Topvex SR 09, 11, Topvex TR Kompaktowe centrale wentylacyjne

Podobne dokumenty
Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex SC03-11 Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex SC Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex FR03, FR06, FR08, FR11 Kompaktowa centrala wentylacyjna

Instrukcja instalacji

Topvex FC Kompaktowa centrala wentylacyjna

Instrukcja montażu i instalacji

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

TA Centrala wentylacyjna

Topvex FR03-CAV/VAV, FR06-CAV/VAV, FR08-CAV/VAV, FR11-CAV/VAV. Kompaktowe centrale wentylacyjne

DVCompact. Kompaktowa centrala wentylacyjna

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

/8 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)

Topvex SoftCooler TR09-15 Instrukcja montażu


/8 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

/7 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)

MPA-W z nagrzewnicą wodną

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)

CENTRALE WENTYLACYJNE

/8 RIRS 3500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 3500 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIS 200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Kompaktowe centrale wentylacyjne. Topvex FR, SR, TR

Czujnik prędkości przepływu powietrza

/8 RIRS 700. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 700 WERSJA POZIOMA (H) źródło:

Wydajność, instalacja, wymiary i waga central GOLD

/7 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 2500 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 WERSJA POZIOMA (H)

/7 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)

CENTRALE WENTYLACYJNE

SL EC centrale nawiewne

/8 RIS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

PROJEKT BUDOWLANY. Instalacji wentylacji mechanicznej w świetlicy Szkolnego Schroniska Młodzieżowego w Radomiu przy ul. Limanowskiego 34/40

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PIONOWA (V)

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

/8 RIS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIRS 350 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 350 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

VR 300 ECV/B (1000 W / 500 W)

CENTRALE WENTYLACYJNE

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIRS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1500 WERSJA POZIOMA (H)

CENTRALE WENTYLACYJNE

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Instrukcja obsługi CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315. polska wersja

CENTRALE WENTYLACYJNE

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

SL EC centrale nawiewne

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

CENTRALE WENTYLACYJNE

Typ PSW ,00. Cena EUR/SZT. Typ ETX ,5 129,00 ETX ,5 139,00 B H

D WOJEWÓDZKI W KRAKOWIE

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

CENTRALE WENTYLACYJNE

/8 RIS 400. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA PIONOWA (V) źródło:

SL centrale nawiewne KOMPAKTOWA CENTRALA NAWIEWNA SL. dane podstawowe. konstrukcja i wyposażenie. filtr. Nagrzewnica. wentylatory. napęd i sterowanie

/8 RIS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 1000 WERSJA PODWIESZANA (P)

/6 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA PIONOWA (V)

RECOMAX CENTRALE WENTYLACYJNE Z OBROTOWYM WYMIENNIKIEM CIEPŁA. centrale z odzyskiem ciepła. zastosowanie. wymiennik obrotowy. budowa i konstrukcja

/8 RIS 400. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA PODWIESZANA (P) źródło:

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

PROJEKT BUDOWLANY WYKONAWCZY

SL centrale nawiewne KOMPAKTOWA CENTRALA NAWIEWNA SL. dane podstawowe. konstrukcja i wyposażenie. filtr. Nagrzewnica. wentylatory. napęd i sterowanie

/8 RIS 400. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA POZIOMA (H) źródło:

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Moc silnika [kw] Natężenie prądu silnika [A] Grubość izolacji [mm]

/7 RIS 3500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 3500 EKO WERSJA POZIOMA (H)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

/8 RIS 5500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 5500 EKO WERSJA POZIOMA (H)

Kanałowe czujniki temperatury

Spis tre Spis rysunków:

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Układy automatyki wyposażone w sterowniki serii Unibox Instrukcja uruchomienia

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

PROJEKT BUDOWLANY - WENTYLACJI MECHANICZNEJ dla budynku w Łodzi, przy ul. Felińskiego 7

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja obsługi. polska wersja

SZAFKI NAWIEWNE KLIMOR /15. GDYNIA, Listopad 2005r

Transkrypt:

Topvex SR 09, 11, Topvex TR 09-15 Kompaktowe centrale wentylacyjne Instrukcja montażu Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 12559312 A003 PL

Systemair AB Wszelkie prawa zastrzeżone. E&OE Systemair AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w oferowanych produktach bez uprzedniego powiadomienia. Dotyczy to również produktów już zamówionych w zakresie niewpływającym na poczynione wcześniej uzgodnienia techniczne.

