Virtual Solution Center Wersja 1.2 Podręcznik użytkownika Lipiec 2018 www.lexmark.com
Zawartość 2 Zawartość Historia zmian...3 Informacje ogólne... 4 Obsługiwane przeglądarki internetowe... 4 Rozpoczęcie pracy... 5 Konfigurowanie ustawień przeglądarki internetowej... 5 Korzystanie z portalu internetowego... 6 Wyszukiwanie dokumentacji oraz modeli drukarek obsługujących aplikację... 6 Instalacja dodatku Virtual Solution Center...6 Aktualizowanie dodatku Virtual Solution Center...7 Odinstalowywanie dodatku Virtual Solution Center...7 Korzystanie z portalu internetowego... 8 Wdrażanie aplikacji...8 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego... 9 Dostosowywanie układu ekranu głównego drukarki...9 Rozwiązywanie problemów... 11 Nie można pobrać dodatku Virtual Solution Center...11 Nie można zainstalować dodatku Virtual Solution Center... 11 Nie można użyć dodatku Virtual Solution Center... 11 Nie można użyć apletu Java...13 Podczas korzystania z portalu internetowego występuje błąd... 14 W przypadku korzystania z przeglądarki Internet Explorer 10 lub 11 nie można wyświetlić kategorii aplikacji na stronie głównej portalu VSC... 14 Nie można przeprowadzić wykrywania podsieci na komputerze Mac...15 Nie można zaimportować plików na komputerze Mac...15 Informacje...16 Indeks...29
Historia zmian 3 Historia zmian Lipiec 2018 Dodano informacje dotyczące ustawień przeglądarki internetowej. Zaktualizowano instrukcje dotyczące instalacji dodatku Virtual Solution Center. Grudzień 2017 Wydanie pierwsze dokumentu.
Informacje ogólne 4 Informacje ogólne Lexmark TM Virtual Solution Center (VSC) to portal internetowy umożliwiający wykonywanie następujących czynności: Wdrażanie bezpłatnych aplikacji Embedded Solutions Framework (esf) w drukarkach. Konfigurowanie niektórych ustawień aplikacji. Konfigurowanie układu ekranu głównego drukarki. Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego drukarki. W tym dokumencie zawarto informacje dotyczące korzystania z portalu internetowego. Jest on przeznaczony dla użytkowników odpowiedzialnych za wdrażanie aplikacji i zarządzanie nimi za pośrednictwem portalu VSC. Uwaga: Użytkownicy muszą mieć odpowiedni dostęp do sieci oraz wiedzę na temat sieci. Obsługiwane przeglądarki internetowe System operacyjny Windows Uwaga: System operacyjny Windows obsługuje tylko najnowszą wersję dodatku Virtual Solution Center. Google Chrome TM Microsoft Edge TM Przeglądarka Internet Explorer 10 lub nowsza Mozilla Firefox System operacyjny Mac OS Uwaga: System operacyjny Mac OS obsługuje wyłącznie aplet Java. Safari
Rozpoczęcie pracy 5 Rozpoczęcie pracy Konfigurowanie ustawień przeglądarki internetowej Zalecamy korzystanie z następujących ustawień przeglądarek internetowych: W przypadku przeglądarki Internet Explorer 10 lub nowszej 1 W przeglądarce internetowej kliknij kolejno > Opcje internetowe > Zabezpieczenia > Internet. 2 Ustaw średnio-wysoki lub niższy poziom bezpieczeństwa. Uwaga: Ustawienie wysokiego poziomu bezpieczeństwa uniemożliwi działanie VSC. 3 Kliknij kolejno przyciski Zastosuj > OK. W przypadku przeglądarki Microsoft Edge 1 W przeglądarce internetowej kliknij > Ustawienia. 2 Kliknij kolejno Wyświetl ustawienia zaawansowane > Otwórz ustawienia proxy. 3 W sekcji Automatyczna konfiguracja proxy włącz opcję Automatycznie wykrywaj ustawienia. W przypadku przeglądarki Mozilla Firefox 1 W przeglądarce internetowej kliknij kolejno > Opcje > Prywatność. 2 W sekcji Historia wybierz Użyj ustawień niestandardowych historii > Akceptuj pliki cookie ze stron internetowych. W przypadku przeglądarki Google Chrome 1 Z poziomu przeglądarki internetowej kliknij > Ustawienia > Zaawansowane. 2 W sekcji Prywatność i bezpieczeństwo kliknij Ustawienia dotyczące zawartości. 3 Wykonaj następujące czynności: Kliknij Pliki cookie. Włącz ustawienie Zezwól stronom internetowym na zapisywanie i odczyt plików cookie (zalecane), a następnie wyłącz ustawienie Blokuj pliki cookie innych firm. Kliknij JavaScript, a następnie włącz opcję Dozwolony (zalecane). Dla przeglądarki Safari Dodatek Java musi być włączony, aby można było używać portalu VSC. Uwaga: Poniższe instrukcje mogą się różnić w przypadku niektórych wersji przeglądarki Safari. 1 W przeglądarce internetowej kliknij kolejno Preferences > Security. 2 W sekcji Web content włącz obsługę Javascript. 3 Kliknij przycisk Websites.
