KOM0854 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Podobne dokumenty
87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

Universal Bluetooth speaker

POWER BANK KM0209-KM0211

Docking station KM1080D

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0080

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Universal camera for drones

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

KOM0654. User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Portable radio. Radio przenośne DE EN PL RO. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone

Emulator zmieniarki Peiying

MICROPHONE LS CHANNEL

POWER BANK KM0157 RO PL EN DE ENERGIEBANK BANK ENERGII ACUMULATOR EXTERN

Car slave steering actuator PY0103-S

Car speaker set KM620T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Digital to Analog Audio Converter

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Owner s manual MENU OK

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2" (5cm) and 4" (10cm) apart from the mouth for clear sound.

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bluetooth speaker KOM0690. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2" (5cm) and 4" (10cm) apart from the mouth for clear sound.

Specification. Owner s manual. INPUT Voltage range 145V~280V OUTPUT

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

ADAPTER / PRZEJŚCIÓWKA USB NA AV. Instrukcja obsługi. Adapter / przejściówka USB na AV KOM0230

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

BLACKLIGHT SPOT 400W F

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Bedienungsanleitung DE 3

LED LAMP ZAR0430. Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Bluetooth headset. Owner's manual

PY-FM01. Patent N.O.: BLUETOOTH CAR KIT WITH FM MODULATOR

Multiswitch 5x8, 5x12 ZLA0800 / ZLA0801

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

ALL-IN-ONE KM2150. Polski English OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik - szukacz par przewodów

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIL0405. Universal Gate Remote Control. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Gaming Pad GP-01 KM0351

Active speaker. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

rechargeable Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

USB Temperature Datalogger UT330A

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Wireless telephone ML0658

Large, portable wireless speaker KOM0944

Emulator zmieniarki Peiying

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Instrukcja użytkownika. Słuchawki HEAD BANG 83131/83132/83133

LED MAGIC BALL MP3 F

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

NAR0462 Magnifier lamp 5D (30 SMD)

GŁOŚNIK BLUETOOTH. Model: SPK303RD/BL FORTON. Instrukcja 0bsługi Instrucion manual

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL-330

Owner s manual. English

Sentinel SE-1 by Instrukcja obsługi

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Car speaker set KM520T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

SmartWatch. Quick Start Guide

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth BTS-31 Krótki przewodnik

DC UPS. User Manual. Page 1

Bluetooth transmitter

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Mouse Tracer Fiorano RF

CAR DVR PY0019. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

user s manual NV-002MIC

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

KM0432 KM0433 OWNER S MANUAL

UHF DSP Wireless Microphone System

Transkrypt:

BLUETOOTH SPEAKER KOM0854 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät. 2. Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. 3. Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Nicht geeignet für den Einsatz im Freien. 4. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Aufbewahrung in extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus. 5. Das Gerät kann nicht von Kindern und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie nicht von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. 6. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. 7. Benutzen Sie nur zugelassenes Zubehör. 8. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch. 9. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien um das Produkt zu reinige SICHERHEITSANLEITUNGEN 1 2 3 4 5 6 7 DE MIC FM 1. Wiedergabe/ Pause 2. Vorherige / Lautstärke verringern 3. Nächste / Lautstärke erhöhen 4. Integriertes Mikrofon 5. Wecker 6. Taste FM: FM Radiomodus 7. Bluetooth 3