Spis treści 1 Deklaracja zgodności WE...1 2 Ostrzeżenia...2 3 Informacje o produkcie...2 3.1 Informacje ogólne...2 3.2 Dane techniczne...3 3.2.1 Wymiary i masy Topvex SR 09, 11...3 3.2.2 Wymiary i masa Topvex TR 09-15...4 3.2.3 Dane elektryczne...5 3.3 Transport i przechowywanie...6 4 Instalacja...6 4.1 Rozpakowanie...6 4.2 Miejsce/sposób montażu...6 4.3 Rozdzielanie centrali wentylacyjnej Topvex TR...7 4.3.1 Rozdzielanie centrali Topvex SR...7 4.3.2 Rozdzielanie centrali Topvex TR...8 4.4 Montaż urządzenia...9 4.4.1 Procedura montażu... 10 4.4.2 Pozycja pionowa rotorów (Topvex SR 09, 11)... 11 4.5 Czujnik temperatury nawiewu (Topvex SR 09, 11)... 12 4.6 Połączenia... 13 4.6.1 Kanały... 13 4.6.2 Izolacja cieplna i zapobiegająca kondensacji... 13 4.6.3 Tłumiki... 14 4.6.4 Połączenia elektryczne... 14 4.6.5 Skrzynka automatyki sterującej, elementy... 15 4.6.6 Przyłącza zewnętrzne... 16 4.6.7 Złącze BMS... 17 4.7 Montaż panelu sterowania... 18 4.7.1 Wymiary... 18 4.7.2 Informacje ogólne... 18 4.7.3 Instalacja... 19 4.8 Wyposażenie dodatkowe... 19

Deklaracja zgodności WE 1 1 Deklaracja zgodności WE Producent Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg SZWECJA Biuro: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com niniejszym potwierdza, że następujące produkty: Centrale wentylacyjne EL brak HWL HWH Topvex SR09-SR11 Topvex SR09-SR11 Topvex SR09-SR11 Topvex SR09-SR11 Topvex SR09-SR11 M0 Topvex SR09-SR11 M0 Topvex SR09-SR11 M0 Topvex TR09-TR15 Topvex TR09-TR15 Topvex TR09-TR15 Topvex TR09-TR15 Topvex TR09-TR15 M0 Topvex TR09-TR15 M0 Topvex TR09-TR15 M0 (Deklaracja dotyczy wyłącznie produktów w niezmienionym stanie od czasu dostawy, zainstalowanych w obiekcie zgodnie z dołączoną instrukcją montażu. Ubezpieczenie nie obejmuje dodanych elementów ani późniejszych modyfikacji produktów). Spełniają wszystkie stosowne wymagania następujących dyrektyw i przepisów: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa niskiego napięcia 2014/35/EU Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU Dyrektywa 2009/125/WE ws. wymogów dotyczących ekoprojektu 327/201 wymagania dotyczące wentylatorów 1253/2014 wymagania dotyczące centrali wentylacyjnych W odpowiednich częściach zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN ISO 12100:2010 EN 13857 EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1: Wymagania ogólne EN 60335-1 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego Bezpieczeństwo użytkowania Część 1: Wymagania ogólne EN 60335-2-40 Bezpieczeństwo urządzeń gospodarstwa domowego i podobnych urządzeń elektrycznych Część 2-40: Szczegółowe wymogi dotyczące elektrycznych pomp ciepła, klimatyzatorów i osuszaczy powietrza EN 50106:2007 EN 60529 EN 62233 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Bezpieczeństwo elektrycznych przyrządów do użytku domowego i podobnego Postanowienia szczegółowe dotyczące badań wyrobu przyrządów wchodzących w zakres EN 60 335-1 i EN 60967 Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy (Kod IP) Metody pomiaru pól elektromagnetycznych elektrycznego sprzętu do użytku domowego i podobnego z uwzględnieniem narażania człowieka Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-2: Normy ogólne Odporność w środowiskach przemysłowych Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-3: Normy ogólne Wymagania dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym Kompletna dokumentacja techniczna do wglądu. Skinnskatteberg, 15-03-2016 Mats Sándor Dyrektor Techniczny

