CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Podobne dokumenty
SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

SUUNTO GUIDING STAR KONSERWACJA I USŁUGI GWARANCYJNE

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE

Chime. Przewodnik objaśniający

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Obuwie Smart Shoe. Instrukcja obsługi. Nr modelu AFM1737Q.0 Nr modelu AFW1737Q.0

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

INSTRUKCJA OBSŁUGI X2

SUUNTO GPS TRACK POD PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

NAZWA PRODUKTU: Zegarek SMARTWATCH S-Shock NO.1 F6 IP68 Sport T264

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Nr produktu Przyrząd TFA

Przewodnik Google Cloud Print

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Przenośny dysk twardy USB 2.0 Podręcznik użytkownika

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

Instrukcja obsługi dla użytkowników urządzeń z systemem ios. Waga bezprzewodowa WS-30

Przewodnik Google Cloud Print

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

SUUNTO ELEMENTUM AQUA Podręcznik użytkownika

Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Polish Warranty Card A7 PL Update1s pdf 1 of 8 KARTA GWARANCYJNA. January 28, :01:18

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s

Podręcznik użytkownika TL-PoE150S Adapter zasilający PoE

PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH

Podręcznik użytkownika Bezprzewodowa ładowarka Nokia DT-601

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

Elementy & Funkcje. PL9916_W1500Q_QSG_HW_V2.indd /3/25 11:57:06

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Termohigrometr cyfrowy TFA

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Stacja ładowania i suszenia

Pulsometr do smartfona Beurer Runtastic PM200+ Instrukcja obsługi

Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą

Przewodnik Google Cloud Print

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

Instrukcja konfiguracji dostępu do sieci bezprzewodowej

Gwarancja firmy Compaq na produkty Presario zakupione w Polsce

Przewodnik Google Cloud Print

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Udostępnianie online 3.1. Wydanie 1

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Przewodnik Google Cloud Print

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Monitor aktywności fizycznej Medisana VIFIT Connect

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Pedometr (licznik kroków) 3D

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers


Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android

Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL

ON!Track smart tag AI T380 Polski

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series. Instrukcja instalacji Bluetooth

WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE. DGM POLSKA sp. z o.o.

SMARTWATCH ZGPAX S99

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Urządzenie do programowania głowic eq-3

Odbiornik mobilnej telewizji Nokia SU-33W. Rozrywka w podróży

KARTA GWARANCYJNA. Model: Numer IMEI: Numer seryjny: Data zakupu: Pieczątka/ podpis sprzedawcy:

Podręcznik użytkownika Bezprzewodowa ładowarka DT-904

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Withings Body Cardio - instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Transkrypt:

CZUJNIK SUUNTO SMART SENSOR 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2018-10-12

1. Witamy...3 2. Bezpieczeństwo...4 3. Wprowadzenie... 6 3.1. Zakładanie pasa... 6 3.2. Parowanie urządzenia...6 4. Korzystanie z czujnika Suunto Smart Sensor...8 5. Aktualizacja oprogramowania... 9 6. Konserwacja i wsparcie...10 6.1. Wytyczne obsługi... 10 6.2. Rozwiązywanie problemów... 10 6.3. Bateria...11 6.4. Wsparcie...11 7. Odniesienie...12 7.1. Dane techniczne...12 7.2. Zgodność...13 7.2.1. Znak CE...13 7.2.2. Zgodność z przepisami FCC... 13 7.2.3. IC...13 7.3. Uwaga dotycząca patentów... 14 7.4. Znak towarowy...14 7.5. Gwarancja...14 7.6. Prawa autorskie... 15 2

1. Witamy Bez względu na to, jaki sport uprawiasz, czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor najmniejszy na rynku czujnik pomiaru tętna kompatybilny z technologią Bluetooth R Smart dokonuje pomiaru tętna w dokładny i wygodny sposób. W połączeniu z zegarkiem sportowym Suunto Ambit3 lub aplikacją Suunto Movescount App urządzenie Czujnik Suunto Smart Sensor może przechowywać oraz przesyłać dane dotyczące tętna. Do urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor dołączony jest miękki, wygodny pas do pomiaru tętna. Można je również przymocować do odzieży sportowej kompatybilnej z technologią Movesense. Urządzenie Czujnik Suunto Smart Sensor jest kompatybilne z technologią Bluetooth R Smart i urządzeniami z funkcją Smart Ready. 3

