Akustyka wnętrz. Room Acoustics. Acoustic Isolation & Vibration Control

Podobne dokumenty
Technika nagłaśniania

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Symulacje akustyczne

HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PADS

PCA Zakres akredytacji Nr AB 023

HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PAD

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

EKSPERTYZA AKUSTYCZNA DO WYKONANIA PRAC ZWIĄZANYCH Z BIEŻĄCĄ KONSERWACJĄ SAL KONFERENCYJNYCH W BUDYNKU II W POMORSKIM PARKU NAUKOWO-TECHNOLOGICZNYM

OCENA AKUSTYCZNA SALI WIDOWISKOWEJ WRAZ ZE SPORZĄDZENIEM WYTYCZNYCH DO PROJEKTU ARCHITEKTURY

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

Metody obliczania izolacyjności akustycznej między pomieszczeniami w budynku według PN-EN :2002 i PN-EN :2002

PROGRAMY DO MODELOWANIA AKUSTYKI POMIESZCZEŃ

3.2. Tilt Wall. ścienny ustrój refleksyjny reflecting wall panel

NOWE WSKAŹNIKI OCENY WŁAŚCIWOŚCI AKUSTYCZNYCH MATERIAŁÓW, WYROBÓW I ELEMENTÓW BUDOWLANYCH

system OPEN LED ES-SYSTEM

No matter how much you have, it matters how much you need

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

BOGFRAN home.

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

Geopoz projekt akustyczny DSO

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

mgr inż. Dariusz Borowiecki

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

Projekt adaptacji akustycznej sal w Szkole Muzycznej

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Zalecenia adaptacji akustycznej

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

6.2. Tilt55. rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Fixtures LED HEDRION

2.2. Up-Sorber Wall. ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing system

Bow terminals Zaciski szynowe

G14L LPG toroidal tank

Akustyka pomieszczeń. Michał Bujacz Izabela Przybysz

Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej


ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

Nadaj sufitowi akustycznemu wyraźny kierunek dzięki unikalnej krawędzi Z. Sonar Z

DETECTION OF MATERIAL INTEGRATED CONDUCTORS FOR CONNECTIVE RIVETING OF FUNCTION-INTEGRATIVE TEXTILE-REINFORCED THERMOPLASTIC COMPOSITES

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH

4.1. Up-Sorber Roll. elektrycznie zwijany baner akustyczny electrically extended acoustic banner

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

PRODUKTY DO KONSERWACJI POJAZDÓW

KSZTAŁTOWANIA WŁAŚCIWOŚCI AKUSTYCZNYCH POMIESZCZEŃ SZKOLNYCH

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

Równoważną powierzchnię pochłaniania (A) i współczynniki pochłaniania (Si) podaje się dla określonych częstotliwości.

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

KARTA KATALOGOWA AKUSTYCZNE PANELE NAŚCIENNE

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

Raport symulacji komputerowej dla. projekt systemu nagłośnieni auli

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Typ MFPCR FOR THE MOST DEMANDING REQUIREMENTS ON THE PURITY OF INDOOR AIR, WORKSTATIONS, AND DEVICES

6.3. Acoustic Shaper. modyfikator do akustycznego panelu sufitowego modifier for an acoustic ceiling panel

Laboratorium Akustyki Architektonicznej

Najbardziej elastyczne podejście do izolacji akustycznej

PROJEKTOWANIE AKUSTYCZNE WNĘTRZ W ŚWIETLE NOWYCH WYMAGAŃ

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

Sileo. English Polski

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use

ANALIZA AKUSTYCZNA SALI AUDYTORYJNEJ

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

NIEPEWNOŚĆ POMIARU WSPÓŁCZYNNIKA POCHŁANIANIA DŹWIĘKU W KOMORZE POGŁOSOWEJ

ul. Jana Pawła II 28, Poznań, działka nr 3 Inwestor: Politechnika Poznańska

Arca. Design: Ronald Straubel

WARUNKI AKUSTYCZNE W POMIESZCZENIACH BIUROWYCH OPEN SPACE WYNIKI BADAŃ PILOTAŻOWYCH

Power cables with XLPE insulation

KOLEKCJA 2018 LOFT HOKER BAR

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Konferencje uszyte na miarę i kreatywny set up sal konferencyjnych, konkurencyjne ceny i profesjonalna obsluga z uśmiechem.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