RÜCKSEITIGES PANEEL Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 4. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Telefon (oder anderem Gerät) ein und suchen nach externen Geräten. 5. Wählen Sie das Gerät mit dem Namen "KOM0854" und Passwort "0000" eingeben falls erforderlich. 6. Aus dem Lautsprecher ertönt ein Ton als Anzeige für erfolgreiche Kopplung. DE 4 1. Linieneingang (3,5 mm) 2. Mikro SD Kartensteckplatz 3. USB Steckplatz 4. Taste Ein/Aus 5. Mikro USB Steckplatz (Aufladen) BEDIENUNG 1 2 3 4 5 Ein/Ausschalten: Schieben Sie die Taste Ein/Aus in Position EIN [ON] um den Lautsprecher einzuschalten. Schieben Sie die Taste zurück um den Lautsprecher auszuschalten. Zurücksetzen: Um das Gerät zurückzusetzen, drücken und halten der Taste II für etwa 5 Sekunden. Anruf entgegennehmen/beenden (im Bluetooth Modus): Drücken Sie die Taste II um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie erneut die Taste II um den Anruf zu beenden. Drücken Sie zweimal die Taste II um die letzte Nummer wiederzuwählen. Musik: Während der Musikwiedergabe, drücken Sie die Taste II für Musikwiedergabe/Pause. Drücken Sie die Taste / um vorherigen Titel auszuwählen, drücken und halten der Taste / um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie die Taste /+ um nächsten Titel auszuwählen, drücken und halten der Taste /+ um die Lautstärke zu erhöhen. BLUETOOTH MODUS Koppeln: 1. Schieben Sie die Taste Ein/Aus um den Lautsprecher einzuschalten. 2. Halten Sie die Geräte in ihrem Betriebsbereich (vorzugsweise innerhalb von 1 Meter). 3. Drücken Sie die Taste Bluetooth um den Kopplungsmodus zu aktivieren. FM RADIOMODUS 1. Stellen Sie sicher dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie die Taste FM um den Radiomodus zu aktivieren. 3. Automatische Suche: Drücken und halten der Taste FM um die automatische Sendersuche zu beginnen und die verfügbaren Radiosender zu speichern. 4. Manuelle Suche: Drücken Sie die Taste /+ oder / um den gewünschten Sender zu suchen. 5. Drücken Sie die Taste II um zum nächsten gespeicherten Radiosender zu gehen. USB / MIKRO SD MODUS USB Speicher oder Mikro SD Karte in den Steckplatz an der Rückseite des Gerätes einfügen. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den USB / SD Modus und beginnt mit der Musik-Wiedergabe. UHRZEIT EINSTELLEN 1. Wenn am Display die Uhrzeit angezeigt wird, (siehe unten) kann die Uhrzeit eingestellt werden. 2. Drücken und halten der Taste II um den Einstellungsmodus zu aktivieren: Drücken Sie die Taste II um zwischen Stunden und Minuten umzuschalten. Drücken Sie die Taste /+ oder / um die Stunden und Minuten einzustellen. Uhrzeit einstellen: 1. Wenn am Display die Uhrzeit angezeigt wird, (siehe unten) kann die Weckzeit eingestellt werden. Drücken Sie die Taste Wecker um den Alarm ein-/auszuschalten. 2. Drücken und halten der Taste um die Weckzeit einzustellen: 5 DE

DE 6 Bedienungsanleitung Drücken Sie die Taste um zwischen Stunden und Minuten umzuschalten. Drücken Sie die Taste /+ oder / um die Stunden und Minuten einzustellen. Hinweis: Der Wecker ist aktiv auch wenn der Lautsprecher ausgeschaltet ist. Weck-Ton einstellen: 1. Im USB / Mikro SD Modus, wählen Sie den gewünschten Titel den Sie als Weck-Ton einstellen möchten. 2. Drücken Sie die Taste um die Auswahl zu bestätigen. -AL- wird angezeigt. Weck-Ton ist eingestellt. 3. Voreingestellter Weck-Ton wird benutzt, wenn kein Weck-Ton eingestellt wurde. AUFLADEN 1. Stellen Sie sicher dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. 2. Verbinden Sie den Mikro USB Ladesteckplatz des Gerätes mit einem AC Netzgerät oder einem Computer mit USB Steckplatz mittels des USB Ladekabels. Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch sicherstellen, dass der Lautsprecher vollständig geladen ist. FEHLERBEHEBUNG Problem Kann Gerät nicht einschalten Kann Gerät nicht aufladen Kein Ton Kein Signal Mögliche Lösung Batterieladung überprüfen Batterie aufladen und erneut versuchen USB Kabel überprüfen Überprüfen ob die auf dem AC/DC Netzgerät angezeigte Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt Überprüfen ob der Lautsprecher nicht mit einem anderen Gerät verbunden ist; wenn Ja, Lautsprecher von dem Gerät trennen und erneut versuchen Musikformat überprüfen Überprüfen ob der USB Speicher / SD Karte richtig eingesteckt ist Überprüfen ob ein anderes Gerät das Signal stört Position des Gerätes ändern Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Ausgangsleistung: 2 x 3 W (RMS) Frequenzgang: 80 Hz - 20 khz Signal-Rausch-Verhältnis: 90 db Sensibilität: 80 db THD: 0,03% Impedanz: 3 Ω Eingänge: - Linie-Eingang (3,5 mm Klinke) - Mikro SD Kartensteckplatz - USB Steckplatz - Mikro USB Steckplatz (Aufladen) Lautsprecherdurchmesser: 45 mm FM Radio Bluetooth: 2.1 Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m Integriertes Mikrofon Weckuhr Anruf-Verwaltungsfunktion Unterstützte Formate: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC Batterie-Kapazität: 1200 mah Stromversorgung: 5 V, 1 A Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KOM0854 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande. 7 DE