2 Ostrzeżenia 2 Ostrzeżenia Poniższe ostrzeżenia zostały umieszczone w dalszej części dokumentu. Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z lokalnymi przepisami. Ostrzeżenie Użycie klamek przewidziano wyłącznie przy wykonywaniu prac montażowych i serwisowych. Rozpoczęcie eksploatacji urządzenia musi zostać poprzedzone wymontowaniem klamek, co jest konieczne dla odpowiedniego zabezpieczenia urządzenia (przed niepowołaną ingerencją). Centralę należy połączyć z kanałami lub w inny sposób zabezpieczyć, aby uniemożliwić kontakt z wentylatorami przez połączenia kanałowe Urządzenie jest ciężkie. Zachować ostrożność podczas transportu i montażu. Ryzyko obrażeń w wyniku przyciśnięcia. Nosić odzież ochronną. Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas montażu i konserwacji. Dopilnować, aby został użyty odpowiedni sprzęt podnoszący. Nosić odzież ochronną. Przyłącze elektryczne do zasilania sieciowego musi zostać poprzedzone rozłącznikiem serwisowym o przerwie minimum 3 mm. Ostrożnie W przypadku montażu centrali w zimnym miejscu należy dopilnować, aby wszystkie łączenia zostały zaizolowane i oklejone taśmą Połączenia/ zakończenia kanałów powinny być przykryte podczas przechowywania i montażu Nie podłączać suszarek bębnowych do systemu wentylacji Uważać, aby nie uszkodzić nagrzewnicy wodnej podczas podłączania rur z wodą do złączy. Dokręcić połączenie kluczem maszynowym. Ważne Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, albo nie mające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli znajdują się pod odpowiednią opieką lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i znają związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru. 3 Informacje o produkcie 3.1 Informacje ogólne Instrukcja montażu dotyczy central wentylacyjnych Topvex SR 09, 11 i Topvex TR 09-15, wyprodukowanych przez firmę Systemair AB. Urządzenia występują w następujących wersjach: Model: SR09, SR11, TR09, TR12, TR15 Nagrzewnica: EL (elektryczna), HWL (nagrzewnica wodna, niskiej mocy), HWH (nagrzewnica wodna, wysokiej mocy) lub Brak. Modele w wykonaniu prawym lub lewym: R (prawe) L (lewe). Strona, po której znajduje się nawiew, patrząc od strony dostępowej. Regulacja przepływu powietrza: CAV (stały wydatek powietrza), VAV Variable Air Volume = stała regulacja ciśnienia w kanale (jako wyposażenie dodatkowe) M0: Aluminiowy wirnik wentylatora Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje i zalecenia dotyczące konstrukcji, montażu, rozruchu i obsługi, mające zagwarantować prawidłową i bezawaryjną pracę urządzenia.

Informacje o produkcie 3 Warunkiem prawidłowej i bezpiecznej obsługi urządzenia jest uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, użytkowanie urządzenia zgodnie z podanymi wytycznymi i przestrzeganie wszystkich wymogów bezpieczeństwa. 3.2 Dane techniczne 3.2.1 Wymiary i masy Topvex SR 09, 11 F A B 29 890 890 29 A D C E C D 100 G N N M L K 15R½" 810 Rys. 1 Wymiary (mm) Topvex SR 09, 11 (centrala w wykonaniu lewym) Model A B C D E F SR09 1120 600 400 108 104 260 SR11 1230 800 400 135 165 215 Model G K L M N Masa, kg SR09 840 434 195 145 610 370 SR11 950 487 195 145 610 440