2. Bezpieczeństwo Rodzaje środków ostrożności OSTRZEŻENIE: stosowane przy opisie procedury lub sytuacji, która może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. PRZESTROGA: stosowane przy opisie procedury lub sytuacji, która spowoduje uszkodzenie produktu. UWAGA: służy do podkreślenia ważnej informacji. PORADA: służy do podania dodatkowych wskazówek dotyczących korzystania z możliwości i funkcji urządzenia. Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: NASZE PRODUKTY SĄ WYTWARZANE ZGODNIE Z ODPOWIEDNIMI NORMAMI PRZEMYSŁOWYMI, KONTAKT PRODUKTU ZE SKÓRĄ MOŻE JEDNAK POWODOWAĆ REAKCJE ALERGICZNE LUB PODRAŻNIENIA SKÓRY. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY NATYCHMIAST ZAPRZESTAĆ UŻYTKOWANIA PRODUKTU I ZGŁOSIĆ SIĘ DO LEKARZA. OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM PROGRAMU TRENINGOWEGO NALEŻY ZAWSZE ZASIĘGNĄĆ PORADY LEKARZA. NADMIERNY WYSIŁEK MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ. OSTRZEŻENIE: OSOBY Z WSZCZEPIONYM ROZRUSZNIKIEM SERCA, DEFIBRYLATOREM BĄDŹ INNYM URZĄDZENIEM ELEKTRONICZNYM KORZYSTAJĄ Z PASA Z TRANSMITEREM TĘTNA NA WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ. PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PASA Z TRANSMITEREM TĘTNA ZALECAMY TRENING TESTOWY POD KONTROLĄ LEKARZA. POMOŻE TO UPEWNIĆ SIĘ, ŻE JEDNOCZESNE KORZYSTANIE Z PASA Z TRANSMITEREM TĘTNA ORAZ ROZRUSZNIKA SERCA JEST BEZPIECZNE I NIEZAWODNE. TRENINGI MOGĄ SIĘ WIĄZAĆ Z ZAGROŻENIAMI, ZWŁASZCZA W PRZYPADKU OSÓB, KTÓRE PROWADZIŁY SIEDZĄCY TRYB ŻYCIA. PRZED ROZPOCZĘCIEM PROGRAMU TRENINGOWEGO NALEŻY ZAWSZE ZASIĘGNĄĆ PORADY LEKARZA. OSTRZEŻENIE: TYLKO DO UŻYTKU REKREACYJNEGO. PRZESTROGA: DO CZYSZCZENIA NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ ZNISZCZENIE PRODUKTU. PRZESTROGA: NIE SPRYSKIWAĆ PRODUKTU ŚRODKIEM DO ODSTRASZANIA OWADÓW MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIA POWIERZCHNI. PRZESTROGA: PRODUKT JEST URZĄDZENIEM ELEKTRONICZNYM I NIE NALEŻY GO WYRZUCAĆ Z NORMALNYMI ODPADAMI, ABY NIE ZANIECZYSZCZAĆ ŚRODOWISKA. 4