Rozpoczęcie pracy 6 4 Z listy dodatków wybierz Java, a następnie ustaw adres URL portalu VSC na On. Uwaga: Aby zaimportować listę drukarek przy użyciu pliku tekstowego lub w formacie CSV, uruchom program Java w trybie bez zabezpieczeń. 5 Ponownie uruchom przeglądarkę internetową. Zezwalanie na uruchamianie apletu Java Uwaga: Poniższe instrukcje mają zastosowanie wyłącznie do niektórych przeglądarek internetowych. 1 Po wyświetleniu się monitu dotyczącego zabezpieczeń środowiska Java wybierz opcję Zawsze ufaj zawartości od tego wydawcy. 2 Kliknij polecenie Uruchom. Korzystanie z portalu internetowego Uruchom przeglądarkę internetową, a następnie wpisz vsc.lexmark.com/public. Wyszukiwanie dokumentacji oraz modeli drukarek obsługujących aplikację 1 W portalu internetowym kliknij opcję Przeglądaj aplikacje. 2 Kliknij kategorię, a następnie wybierz aplikację. 3 Wykonaj jedną z następujących czynności: Aby wyświetlić listę obsługiwanych modeli drukarek, kliknij Wyświetl zgodne drukarki. W celu pobrania dokumentacji należy wykonać następujące czynności: a Z menu Publikacje dla wybierz model drukarki, a następnie wybierz język. b Wybierz dokumentację. Uwaga: Lista obsługiwanych modeli drukarek i języki mogą różnić się w zależności od aplikacji. Instalacja dodatku Virtual Solution Center Korzystaj z najnowszej wersji dodatku Virtual Solution Center w przypadku wszystkich zgodnych przeglądarek internetowych w systemie operacyjnym Windows. Przeglądarki internetowe w systemach operacyjnych Mac OS obsługują wyłącznie aplet Java. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Obsługiwane przeglądarki internetowe na str. 4. 1 Z poziomu portalu internetowego kliknij opcję Zainstaluj aplikacje. 2 Uruchom instalatora dodatków. 3 W oknie dialogowym Kreator instalacji kliknij przycisk Dalej. 4 W oknie dialogowym Umowa licencyjna zaznacz opcję Akceptuję warunki umowy licencyjnej, a następnie kliknij przycisk Dalej. 5 Zapoznaj się z powiadomieniem o zabezpieczeniach, a następnie kliknij przycisk Dalej.
Rozpoczęcie pracy 7 6 Zamknij przeglądarkę wymienioną oknie dialogowym Alarm dot. instalacji, a następnie kliknij przycisk Dalej. 7 W oknie dialogowym Wybierz lokalizację instalacji wyszukaj miejsce, w którym ma zostać zainstalowany dodatek. 8 Kliknij kolejno przyciski Zainstaluj > Dalej > Gotowe. 9 Dostęp gościa do portalu internetowego. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z portalu internetowego na str. 6. Aktualizowanie dodatku Virtual Solution Center Po pojawieniu się nowej wersji dodatku wyświetlany zostanie monit o zaktualizowanie. 1 Z poziomu portalu internetowego kliknij kolejno Zainstaluj aplikację > Aktualizuj teraz. Uwagi: Można pominąć zaktualizowanie dodatku, ale po otwarciu przepływu pracy znów zostanie wyświetlony monit o zaktualizowanie. Korzystaj z najnowszej wersji dodatku Virtual Solution Center w przypadku wszystkich zgodnych przeglądarek internetowych w systemie operacyjnym Windows. Aby wyświetlić aktualizacje dla najnowszego dodatku, kliknij Informacje o wydaniu. 2 Uruchom pobranego instalatora dodatków. 3 W oknie dialogowym Kreator instalacji kliknij przycisk Dalej. 4 W oknie dialogowym Umowa licencyjna zaznacz opcję Akceptuję warunki umowy licencyjnej, a następnie kliknij przycisk Dalej. 5 Zapoznaj się z powiadomieniem o zabezpieczeniach, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj. 6 Zamknij przeglądarkę wymienioną oknie dialogowym Alarm dot. instalacji, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj. 7 Kliknij przycisk Gotowe. 8 Dostęp gościa do portalu internetowego. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z portalu internetowego na str. 6. Odinstalowywanie dodatku Virtual Solution Center 1 W komputerze przejdź do sekcji Programy i funkcje lub w folderu aplikacji i funkcji. 2 Prawym przyciskiem myszy kliknij Dodatek Lexmark Virtual Solution Center. 3 Kliknij opcję Odinstaluj/Zmień. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Korzystanie z portalu internetowego 8 Korzystanie z portalu internetowego Uwagi: Jeśli wyświetlony zostanie monit o otwarcie protokołu startvscplugin, wybierz opcję Zapamiętaj mój wybór dla adresu URL:łącza protokołu startvscplugin, a następnie kliknij Otwórz adres URL:protokół startvscplugin. Upewnij się, że zarówno komputer, jak i drukarki są podłączone do tej samej sieci. Wdrażanie aplikacji 1 W portalu internetowym kliknij kolejno opcje Wdroż aplikacje > Wykryj moje urządzenia. Uwagi: Możesz także wpisać adres IP lub nazwę hosta drukarki, a także zaimportować listę drukarek. Aby usunąć drukarkę z listy, wybierz ją, a następnie kliknij ikonę. Aby usunąć wszystkie drukarki, kliknij. Aby odświeżyć stan drukarki, wybierz jedną lub kilka drukarek, a następnie kliknij przycisk. 2 Kliknij punkt 2. 3 Z listy Dostępne rozwiązania wybierz kategorię. 4 Wybierz profil, a następnie kliknij przycisk Dodaj. Uwagi: Aby usunąć wybraną aplikację, zaznacz ją, a następnie kliknij ikonę. Aby usunąć wszystkie wybrane aplikacje, kliknij ikonę. Wdrażanie wielu aplikacji w wielu drukarkach trwa zazwyczaj dłużej. Można wdrożyć maksymalnie 50 drukarek. 5 Kliknij punkt 3. 6 Jeśli to konieczne, wybierz aplikację, a następnie skonfiguruj ją lub zaimportuj jej ustawienia. Uwagi: Zalecamy pozostawienie domyślnych ustawień aplikacji. Aby pominąć konfigurowanie ustawień aplikacji, wybierz opcję Nie konfiguruj ustawień aplikacji. Funkcja importu ma zastosowanie wyłącznie do drukarek e-task 2+ lub nowszych. Ustawienia aplikacji można także skonfigurować za pomocą serwera Embedded Web Server drukarki. 7 Kliknij punkt 4.