SAFETY INSTRUCTIONS Owner s manual Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling and use of the device. 1. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact with authorized service point for check-up or repair. 2. Product for indoor use only. Not suitable for outdoor use. 3. Protect this device from water and humidity (also while storing). 4. This appliance must not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by the person who is responsible for their safety. Children should be advised not to play with the device. 5. Do not place heavy objects on the device. 6. Use only authorized accessories. 7. Clean this device with soft, slightly damp cloth. 8. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 BACK PANEL Owner s manual 1. Line input (3,5 mm) 2. microsd card slot 3. USB port 4. Power switch 5. microusb port (charging) OPERATION 1 2 3 4 5 Turning on/off: Set the Power switch in ON position to turn on the speaker. Set it in OFF position to turn off the speaker. Reset: To reset the device, press and hold II button for about 5 seconds. Calls handling: Press II button to answer an incoming call. Press this button again to end a call. Press II button twice to redial last number. EN 1. Play/Pause 2. Previous/ Volume down 3. Next/ Volume up 4. Built-in microphone 5. Alarm clock 6. FM button: FM radio mode 7. Bluetooth MIC FM Music: Press II button to play/pause music playback. Press / button to go to the previous song; press and hold this button to decrease the volume. Press /+ button to go to the next song; press and hold this button to increase the volume. BLUETOOTH MODE Pairing: 1. Make sure the speaker is turned on. 2. Please keep the speaker and external device close to each other when pairing. 3. Press the Bluetooth button to enter pairing mode. 4. Enable the Bluetooth function on the external device and search for new Bluetooth devices. 5. Select and connect with this device (KOM0854). 6. The speaker will issue a voice prompt signifying successful pairing. EN 8 9

FM RADIO MODE Owner s manual 1. Make sure the speaker is turned on. 2. Press FM button to enter FM radio mode. 3. Auto Search: Press and hold FM button to start auto searching and saving available radio channels. Manual Search: Press / or /+ to manually search for the desired channel. 4. Press II to go to the next saved FM station. USB/MICROSD MODE Insert the USB flash drive or a microsd card into the corresponding inputs on the back of the speaker. The device will automatically enter USB/microSD mode and start music playback. Owner s manual Alarm clock sound setting: 1. While in USB/microSD mode, choose the track you would like to set as alarm sound. 2. Then press to confirm your choice. -AL- will be displayed. Alarm clock sound is set. 3. The default alarm clock sound will be assigned, if there is no specific alarm clock sound set. CHARGING 1. Make sure the speaker is turned off. 2. Connect the USB charging cord to the microusb charging port of the speaker and insert the other end into a port in an AC/DC power adapter or compatible PC USB port. Notes: Please be sure the battery has been fully charged before first use. EN TIME SETTING 1. When the display shows hour (as indicated below), you can adjust time settings. 2. Press and hold II button to adjust the time: Press II button to switch between hour and minute. Press /+ or / button to adjust the hour and minute. Alarm clock setting: 1. When the display shows hour (as indicated below), you can adjust alarm clock settings. 2. Press to turn on/off the alarm. 3. Press and hold to adjust the time: Press to switch between hour and minute. Press /+ or / button to adjust the hour and minute. Notes: Alarm clock is active even if the speaker is turned off. TROUBLESHOOTING Problem Cannot turn on the device Cannot charge No sound No signal Possible solution Check the battery level Charge the battery and try again Check the USB cable Check if voltage indicated on the AC/DC power adapter corresponds to the voltage in the power supply socket Check if the speaker is connected with another device; if so, disconnect that device first and try again Check music format Check if the USB flash drive/microsd card is inserted properly Check if there is any device interfering with the signal Adjust the position of the device EN 10 11