PRZESTROGA: NIE UDERZAĆ ANI NIE UPUSZCZAĆ URZĄDZENIA, PONIEWAŻ MOŻE ULEC ZNISZCZENIU. 5

SUUNTO Czujnik Suunto Smart Sensor 3. Wprowadzenie Po wykonaniu kilku prostych kroków urządzenie Czujnik Suunto Smart Sensor jest gotowe do podawania dokładnych informacji na temat intensywności treningu. 3.1. Zakładanie pasa Aby rozpocząć korzystanie z urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor i pasa do pomiaru tętna: 1. Dokładnie włóż czujnik w łącznik pasa. 2. Dostosuj odpowiednio długość pasa. 3. Zwilż miejsca kontaktu wodą lub żelem przewodzącym do elektrod. 4. Załóż pas tak, aby był ściśle dopasowany do ciała, a logo Suunto było zwrócone do góry. 1. 3. - 4. SUUNTO SUUNTO Pas automatycznie się włącza po wykryciu tętna. PORADA: Aby osiągnąć najlepsze wyniki, pas należy przymocować bezpośrednio do skóry. Z urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor można również korzystać w parze z odzieżą sportową kompatybilną z technologią Movesense, na przykład z koszulkami Movesense i stanikami sportowymi Salomon. Wystarczy zwilżyć znajdujące się na odzieży miejsca kontaktu i dokładnie włożyć czujnik w łącznik odzieży. 3.2. Parowanie urządzenia Aby wyświetlić informacje dotyczące tętna, należy połączyć (sparować) czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor z urządzeniem wyposażonym w funkcję Bluetooth R Smart lub Smart Ready. Należą do nich na przykład zegarki sportowe Suunto bądź urządzenia przenośne z aplikacjami sportowymi, takimi jak Suunto Movescount App. Ponieważ procedury parowania mogą się różnić, radzimy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi Twojej aplikacji mobilnej lub Twojego zegarka sportowego. Podczas parowania należy znajdować się w odległości co najmniej 10 m (33 stóp) od innych czujników Bluetooth. Pas można sparować z wieloma zegarkami sportowymi i aplikacjami, ale nie ma możliwości jednoczesnego korzystania z wielu połączeń. 6

Aby sparować czujnik z zegarkiem Suunto Ambit3 Peak lub Sport: 1. Włącz czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor, wkładając go i zwilżając elektrody. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Next] zegarka, aby wyświetlić menu opcji. 3. Za pomocą przycisku [Light Lock] przejdź w menu do pozycji PAIR (Paruj) i zatwierdź wybór przyciskiem [Next]. 4. Za pomocą przycisku LIGHT LOCK przejdź w menu do pozycji HR belt (Pas do pomiaru tętna) i zatwierdź wybór przyciskiem NEXT. 5. Poczekaj, aż zegarek wyszuka czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor i sparuje się z nim. Aby sparować z aplikacją Suunto Movescount App: 1. Włącz czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor, wkładając go i zwilżając elektrody. 2. Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu przenośnym, a następnie uruchom aplikację Suunto Movescount App. 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby połączyć czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor. 7

4. Korzystanie z czujnika Suunto Smart Sensor Z czujnika Czujnik Suunto Smart Sensor można korzystać w celu rejestrowania tętna oraz otrzymywania dokładnych informacji dotyczących spalonych kalorii podczas szerokiej gamy aktywności od intensywnego treningu po spacer w parku. Aby rozpocząć korzystanie z czujnika Czujnik Suunto Smart Sensor: 1. Załóż czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor (patrz 3.1. Zakładanie pasa). 2. Rozpocznij zapisywanie w sparowanym zegarku sportowym (patrz 3.2. Parowanie urządzenia). 3. Zakończ aktywność fizyczną i zatrzymaj zapisywanie na zegarku sportowym. 4. Opłucz pas do pomiaru tętna lub inną część garderoby kompatybilną z technologią Movesense (patrz 6.1. Wytyczne obsługi). UWAGA: Osusz skórę pod elektrodami pasa. Poluzowany pas oraz odzież z materiałów syntetycznych mogą spowodować zbyt wysokie odczyty tętna. Odpowiednio zwilż elektrody pasa i zaciśnij pas, aby uniknąć skoków wartości tętna. Jeśli jesteś w jakikolwiek sposób zaniepokojony poziomem swojego tętna, skontaktuj się z lekarzem. Funkcja pamięci W przypadku korzystania z urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor w połączeniu z zegarkami sportowymi Suunto lub aplikacją Suunto Movescount App można zapisywać dane dotyczące tętna w trakcie pływania bądź wykonywania innych aktywności fizycznych, podczas których korzystanie z zegarka lub smartfona nie jest wygodne. Aby korzystać z funkcji pamięci urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor: 1. Załóż czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor (patrz 3.1. Zakładanie pasa). 2. Rozpocznij zapisywanie aktywności fizycznej na zegarku sportowym Suunto lub w aplikacji Suunto Movescount App. 3. Upewnij się, że rejestracja tętna została rozpoczęta, a następnie pozostaw zegarek lub urządzenie przenośne w bezpiecznym miejscu (na przykład w szafce w szatni). 4. Zakończ trening jak zwykle, nie zdejmując podczas niego czujnika Czujnik Suunto Smart Sensor. 5. Przed zdjęciem urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor wróć do zegarka lub smartfona i zatrzymaj zapisywanie. 6. Zdejmij i opłucz urządzenie Czujnik Suunto Smart Sensor lub inną część garderoby Movesense (patrz 6.1. Wytyczne obsługi) po zatrzymaniu zapisywania aktywności. Funkcja pamięci służy również do buforowania danych w przypadku czasowej utraty sygnału tętna przesyłanego z urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor do zegarka sportowego Suunto. Brakujące informacje zostają przesyłane zaraz po przywróceniu połączenia. Czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor rejestruje informacje dotyczące odstępów RR. Maksymalny czas rejestracji zależy od intensywności treningu. Urządzenie Czujnik Suunto Smart Sensor zapisuje średnio 3,5 godziny aktywności przy średnim tętnie 120 uderzeń na minutę. UWAGA: Korzystanie z funkcji pamięci powoduje większe zużycie mocy baterii urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor w porównaniu z normalnym korzystaniem w połączeniu z kompatybilnym zegarkiem sportowym. 8