Korzystanie z portalu internetowego 9 8 Potwierdź, że wszystkie wybrane drukarki i aplikacje znajdują się na liście. 9 Kliknij ikonę. Uwaga: Aby wdrożyć aplikacje we wszystkich drukarkach, kliknij Wdroż wszystko. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego Funkcja Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie ma zastosowania w przypadku mechanizmu drukowania, silnika skanera ani żadnego innego rodzaju oprogramowania sprzętowego drukarki. Ostrzeżenie możliwość uszkodzenia: Upewnij się, że wszystkie drukarki, na których przeprowadzane są aktualizacje, są włączone podczas całego procesu aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Wyłączenie drukarki podczas aktualizacji oprogramowania sprzętowego może ją poważnie uszkodzić. 1 W portalu internetowym kliknij kolejno opcje Aktualizacja oprogramowania sprzętowego > Wykryj moje urządzenia. Uwagi: Możesz także wpisać adres IP lub nazwę hosta drukarki, a także zaimportować listę drukarek. Aby usunąć drukarkę z listy, wybierz ją, a następnie kliknij ikonę. Aby usunąć wszystkie drukarki, kliknij. Aby odświeżyć stan drukarki, wybierz jedną lub kilka drukarek, a następnie kliknij przycisk. 2 Kliknij ikonę. Dostosowywanie układu ekranu głównego drukarki 1 W portal internetowym kliknij kolejno opcje Dostosuj ikony na ekranie głównym > Wykryj moje urządzenia. Uwagi: Możesz także wpisać adres IP lub nazwę hosta drukarki, a także zaimportować listę drukarek. Aby usunąć drukarkę z listy, wybierz ją, a następnie kliknij ikonę. Aby usunąć wszystkie drukarki, kliknij. Aby odświeżyć stan drukarki, wybierz jedną lub kilka drukarek, a następnie kliknij przycisk. 2 Kliknij punkt 2. 3 W menu Układ wybierz liczbę przycisków do uwzględnienia. 4 Przeciągnij aplikację z listy do szablonu. Uwagi: Aby przywrócić domyślny układ ekranu, wybierz opcję Przywróć układ domyślny. Aby dostosować układ ekranu głównego z innej drukarki, kliknij opcję Układ 2. 5 Kliknij punkt 3.
Korzystanie z portalu internetowego 10 6 Potwierdź, że układ ekranu głównego jest prawidłowy. 7 Kliknij Wdroż wszystko.
Rozwiązywanie problemów 11 Rozwiązywanie problemów Nie można pobrać dodatku Virtual Solution Center Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com. Nie można zainstalować dodatku Virtual Solution Center Utwórz plik Temp.txt w lokalizacji określonej w komunikacie o błędzie Temp.txt może nie być obecny w lokalizacji określonej w komunikacie o błędzie. Utwórz plik Temp.txt, zapisz go w określonej lokalizacji, a następnie ponownie zainstaluj dodatek Virtual Solution Center. Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com. Nie można użyć dodatku Virtual Solution Center Jeżeli dodatek został już zainstalowany, ale nadal wyświetla się monit o pobranie dodatku, spróbuj następujących rozwiązań: Użyj obsługującej go przeglądarki internetowej Lista obsługiwanych typów plików znajduje się w dokumencie Obsługiwane przeglądarki internetowe na str. 4. Upewnij się, że przeglądarka internetowa jest skonfigurowana poprawnie Więcej informacji można znaleźć w sekcji Konfigurowanie ustawień przeglądarki internetowej na str. 5. Upewnij się, że numery portów od 32101 do 32105 nie są zablokowane Zapora sieciowa może blokować numery portów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Rozwiązywanie problemów 12 Upewnij się, że certyfikat dodatku został zaakceptowany 1 W przeglądarce internetowej wpisz vscplugin.lexmark.com:y, gdzie y to dowolny port z zakresu od 32101 do 32105. Uwaga: Informacje o numerze portu komputera zawiera plik VSCPlugin.log znajdujący się w katalogu Temp. Aby otworzyć katalog Temp, wpisz %temp% w polu wyszukiwania menu Start. 2 W przypadku wyświetlenia monitu dotyczącego błędu niezabezpieczonego połączenia zaakceptuj dołączony certyfikat. Uwaga: Certyfikat jest przypisany do dodatku Virtual Solution Center i umożliwia uzyskanie dostępu do portalu internetowego. Upewnij się, że wpis dotyczący dodatku Virtual Solution Center został dodany do pliku hostów Uwaga: Rozwiązanie to dotyczy wyłącznie użytkowników systemu Windows. 1 W komputerze przejdź do folderu \Windows\System32\drivers\etc. 2 Za pomocą dowolnego edytora tekstu otwórz plik hostów. 3 W dolnej części skryptu wpisz adres 127.0.0.1 vscplugin.lexmark.com. Uwagi: Upewnij się, że dla dodatku Virtual Solution Center został dodany tylko jeden wpis o nazwie localhost. Jeżeli dodano inne wpisy o nazwie localhost, wprowadź # na początku wpisu. Przykładowy plik hostów # Copyright (c) 1993-2009 Microsoft Corp. # # This is a sample HOSTS file used by Microsoft TCP/IP for Windows. # # This file contains the mappings of IP addresses to host names. Keep # each entry on an individual line. Place the IP address # in the first column followed by the corresponding host name. # Separate the IP address and the host name by at least one # space. # # Comments such as the following may be inserted on individual # lines or following the machine name denoted by a '#' symbol. # # For example: # # 102.54.94.97 rhino.acme.com # source server # 38.25.63.10 x.acme.com # x client host # localhost name resolution is handled within DNS itself. # 127.0.0.1 localhost # ::1 localhost 127.0.0.1 vscplugin.lexmark.com 4 Zapisz plik.
