ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Podobne dokumenty
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE SERIA PSIB (PSIB, PSIBS, PSIBS2)

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

SCW-P / SCW-H STABILIZATOR CIEPŁEJ WODY. Producent: Envo sp. z o.o Starachowice ul. Radomska 76

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

SCW-P / SCW-H STABILIZATOR CIEPŁEJ WODY. Producent: Envo sp. z o.o Starachowice ul. Radomska 76

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

WGJ-B inox

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

Instrukcja obsługi, montażu, gwarancja

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Przepływowy zasobnik ciepłej wody użytkowej SBS 601/801/1001/1501 W SOL

Zbiornika buforowego SG(B)

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Karta Gwarancyjna. Nazwa / Typ RAYON / R 200 RAYON / R 150 RAYON / R 125 RAYON / R 100 RAYON / R 75 RAYON / R 50 SZTUKI

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła WZÓR

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB / SOL

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Solarne naczynie powrotne

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi


Płyta prysznicowa z kratką odpływową

Zasobnik buforowy SBP E / SOL

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

Instrukcja obsługi naczyń przeponowych IBO FIX C.O / C.W.U

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Zasobnik buforowy SBP E cool / SOL

PROCEDURA REKLAMACYJNA. SiDLY Sp. z o.o Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o.

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Odpływ liniowy z regulacją

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja transportu, magazynowania, montażu i eksploatacji Karta gwarancyjna Solter LPR

SBS 1501 W SOL ZASOBNIKI PRZEPŁYWOWE NUMER URZĄDZENIA:

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Podgrzewacze c.w.u oraz zbiorniki buforowe. firmy THERMIC ENERGY PRODUKCJA NIEMIECKA. 5 lat gwarancji PODGRZEWACZE Z 1 WĘŻOWNICĄ

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI

Karta Gwarancyjna. Dane użytkownika i miejsce instalacji. Imię i nazwisko / nazwa instytucji. Adres (Kod miejscowość ulica) Warunki Gwarancji

Sosnowiec

Przepływowy zasobnik ciepłej wody użytkowej SBS 601/801/1001/1501 W SOL

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Wzór nowej karty gwarancyjnej (Gwarancja 3 lata)

Sterownik wymiennika gruntowego

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH RAC I LCAC MARKI HISENSE

Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym


PODGRZEWACZE WODY ZE STALI NIERDZEWNEJ

SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB / SOL

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

Transkrypt:

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki buforowe do instalacji grzewczych i chłodniczych są urządzeniami ciśnieniowymi. Są one zaprojektowane i wytwarzane zgodnie z uznaną praktyką inżynierską i spełniają wymogi Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 97/23/WE. Zgodnie z artykułem 3 pkt. 3 powyższej Dyrektywy urządzeniom tego typu nie nadaje się znaku CE. Montaż, uruchomienie, kontrola przed uruchomieniem, regularna konserwacja Zgodnie z przepisami krajowymi. Montaż i kontrola muszą być przeprowadzone zgodnie ze stanem techniki przez specjalistę i wyznaczone do tego osoby. Niezbędne kontrole przed uruchomieniem w wyniku znaczących zmian w urządzeniu oraz regularne kontrole użytkownik musi zlecić zgodnie z wymogami rozporządzenia o bezpieczeństwie pracy. Instalowane i eksploatowane mogą być wyłącznie urządzenia bez widocznych zewnętrznych uszkodzeń na części ciśnieniowej zbiornika. Zmiany w zbiorniku np. spawanie, lub odkształcenia mechaniczne są niedopuszczalne. Przestrzeganie parametrów Dane dotyczące producenta, roku produkcji, numeru produkcji, jak również dane techniczne zawarte są na etykiecie produktowej. Należy podjąć odpowiednie kroki w zakresie bezpieczeństwa technicznego, aby podane dopuszczalne minimalne i maksymalne parametry pracy (ciśnienie, temperatura) nie zostały przekroczone. Przekroczenie dopuszczalnego ciśnienia zarówno w czasie pracy, jak i przy napełnianiu od zbiornika jest wykluczone. Ochrona przed poparzeniem W instalacjach grzewczych w przypadku zagrożenia ludzi w wyniku zbyt wysokich temperatur na powierzchni użytkownik powinien umieścić ostrzeżenie w pobliżu urządzenia. Miejsce ustawienia Przy instalowaniu urządzenia powinno się brać pod uwagę miejsce, którego nośność wytrzyma całkowite napełnienie zbiornika. Dla opróżniania zbiornika należy przygotować odpływ do wody, a jeżeli jest to konieczne należy także przygotować dopływ z wodą zimną. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji, szczególnie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do zniszczenia i powstania defektów urządzenia, zagrażać bezpieczeństwu ludzi, jak też zakłócać prawidłowe funkcjonowanie. W przypadku działania sprzecznego z instrukcją wykluczone są wszelkie roszczenia gwarancyjne i z tytułu rękojmi.