5. Aktualizacja oprogramowania Oprogramowanie sprzętowe urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor można zaktualizować za pośrednictwem aplikacji Suunto Movescount App. Jeśli aktualizacja jest dostępna, zostanie wyświetlony monit o aktualizację za pomocą aplikacji. Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe Czujnik Suunto Smart Sensor: 1. Jeśli urządzenie Czujnik Suunto Smart Sensor nie jest jeszcze sparowane z aplikacją Suunto Movescount App, należy zrobić to teraz (patrz 3.2. Parowanie urządzenia). 2. Dotknij ikonę ustawień w prawym górnym rogu aplikacji. 3. Dotknij ikonę czujnika tętna. Jeśli dostępna jest aktualizacja, postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi aktualizacji w aplikacji. UWAGA: Aktualizacja wymaga transmisji danych. Operatorzy telefonii komórkowej mogą naliczać opłaty za transfer danych. 9

6. Konserwacja i wsparcie 6.1. Wytyczne obsługi Zarówno moduł Czujnik Suunto Smart Sensor, jak i pas należy opłukać świeżą wodą po każdym korzystaniu. PRZESTROGA: Nie zdejmować modułu Czujnik Suunto Smart Sensor z pasa. Może to spowodować uszkodzenie złączy pasa. Odpinać kolejno z każdej strony. Pas należy prać w pralce automatycznej w 30 C po każdych 2-3 treningach. W celu uzyskania dalszych instrukcji dotyczących prania, patrz metka pasa. PRZESTROGA: Nie prać modułu Czujnik Suunto Smart Sensor w pralce automatycznej. Pranie w pralce automatycznej spowoduje uszkodzenie modułu. UWAGA: Nie ma konieczności wymiany modułu Czujnik Suunto Smart Sensor; jedynie pas urządzenia Czujnik Suunto Smart Sensor może wymagać wymiany po długotrwałym korzystaniu. 6.2. Rozwiązywanie problemów Zasięg transmisji czujnika Czujnik Suunto Smart Sensor w idealnych warunkach może wynosić nawet powyżej trzech metrów. W celu uzyskania najlepszych rezultatów radzimy usunąć przeszkody między czujnikiem Czujnik Suunto Smart Sensor i zegarkiem sportowym lub urządzeniem przenośnym. Zegarek lub urządzenie przenośne należy trzymać przed sobą. Jeśli znajdują się one w kieszeni lub są przymocowane do pasa, powinny być zwrócone w jedną stronę. W przypadku trzymania rąk za plecami lub jeśli urządzenie przenośne znajduje się na przykład w saszetce na biodra, sygnał transmisji czujnika Czujnik Suunto Smart Sensor może zostać przerwany. Jeśli wygląda na to, że czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor nie przesyła pomiarów tętna nawet w sytuacji, kiedy przeszkody są usunięte, radzimy wypróbować poniższe sugestie: 1. Sprawdzić, czy elektrody są zwilżone. 2. Dopasować pas ściślej do klatki piersiowej. 3. Jeśli podczas treningu skóra zazwyczaj pozostaje sucha, zwilżyć miejsca kontaktu żelem przewodzącym do elektrod. 4. Sprawdzić, czy w urządzeniu, z którym sparowany jest Twój pas, została włączona funkcja Bluetooth. 5. Wymienić baterię w czujniku i ponownie sparować go z zegarkiem sportowym lub urządzeniem mobilnym. Jeśli wygląda na to, że czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor przesyła nieprawidłowe pomiary tętna, radzimy wypróbować poniższe sugestie: 1. Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo przymocowany do pasa i czy oba łączniki są ściśle dopasowane. 2. Ponownie sparować pas z urządzeniem z obsługą funkcji Bluetooth. 10