Rozwiązywanie problemów 13 Ponownie zainstaluj dodatek Zastosowanie tego rozwiązania może być konieczne w następujących sytuacjach: Użytkownik komputera został dodany po zainstalowaniu dodatku Virtual Solution Center. Po zakończeniu instalacji dodatku Virtual Solution Center została zainstalowana obsługiwana przeglądarka internetowa. Systemy operacyjne Windows 7 lub Windows 8 zostały zaktualizowane do wersji Windows 10, przy zachowaniu dotychczasowego systemu plików. Uwaga: Aktualizacja systemu operacyjnego spowodowała usunięcie wszystkich plików cookie przeglądarki internetowej i certyfikatów. Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com. Nie można użyć apletu Java Spróbuj następujących rozwiązań: Użyj obsługującej go przeglądarki internetowej Lista obsługiwanych typów plików znajduje się w dokumencie Obsługiwane przeglądarki internetowe na str. 4. Upewnij się, że przeglądarka internetowa jest skonfigurowana poprawnie Więcej informacji można znaleźć w sekcji Konfigurowanie ustawień przeglądarki internetowej na str. 5. Zezwól na uruchamianie apletów Java Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zezwalanie na uruchamianie apletu Java na str. 6. Odśwież przeglądarkę internetową Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com.
Rozwiązywanie problemów 14 Podczas korzystania z portalu internetowego występuje błąd Jeśli przeglądarka internetowa jest skonfigurowana prawidłowo, ale występuje błąd ogólnego wyjątku podczas korzystania z portalu internetowego, wypróbuj jedno lub więcej spośród następujących rozwiązań: Odśwież przeglądarkę internetową Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com. W przypadku korzystania z przeglądarki Internet Explorer 10 lub 11 nie można wyświetlić kategorii aplikacji na stronie głównej portalu VSC Spróbuj następujących rozwiązań: Usuń lexmark.com i vsc.lexmark.com z listy Widok zgodności 1 W przeglądarce internetowej kliknij > Ustawienia widoku zgodności. 2 Usuń następujące adresy URL: lexmark.pl vsc.lexmark.com 3 Kliknij przycisk Zamknij. Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com.
Rozwiązywanie problemów 15 Nie można przeprowadzić wykrywania podsieci na komputerze Mac Upewnij się, że zainstalowana jest najnowsza wersja Java SE Runtime Environment 8 Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com. Nie można zaimportować plików na komputerze Mac Tymczasowo wyłącz tryb bezpieczny w przeglądarce Safari Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji Twojego przeglądarki internetowej. Skontaktuj się z działem obsługi klienta W Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie można się kontaktować pod numerem telefonu 1-800 -539-6275. W innych krajach lub regionach należy odwiedzić witrynę internetową pod adresem http://support.lexmark.com.
Informacje 16 Informacje Informacje o wydaniu Lipiec 2018 Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których podobne postanowienia są niezgodne z obowiązującym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE, BEZ JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH RĘKOJMI I GWARANCJI, W TYM BEZ DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I UŻYTECZNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. W niektórych krajach wykluczenie gwarancji wyraźnych lub domniemanych w przypadku określonych transakcji jest niedozwolone, dlatego to oświadczenie może nie dotyczyć wszystkich użytkowników. Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym zmianom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Udoskonalenia lub zmiany opisanych tutaj produktów lub programów mogą być wprowadzane w dowolnym czasie. Znajdujące się w niniejszej publikacji odnośniki do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że ich producent zamierza udostępnić je we wszystkich krajach, w których działa. Umieszczenie odnośnika do produktu, programu lub usługi nie oznacza, że dozwolone jest używanie wyłącznie tego produktu, programu lub usługi. Zamiast tego produktu, programu lub usługi można użyć funkcjonalnie równoważnego zamiennika, pod warunkiem jednak, że nie narusza to niczyjej własności intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza jawnie wymienionymi przez wytwórcę, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika. Pomoc techniczną firmy Lexmark można uzyskać w witrynie http://support.lexmark.com. Informacje o materiałach eksploatacyjnych oraz pliki do pobrania można znaleźć w witrynie www.lexmark.com. 2017 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe Lexmark oraz logo Lexmark są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Windows, Microsoft Edge i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi grupy przedsiębiorstw Microsoft w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Google Chrome jest znakiem towarowym firmy Google Inc. Java jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Oracle i/lub jej jednostek powiązanych. Mac OS i Safari są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/
Informacje 17 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1 Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2 Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3 Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the