4 Informacje o produkcie 3.2.2 Wymiary i masa Topvex TR 09-15 Rys. 2 Wymiary (mm) Topvex TR 09-15 (centrala w wykonaniu lewym) Model A B C D E F G H I TR09 1790 1630 1120 810 895 104 129 123 129 TR12 1930 1740 1230 930 965 76 104 141 104 TR15 1930 1980 1470 1180 965 76 104 141 104 Model J K L M N O P Masa, kg TR09 105 210 700 300 165 1030 870 490 TR12 105 215 800 350 185 1140 940 580 TR15 105 236 1000 350 185 1380 940 730

Informacje o produkcie 5 3.2.3 Dane elektryczne Model Wentylatory (łącznie w W) 400 V 3N~ Nagrzewnica elektryczna (łącznie w kw) Bezpiecznik (sieć) (A) dla 400 V 3N~ SR09 EL 5062 12 3x32 3x50 SR09 (Brak, HWL/HWH) 5062 3x10 3x16 SR09 EL M0 3754 12 3x35 3x50 SR09 (Brak, HWH) M0 3754 3x10 3x16 SR11 EL 4 902 15 3x35 3x63 SR11 (Brak, HWL/HWH) 4 902 3x10 3x16 SR11 EL M0 6130 15 3x35 3x63 SR11 (Brak, HWH) M0 6130 3x16 3x20 Bezpiecznik (sieć) (A) dla 230 V 3~ Model Wentylatory (łącznie w W) 400 V 3N~ Nagrzewnica elektryczna (łącznie w kw) Bezpiecznik (sieć) (A) dla 400 V 3N~ TR09 EL 5052 9 3x25 3x40 TR09 (Brak, HWL/HWH) 5052 3x10 3x16 TR09 EL M0 3780 9 3x25 3x40 TR09 (Brak, HWH) M0 3780 3x10 3x10 TR12 EL 4756 12 3x32 3x50 TR12 (Brak, HWL/HWH) 4756 3x10 3x16 TR12 EL M0 3574 12 3x35 3x50 TR12 (Brak, HWH) M0 3574 3x10 3x16 TR15 EL 4998 15 3x35 3x63 TR15 (Brak, HWL/HWH) 4998 3x10 3x16 TR15 EL M0 6760 15 3x35 3x63 TR15 (Brak, HWH) M0 6760 3x16 3x20 Bezpiecznik (sieć) (A) dla 230 V 3~

6 Instalacja 3.3 Transport i przechowywanie Centrale Topvex SR/TR należy przechowywać i transportować w taki sposób, aby zabezpieczyć je przed fizycznymi uszkodzeniami osłon, klamek, wyświetlacza itp. Należy je przykryć, chroniąc przed kurzem, deszczem i śniegiem, które mogłyby uszkodzić urządzenie i jego podzespoły. Urządzenie jest dostarczane w całości ze wszystkimi wymaganymi komponentami, zapakowane w folię na palecie w celu ułatwienia transportu. Transportując centrale Topvex SR/TR, należy wsunąć podnośnik widłowy od szczytowej strony urządzenia. Ostrzeżenie Urządzenie jest ciężkie. Zachować ostrożność podczas transportu i montażu. Ryzyko obrażeń w wyniku przyciśnięcia. Nosić odzież ochronną. 4 Instalacja 4.1 Rozpakowanie Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy cały zamówiony sprzęt został dostarczony. Wszelkie niezgodności dotyczące zamówionego sprzętu należy zgłosić dostawcy produktów firmy Systemair. 4.2 Miejsce/sposób montażu Należy umieścić centralę na płaskiej poziomej powierzchni. Ważne, aby przed uruchomieniem urządzenie zostało dokładnie wypoziomowane. Zaleca się umieszczenie urządzenia w oddzielnym pomieszczeniu (np. schowku, pralni, poddaszu itp.). Topvex SR 09, 11 można zainstalować na zewnątrz w przypadku zabezpieczenia przed wpływami atmosferycznymi. Jako wyposażenie dodatkowe oferowana jest sekcja powietrza zewnętrznego, tzw. ODS. W przypadku montażu centrali w zimnym miejscu należy dopilnować, aby urządzenie nie było wyłączane wyłącznikiem głównym. Ciągłe podtrzymywanie zasilania centrali zapewnia podgrzewanie szafki sterującej przy niskich temperaturach otoczenia. Wybierając lokalizację należy pamiętać, że urządzenie wymaga regularnej konserwacji, w związku z czym drzwi inspekcyjne powinny być łatwo dostępne. Należy zostawić wolną przestrzeń do otwarcia drzwi i demontażu głównych komponentów (rysunek 1 i rysunek 2). Urządzenia nie należy stawiać przy ścianie, ponieważ hałas o niskiej częstotliwości może powodować wibracje w ścianie, nawet przy dopuszczalnym poziomie hałasu wentylatora. Jeśli to niemożliwe, zaleca się dokładne zaizolowanie ściany. W miarę możliwości, czerpnię powietrza należy umieścić po północnej lub wschodniej stronie budynku, z dala od innych wywiewów, takich jak wyloty wyciągów kuchennych czy pralni.