Owner s manual SPECIFICATION Output power: 2x 3 W (RMS) Frequency response: 80 Hz ~ 20 khz S/N Ratio: 90 db Sensitivity: 80 db THD: 0,03% Impedance: 3 Ω Inputs: - Line in (3,5 mm) - microsd card slot - USB port - microusb port (charging) Speaker diameter: 45 mm FM radio Bluetooth: 2.1 Bluetooth range: up to 10 m Built-in microphone Alarm clock function Call management function Supported formats: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC Battery capacity: 1200 mah Power supply: 5 V; 1 A Specifications are subject to change without prior notice. The Lechpol company declares that product KOM0854 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. 1. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy. 2. Urządzenie wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. 3. Urządzenie należy chronić przed wodą i wilgocią (także podczas przechowywania). 4. Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz przez osoby, które nie posiadają wiedzy i doświadczenia niezbędnego do obsługi tego urządzenia; z wyłączeniem sytuacji użytkowania urządzenia w obecności osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. 5. Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów. 6. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów. 7. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. 8. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia. English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) OPIS PRODUKTU 1 2 3 4 5 6 7 EN (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for LECHPOL, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin. 1. Odtwarzanie/Pauza 2. Poprzedni/Zmniejsz głośność 3. Następny/Zwiększ głośność 4. Wbudowany mikrofon 5. Budzik 6. Przycisk FM: radio FM 7. Bluetooth MIC FM PL 12 13

PANEL TYLNY Instrukcja obsługi 1 2 3 4 5 1. Wejście liniowe (3,5 mm) 2. Slot na kartę microsd 3. Port USB 4. Przełącznik zasilania 5. Port microusb (ładowanie) Instrukcja obsługi TRYB RADIA FM 1. Należy upewnić się, że głośnik jest włączony. 2. Następnie nacisnąć przycisk FM, aby przejść do trybu radia. 3. Automatyczne wyszukiwanie: Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk FM, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie dostępnych kanałów FM. Wyszukiwanie ręczne: Należy nacisnąć przycisk / lub /+, aby ręcznie wyszukać żądanego kanału. 4. Należy nacisnąć przycisk II, aby przejść do następnego zapisanego kanału FM. OBSŁUGA Włącz/wyłącz: Aby włączyć urządzenie, należy umieścić przełącznik zasilania w pozycji ON. Aby wyłączyć urządzenie, należy umieścić przełącznik zasilania w pozycji OFF. Resetowanie: Aby zresetować urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk II przez około 5 sekund. Obsługa połączeń: Aby odebrać połączenie przychodzące, należy nacisnąć przycisk II. Należy ponownie nacisnąć ten przycisk, aby zakończyć połączenie. Aby ponownie wybrać numer, należy dwa razy nacisnąć przycisk II. Muzyka: Naciśnięcie przycisku II spowoduje wstrzymanie/ wznowienie odtwarzania muzyki. Aby przejść do poprzedniego utworu należy nacisnąć przycisk / ; należy nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby zmniejszyć głośność. Aby przejść do następnego utworu, należy nacisnąć przycisk /+; należy nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby zwiększyć głośność. TRYB USB/MICROSD Insert the USB flash drive or a microsd card into the corresponding inputs on the back of the speaker. The device will automatically enter USB/microSD mode and start music playback. USTAWIENIA CZASU 1. Kiedy wyświetlacz pokazuje godzinę (jak na rysunku poniżej), możliwe jest ustawienie czasu. 2. Aby to zrobić, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk II: Należy nacisnąć przycisk II, aby przełączać pomiędzy godziną i minutami. Należy nacisnąć przycisk / lub /+, aby dostosować ustawienia dla godziny i minuty. Ustawienia budzika: 1. Kiedy wyświetlacz pokazuje godzinę (jak na rysunku poniżej), możliwe jest dostosowanie ustawień budzika. PL TRYB BLUETOOTH Parowanie: 1. Należy upewnić się, że głośnik jest włączony. 2. Podczas parowania należy umieścić głośnik oraz urządzenie zewnętrzne w bliskiej odległości. 3. Należy nacisnąć przycisk Bluetooth, aby przejść do trybu parowania. 4. Należy włączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym i wyszukać urządzenia Bluetooth. 5. Następnie wybrać i połączyć się z urządzeniem (KOM0854). 6. Sygnał dźwiękowy sygnalizuje udane parowanie. 2. Należy nacisnąć przycisk, aby włączyć/ wyłączyć budzik. 3. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby dostosować czas budzika: Należy nacisnąć przycisk, aby przełączać pomiędzy godziną i minutami. Należy nacisnąć przycisk / lub /+, aby dostosować ustawienia dla godziny i minuty. Uwagi: Budzik jest aktywny, nawet jeśli głośnik jest wyłączony. PL 14 15