Informacje 18 Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4 Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and b (b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and c (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and d (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5 Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6 Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7 Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8 Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9 Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act
Informacje 19 only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/license-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Warunki licencji dla SLF4J Copyright (c) 2004 2013 QOS.ch Wszelkie prawa zastrzeżone. Każdej osobie zezwala się niniejszym na bezpłatne uzyskanie kopii tego oprogramowania oraz powiązanych plików dokumentów (zwanych dalej Oprogramowaniem ) w celu zapewnienia możliwości handlu Oprogramowaniem bez ograniczeń, w tym między innymi prawa do korzystania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, rozpowszechniania, udzielania podlicencji i/lub sprzedaży kopii Oprogramowania, oraz udzielania osobom, którym Oprogramowanie jest dostarczane, pozwolenia na tego typu działania, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa informacja o prawach autorskich wraz z niniejszym zezwoleniem powinny być uwzględnione we wszystkich kopiach lub odpowiednich częściach Oprogramowania. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE DOSTARCZANE JEST W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU ORAZ NIENARUSZALNOŚCI PRAW STRON TRZECICH. WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH OKREŚLENI W NINIEJSZEJ INFORMACJI NIE SĄ W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA ANI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY LUB INNE ZOBOWIĄZANIA, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY PODSTAWĄ ROSZCZENIA SĄ WARUNKI UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚĆ DELIKTOWA LUB INNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ POWSTAŁA W WYNIKU UŻYTKOWANIA TEGO OPROGRAMOWANIA LUB W ZWIĄZKU Z JEGO DYSTRYBUCJĄ. Licencja JSON Copyright (c) 2002 JSON.org
Informacje 20 Każdej osobie zezwala się niniejszym na bezpłatne uzyskanie kopii tego oprogramowania oraz powiązanych plików dokumentów (zwanych dalej Oprogramowaniem ) w celu zapewnienia możliwości handlu Oprogramowaniem bez ograniczeń, w tym między innymi prawa do korzystania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, rozpowszechniania, udzielania podlicencji i/lub sprzedaży kopii Oprogramowania, oraz udzielania osobom, którym Oprogramowanie jest dostarczane, pozwolenia na tego typu działania, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa informacja o prawach autorskich wraz z niniejszym zezwoleniem powinny być uwzględnione we wszystkich kopiach lub odpowiednich częściach Oprogramowania. Oprogramowanie będzie wykorzystywane jedynie w dobrym, a nie w złym celu. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE DOSTARCZANE JEST W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU ORAZ NIENARUSZALNOŚCI PRAW STRON TRZECICH. WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH OKREŚLENI W NINIEJSZEJ INFORMACJI NIE SĄ W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA ANI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY LUB INNE ZOBOWIĄZANIA, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY PODSTAWĄ ROSZCZENIA SĄ WARUNKI UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚĆ DELIKTOWA LUB INNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ POWSTAŁA W WYNIKU UŻYTKOWANIA TEGO OPROGRAMOWANIA LUB W ZWIĄZKU Z JEGO DYSTRYBUCJĄ. Licencja publiczna Eclipse (ang. Eclipse Public License) wersja 1.0 DOŁĄCZONY PROGRAM JEST DOSTARCZANY NA WARUNKACH NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ ECLIPSE (ZWANEJ DALEJ UMOWĄ ). WSZELKIE DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z KORZYSTANIEM, REPRODUKCJĄ LUB ROZPOWSZECHNIANIEM NINIEJSZEGO PROGRAMU STANOWIĄ ZGODĘ STRONY OTRZYMUJĄCEJ NA WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY. 1. DEFINICJE Wkład oznacza: (a) w przypadku pierwszego Kontrybutora, pierwotny kod i dokumentację dystrybuowane w ramach niniejszej Umowy; oraz (b) w przypadku każdego kolejnego Kontrybutora: i) zmiany wprowadzane do Programu; oraz ii) uzupełnienia Programu; jeśli takie zmiany i/lub uzupełnienia do Programu pochodzą od Kontrybutora lub są przez niego dystrybuowane. Wkład "pochodzi" od Kontrybutora, jeśli został on wniesiony osobiście przez Kontrybutora lub przez stronę trzecią działającą w jego imieniu. Wkład nie oznacza uzupełnień do Programu, które: (i) są oddzielnymi modułami oprogramowania dystrybuowanego z Programem na warunkach ich własnej umowy licencyjnej, oraz (ii) nie stanowią prac pochodnych Programu. Kontrybutor oznacza osobę fizyczną lub prawną dystrybuującą Program. Patenty licencjonowane oznaczają patenty, które Kontrybutor ma prawo licencjonować, i prawa które są z konieczności naruszane w drodze używania Wkładu lub jego sprzedaży, samodzielnie lub w połączeniu z Programem. Program oznacza Wkłady dystrybuowane zgodnie z warunkami niniejszej Umowy. Strona otrzymująca oznacza każdą osobę, która otrzymuje Program na warunkach niniejszej Umowy, w tym wszystkich Kontrybutorów.
