zaproponować Radzie właściwe środki. 9. Na zasadzie odstępstwa od procedury przewidzianej w artykułach 258 i 259, Komisja i kaŝde Państwo Członkowskie mogą wnieść sprawę bezpośrednio do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, jeśli uznają, Ŝe inne Państwo Członkowskie naduŝywa uprawnień przewidzianych w niniejszym artykule. 10. PowyŜsze środki harmonizujące obejmują, w odpowiednich przypadkach, klauzulę ochronną upowaŝniającą Państwa Członkowskie do podjęcia, z jednego lub więcej powodów pozagospodarczych, o których mowa w artykule 36, środków tymczasowych poddanych unijnej procedurze kontrolnej. 3. Unia Europejska posiada kompleksowe ramy prawne w zakresie zatwierdzania, identyfikowalności i etykietowania genetycznie zmodyfikowanej Ŝywności i paszy. Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 w sprawie genetycznie zmodyfikowanej Ŝywności i paszy obejmuje swoim zakresem Ŝywność, składniki Ŝywności i paszę zawierające GMO, składające się lub wyprodukowane z GMO. Obejmuje ono równieŝ GMO do innych zastosowań, takich jak uprawa, jeśli mają one być wykorzystane jako materiał źródłowy do produkcji Ŝywności i paszy. Te róŝne produkty są określane w niniejszym dokumencie jako GMO oraz genetycznie zmodyfikowana Ŝywność i pasza. Na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 wprowadzono procedurę zatwierdzania, której celem jest zapewnienie, by wprowadzanie do obrotu takich produktów nie stwarzało zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt ani dla środowiska. Aby to osiągnąć, centralnym elementem procedury jest naukowa ocena zagroŝenia: kaŝde zezwolenie na wprowadzenie na rynek produktu musi być naleŝycie uzasadnione, a główną podstawą, na której takie uzasadnienie moŝe się opierać, jest ocena naukowa. Na mocy prawodawstwa odpowiedzialność za tę naukową ocenę ryzyka powierzono Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa śywności (EFSA) we współpracy z instytucjami naukowymi w państwach członkowskich. Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 zawiera przepisy zezwalające Komisji lub państwom członkowskim na przyjmowanie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do wprowadzania do obrotu/stosowania zatwierdzonych GMO, w przypadku gdy wydaje się, Ŝe produkt moŝe stanowić zagroŝenie dla zdrowia lub środowiska naturalnego. Środki te wymagają dowodów naukowych potwierdzających, Ŝe produkt moŝe stanowić powaŝne zagroŝenie dla zdrowia lub środowiska. 4. Wniosek w sprawie zmiany rozporządzenia 1823/2003 odnośnie do ewentualnych restrykcji lub zakazu stosowania GMO powoduje pewną niejasność co do celów, jakie zamierza osiągnąć Komisja Europejska, poniewaŝ nie są one naleŝycie wyjaśnione. Jesteśmy świadomi trudności, jakie sprawia Komisji określenie jednoznacznej polityki popieranej przez wszystkie państwa członkowskie. Rozumiemy, Ŝe nie stoi to na przeszkodzie, aby starać się utrzymać zrównowaŝone stanowisko, które zapewni gwarancje konsumentom sektorowi PE560.898v01-00 4/6 NP\1067121.doc

produkcji surowców i pasz, sektorowi hodowli i sektorowi mięsnemu. Wniosek w sprawie zmiany rozporządzenia wprowadza niepewność prawną, pociąga za sobą nieprzewidziane koszty i rozbija jednolity rynek. Przewiduje przejście z systemu gwarancji naukowych do systemu, w którym mogą wziąć górę interesy i stanowiska polityczne lub ideologiczne. Nasza zaleŝność od surowców (zbóŝ, roślin oleistych i wysokobiałkowych) jest wystarczająco duŝa, aby w przyszłości dbać o ten sektor produkcji. Unia Europejska jest największym importerem surowców na świecie. Unijny sektor spoŝywczy wykorzystuje rocznie średnio 225 mln tonów surowców na pasze. Europejska produkcja wyrobów zwierzęcych jest silnie uzaleŝniona od źródeł białek zmodyfikowanych genetycznie. Aby Unia Europejska mogła być samowystarczalna, musiano by w niej uprawiać soję na 15,5 mln ha. Obecnie soja jest uprawiana na powierzchni 0,6 mln ha. Organizmy zmodyfikowane genetycznie są uprawiane od 19 lat, a obecnie 18 mln rolników uprawia GMO na powierzchni 181 ha, w szczególności w 28 państwach, wśród których naleŝy wymienić Stany Zjednoczone, Brazylię, Kanadę, Argentynę i Indie. Konkurencja między produktami rolnictwa i hodowli w Europie jest wyraźnie uzaleŝniona od źródeł dostaw dających gwarancje jakości i pewność co do norm ustanawianych przez UE i państwa członkowskie. Stałe zmiany, jakich dokonują władze europejskie w zakresie podejmowania decyzji, wywołują skutek odwrotny do zamierzonego: dezorientują konsumentów, wprowadzają niepewność w sektorze produkcji i powodują szkody ekonomiczne, co niekorzystnie wpływa na badania, rozwój i innowacje w tym kluczowym sektorze dla naszej gospodarki. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa śywności ocenia zagroŝenia z naukowego punktu widzenia. Jednocześnie chociaŝ rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 pozwala Komisji uwzględnić oprócz oceny ryzyka inne uzasadnione czynniki, to Komisja nie była w stanie odnieść się do tych czynników, aby uzasadnić odmowę zatwierdzenia produktów uznanych za bezpieczne przez EFSA, a w kaŝdym razie mogła to uczynić tylko w odniesieniu do UE jako całości. Ten argument sprawia, Ŝe uwaŝamy, iŝ wniosek zagraŝa jedności rynku w UE i moŝe się niekorzystnie odbić na wolnym handlu i przepływie towarów. Nie określono szczegółowych powodów uzasadniających przyjęcie klauzul opt-out (brak wykazu pozytywnego lub negatywnego ) ani mechanizmów prawnych zawieszenia środków krajowych, które mogłyby zostać uznane za nieuzasadnione, niewystarczająco uzasadnione lub dyskryminacyjne, co stanowi oczywiste zagroŝenie w postaci braku pewności prawnej. Jednocześnie z wniosku wynika, Ŝe produkty zwierzęce pochodzące od zwierząt Ŝywionych paszami zmodyfikowanymi genetycznie nie muszą być oznakowane jako takie: renacjonalizacja wydawania zezwoleń w sprawie GMO moŝe spowodować składanie w duŝej ilości krajowych wniosków, aby chronić rolników państw członkowskich, które postanowiły zakazać stosowania pasz produkowanych przy uŝyciu produktów pochodnych GMO. Taki środek moŝe utrudnić przywóz produktów pochodzenia zwierzęcego z państw członkowskich, które nie wprowadziły takiego zakazu. Niektóre państwa członkowskie będą mogły równieŝ objąć zakazem stosowania GMO operacje takie jak tranzyt przez swoje terytorium oraz przechowywanie lub przetwarzanie na swoim terytorium. Kolejnym zagroŝeniem związanym z istnieniem wielu etykiet lub ze zwiększeniem stopnia NP\1067121.doc 5/6 PE560.898v01-00

złoŝoności analiz, jeŝeli kaŝde państwo członkowskie UE wprowadzi specyficzne wymogi krajowe, będzie spadek zaufania konsumentów do produktów z zagranicy, a w państwach członkowskich powstanie drugi rynek oparty na niejednolitych kryteriach. MoŜe dojść do duŝego rozłamu w koncepcji otwartego rynku i swobodnego przepływu towarów w UE, o których mowa w art. 34 i 36 TFUE. Naszym zdaniem podejmowane decyzji powinny mieć zawsze podstawę naukową. 5. Oceniając zgodność wniosku ustawodawczego z zasadą pomocniczości, naleŝy podkreślić, Ŝe mamy tu do czynienia z regulacjami dotyczącymi stosowania Ŝywności i pasz zmodyfikowanych genetycznie, które niedawno zostały gruntownie zmienione dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/412 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie zmiany dyrektywy 2001/18/WE w zakresie umoŝliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazu uprawy organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO) na swoim terytorium. Celem obecnego wniosku jest kolejna, następująca zaledwie kilka miesięcy po poprzedniej, zmiana ram prawnych, dzięki którym państwa członkowskie mogą przyjmować środki zakazujące lub ograniczające stosowanie niektórych GMO. Przed rozpatrzeniem treści wniosku naleŝy podkreślić, Ŝe niepewność prawna, jaką powodują ciągłe zmiany w przepisach, wskazuje na brak przestrzegania zasady pomocniczości, poniewaŝ bez względu na cel Komisji Europejskiej, jest oczywiste, Ŝe moŝna by go było osiągnąć dzięki bardziej stabilnym ramom normatywnym. Z drugiej zaś strony naleŝy podkreślić, Ŝe obecny wniosek, który przenosi na państwa członkowskie odpowiedzialność za decyzje o ograniczeniu lub zakazie stosowania GMO, zagraŝa zgodności z zasadą pomocniczości, poniewaŝ państwa nie zawsze mają zdolność do przyjmowania tych decyzji bez szkody dla funkcjonowania rynku wewnętrznego. Ewentualne zakłócenia równowagi, jakie mogą się pojawić w ustawodawstwach państw członkowskich, zagraŝałyby funkcjonowaniu rynku Ŝywności i pasz w Unii Europejskiej, a skutki tego wniosku mogą okazać się sprzeczne z celami zamierzonymi przez Komisję Europejską. PODSUMOWANIE Z wyŝej przedstawionych powodów, Wspólna Komisja ds. Unii Europejskiej uwaŝa, Ŝe wniosek w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 w odniesieniu do umoŝliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazu stosowania genetycznie zmodyfikowanej Ŝywności i paszy na swoim terytorium nie jest zgodny z zasadą pomocniczości określoną w obowiązującym Traktacie o Unii Europejskiej. Niniejsza uzasadniona opinia zostanie przekazana Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji Europejskiej w ramach dialogu politycznego między parlamentami narodowymi a instytucjami Unii Europejskiej. PE560.898v01-00 6/6 NP\1067121.doc