Instalacja 7 4.3 Rozdzielanie centrali wentylacyjnej Topvex TR. Przy dostawie obie połowy centrali Topvex są połączone. W razie potrzeby można je rozdzielić dla ułatwienia transportu rysunek 3 i rysunek 4. 4.3.1 Rozdzielanie centrali Topvex SR Usunąć wymiennik ciepła, wentylator nawiewny i filtr powietrza wywiewanego A. Rozłączyć złącza kablowe w ścianie B. Dwie połowy centrali są skręcone za pomocą 4 śrub M10, po jednej w każdym rogu C. Można zdemontować fronty, odkręcając 6 śrub MRX M6 za pomocą końcówek PH2 Złożyć, powtarzając powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Rys. 3 Wersja w wykonaniu lewym Uwaga! Podczas ponownego łączenia części należy dopilnować, aby zostały połączone prawidłowo patrz oznaczenia kabli w części z kablami.

8 Instalacja 4.3.2 Rozdzielanie centrali Topvex TR Usunąć wymiennik ciepła, wentylator wyciągowy i filtr powietrza wywiewanego A. Zdjąć panel B. Rozłączyć złącza kablowe C. Odkręcić 7 śrub M10, które łączą dwie połowy centrali Rys. 4 Wersja w wykonaniu lewym

Instalacja 9 4.4 Montaż urządzenia Centralę należy zamontować w następującej pozycji (rysunek 5 i rysunek 6). Rys. 5 Pozycja montażowa (centrala w wykonaniu lewym) Rys. 6 Pozycja montażowa (wykonanie prawe) Tabela 1 Opis symboli Symbol Opis Powietrze nawiewane Powietrze wywiewane Powietrze zewnętrzne Powietrze wyciągowe

10 Instalacja 4.4.1 Procedura montażu 1 Przygotować powierzchnię, na której urządzenie zostanie zamontowane. Upewnić się, że powierzchnia jest płaska, wypoziomowana i zdolna utrzymać masę urządzenia. Wykonać montaż zgodnie z lokalnymi przepisami. 2 Przenieść centralę na miejsce. Ostrzeżenie Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas montażu i konserwacji. Dopilnować, aby został użyty odpowiedni sprzęt podnoszący. Nosić odzież ochronną. 3 Wypoziomować centralę za pomocą dołączonych nóżek montażowych 4 Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej przez rozłącznik serwisowy, który znajduje się wewnątrz urządzenia. Okablowanie biegnie przez stronę szczytową centrali (Topvex SR 09, 11) lub przez górną część obudowy (Topvex TR 09-15) bezpośrednio do skrzynki automatyki sterującej. Dodatkowe informacje znajdują się w schemacie połączeń i rozdział 4.6.6. Ostrzeżenie Przyłącze elektryczne do zasilania sieciowego musi zostać poprzedzone rozłącznikiem serwisowym o przerwie minimum 3 mm. Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z lokalnymi przepisami.