Instrukcja obsługi Ustawienia dźwięku budzika: 1. W trybie USB/microSD, należy wybrać utwór, który ma zostać ustawiony jako dźwięk budzika. 2. Następnie należy nacisnąć przycisk, aby przypisać utwór. Na wyświetlaczu pojawi się napis "-AL-". Ustawienia dźwięku budzika zostały zapisane. 3. Do budzika zostanie przypisany domyślny dźwięk, jeśli użytkownik nie spersonalizuje ustawień dźwięku budzika. ŁADOWANIE 1. Należy upewnić się, że głośnik jest wyłączony. 2. Należy połączyć kabel ładowania USB do portu ładowania głośnika; drugi koniec kabla połączyć do portu zasilacza sieciowego lub innego kompatybilnego portu USB komputera. Uwagi: Przed pierwszym użyciem, należy się upewnić, że bateria urządzenia jest w pełni naładowana. Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Moc wyjściowa: 2x 3 W (RMS) Pasmo przenoszenia: 80 Hz ~ 20 khz Stosunek S/N: 90 db Czułość: 80 db THD: 0,03% Impedancja: 3 Ω Wejścia: - Wejście liniowe (3,5 mm) - Slot na kartę microsd - Port USB - Port microusb (ładowanie) Średnica głośnika: 45 mm Radio FM Bluetooth: 2.1 Zasięg Bluetooth: do 10 m Wbudowany mikrofon Funkcja budzika Obsługa połączeń głosowych Obsługiwane formaty: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC Pojemność baterii: 1200 mah Zasilanie: 5 V; 1 A ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PL Problem Nie można włączyć urządzenia Urządzenie się nie ładuje Brak dźwięku Brak zasięgu Możliwe rozwiązanie Należy sprawdzić poziom naładowania baterii Należy naładować baterię i spróbować ponownie Należy sprawdzić kabel USB Należy sprawdzić zgodność napięcia prądu zasilacza i gniazda sieciowego Należy sprawdzić czy głośnik jest już połączony z innym urządzeniem; jeśli tak, należy najpierw rozłączyć to urządzenie, po czym spróbować ponownie Należy sprawdzić format audio Należy sprawdzić czy nośnik USB/ karta microsd jest poprawnie umieszczona Należy sprawdzić czy jakiekolwiek urządzenie zakłóca sygnał Należy dostosować pozycję urządzenia Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KOM0903 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin. PL 16 17

RO 18 Manual de utilizare INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Vanzatorul nu isi asuma responsabilitatea pentru posibilele daune care pot fi provocate de utilizarea necorespunzatoare a produsului. 1. Nu incercati sa reparati singuri aparatul - pentru reparatii apelati la un service autorizat. 2. Aparatul poate fi utilizat numai în interior, utilizarea în exterior nu este permisa. 3. Pastrati si depozitati dispozitivul departe de apa si umiditate. 4. Aparatul nu trebuie folosit de catre persoane (inclusiv copii) cu abilitati psihice, senzoriale sau mentale reduse, lipsite de experienta sau cunostinte, doar daca acestea sunt supravegheate sau primesc instructiuni cu privire la folosirea aparatului de la o persoana responsabila de siguranta acestora. Nu pastrati aparatul la indemana copiilor. Copiii trebuie supravegheati, pentru a va asigura ca nu se joaca cu produsul. 5. Nu așezati obiecte grele deasupra aparatului. 6. Utilizati numai accesorii originale. 7. Curatati aparatul cu un material textil usor umezit. 8. Nu folosiți solutii abrazive de curațare, deoarece acestea pot deteriora suprafața aparatului. DESCRIERE PRODUS 1 2 3 4 5 6 7 1. Redare/Pauza 2. Anterior/ Scadere volum 3. Urmatorul/ Crestere volum 4. Microfon incorporat 5. Ceas cu alarma 6. Radio FM 7. Bluetooth MIC FM PANOUL DIN SPATE Manual de utilizare 1 2 3 4 5 1. Intrare linie (3,5 mm) 2. Slot card microsd 3. Port USB 4. Comutator pornire 5. Port microusb (incarcare) FUNCTIONARE Pornire/Oprire: Apasati si tineti apasat butonul pornire pentru a porni/opri difuzorul. Resetare: Pentru a reseta dispozitivul, apasati si tineti apasat butonul II timp de 5 secunde. Preluare/Respingere/Terminarea unui apel: Apasati butonul II pentru a raspunde la un apel. Apasati acest buton din nou pentru a termina un apel. Apasati butonul II de doua ori pentru a reapela ultimul numar. Muzica: In timpul redarii muzici, apasati butonul II pentru redare/pauza muzica Apasati butonul / jos pentru a selecta melodia anterioara; apasati si tineti apasat butonul pentru a reduce volumul. Apasati butonul /+ sus pentru a selecta melodia urmatoare; apasati si tineti apasat butonul pentru a mari volumul. BLUETOOTH Asociere: 1. Porniti difuzorul. 2. Tineti dispozitivul cu care doriti asocierea in raza de actiune Bluetooth a difuzorului. 3. Apasati butonul Bluetooth pentru a intra in functia Bluetooth. 4. Porniti functia Bluetooth pe dispozitivul extern si cautati dispozitivele Bluetooth. 5. Selectați KOM0854 din lista de dispozitivelor si apasati pe conectare. 6. Dupa conectarea cu succes, difuzorul va emite un sunet. RO 19