2. DANE TECHNICZNE: Parametry pracy Maksymalna temperatura pracy: 95 C Dopuszczalne maksymalne ciśnienie pracy: 3 bar Montaż Umieszczenie w pomieszczeniu nie narażonym na przemarzanie, w sposób umożliwiający kontrolę urządzenia z każdej strony, dostęp do zaworów odcinających, opróżniających oraz odpowietrzających, jak również odczytanie tabliczki znamionowej. Należy zapewnić możliwość bezproblemowego demontażu i wymiany zbiornika. Podłoże musi mieć nośność odpowiednią dla zbiornika napełnionego wodą. Eksploatacja Do eksploatacji może być włączony zbiornik zamontowany i wyposażony zgodnie z projektem oraz obowiązującymi przepisami i normami. Instalacja musi przejść pozytywnie odpowiednie próby. Eksploatację zbiornika może prowadzić wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany personel. Zbiornik musi być wycofany z eksploatacji: - w przypadku stwierdzenia pęknięć, deformacji i nieszczelności części ciśnieniowej. - w przypadku awarii urządzeń zabezpieczających - w przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury lub dopuszczalnego ciśnienia pracy Konserwacja Konieczna jest coroczna rewizja zewnętrzna zbiornika. W przypadku stwierdzenia nadmiernej ilości osadu w zbiorniku należy przeprowadzić jego czyszczenie. Sposób czyszczenia nie może spowodować uszkodzenia powłoki zabezpieczającej zbiornika. Podczas rewizji zbiornika należy ocenić stan części ciśnieniowej pod względem odkształceń, nieszczelności i śladów korozji. W przypadku wystąpienia takich zmian należy wycofać zbiornik z eksploatacji.

Dane techniczne: Zbiornik akumulacyjny PSHT2 Zastosowanie - ciepła woda, pompy ciepła, kolektory słoneczne, systemy CO Materiał - stal S235JRG2, według DIN4753, zbiornik pokryty farbami antykorozyjnymi Maksymalna temperatura robocza 95 C Maksymalne ciśnienie robocze zbiornika 0,3 Mpa Maksymalne ciśnienie robocze wymiennika ze stali nierdz. 1,0 Mpa Połączenia 8 x 1½", 4 x ½", 1 x 1¼", 2 x 1¼" Zbiornik akumulacyjny PSHT2S Zastosowanie - ciepła woda, pompy ciepła, kolektory słoneczne, systemy CO Materiał - stal S235JRG2, według DIN4753, zbiornik pokryty farbami antykorozyjnymi Maksymalna temperatura robocza 95 C Maksymalne ciśnienie robocze zbiornika 0,3 Mpa Maksymalne ciśnienie robocze wymiennika ze stali nierdz. 1,0 Mpa Maksymalne ciśnienie robocze wymiennika (dół) 1,0 Mpa Połączenia 8 x 1½", 4 x ½", 1 x 1¼", 2 x 1¼", 2 x 1" Zbiornik akumulacyjny PSHT2S2 Zastosowanie - ciepła woda, pompy ciepła, kolektory słoneczne, systemy CO Materiał - stal S235JRG2, stal według DIN4753, zbiornik pokryty farbami antykorozyjnymi Maksymalna temperatura robocza 95 C Maksymalne ciśnienie robocze zbiornika 0,3 Mpa Maksymalne ciśnienie robocze wymiennika ze stali nierdz. 1,0 Mpa Maksymalne ciśnienie robocze wymiennika (dół) 1,0 Mpa Maksymalne ciśnienie robocze wymiennika (góra) 1,0 Mpa Połączenia 8 x 1½", 4 x ½", 1 x 1¼", 2 x 1¼", 4 x 1"