Informacje 21 2. UDZIELENIE PRAW a) Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy każdy Kontrybutor udziela niniejszym Stronie otrzymującej niewyłącznej, ogólnoświatowej, wolnej od honorariów autorskich licencji w zakresie praw autorskich do kopiowania, opracowywania prac pochodnych z ewentualnych Wkładów wnoszonych przez Kontrybutora, publicznego prezentowania ich, publicznego wykonywania, dystrybuowania oraz udzielania na nie dalszych licencji, bez względu na to, czy prace te mają formę kodu źródłowego czy wynikowego. Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy każdy Kontrybutor udziela niniejszym Stronie otrzymującej niewyłącznej, ogólnoświatowej, wolnej od honorariów autorskich licencji na patenty obejmującej Patenty licencjonowane na wytwarzanie, używanie, sprzedawanie, oferowanie do sprzedaży, importowanie lub przekazywanie w inny sposób ewentualnego Wkładu wnoszonego przez Kontrybutora, w formie kodu źródłowego i wynikowego. Licencja w zakresie patentów będzie mieć zastosowanie do Wkładu i Programu, jeśli wniesienie Wkładu przez Kontrybutora spowoduje powstanie kombinacji, które będą obejmowane przez Patenty licencjonowane. Licencja w zakresie patentów nie będzie mieć zastosowania do jakichkolwiek innych kombinacji zawierających Wkład. Warunki niniejszej licencji nie są stosowane do sprzętu. c) Strona otrzymująca przyjmuje do wiadomości, że choć każdy Kontrybutor udziela licencji na wnoszony Wkład, określony w niniejszej Umowie, to Kontrybutor taki nie gwarantuje, że Program nie narusza praw w zakresie patentów czy własności intelektualnej stron trzecich. Kontrybutor nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności względem Strony otrzymującej za roszczenia wniesione przez strony trzecie z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej lub z innych przyczyn. Warunkiem wykonywania prawa i licencji udzielonych w niniejszej Umowie jest przyjęcie przez Stronę otrzymującą wyłącznej odpowiedzialności za ochronę innych wymaganych praw własności intelektualnej, jeśli takie istnieją. Na przykład, jeśli do dystrybuowania Programu wymagana jest licencja strony trzeciej w zakresie patentów, to obowiązkiem Strony otrzymującej jest nabycie takiej licencji przed rozpoczęciem dystrybucji Programu. d) Każdy Kontrybutor oświadcza, że zgodnie z jego wiedzą dysponuje on prawami autorskimi do Wkładu, wystarczającymi do udzielenia licencji w zakresie praw autorskich, o których mowa z niniejszej Umowie. 3. WYMAGANIA Kontrybutor może zdecydować się na dystrybucję Programu w formie kodu wynikowego na warunkach swej własnej umowy licencyjnej, pod warunkiem, że: a) jest ona zgodna z warunkami niniejszej Umowy; oraz b) jego umowa licencyjna: i) skutecznie wyklucza w imieniu wszystkich Kontrybutorów wszelkie gwarancje i warunki (w tym także rękojmię), wyraźne i domniemane, w tym gwarancje i warunki w zakresie prawa własności i nienaruszalności praw stron trzecich oraz domniemane gwarancje i warunki przydatności handlowej i przydatności do określonego celu; ii) skutecznie wyklucza w imieniu wszystkich Kontrybutorów jakąkolwiek odpowiedzialność za szkody, w tym szkody pośrednie, bezpośrednie, szczególne, uboczne i szkody, których nie można było przewidzieć przy zawieraniu umowy, takie jak utrata zysków; iii) stwierdza, że postanowienia różniące się od postanowień niniejszej Umowy stanowią propozycje Kontrybutora a nie jakiejkolwiek strony trzeciej; oraz iv) stwierdza, że kod źródłowy dla Programu jest dostępny u Kontrybutora oraz powiadamia licencjobiorców o sposobie uzyskania takiego kodu za pomocą nośników używanych zwykle do wymiany oprogramowania. Jeśli Program jest dostępny w formie kodu źródłowego: a) musi być on dostępny na warunkach niniejszej Umowy; oraz b) kopia niniejszej Umowy musi zostać załączona do każdego egzemplarza Programu.
Informacje 22 Kontrybutorzy nie mogą usuwać ani zmieniać informacji dotyczących praw autorskich zawartych w Programie. Każdy Kontrybutor musi wskazać siebie, jako źródło wniesienia Wkładu, w sposób, który pozwoli kolejnym Stronom otrzymującym na stwierdzenie takiego źródła pochodzenia Wkładu. 4. DYSTRYBUCJA KOMERCYJNA Komercyjni dystrybutorzy oprogramowania mogą przyjąć pewne zobowiązania wobec użytkowników końcowych, partnerów handlowych itp. Jako że licencja ta ma na celu ułatwienie korzystania z Programu do celów komercyjnych, Kontrybutor, który włącza Program do oferty handlowej, powinien tego dokonać w sposób, który nie spowoduje powstania zobowiązań dla innych Kontrybutorów. Dlatego też, jeśli Kontrybutor włącza Program do oferty handlowej, stając się jednocześnie Kontrybutorem handlowym, to wyraża on niniejszym zgodę na zabezpieczenie i ochronę każdego innego Kontrybutora (zwanego dalej Kontrybutorem zabezpieczonym ) przed stratami, roszczeniami i kosztami (zwanymi łącznie Stratami ) wynikającymi z roszczeń, procesów sądowych i działań prawnych podjętych przez strony trzecie wobec Kontrybutora zabezpieczonego w zakresie spowodowanym działaniem lub zaniechaniem działania przez Kontrybutora handlowego w związku z dystrybucją Programu znajdującego się w ofercie handlowej. Zobowiązania określone w tym paragrafie nie mają zastosowania do roszczeń ani Strat dotyczących faktycznego czy domniemanego naruszenia praw własności intelektualnej. W celu uzyskania kwalifikacji Kontrybutor zabezpieczony musi: a) natychmiast powiadomić Kontrybutora handlowego na piśmie o takim roszczeniu oraz b) zezwolić Kontrybutorowi handlowemu na przeprowadzenie kontroli oraz współpracować z nim w celu obrony i prowadzenia negocjacji mających na celu rozstrzygnięcie sprawy. Kontrybutor zabezpieczony może uczestniczyć w procesie rozstrzygania roszczeń na swój własny koszt. Na przykład, Kontrybutor może włączyć Program do oferty handlowej jako Produkt X. Kontrybutor staje się od tego momentu Kontrybutorem handlowym. Jeśli Kontrybutor handlowy dowodzi istnienia parametrów wydajnościowych dla Produktu X lub oferuje gwarancję na Produkt X, to za takie stwierdzenie i gwarancje wyłączną odpowiedzialność ponosi sam Kontrybutor handlowy. Zgodnie z postanowieniami niniejszego paragrafu Kontrybutor handlowy będzie występować przeciwko roszczeniom składanym wobec innych Kontrybutorów w związku z takimi stwierdzeniami i gwarancjami. Jeśli sąd w ostatecznym rozstrzygnięciu zażąda od któregokolwiek z Kontrybutorów opłaty z tytułu szkód, zostanie ona uiszczona przez Kontrybutora handlowego. 