PRIVA-LITE PRIVA-LITE to unikalne rozwiązanie umożliwiające natychmiastową zmianę stanu z połprzejrzystego na przezroczysty. Sterowalne szkło służące do podziału przestrzeni i zarządzania prywatnością INTYMNOŚĆ PRZEJRZYSTOŚĆ KOMUNIKACJA
TEKST PRIVA-LITE AKTYWNA I STEROWALNA ARCHITEKTURA OFF ON DYNAMICZNE TŁO DLA KOMUNIKACJI Szklo Szkło E.V.A EVA/PVB Ciekle Ciekłe kryształy krysztaly E.V.A EVA/PVB Szklo Szkło KONTROLA PRYWATNOŚCI I POUFNOŚCI GLASSOLUTIONS Saint-Gobain ul. Kolejowa 1, 32-312 Jaroszowiec www.glassolutions.pl pl.glassolutions@saint-gobain.com 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNA PRIVA-LITE
PRIVA-LITE CHARAKTERYSTYKA TECHNOLOGIA ROZMIAR Dla PRIVA-LITE CLASSIC: 1000 x 3000 mm (1000 x 3000mm na zapytanie) Rozmiar min.: 200 x 300 mm. Mniejsze na zamówienie. Dla PRIVA-LITE XL: 1500 x 3000 mm (1800 x 3500mm na zapytanie) Rozmiar min.: 200 x 300 mm. Mniejsze na zamówienie. GRUBOŚĆ Standardowa: 12mm Inne: od 8 do 33mm CIĘCIE Szkło jest dostarczane w zamówionych wymiarach, bez możliwości dalszego przetwarzania. Możliwość otworów i wycięć tylko przy określonych warunkach. W przypadku ekranu do zawieszenia, otwory na uchwyty muszą być umieszczone w strefie bez folii LC. PRIVA-LITE jest aktywnym szkłem, które pod wpływem prądu elektrycznego, zmienia swoją półprzezroczystą postać na przeziern.niezależnie od zmiany transparentności charakteryzuje się stałą, bardzo wysoką przepuszczalności światła. Pomiędzy dwoma warstwami szkła znajduje się film LC z ciekłymi kryształami, który zlaminowany pomiędzy dwoma warstwami foli EVA lub PVB. Film LC, złożony jest z dwóch warstw PET, pokrytych przezroczystą metaliczna powłoką i zlaminowanych razem za pomocą bardzo cienkiej warstwy żelu z ciekłych kryształów. Kryształy układają się względem siebie w tym samym kierunku pod wpływem napięcia elektrycznego w zależności od rodzaju szkła Priva-Lite (Classic lub XL). Dla Priva-Lite Classic jest to napięcie 100V prądu przemiennego (50Hz), a dla Priva-Lite XL napięcie 65V prądu przemiennego (50-60Hz). Warstwa LC z początku półprzejrzysta staje się natychmiast przezroczysta! W swojej nieprzeziernej postaci, PRIVA-LITE może być wykorzystana jako ekran projekcyjny. SCHEMAT Schemat oparty na standardowym przykładzie pojedynczego panelu. Opcja Piaskowania 5 mm + - 1 mm Pozycja1 AND 4 (Prawa I Lewa strona) Elektrody i wyjścia kabli W zależności od wymiaru panelu, obie elektrody mogą być umieszczone zarówno na spodzie, na górze, po lewej i prawej stronie z wyjściem przewodów pośrodku. Włącznik (kabel 230V, 10mA) ZASILACZE Dla PRIVA-LITE CLASSIC: Dostępne 3 typy transformatorów mogących zasilić wymiary od 3m² do 20m² jednolitego szkła PRIVA-LITE. Wszystkie zasilacze posiadają certyfikaty CE. Certyfikaty UL na żadanie. Dla