AKUSTYKA W POMIESZCZENIACH BIUROWYCH

6.1. Tilt7. rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame

Zalecenia adaptacji akustycznej

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Transkrypt:

Akustyka wnętrz Room Acoustics Acoustic Isolation & Vibration Control

Projektowanie akustyki w zamkniętych pomieszczeniach Komfort akustyczny w życiu codziennym Komfort akustyczny w życiu codziennym staje się coraz ważniejszy, zarówno w życiu prywatnym, jak i w miejscach pracy. Przyjemna rozmow w restauracji lub barze, wysłuchanie orkiestry w sali koncertowej, w której dźwięk rozchodzi i rozprasza się równomiernie, czy nauka w cichej klasie z optymalną zrozumiałością mowy. Są to przykłady pokazujące, jak odpowiednie warunki akustyczne w przestrzeniach życiowych mogą wpłynąć na codzienne doświadczenia. The acoustic comfort in living spaces The acoustic comfort in living spaces has become more and more important for people, in their personal life as well as at their working place. Having a good and pleasant conversation in a restaurant or a lunchroom, listening to an orchestra in a concert hall with proper sound distribution and diffusion, as well as teaching and studying in quiet classrooms with an optimal intelligibility of speech are all examples that show how a correct acoustic design of living spaces can influence our everyday life experience. Kontrola parametrów akustycznych pomieszczenia jest bardzo istotna w poniższych typach budynków: Szkoły Sale koncertowe Biura i przestrzenie przemysłowe Szpitale Powierzchnie handlowe i wystawiennicze Hale sportowe Niektóre parametry mają ogromny wpływ na odbiór jakości dźwięku, który do nas dociera zarówno podczas pracy, jak i czasu wolnego. Są to między innymi poziom tła akustycznego, czas pogłosu oraz równomierny rozkład poziomu ciśnienia akustycznego. Spośród wymienionych najistotniejsza jest kontrola pogłosu. Najlepsze projekty mające zredukować czas pogłosu wykorzystują zarówno geometrię pomieszczenia jak i porowatość materiałów, w celu zwiększenia pochłaniania dźwięku i zmniejszenia ogólnego poziomu ciśnienia akustycznego. The control of the acoustic characteristics of a room is very important in the following types of buildings: Schools Conference halls Offices and industrial spaces Hospitals Commercial and exhibition spaces Sport halls Some parameters influence the most our perception of the sound quality of a living, working or recreational space. They are the background noise, the reverberation time and the homogeneity of distribution of sound pressure levels. Among them the reverberation control is probably the most important. The best systems for reverberation time reduction work through the geometry characteristics and the porosity of the materials, to increase the sound absorption and reduce the global sound pressure levels. 2

Acoustic design of enclosed spaces Czas pogłosu i pochłanianie dźwięku Wykorzystanie ustrojów pochłaniających w pomieszczeniu wpływa na propagację dźwięku generowanego przez określone źródło oraz może podnieść lub obniżyć rozkład poziomu ciśnienia akustycznego. Przykładem może być sala konferencyjna - publiczność poprawnie zrozumie mowę dobiegającą z głośników tylko wtedy, kiedy dźwięk w pomieszczeniu będzie się rozchodził równomiernie oraz bez zbędnego pogłosu. Można to uzyskać dzięki odpowiednio zaprojektowanym powierzchniom pomieszczenia.zbyt duży pogłos w pomieszczeniu spowoduje wzrost ogólnego poziomu ciśnienia akustycznego, wpływając przez to negatywnie na zrozumiałość mowy, podczas gdy zbyt duże pochłanianie może stanowić dla dźwięku przeszkodę w skutecznym dotarciu do wszystkich słuchaczy. Najważniejszymi parametrami opisującymi warunki akustyczne pomieszczenia są: - czas pogłosu T[s]: czas potrzebny do zredukowania poziomu ciśnienia akustycznego o 60 db, liczony od momentu wyłączenia źródła dźwięku - równoważna powierzchnia pochłaniająca A [m²]: hipotetyczna powierzchnia całkowicie pochłaniająca dźwięk, dająca taką samą charakterystykę pochłaniania jak całe pomieszczenie, o ile jest ono jedynym pochłaniającym elementem - klarowność C₅₀: stosunek pomiędzy energią sygnału, która dotarła do odbiorcy w przeciągu pierwszych 50ms do energii sygnału docierającego do odbiorcy licząc od momentu 50ms do całkowitego jego zaniku - współczynnik transmisji mowy STI wartość reprezentująca jakość transmisji mowy, opisująca jej zrozumiałość. Reverberation time and sound absorption The use of sound absorbers in a room influences the propagation of sound originated by a specific source and can also increase or limit the sound pressure levels distribution. For example, in a conference hall the audience can perceive the speech of a speaker adequately only if the internal surfaces of the room have been designed to propagate the sound efficiently. A room with too much reverberation will increase the sound pressure levels too much, affecting the intelligibility of the speech, while a room with too much absorption can be an obstacle for the sound to reach efficiently all the listeners. The most important parameters to describe the acoustic characteristics of a room are: - the reverberation time T[s]: it s the time needed to reduce a stationary sound of 60 db, after stopping the sound source - the equivalent absorption area A [m²]: hypothetical surface with total absorption characteristics that would give the same absorption characteristics of the actual room, if it was the only absorptive element - clarity C₅₀: it s the ratio between the sound energy reaching the receiver within 50 ms and from 50 ms to the final sound decay - speech Transmission Index STI: it represents the quality of the transmission of the speech, in relation to intelligibility. 3