TYP PSHT2 600 800 1000 1500 2000 Pojemność litry 580 785 962 1420 1890 Max. ciśnienie robocze zbiornika bar 3 3 3 3 3 Max. temperatura pracy C 95 95 95 95 95 Waga bez izolacji kg 160 200 220 245 270 Średnica bez izolacji mm 700 790 790 1000 1150 Średnica z izolacją mm 800 890 890 1120 1270 Wymiar przechylający mm 1680 1760 2080 2100 2150 A, J mm 1620 1650 2020 2055 2070 B, L mm 1365 1380 1695 1700 1700 C, M mm 985 1000 1235 1290 1240 D, N mm 605 620 755 765 780 E, O mm 225 240 295 320 315 X mm 870 885 995 1100 1177 B, C, D, E (złącza GW) cale 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ L, M, N, O (złącza GW) cale ½ ½ ½ ½ ½ J (złącze GW) cale 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ K, W (złącza wody użytkowej GZ) cale 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ Powierzchnia wymiennika ze stali nierdzewnej m² 7,5 8 8 8 8 Pojemność CWU wymiennika ze stali nierdzewnej litry 33,75 36 36 36 36 Max. ciśnienie robocze wymiennika ze stali nierdz. bar 10 10 10 10 10

TYP PSHT2S 600 800 1000 1500 2000 Pojemność Litry 580 785 962 1420 1890 Max. ciśnienie robocze zbiornika bar 3 3 3 3 3 Max. temperatura pracy C 95 95 95 95 95 Waga bez izolacji kg 200 220 230 305 345 Średnica bez izolacji mm 700 790 790 1000 1150 Średnica z izolacją mm 800 890 890 1120 1270 Wymiar przechylający mm 1680 1760 2080 2100 2150 A, J mm 1620 1650 2020 2055 2070 B, L mm 1365 1380 1695 1700 1700 C, M mm 985 1000 1235 1290 1240 D, N mm 605 620 755 765 780 E, I, O mm 225 240 295 320 315 F mm 825 840 895 1040 1045 X mm 870 885 995 1100 1177 B, C, D, E (złącza GW) cale 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ L, M, N, O (złącza GW) cale ½ ½ ½ ½ ½ J (złącze GW) cale 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ K, W (złącza wody użytkowej GZ) cale 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ F, I (złącza GW) cale 1 1 1 1 1 Powierzchnia wymiennika ze stali nierdzewnej m² 7,5 8 8 8 8 Pojemność CWU wymiennika ze stali nierdzewnej litry 33,75 36 36 36 36 Max. ciśnienie robocze wymiennika ze stali nierdz. bar 10 10 10 10 10 Powierzchnia wymiennika dół m² 2,4 3 3 3,5 4,5 Max. ciśnienie robocze wymiennika bar 10 10 10 10 10