PRIVA-LITE XL: Dostępne 2 typy transformatorów mogących zasilić do 5,5m² jednolitego szkła PRIVA-LITE. Wszystkie zasilacze posiadają certyfikaty CE. Certyfikaty UL na żadanie. HOT MELT Dlugo 300 mm, Szeroko ść: Grubosc szia 6 mm KABEL NIE-EKRANOWANY: length 250 mm, 5,5 mm + MĘSKI ŁĄCZNIK 8 mm 14-P0001 TRANSFORMATOR length 10 or 20 m, 5,5mm + ŻEŃSKI ŁĄCZNIK 7 mm ZASILACZ 240 x 190 x 95 mm (5,5 kg) 14-P0001 Transparent Area 3 mm Źródło prądu 230V / 40 VA (50Hz) L+N+PE Symbol 30 mm x 15 mm Non-active area: 9 mm DOKUMENTACJA TECHNICZNA PRIVA-LITE 3
PRIVA-LITE PARAMETRY Pojedyńcze szkło PRIVA-LITE 55.4 (12 mm) Priva-lite Classic Priva-lite XL ON OFF ON OFF Przepuszczalność światła* 77 % 76 % 77 % 50% Odbicie światła* 19 % 18 % 19 % 18 % Zamglenie (poziom rozmycia)* 7.5 % 90 % 7.5 % 99 % Współczynnik Solar Factor* 63 % 64 % 63 % 64 % Ug (W/m²K) 5.6 to 5.8 5.6 to 5.8 5.6 to 5.8 5.6 to 5.8 Rw (C; Ctr) 38 (-2;-3) db 38 (-2;-3) db 37 (-1;-2) / 38 (-1;-3) db ** 37 (-1;-2) / 38 (-1;-3) db ** * Dane spektrofotometryczne podane z dokładnością do +- 2% ** Rozwiązanie standardowe/akustyczne Klauzula specjalistycznych danych technicznych Produkt szklany o zmiennej opalescencji, który staje się przezroczysty po podłączeniu prądu o mocy 100V AC. Poziom zamglenia zmienia się z 7,5% w stanie przezroczystym na 90% w stanie półprzezroczystym. Transmisja światła pozostaje taka sama w obydwu stanach dla PRI- VA-LITE CLASSIC. PRIVA-LITE REALIZACJA ZASTOSOWANIE Zastosowanie wewnętrzne/zewnętrzne, drzwi, szyby bezpieczne, ścianki działowe, ekrany projekcyjne, witryny sklepów, szklane podłogi i wiele innych. DOSTOWOSWANIE SZKŁA ASORTYMENT Standardowa budowa tolaminowane szkło 55.4 (12 mm grubości), dostępne także jako szkło podwójne. Możliwość użycia szkła hartowanego, w kolorze, z nadrukiem, wygiętego. Może być zastosowane jako część składowa zespolenia wraz z gamą dostępnych produktów GLASSOLUTIONS Saint-Gobain (Ultra N, Cool Lite, Antelio, Stadip protect, Stadip Silence, Contraflam ) lub w połączeniu z innymi technologiami GLAS- SOLUTIONS (LEDinGLASS, E-GLAS, TEXGLASS). KSZTAŁTY Wszystkie standardowe kształty, z wyjątkiem pełnych okręgów i z kątami mniejszymi niż 30. Szyby mogą być wygięte, posiadać sitodruk lub być piaskowane. R L O L : Maksymalna długość / wysokość: 3000 mm O : Maksymalny obwód: 1000 mm R : Minimalny promień: 2000 mm (max 3000 x 1000 mm) > 30 Otwory zawieszenia w nie aktywnej części aktywna cześć 4 DOKUMENTACJA TECHNICZNA PRIVA-LITE