5. BRAK GWARANCJI Z WYJĄTKIEM SYTUACJI WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE, PROGRAM TEN DOSTARCZANY JEST W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI) CZY USTALANIA WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI GWARANCJI I WARUNKÓW W ZAKRESIE PRAWA WŁASNOŚCI, NIENARUSZALNOŚCI PRAW STRON TRZECICH, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ CZY PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Strona otrzymująca ponosi wyłączną odpowiedzialność za potwierdzenie, czy Program jest właściwie używany i dystrybuowany oraz za ryzyko związane z wykonaniem praw przysługujących w ramach niniejszej Umowy, a w szczególności za ryzyko i koszty związane z błędami programu, zgodnością z obowiązującym prawem, szkodami i utratą danych, programów lub sprzętu a także z niedostępnością operacji lub ich przerywaniem. 6. ZASTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z WYJĄTKIEM SYTUACJI WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE, ANI STRONA OTRZYMUJĄCA, ANI KONTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIE, BEZPOŚREDNIE, UBOCZNE, SZCZEGÓLNE, ZWIĄZANE Z NARUSZENIEM DÓBR OSOBISTYCH ANI ZA SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY (A W SZCZEGÓLNOŚCI ZA UTRATĘ ZYSKÓW), BEZ WZGLĘDU NA PRZYCZYNĘ ICH POWSTANIA I ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (W TYM SPOWODOWANEJ NIEDBALSTWEM LUB W INNY SPOSÓB), WYNIKAJĄCE Z UŻYWANIA LUB
Informacje 23 DYSTRYBUOWANIA PROGRAMU LUB WYKONYWANIA PRAW PRZYZNANYCH NINIEJSZĄ UMOWĄ, NAWET JEŚLI ZOSTAŁA PRZEKAZANA INFORMACJA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. POSTANOWIENIA OGÓLNE Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy jest nieważne lub niewykonalne na podstawie przepisów obowiązującego prawa, pozostanie ono bez wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych warunków Umowy. Bez konieczności podejmowania jakichkolwiek działań przez Strony niniejszej Umowy, postanowienie to zostanie w minimalnym stopniu zweryfikowane tak, by stało się ważne i wykonalne. Jeśli Strona otrzymująca wniesie do sądu przeciwko dowolnemu podmiotowi sprawę o naruszenie patentu (w tym roszczenie wzajemne na drodze procesu sądowego), jakoby Program (z wyłączeniem połączeń Programu z innym oprogramowaniem lub sprzętem) naruszał patenty Strony otrzymującej, wówczas prawa udzielone Stronie otrzymującej w paragrafie 2(b) wygasną z chwilą wszczęcia sporu sądowego Wszelkie prawa Strony otrzymującej wynikające z niniejszej Umowy wygasną, jeśli Strona taka nie będzie przestrzegać istotnych warunków niniejszej Umowy i nie naprawi uchybienia w rozsądnym czasie po uzyskaniu ostrzeżenia o nieprzestrzeganiu warunków. Jeśli wszystkie prawa Strony otrzymującej wynikające z niniejszej Umowy wygasną, Strona otrzymująca wyraża zgodę na zaprzestanie używania i dystrybuowania Programu tak szybko, jak będzie to praktycznie możliwe. Zobowiązania Strony otrzymującej wynikające z niniejszej Umowy oraz licencje udzielone przez Stronę otrzymującą, odnoszące się do Programu, nie tracą ważności. Każdy ma prawo do kopiowania i dystrybuowania egzemplarzy niniejszej Umowy. Jednakże w celu zachowania zgodności z wymaganiami prawa autorskiego, Umowa może być modyfikowana w następujący sposób. Administrator umowy zastrzega sobie prawo do opublikowania co pewien czas nowych wersji (w tym poprawek) niniejszej Umowy. Tylko Administrator umowy ma prawo do jej modyfikowania. Fundacja Eclipse Foundation jest pierwotnym Administratorem umowy. Fundacja Eclipse Foundation ma prawo do dokonania cesji obowiązków Administratora umowy na inną jednostkę. Każdej nowej wersji Umowy zostanie nadany numer wersji. Program (wraz z Wkładem) może być zawsze dystrybuowany na warunkach wersji Umowy, w ramach której został przekazany. Ponadto po opublikowaniu nowej wersji Umowy, Kontrybutor może zdecydować się na dystrybucję Programu (wraz z Wkładem) na warunkach nowej wersji. Z wyjątkiem sytuacji wyraźnie określonych w paragrafach 2(a) i 2(b) powyżej, Stronie otrzymującej nie przysługują w ramach niniejszej Umowy żadne uprawnienia ani licencje w zakresie praw własności intelektualnej Kontrybutora, zarówno wyraźnych, jak i domniemanych. Wszelkie prawa zawarte w Programie, które nie zostały wyraźnie udzielone w ramach niniejszej Umowy, są zastrzeżone. Umowa ta podlega prawu stanu Nowy Jork i prawu własności intelektualnej Stanów Zjednoczonych Ameryki. Żadna część niniejszej Umowy nie spowoduje działania prawnego po okresie dłuższym niż jeden rok po powstaniu przyczyny podjęcia takiego działania. Każda ze Stron rezygnuje z prawa powołania ławy przysięgłych do ewentualnego sporu sądowego. Publiczna licencja Mozilla (ang. Mozilla Public License), wersja 2.0 1 Definicje 1.1 Kontrybutor oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, która przyczynia się do stworzenia, lub jest właścicielem Oprogramowania objętego licencją. 1.2 Wersja Kontrybutora oznacza połączenie (ewentualnego) Wkładu innych osób, z którego korzysta Kontrybutor, oraz Wkładu danego Kontrybutora. 1.3. Wkład oznacza Oprogramowanie objęte licencją należące do danego Kontrybutora. 1.4. Oprogramowanie objęte licencją oznacza Formę kodu źródłowego, do której pierwotny Kontrybutor dołączył notę w Załączniku A, Formę wykonywalną danej Formy kodu źródłowego oraz Modyfikacje tego rodzaju Formy kodu źródłowego, w każdym przypadku wraz z uwzględnieniem ich części.