Projektowanie akustyki w zamkniętych pomieszczeniach W odniesieniu do materiałów pochłaniających dźwięk, najistotniejszymi parametrami są: - współczynnik pochłaniania dźwięku αs: stosunek pomiędzy chłonnością akustyczną danej powierzchni, a jej rzeczywistą powierzchnią. Wartość zawiera się z zakresie pomiędzy 0 a 1, gdzie 0 oznacza całkowite odbicie fali, 1 natomiast całkowite jej pochłonienie. - równoważna powierzchnia pochłaniająca jednego elementu Aobj [m²]: wartość o jaką wzrosła chłonność akustyczna pomieszczenia, po wprowadzona do niego elementu pochłaniającego (na przykład podwieszane baffle, fotele lub inne specjalnie zaprojektowane absorbery). Wstępny model obliczeniowy Model obliczeń pozwalających ocenić pochłanianie dźwięku oraz czas pogłosu w pomieszczeniu z regularną geometrią można znaleźć w europejskiej normie EU- 12354-6, zawierającej ograniczenia dotyczące równomierności rozmieszczenia powierzchni chłonnej oraz elementów pochłaniających. Równoważną powierzchnię pochłaniającą pomieszczenia można określić wykorzystując poniższe składowe: - powierzchnie ścian - obiekty - powierzchnia obiektów - temperatura i wilgotność powietrza Czas pogłosu zależy od kubatury pomieszczenia V oraz chłonności akustycznej A: w którym ψ jest współczynnikiem związanym z kubaturą pomieszczenia i powierzchnią obiektów, c₀ jest prędkością dźwięku w powietrzu, m jest mocowym współczynnikiem tłumienia w powietrzu. Norma wymaga, aby pomiary charakterystyk materiałów i powierzchni pochłaniających były przeprowadzane, zgodnie z ISO 354, w komorze pogłosowej. Regarding the materials for sound absorption, the most important parameters are: - sound absorption coefficient α s : it s the ratio between the equivalent sound absorption area of a planar material and its actual surface. It s a number between 0 and 1, where 0 means total reflection and 1 means total absorption - equivalent sound absorption area of an element A obj [m²]: sound absorption introduced in a room through the introduction of an element with absorption properties (for example a suspended baffle, a chair, a specifically designed absorber). Predictional calculation model A predicitonal model to evaluate the sound absorption and the reverberation time in a room with regular geometry can be found in the European standard EN 12354-6, with some limitations regarding the uniformity of distribution of the absorbing surfaces and the number of absorption elements. The equivalent sound absorption area of a room can be evaluated considering the sum of the following contributions: - room surfaces - objects - object arrays - air temperature and humidity The reverberation time depends on the volume V and sound absorption A of the room: in which ψ is a coefficient related to the volume of the objects and obejct arrays, c₀ is the sound speed in air, m is the power attenuation coefficient in air. The standard requires that the materials and absorbent surfaces are measured and characterized in a reverberation room, according to ISO 354. 4