Koptekst Hoofdtekst INSTALACJA Rodzaj obramowania/mocowanie Stałe, otwierane lub przesuwane Możliwość zawieszenia (otworowanie w nieaktywnej części) W przypadku zastosowania drewna jako opakowania lub framug używać jedynie odmian liściastych Multisil jest jedynym zatwierdzonym łącznikiem (dostarczany na zamówienie przez GLASSOLUTIONS) Materiały pozostające w kontakcie z krawędziami szkła muszą być sprawdzone przez GLASSOLUTIONS pod względem kompatybilności. Podstawowe środki ostrożności dotyczące zastosowania i instalacji Ekspozycja szyby na działanie temperatury wyższej niż 60 lub poniżej -20 C wymaga szczegółowej analizy projektu. Unikać nacisku na powierzchnie szkła, w okolicy przewodów i kabli. Transformator może być umieszczony w dowolnym miejscu, ale musi pozostać łatwo dostępny (konserwacja). Zmiana transparentności może być kontrolowana za pomocą przełącznika lub pilota (230V, 50 Hz) posiadającego połączenie z transformatorem. Instalacja musi być zgodna z aktualnymi przepisami dotyczącymi urządze elektrycznychi i musi być wykonana przez uprawnionego elektryka. Aby zagwarantować jakość i trwałość instalowanego produktu, zaleca się powierzyć realizacje instalatorowi przeszkolonemu przez GLSSOLUTIONS. DANE TECHNICZNE Priva-lite Classic Priva-lite XL Napięcie 100 V (50 Hz) 65 V (50Hz~60Hz) Moc zasilania 7 W/m² kiedy «ON» 0 W/m² kiedy «OFF» 5 W/m² kiedy «ON» 0 W/m² kiedy «OFF» IP IP X7 Odporność na wstrząs PVL 55.4 identyczne ze szkłem laminowanym (EN 12600, poziom 1B1) Klasa ochrony PVL 55.4 is P5A - PVL 66.8 is P6B Klasyfikacja elektryczna Klasa I (Klasa II dostępna na życzenie) (EN 60439) Normy i certyfikacja CE i DOP - Lisa certyfikatów na życzenie PRIVA-LITE ZALETY TRWAŁE I WYDAJNE ROZWIĄZANIE Trwałość i niezawodność w czasie. Bezkonkurencyjny poziom półprzezroczystości i przezroczystości. Przepuszczalność światła niemal identyczna w obydwu stanach - przezroczystym i półprzezroczystym. Najlepsza jakość obrazu na rynku w zastosowaniu jako ekran do projekcji, lub retro- -projekcji. Natychmiastowa i bezdźwięczna zmiana stanu poprzez prostą komendę. Niskie zużycie energii. Międzynarodowe certyfikaty : wzmocnione bezpieczeństwo przed wandalizmem i kradzieżą (PRIVA-LITE CLASSIC EN 356) 5 lat gwarancji GWARNCJA GLASSOLUTIONS oferuje 5-letnią gwarancję na funkcjonowanie produktu PRIVA-LITE. Gwarancja jest ważna pod warunkiem przestrzegania zasad instalacji i konserwacji zawartych w instrukcji. DOKUMENTACJA TECHNICZNA PRIVA-LITE 5
Novotel next rooms (Na całym świecie) CLOS DU LéTHé (Francja) WYBRANE PROJEKTY REFERENCYJNE Budynek Chanel w Tokyo (Japonia) Muzeum w Lizbonie (Portugalia) Mięzynardowe lotnisko Siam Reap architekt Alain Dupuy (Cambodza) Wieża Perret w Amiens architekt Thierry Van de Wyngaert (Francja) Pociąg dużych prędkości ICE (Niemcy) i AVE (Hiszpania) Pawilon metamorfoz, przez Electronic Shadow (Francja) Accor Novotel Next Rooms (na calym swiecie) GLASSOLUTIONS Saint-Gobain Saint-Gobain Polska Sp. z o.o. ul. Przejazdowa 22b 05-800 Pruszków tel.(022) 738 47 00 e-mail: salespru@saint-gobain.com Poland