Instalacja 11 4.4.2 Pozycja pionowa rotorów (Topvex SR 09, 11) Aby uzyskać optymalne uszczelnienie między taśmą szczotkową rotora i ramą obudowy, należy sprawdzić i w razie potrzeby wyregulować pozycję pionową rotorów podczas montażu centrali. Wyjąć filtr, aby ułatwić dostęp. Rys. 7 Pozycja rotora (wykonanie lewe) Regulacja: 1. Odkręcić dwie śruby 2. Zdjąć pokrywę 3. Wyregulować wysokość rotorów, odkręcając śrubę ustalającą przy osi rotora 4. Wyregulować pozycję pionową rotora, regulując dwie śruby na jego mocowaniu 5. Po regulacji dokręcić śrubę ustalającą do osi rotora (3), założyć pokrywę (2) i dokręcić śruby (1).

12 Instalacja 4.5 Czujnik temperatury nawiewu (Topvex SR 09, 11) Czujnik nawiewu jest zainstalowany w kanale, około 3 m za urządzeniem w kanale nawiewnym (rysunek 8). Sprawdź w rozdział 4.6.6, do których zacisków należy podłączyć czujnik w skrzynce elektrycznej. Pozostałe czujniki temperatury są fabrycznie zainstalowane w centrali. Czujnik nawiewu jest dołączony do dostarczonego opakowania. Rys. 8 Zainstalowany czujnik temperatury nawiewu (centrala w wykonaniu lewym)

Instalacja 13 4.6 Połączenia 4.6.1 Kanały Rys. 9 Przyłącza i główne komponenty urządzeń podłączonych w wydaniu lewym Pozycja Opis Symbol A B C D Nawiew do pomieszczeń Wyrzut powietrza na zewnątrz Świeże powietrze (z czerpni) Wywiew z pomieszczeń 1 wentylator nawiewny 2 wentylator wyciągowy 3 filtr powietrza nawiewanego 4 filtr powietrza wywiewanego 5 wymiennik ciepła 6 silnik rotora 7 Skrzynka automatyki sterującej 8 Nagrzewnica dogrzewająca 4.6.2 Izolacja cieplna i zapobiegająca kondensacji Kanał nawiewanego powietrza i kanały wywiewanego powietrza należy w każdym przypadku odpowiednio zaizolować, tak aby zapobiec kondensacji. Szczególnie ważne jest prawidłowe założenie izolacji na kanałach podłączonych do centrali. Wszystkie kanały zainstalowane w zimnych pomieszczeniach/obszarach należy odpowiednio zaizolować. Należy używać w tym celu pokrycia izolacyjnego (wełny mineralnej o grubości co najmniej 100 mm) z barierą dyfuzyjną z folii. W miejscach, gdzie zimą występują skrajnie niskie temperatury zewnętrzne, należy zainstalować dodatkową izolację. Łączna grubość izolacji musi wynosić co najmniej 150 mm. Ostrożnie W przypadku montażu centrali w zimnym miejscu należy dopilnować, aby wszystkie łączenia zostały zaizolowane i oklejone taśmą Połączenia/ zakończenia kanałów powinny być przykryte podczas przechowywania i montażu Nie podłączać suszarek bębnowych do systemu wentylacji