6.3. Bateria Czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor korzysta z baterii litowej 3V (CR 2025). Za pomocą aplikacji Suunto Movescount App można sprawdzić stan baterii w informacjach o urządzeniu, kiedy czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor jest sparowany. Aby wymienić baterię: 1. Wyjmij czujnik z pasa. 2. Otwórz pokrywę baterii. 3. Wymień baterię. 4. Dobrze zamknij pokrywę baterii. 1. 2. 3. 4. 6.4. Wsparcie Aby otrzymać dodatkowe wsparcie, zapraszamy do odwiedzenia witryny internetowej www.suunto.com/support. Można tam znaleźć szeroki zakres materiałów pomocniczych, między innymi pytania i odpowiedzi oraz filmy instruktażowe. Można również wysłać pytanie bezpośrednio do firmy Suunto lub skontaktować się z naszymi specjalistami ds. wsparcia za pośrednictwem wiadomości e-mail bądź telefonicznie. Wiele filmów instruktażowych znajduje się również w kanale YouTube firmy Suunto, dostępnym pod adresem wwww.youtube.com/user/movescountbysuunto. Aby otrzymywać najlepsze spersonalizowane wsparcie od firmy Suunto, zalecamy zarejestrowanie swojego produktu. Aby otrzymać wsparcie od firmy Suunto: 1. Zarejestruj się w witrynie internetowej www.suunto.com/support/mysuunto. Jeśli już jesteś zarejestrowany(a), zaloguj się i dodaj czujnik Czujnik Suunto Smart Sensor do opcji My Products (Moje produkty). 2. Odwiedź witrynę Suunto.com (www.suunto.com/support) i sprawdź, czy Twoje pytanie nie zostało już wcześniej zadane lub rozwiązane. 3. Przejdź do CONTACT SUUNTO (Skontaktuj się z firmą Suunto), aby przesłać pytanie, lub zadzwoń pod którykolwiek z wymienionych numerów wsparcia. Można również wysłać nam wiadomość e-mail na adres support@suunto.com. Należy podać nazwę produktu, numer seryjny i szczegółowy opis problemu. Wykwalifikowany personel działu pomocy firmy Suunto udzieli kompetentnej pomocy i w razie potrzeby rozwiąże problem podczas rozmowy telefonicznej. 11

SUUNTO Czujnik Suunto Smart Sensor 7. Odniesienie 7.1. Dane techniczne Moduł Waga: 9,4 g / 0,33 uncji (łącznie z baterią) Średnica: 36,5 mm / 1,44 cala Grubość: 8 mm / 0,32 cala Temperatura podczas pracy: od 20 do +60 C / od 5 do +140 F Temperatura przechowywania: od 30 do +60 C / od 22 do +140 F Wodoszczelność: 30 m (98 stóp) zgodnie z ISO 6425 Typ baterii: CR2025 Czas działania na zasilaniu akumulatorowym: około 500 godzin Częstotliwość transmisji: 2,4 GHz (Bluetooth Smart) Pasek Waga: 31,2 g / 1,10 uncji Szerokość: 30 mm / 1,18 cala Długość: (patrz tabela poniżej) Rozmiar Mały Średni Duży Obwód klatki piersiowej 56-82 cm / 22-32 cale 70-110 cm / 28-43 cale 96-160 cm / 38-63 cale Nadajnik-odbiornik radiowy zgodny z technologią Bluetooth R Smart Częstotliwość komunikacji: 2402-2480 MHz Maksymalna moc transmisji: <0 dbm (przewodzona) Zasięg: ok. 3 m / 9,8 stopy Odbiornik GPS Technologia: SiRF star V 12