Acoustic design of enclosed spaces Kryteria uwzględniane w modelu pochłaniania Podczas projektowania odpowiedniej akustyki w zamkniętej przestrzeni różne parametry powinny być brane pod uwagę. Dla przykładu, poziom tła akustycznego oraz hałas pochodzący z maszyn (zarówno ciągły jak i przerywany) powinien być zredukowany do minimum; wymóg ten zakłada, że izolacyjność od dźwięków powietrznych i uderzeniowych obwodowych ścian, podłogi i sufitu rozpatrywana była ze szczególną dokładnością, oraz że jej pomiary były wykonanane przy uwzględnieniu systemów wentylacyjnych oraz hydraulicznych. Należy również unikać nadmiernie dużego pogłosu i opóźnienia pierwszego odbicia. Rozpatrując optymalny czas pogłosu dla pomieszczeń o specjalnym przeznaczeniu, sugerowana wartość jest funkcją kubatury (patrz rys.) i częstotliwości. Do osiągnięcia odpowiedniego pogłosu (a także klarowności i zrozumiałości mowy) bardzo ważne jest, aby rozmieszczenie absorberów dźwięku było zamodelowane z uwzględnieniem zarówno tłumienia, jak i wzmocnienia w miejscach, gdzie są one wymagane. Przykładowo w salach konferencyjnych powierzchnia znajdująca się najbliżej mówcy powinna mieć charakterystykę refleksyjną, skierowaną w stronę widowni, materiały pochłaniające powinny być natomiast ustawione z tyłu sali, głównie w rogach. Każda przestrzeń, która wymaga projektu adaptacji akustycznej, powinna być rozpatrywana z uwzględnieniem jej geometrii. Reference criteria for absorption design To design the acoustic quality of an enclosed space, different parameters should be considered. For example, the background noise and the noise coming from service equipment (continuously operating or intermittent) should be reduced to minimum levels; this requirement involves that the airborne and impact sound insulation of the peripheral walls, floors and ceilings will be considered with particular care and that the sound insulation measures are taken on air supplying systems and hydraulic equipments. Excessively high reverberation and delayed sound reflexions should also be avoided. Regarding the optimal reverberation time for rooms with specific uses, indicative values are suggested as function of the room volume (see graph) and frequences. To reach the desired values of reverberation (and also of clarity and speech intelligibility) it s very important that the distribution of sound absorption in the room is planned taking into consideration both attenuation and sound reinforcement, where necessary. For example in a conference hall, the surfaces nearest to the speaker should be reflective and oriented towards the audience, while the absorption materials should be positioned in the back of the hall, possibily concentrated in the corners. Every space that needs an acoustic design should be developed and treated considering its geometric characteristics and its function. 5

Linia - Line DESIGN Pochłanianie dźwięku we wnętrzach Sound absorption for indoor spaces Luxor R 3 Przeznaczenie: restauracje, biura, sale konferencyjne Suitable for: restaurants, offices and conference halls 3 Łatwy i elastyczny montaż Easy and flexible application 3 Szeroka gama kolorów Wide colour range Produkty Luxor są absorberami dźwięku, jednocześnie będącymi pomysłowym wyposażeniem do użytku wewnętrznego, wykonanymi z ognioodpornych paneli z pianki melaminowej, zamontowanymi w sztywnej ramie i pokrytymi kolorową tkaniną. Linia zawiera dwa kształty w różnych rozmiarach, które mogą być ze sobą łączone na suficie oraz ścianach, w celu poprawy jakości dźwięku w pomieszczeniu. W skład lini Luxor R wchodzi również wersja Light, nieposiadająca sztywnej ramy. Luxor C The Luxor products are sound absorbers and creative furnishing for indoor use made of a fire resistant melamine foam panel installed in a rigid frame and covered by a coloured textile. The Line includes two shapes in different sizes that can be combined to obtain creative effects on ceiling and wall, improving sound quality in the room. Only for the Luxor R line a Light version is available, without rigid frame. 6