14 Instalacja 4.6.3 Tłumiki Aby zapobiec przenoszeniu hałasu wentylatorów przez system kanałów, po stronie nawiewnej i wywiewnej należy zainstalować tłumiki. Aby zapobiec przenoszeniu hałasu między pomieszczeniami przez system kanałów oraz zmniejszyć hałas samego systemu kanałów, zaleca się zainstalowanie tłumików przed każdym anemostatem. 4.6.4 Połączenia elektryczne Wszystkie połączenia elektryczne zostały wykonane w skrzynce automatyki sterującej, która znajduje się z przodu centrali (rysunek 10). Pokrywę zdejmuje się, odkręcając cztery wkręty (rysunek 10). Przed uruchomieniem centrali należy bezwzględnie przeczytać ze zrozumieniem wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego. Dołączony schemat połączeń przedstawia połączenia wewnętrzne i zewnętrzne. Wszelki możliwy do podłączenia osprzęt należy podłączyć do zacisków w skrzynce automatyki sterującej (rozdział 4.6.6). Rys. 10 Otwieranie skrzynki automatyki sterującej Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z lokalnymi przepisami.

Instalacja 15 4.6.5 Skrzynka automatyki sterującej, elementy Centrale Topvex SR/TR są okablowane i wyposażone w zintegrowany układ sterowania (rysunek 11). Rysunek przedstawia skrzynkę automatyki sterującej do central Topvex TR 09-15. Skrzynka automatyki sterującej do central Topvex SR 09, 11 ma taki sam układ i komponenty, a jedyna różnica polega na tym, że nagrzewnica elektryczna znajduje się w oddzielnej komorze. Rys. 11 Elementy elektryczne LP 1 Sterownik E-28 Opis 2 Transformator 230V/24V AC 3 Zaciski do podłączenia elementów osprzętu (wewnętrznego i zewnętrznego) 4 Zaciski podłączeń wewnętrznych 5 6 Zaciski do podłączenia zasilania sieciowego centrali Stycznik (K2) pompy cyrkulacyjnej nagrzewnicy wodnej (tylko centrale HW; nie jest używany w centralach EL) 7 Bezpiecznik automatyczny 8 Bezpiecznik automatyczny nagrzewnicy EL 9 Stycznik (K3) nagrzewnicy EL 10 11 Automatyczny termostat przegrzania (centrale EL) Reset manualnego termostatu przegrzania (centrale EL) 12 Sterownik nagrzewnicy EL TTC (centrale EL)

16 Instalacja 4.6.6 Przyłącza zewnętrzne Tabela 2 Połączenia funkcji zewnętrznych Zacisk Opis Uwaga PE Przewód ochronny N N Przewód neutralny (napięcie zasilania) Używany dla fazy 230V 1~ i 400V 3~ L1 L1 Faza (napięcie zasilania sieciowego) Używany dla fazy 230V 1~ jeżeli jednostka posiada zasilanie 400V 3~/230V 3~ L2 L2 Faza (napięcie zasilania sieciowego) 400V 3~/230V 3~ L3 L3 Faza (napięcie zasilania sieciowego) 400V 3~/230V 3~ 1 G Zasilanie pomocnicze (Przetwornik ciśnienia. Siłowniki zaworów wody) 2 G0 Oznaczenie (zasilanie sieciowe siłownika zaworu wody) 24V AC 24V AC 10 DO ref Odniesienie wyjść cyfrowych G (24 V AC) 12 1 DO 2 Przepustnica powietrza zewnętrznego/ wywiewanego WP L1 Pompa cyrkulacyjna nagrzewnicy wodnej 230 V AC 14 1 DO 4 Pompa chłodnicy 24V AC 15 1 DO 5 1. stopień chłodzenia DX 24V AC 16 1 DO 6 2. stopień chłodzenia DX 24V AC 17 1 DO 7 Wyjście sygnalizacyjne sygnalizacja aktywnego alarmu centrali 24V AC Maks. ciągłe obciążenie 2,0 A 24V AC 30 AI Ref Odniesienie czujnika temperatury nawiewu przewód zerowy 31 AI 1 Czujnik temperatury, powietrze nawiewane 40 Agnd Odniesienie UI przewód zerowy 41 2 UAI 1/(UDI 1) Przetwornik ciśnienia powietrza wywiewanego 42 2 UAI 2/(UDI 2) Przetwornik ciśnienia powietrza nawiewanego 44 UAI 3/(UDI 3) Czujnik zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego nagrzewnicy wodnej 4 3 DI ref Odniesienie sygnałów Wydłużone działanie/ Alarm pożarowy Jako odniesienia użyć zacisku 40 + 24 V DC P1:50/P2:60 B Exo-line B Złącze Modbus, Exo-line P:151/P2:61 A Exo-line A Złącze Modbus, Exo-line P1:52/P2:62 N Exo-line N Złącze Modbus, Exo-line 74 3 DI 4 Wydłużone działanie Styk bezpotencjałowy zwierny (NO) Jako odniesienie użyć zacisku 4 75 3 DI 5 Alarm pożarowy Styk bezpotencjałowy zwierny (NO) Jako odniesienie użyć zacisku 4 76 3 DI 6 Zatrzymanie zewnętrzne Styk bezpotencjałowy zwierny (NO) Jako odniesienie użyć zacisku 4