Rozdzielczość: 1 m / 3 stopy Częstotliwość: 1 575,42 MHz Producent Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A FI-01510 Vantaa FINLANDIA 7.2. Zgodność 7.2.1. Znak CE Firma Suunto Oy oświadcza, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne ustalenia dyrektywy 1999/5/WE. 7.2.2. Zgodność z przepisami FCC Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie musi odbierać zakłócenia, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. W wyniku testowania tego urządzenia stwierdzono, że spełnia ono warunki ujęte w przepisach FCC i może być używane w warunkach domowych lub biurowych. Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone w wyraźny sposób przez Suunto mogą spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia zgodnie z normami FCC. UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią15. przepisów FCC. Ograniczenia te maja na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami instalacji w budynkach mieszkalnych. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może promieniować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie będzie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może wytwarzać szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten sprzęt generuje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i wyłączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłóceń poprzez zastosowanie co najmniej jednego z następujących sposobów: Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między sprzętem a odbiornikiem. Podłączenie sprzętu do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. 7.2.3. IC Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami RSS, zwalniającymi z konieczności uzyskania licencji Industry Canada. Korzystanie z urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: 13

(1) Urządzenie nie może powodować zakłóceń. (2) Urządzenie musi akceptować wszystkie zakłócenia z zewnątrz w tym takie, które powodują niepożądane działanie urządzenia. 7.3. Uwaga dotycząca patentów Ten produkt jest chroniony poniższymi patentami oraz procedurami zgłoszeń patentowych, a także odpowiadającymi im przepisami krajowymi: US 13/071,624, US 13/832,049, US 13/832,598, US 13/917,668, US 13/397,872, USD 667,127, US 8,386,009, US 8,750,959, US 8,814,574, US 8,886,281. Zgłoszono dodatkowe wnioski patentowe. 7.4. Znak towarowy Czujnik Suunto Smart Sensor, logo produktu oraz inne znaki towarowe i nazwy marki Suunto są zastrzeżonymi lub niezastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Suunto Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 7.5. Gwarancja Firma Suunto zapewnia, że w okresie objętym gwarancją firma Suunto lub autoryzowane centrum serwisowe Suunto (zwane dalej centrum serwisowym ), według oceny własnych ekspertów, bezpłatnie usunie wady materiałowe lub wady wykonania poprzez: a) naprawę, b) wymianę lub c) zwrot kosztów zakupu, z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszej Ograniczonej Gwarancji. Niniejsza Ograniczona Gwarancja jest ważna i ma zastosowanie wyłącznie w kraju nabycia produktu, chyba że lokalne przepisy stanowią inaczej. Okres gwarancji Okres ograniczonej gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu w punkcie sprzedaży detalicznej. Okres gwarancji na urządzenia wynosi 2 (dwa) lata, o ile nie zaznaczono inaczej. Okres gwarancji na części zamienne i wyposażenie dodatkowe - takie jak: bezprzewodowe czujniki i nadajniki, ładowarki, kable, akumulatory, paski, bransolety i węże gumowe - wynosi jeden (1) rok. Wykluczenia i ograniczenia gwarancyjne Niniejsza Ograniczona Gwarancja nie obejmuje: 1. a. normalnego zużycia, takiego jak zadrapania, otarcia, lub zmiana koloru i/lub tworzywa pasków niemetalowych, b) wad zaistniałych wskutek niewłaściwej obsługi lub c) usterek lub uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub z zaleceniami, niewłaściwej pielęgnacji, zaniedbań i wypadków, takich jak upuszczenia lub zgniecenia; 2. materiałów drukowanych i opakowań; 3. wad ani domniemanych wad wynikających z użycia produktu lub połączenia go z jakimkolwiek produktem, dodatkowym wyposażeniem, oprogramowaniem i/lub usługą, których ani producentem, ani dostawcą nie jest firma Suunto; 4. baterii jednorazowych. Firma Suunto nie gwarantuje, że produkt będzie działać nieprzerwanie i bezbłędnie ani że będzie współpracować ze sprzętem komputerowym lub oprogramowaniem stron trzecich. 14