Akustyka wnętrz Room Acoustics Kształty i rozmiary / Shapes and sizes Luxor R* 6cm Luxor C 60cm 30cm 120cm 60cm D90cm D60cm 60cm 120cm * wymiary Luksora R Światło pokazane w tabeli Równoważna Area powierzchnia di assorbimento pochłaniająca- equivalente - Equivalent absorption absorption area area A obj A (m²) obj (m²) 1,20 1,10 1,00 0,90 0,80 0,70 0,60 0,50 0,40 0,30 0,20 0,10 0,00 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 Częstotliwość - Frequency (Hz) Luxor R 60x120 Luxor C D90 2000 2500 3150 4000 5000 Fr A obj (m²) (Hz) Luxor R Luxor C 100 0.06 0.06 125 0.15 0.11 160 0.26 0.20 200 0.39 0.37 250 0.61 0.57 315 0.72 0.68 400 0.88 0.86 500 0.97 0.87 630 1.07 0.93 800 0.98 0.83 1000 0.91 0.80 1250 0.79 0.70 1600 0.72 0.64 2000 0.66 0.60 2500 0.65 0.59 3150 0.67 0.61 4000 0.71 0.65 5000 0.70 0.68 Wydajnosć i styl w szerokiej gamie kolorów/ Performance and style in a wide range of colours Burgund Czerwony Pomarańczowy Beżowy Brązowy Zielony Niebieski Szary Czarny Biały Specyfikacja techniczna Technical characteristics Norma Standard Luxor R Luxor C Luxor R Light Grubosć nominalna Nominal thickness cm - 6 5 Wymiary Dimensions cm - 60x60 30x120 60x120 D60 D90 55x55 25x115 55x115 Waga elementu Weight of the element kg - 1,7 2,2 2,9 1,7 3,0 0,2 0,2 0,4 Ognioodporność (rdzeń melaminowy) Fire resistance (melamine resin core) - EN 13501-1 B - s1, d0 Akcesoria / Accessories Magnetyczny zestaw montażowy do ścian i sufitu / Magnetic mounting kit for wall & ceiling Zestaw zapewnia proste i bezpieczne mocowanie magnetyczne na wszystkich powierzchniach ścian i sufitu. The kit gives a simple and safe magnetic fastening on all surfaces for wall and ceiling Zestaw podwieszany/ Suspension kit Zestaw do podwieszania z precyzyjną regulają wysokości Suspension mounting kit with fine height tuning Klej / Glue Klej nadaje się do montażu paneli z linii Luxor R Light The glue is suitable for installation of Luxor R Light 7

Linia - Line SPACE Dynamiczne pochłanianie dźwięku w dużych przestrzeniach Dynamic sound absorption for large spaces Obelysk Stele 3 Różnorodna i kreatywna instalacja Flexible and creative installation 3 Lekki i łatwy w montażu Lightweight and easy to install 3 Wysoka ognioodporność High fire resistance Obelysk i Stele są absorberami wykonanymi z ognioodpornej pianki melaminowej w jasnoszarym kolorze, przeznaczonymi do wykonania wiszącej instalacji, zamocowanej w suficie większych pomieszczeń. Kreatywność kompozycji czerpie inspirację z prostoty kształtów i nieskończonych możliwości montażu. Obelysk and Stele are sound absorbers made of fire resistant melamine foam in a dark white colour, particularly suitable for suspended installation on ceiling in bigger rooms. The creativity of installation and composition takes inspiration from the simplicity of shapes and from the infinite possibilities of application. 8

Akustyka wnętrz Room Acoustics Rozmiary i kształty / Shapes and sizes Obelysk Stele Równoważna Area di powierzchnia assorbimento equivalente pochłaniająca- - Equivalent Equivalent absorption absorption area area A A obj obj (m²) 1,20 1,10 1,00 0,90 0,80 0,70 0,60 0,50 0,40 0,30 0,20 0,10 0,00 100 120cm D15cm 120cm D15cm 125cm 5cm 125cm 5cm D15cm D15cm 125cm 125cm 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 Częstotliwość - Frequency (Hz) 2000 Obelysk 2500 3150 4000 5000 A obj Fr (Hz) (m²) 100 0.02 125 0.05 160 0.08 200 0.13 250 0.17 315 0.24 400 0.37 500 0.45 630 0.52 800 0.57 1000 0.63 1250 0.61 1600 0.61 2000 0.62 2500 0.61 3150 0.58 4000 0.59 5000 0.58 Specyfikacja techniczna Technical characteristics Norma Standard Obelysk Stele Grubość nominalna Nominal thickness cm - - 5 Wymiary Dimensions cm - D15x120 125x125 Waga elementu Weight of the element kg - 0,21 0,78 Ognioodporność Fire resistance - EN 13501-1 B - s1, d0 Akcesoria / Accessories Zestaw podwieszany / Suspension kit Zestaw do podwieszania z precyzyjną regulają wysokości Suspension mounting kit with fine height tuning Mocowanie spiralne / Helicoidal fixing Wkręcane mechaniczne w piankę melaminową, daje punkt mocowania powyższej instalacji. Fixed mechanically to the absorber, offers a fixing point for the following installation Klej / Glue Klej nadaje się do montażu lini Luxor R Light The glue is suitable for installation directly on sureface 9