Instalacja 17 Połączenia funkcji zewnętrznych cd. Zacisk Opis Uwaga 90 Agnd AO przewód zerowy 93 AO 3 Sygnał sterujący siłownika zaworu, nagrzewnica wodna 94 AO 4 Sygnał sterujący siłownika zaworu, chłodzenie 0 10 V DC 0 10 V DC 1 Maks. obciążenie prądowe dla wszystkich połączonych wyjść cyfrowych: 8 A 2 Sygnał z przetwornika ciśnienia wentylatora wywiewnego w centralach z systemem VAV 3 Te wejścia można podłączyć tylko do styków bezpotencjałowych 4.6.7 Złącze BMS Złącze BMS Możliwości komunikacji sterownika E283 WEB. RS 485 (Modbus): 50-51-52 lub 60-61-62 RS485(BACnet): 50-51-52 or 60-61-62 RS 485 (EXO): 50-51-52-53 lub 60-61-62-63 TCP/IP EXO TCP/IP Modbus TCP/IP WEB TCP/IP BACnet Rys. 12 Złącze BMS w sterowniku

18 Instalacja 4.7 Montaż panelu sterowania 4.7.1 Wymiary Rys. 13 Wymiary panelu sterowania LP Wymiary (mm) A 115.0 B 94.0 C 26.0 D c/c 60.0 E 50.5 4.7.2 Informacje ogólne Panel sterowania jest fabrycznie podłączony do sterownika Corrigo, umieszczonego w skrzynce automatyki sterującej. Długość kabla wynosi 10 m. W razie konieczności odłączenia panelu sterowania od kabla sygnałowego, można odłączyć przewody z tyłu panelu sterowania (rysunek 14). Do opakowania dołączono magnetyczne paski samoprzylepne, które ułatwiają montaż na metalowej powierzchni.

Instalacja 19 4.7.3 Instalacja 1. Wybrać odpowiednie miejsce montażu dla panelu sterowania. Maksymalna odległość między panelem sterowania a centralą wynosi 100 m. 2. W razie potrzeby można wywiercić dwa otwory w ścianie, aby zawiesić panel sterowania (odległość środków otworów: 60 mm) (poz. 1, rysunek 14). Rys. 14 Podłączanie przewodów panelu sterowania LP Opis 1 Otwory montażowe 2 Listwa zaciskowa 3 Miejsce podłączenia przewodu brązowego 4 Miejsce podłączenia przewodu żółtego 5 Miejsce podłączenia przewodu białego 6 Miejsce podłączenia przewodu czarnego 4.8 Wyposażenie dodatkowe Informacje na temat zewnętrznego wyposażenia dodatkowego, takiego jak siłowniki zaworów, przepustnice odcinające, oprogramowanie E-tool, jednostki dachowe, kratki ścienne itp., znajdują się w katalogu technicznym i dołączonych do nich instrukcjach. Połączenia elektryczne podzespołów zewnętrznych zostały przedstawione na dołączonym schemacie połączeń.

Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 Topvex SR 09, 11, Topvex TR 09-15 Instrukcja montażu 12559312 pl 2017-06-08 A003 www.systemair.com