TYP PSHT2S2 600 800 1000 1500 2000 Pojemność Litry 580 785 962 1420 1890 Max. ciśnienie robocze zbiornika bar 3 3 3 3 3 Max. temperatura pracy C 95 95 95 95 95 Waga bez izolacji kg 230 250 270 340 380 Średnica bez izolacji mm 700 790 790 1000 1150 Średnica z izolacją mm 800 890 890 1120 1270 Wymiar przechylający mm 1680 1760 2080 2100 2150 A, J, K, W mm 1620 1650 2020 2055 2070 B, H, L mm 1365 1380 1695 1700 1700 C, M mm 985 1000 1235 1290 1240 D, N mm 605 620 755 765 780 E, I, O mm 225 240 295 320 315 F mm 825 840 895 1040 1045 G mm 910 930 1095 1160 1310 X mm 870 885 995 1100 1177 B, C, D, E (złącza GW) cale 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ L, M, N, O (złącza GW) cale ½ ½ ½ ½ ½ J (złącze GW) cale 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ K, W (złącza wody użytkowej GZ) cale 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ F, G, H, I (złącza GW) cale 1 1 1 1 1 Powierzchnia wymiennika ze stali nierdzewnej m² 7,5 8 8 8 8 Pojemność CWU wymiennika ze stali nierdzewnej litry 33,75 36 36 36 36 Max. ciśnienie robocze wymiennika ze stali nierdz. bar 10 10 10 10 10 Powierzchnia wymiennika góra m² 1,8 2,4 3 2,4 2,4 Powierzchnia wymiennika dół m² 2,4 3 3 3,5 4,5 Max. ciśnienie robocze wymiennika bar 10 10 10 10 10

3. DANE TECHNICZNE IZOLACJI: 100 mm wysokiej jakości izolacja cieplna. Izolację można demontować Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych. 4. SERWIS: Mora Polska Sp. z o.o. ul. Wilczak 45/47 61-623 Poznań tel. 61 855 29 17 e-mail: serwis@mora.com.pl Mora Polska Sp. z o.o. ul. Wilczak 45/47 61-623 Poznań NIP: 781-10-08-447 tel. 61 855 23 50 fax 61 855 27 47 www.mora.com.pl; www.moraagd.com.pl Spółka zarejestrowana przez Sąd Rejonowy w Poznaniu, XXI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS:0000092766; Wysokość kapitału zakładowego: 2 245 000 zł.

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1. Okres gwarancji na zbiornik akumulacyjny wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży, lecz nie dłużej niż 36 miesięcy od daty produkcji. 2. Do zgłoszenia naprawy gwarancyjnej klienta uprawnia w pełni wypełniona karta gwarancyjna włącznie z fakturą zakupu urządzenia. 3. Instalacja urządzeń musi być wykonana przez firmę przeszkoloną w tym zakresie. 4. Wszelkie uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego przechowywania, obsługi, użytkowania, konserwacji i montażu sprzętu mogą być usunięte wyłącznie na koszt użytkownika. Jeżeli w/w przyczyny spowodowały trwałe zmiany jakości sprzętu, udzielona gwarancja traci ważność. 5. Naprawa gwarancyjna nie będzie uznana w przypadku niedotrzymania warunków technicznych producenta. 6. Zasięg terytorialny gwarancji obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, przy czym w okresie gwarancji producent zapewnia bezpłatną naprawę powstałej usterki, przez autoryzowany zakład usługowy. Reklamacje należy zgłaszać bezpośrednio pod numerem telefonu 61 855 29 17 w firmie Mora Polska, Sp. o.o. ul. Wilczak 45/47 w Poznaniu. 7. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego, będącego konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 27 lipca 2002r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego wynikających z niezgodności towaru z umową. Data sprzedaży:... Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data montażu:... Pieczęć i podpis instalatora: Prosimy o wypełnienie poniższego kuponu instalacyjnego oraz wysłanie na adres: MORA POLSKA Sp. o.o., ul. Wilczak 45/47, 61-623 Poznań Imię i Nazwisko oraz adres użytkownika: Typ urządzenia, ilość, nr fabryczny: Data sprzedaży, pieczęć sprzedawcy: Data instalacji, pieczęć instalującego: Pojemność zasobnika (l):