Linia - Line TECHNICAL Pochłanianie dźwięku dla profesjonalnych rozwiązań Sound absorption for professional applications Keope P Keope M Dune Stele 3 Nadaje się do stosowania na dużych powierzchniach Suitable for extended surfaces 3 Łatwy montaż na wszystkich powierzchniach Easy to install on all surfaces 3 Wysokie tłumienie dla niskich częstotliwości High absorption in low thickness Produkty Keope są panelami wykonanymi z poliuretanowej lub melaminowej pianki z jedną powierzchnią ukształtowaną w kształt piramid, dostępnych w trzech różnych warintach wysokości. Dune jest absorberem dźwięku, zrobionym z pianki poliuretanowej z jedną powierzchnią dołkowaną, dostarczanym w rolkach samoprzylepnych. Stele jest płaskim panelem wykonanym z ognioodpornej pianki melaminowej. Wszystkie te produkty mogą być zamontowane szybko i łatwo na dużych przestrzeniach w różnorodny sposób zachowując profesjonalizm oraz efektywność instalacji tam, gdzie poziom tła akustycznego jest istotny dla pracy zawodowej. Keope products are panels made of polyurethane or melamine foam with one surface shaped in pyramids, available in three different heights. Dune is a sound absorber made of polyurethane foam supplied in adhesive rolls and with a dimpled surface. Stele is a plane panel made of melamine foam with a high fire resistance. All these products can be installed quickly and easily on big surfaces, in a variety of professional and productive applications, where the background noise control is fundamental for the professional activity. 10

Akustyka wnętrz Room Acoustics Rozmiary i kształty / Shapes and sizes Keope 2/ 3cm 2/5cm 3/7cm 5cm 7cm 10cm Dune Stele 3.5cm 3.5cm Współczynnik Coefficiente pochłaniania di assorbimento dźwięku- - Sound Sound absorption coefficient coefficient α s α (-) s (-) 5cm 5cm 1 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 Częstotliwość - Frequency (Hz) Stele Keope M 7 Keope P 7 Dune 2000 2500 3150 4000 5000 Fr α s (Hz) Stele Keope M 7 Keope P 7 Dune 100 0.04 0.03 0.06 0.04 125 0.11 0.08 0.11 0.05 160 0.18 0.13 0.16 0.10 200 0.25 0.16 0.20 0.14 250 0.38 0.23 0.27 0.21 315 0.49 0.32 0.32 0.24 400 0.62 0.43 0.40 0.31 500 0.74 0.55 0.46 0.37 630 0.85 0.68 0.56 0.47 800 0.77 0.74 0.65 0.55 1000 0.77 0.77 0.69 0.65 1250 0.70 0.76 0.66 0.65 1600 0.65 0.72 0.64 0.66 2000 0.61 0.67 0.63 0.63 2500 0.59 0.66 0.63 0.62 3150 0.59 0.63 0.64 0.63 4000 0.60 0.64 0.64 0.65 5000 0.58 0.64 0.64 0.71 Specyfikacja techniczna Technical characteristics Norma Standard Keope P Keope M Dune Stele Grubośc nominalna Nominal thickness cm - 5 7 10 5 7 10 3,5 5 Wymiary Dimensions cm - 100x100 120x120 150x5600 125x125 Gramatura Superficial weight kg/m2-0,9 1,1 1,6 0,30 0,37 0,53 1,00 0,50 Ognioodporność Fire resistance - EN 13501-1 - B - s1, d0 - B - s1, d0 Współczynnik pochłaniania dźwięku α w Sound absorption coefficient α w - UNI EN ISO 354 UNI EN ISO 11654 0,50 0,55 0,45 0,60 11

Acoustic Isolation & Vibration Control 2006 Isolgomma Srl - All rights reserved - Printed in Italy (04/18) - Isolgomma Srl 36020 Albettone (Vicenza) Italy - via dell Artigianato, 24 tel. +39 0444 790781 - fax +39 0444 790784 info@isolgomma.com - www.isolgomma.com Distributore / Distributor