Niniejsza Ograniczona Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku: 1. był użytkowany w sposób niezgodny z przeznaczeniem; 2. był naprawiany z użyciem nieoryginalnych części zamiennych bądź modyfikowany lub naprawiany przez podmiot inny niż autoryzowane centrum serwisowe; 3. numer seryjny został w jakikolwiek sposób usunięty, zmieniony lub jest nieczytelny decyzję w tej kwestii podejmuje firma Suunto; lub 4. został wystawiony na działanie substancji chemicznych, w tym np. kremu do opalania lub środków odstraszających owady. Dostęp do serwisu gwarancyjnego firmy Suunto Dostęp do serwisu gwarancyjnego Suunto wymaga przedstawienia dowodu zakupu. Informacje na temat korzystania z usług gwarancyjnych znajdują się na stronie www.suunto.com/warranty. Można je też uzyskać w lokalnym autoryzowanym punkcie sprzedaży lub telefonicznie w centrum kontaktowym firmy Suunto. Ograniczenie odpowiedzialności W maksymalnym, dozwolonym przez obowiązujące przepisy prawa zakresie, niniejsza Ograniczona Gwarancja jest jedynym i wyłącznym środkiem prawnym przysługującym użytkownikowi oraz zastępuje wszelkie inne określone bądź dorozumiane gwarancje. Firma Suunto nie ponosi odpowiedzialności za szkody szczególne, zdarzeniowe, moralne ani wynikowe, w tym między innymi za stratę przewidywanych korzyści, utratę danych, utratę możliwości użytkowania, utratę kapitału, koszty wszelkiego zastępczego sprzętu lub urządzeń, roszczenia stron trzecich, a także szkody majątkowe, wynikające z nabycia lub korzystania z produktu, bądź powstałe wskutek naruszenia warunków gwarancji, naruszenia umowy, zaniedbania, odpowiedzialności deliktowej lub jakichkolwiek innych przepisów prawa albo im równoważnych, nawet jeśli firma Suunto była świadoma możliwości wystąpienia takich szkód. Firma Suunto nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w świadczeniu usług w ramach gwarancji. 7.6. Prawa autorskie Copyright Suunto Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. Suunto, nazwy produktów Suunto, logo produktu oraz inne znaki towarowe i nazwy marki Suunto są zastrzeżonymi lub niezastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Suunto Oy. Niniejszy dokument oraz jego treść stanowią własność firmy Suunto Oy i są przeznaczone wyłącznie dla klientów w celu zapoznania się przez nich z funkcjami produktów. Wykorzystywanie, rozpowszechnianie, przekazywanie, ujawnianie i kopiowanie jego treści w jakimkolwiek innym celu wymaga uprzedniej pisemnej zgody firmy Suunto Oy. Dołożylismy wszelkich starań, aby zawarte w niniejszym dokumencie informacje były kompleksowe i dokładne, jednak nie udzielamy żadnych wyrażonych ani domniemanych zapewnień bądź gwarancji co do jego treści. Treść dokumentu może ulec zmianie w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia. Najnowszą wersję niniejszego dokumentu można pobrać z witryny www.suunto.com. 15

Indeks bateria... 11 korzystanie z pasa... 6 parowanie urządzeń... 6 parowanie z aplikacją... 6 parowanie z zegarkiem... 6 rozwiązywanie problemów... 10 typ baterii... 11 wsparcie... 11 wymiana baterii... 11 16

SUUNTO CUSTOMER SUPPORT 1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto 2. AUSTRALIA (24/7) +61 1800 240 498 AUSTRIA +43 720 883 104 CANADA (24/7) +1 855 624 9080 中国 (CHINA) +86 400 661 1646 中国香港 (CHINA - Hong Kong) +852 58060687 DENMARK (EN, SV) +45 89872945 FINLAND +358 9 4245 0127 FRANCE +33 4 81 68 09 26 GERMANY +49 89 3803 8778 ITALY +39 02 9475 1965 JAPAN +81 3 4520 9417 NETHERLANDS +31 1 0713 7269 NEW ZEALAND (24/7) +64 9887 5223 RUSSIA +7 499 918 7148 SPAIN +34 91 11 43 175 SWEDEN +46 8 5250 0730 SWITZERLAND +41 44 580 9988 UK (24/7) +44 20 3608 0534 USA (24/7) +1 855 258 0900 Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.