MOD RADIO FM Manual de utilizare 1. Porniti difuzorul. 2. Apasati butonul FM pentru a intra in functia radio FM. 3. Cautare automata: Apasati si tineti apasat butonul FM pentru a porni cautarea automata si pentru a salva posturile receptionate. Cautare manuala: Apasati / jos sau /+ sus pentru a porni cautarea manuala a posturilor radio dorite. 4. Apasati II pentru a pentru selecta postul radio urmator. MODUL USB / MICRO USB Introduceti un card microsd sau un dispozitiv USB in portul corespunzator, aflat in partea din spate a aparatului. Dispozitivul va intra automat în modul USB / microsd și va începe redarea. SETARE ORA 1. Cand ora va fi afisata, puteti incepe setarile orei. 2. Apasati si tineti apasat butonul pentru a seta ora: Apasati butonul II pentru a schimba intre ora sau minute. Apasati butonul / sau /+ pentru setarea sau corectarea orei si a minutelor. Setare alarma: 1. Cand ora va fi afisata, puteti incepe setarile de alarma. Manual de utilizare Setarea alarmei: 1. In modul micro SD/USB, alegeti melodia pe care doriti sa o setati ca sunet de alarma. 2. Apoi apasati butonul Alarma pentru a confirma. Va fi afisat -AL-. Sunetul de alarma este setat. 3. Sunetul de alarma prestabilit va fi atribuit, in cazul în care nu este setat un sunet specific de alarma. INCARCARE 1. Inainte de incarcare, asigurati-va dispozitivul este oprit. 2. Conectați cablul USB în portul de încãrcare microusb a difuzorului si conectați celalalt capat a cablului USB în încãrcãtorul USB sau adaptorul de alimentare AC/DC. Nota: Asigurați-va ca bateria este încarcata complet înainte de prima utilizare. DEPANARE Problema Dispozitivul nu porneste. Dispozitivul nu se incarca Fara sunet Fara semnal Solutie posibila Verificati daca bateria este incarcata Incarcati bateria daca este necesar Verificati cablul USB. Verificați dacă tensiunea indicată pe adaptorul de alimentare AC/DC corespunde tensiunii de la retea. Verificați daca difuzorul este conectat cu un alt dispozitiv audio. In acest caz prima data deconectati-l si reincercati asocierea. Verificati formatul fisierelor Verificati daca ati introdus corect stickul USB/ cardul microsd. Verificați dacă nu există vreun dispozitiv cu care poate interfera semnalul radio. Ajustați poziția dispozitivului. RO 2. Apasati butonul pentru a porni/opri alarma. 3. Apasati si tineti apasat butonul Alarma pentru a seta ora: Apasati butonul Alarma pentru a schimba intre ora sau minute. Apasati butonul / jos sau /+ sus pentru setarea sau corectarea orei si a minutelor. Nota: Alarma programata ramane activă, chiar daca difuzorul este oprit. RO 20 21

Manual de utilizare SPECIFICATII Putere iesire: 2x 3 W (RMS) Raspuns in frecventa: 80 Hz ~ 20 khz Raport semnal/zgomot: 90 db Sensibilitate: 80 db THD: 0,03% Impedanta: 3 Ω Intrari: - Intrare linie (3,5 mm) - Slot card microsd - port USB - port micro USB (incarcare) Diametru difuzor: 45 mm Radio FM Versiune Bluetooth 2.1 Distanta maxima Bluetooth: 10 m Microfon incorporat Functia ceas si alarma Management apeluri Formate suportate: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC Capacitatea bateriei: 1200 mah Alimentare: 5 V; 1 A RO Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. Compania Lechpol declară că produsul KOM0903 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA. RO 22

www.quer.pl