Informacje 24 1.5. Brak zgodności z dodatkowymi licencjami oznacza (a) że pierwotny Kontrybutor dołączył do Oprogramowania objętego licencją notę opisaną w Załączniku B; lub (b) że Oprogramowanie objęte licencją zostało udostępnione na mocy postanowień w wersji 1.1 lub wcześniejszej Licencji, ale nie na warunkach Licencji dodatkowej. 1.6. Forma wykonywalna oznacza dowolną formę dzieła inną niż Forma kodu źródłowego. 1.7. Większe dzieło oznacza pracę, która łączy Oprogramowanie objęte licencją z innymi materiałami, w oddzielnym pliku lub plikach, które nie są Oprogramowaniem objętym licencją. 1.8. Licencja oznacza niniejszy dokument. 1.9. Licencjonowane oznacza możliwość, w najszerszym możliwym zakresie, czy to w okresie pierwotnego udzielenia lub późniejszym, udzielania wszelkich praw przekazywanych w ramach niniejszej Licencji. 1.10. Modyfikacje oznaczają jedno z następujących: (a) wszelkie pliki w Formie kodu źródłowego, które powstały w związku z dodaniem, usunięciem lub modyfikacją treści Oprogramowania objętego licencją; lub (b) wszelkie nowe pliki w Formie kodu źródłowego, które zawierają dowolne Oprogramowanie objęte licencją. 1.11. Zastrzeżenia patentowe Kontrybutora oznaczają wszelkie zastrzeżenia patentowe Kontrybutora, w tym między innymi metody, procesy oraz zastrzeżenia dotyczące aparatury, we wszelkich Licencjonowanych przez takiego Kontrybutora patentach, które mogłyby zostać naruszone, w ramach udzielenia Licencji, poprzez wytwarzanie, korzystanie, sprzedaż, oferowanie do sprzedaży, tworzenie, import, transfer zarówno Wkładów, jak i Wersji Kontrybutora. 1.12. Licencje dodatkowe oznaczają Powszechną Licencję Publiczną GNU (ang. General Public License), wersja 2.0, Pomniejszą Powszechną Licencją Publiczną GNU (ang. Lesser General Public License), wersja 2.1, Powszechną Licencją Publiczną GNU Affero (ang. Affero General Public License), wersja 3.0, lub wszelkie późniejsze wersje niniejszych licencji. 1.13. Forma kodu źródłowego oznacza formę dzieła preferowaną w ramach wprowadzania modyfikacji. 1.14. Licencjobiorca (lub Państwo ) oznacza osobę lub podmiot prawny korzystający z praw użytkownika z tytułu niniejszej Licencji. W przypadku osób prawnych termin Licencjobiorca obejmuje każdy podmiot, który sprawuje kontrolę nad Licencjobiorcą lub podlega kontroli przez Licencjobiorcę. Dla celów niniejszej definicji kontrola oznacza (a) uprawnienie, bezpośrednie lub pośrednie do kierowania lub zarządzania tego rodzaju podmiotem, czy to w ramach umowy, czy też w inny sposób, lub (b) posiadanie więcej niż pięćdziesięciu procent (50%) wyemitowanych akcji lub własność faktyczną tego rodzaju podmiotu. 2 Udzielanie licencji i jej warunki 2.1. Udzielanie licencji Każdy Kontrybutor niniejszym udziela Licencjobiorcy globalnej, wolnej od opłat, niewyłącznej licencji: (a) na mocy praw własności intelektualnej (innych niż prawa patentowe i prawa do znaków towarowych) Licencjonowanych przez danego Kontrybutora w celu korzystania, reprodukowania, udostępniania, modyfikowania, wyświetlenia, przedstawiania, dystrybucji lub w inny sposób eksploatowania swoich Wkładów, zarówno w formie niezmodyfikowanej, z Modyfikacjami, lub jako część Większego dzieła; oraz (b) na mocy Zastrzeżeń patentowych tego Kontrybutora w celu tworzenia, korzystania, sprzedawania, oferowania do sprzedaży, produkowania, importowania lub w inny sposób przesyłanie zarówno Wkładów, jak i Wersji Kontrybutora. 2.2. Data wejścia w życie Licencje przyznane w paragrafie 2.1 w odniesieniu do każdego z Wkładów wchodzą w życie dla każdego Wkładu w dniu, w którym Kontrybutor po raz pierwszy rozpocznie dystrybucję danego Wkładu. 2.3. Ograniczenia w zakresie udzielania prawa Licencje przyznane w paragrafie 2 stanowią jedyne prawa udzielane na warunkach niniejszej Licencji. Żadne inne prawa ani licencje nie będą dorozumiane w związku z dystrybucją lub udzielaniem licencji na