Elektrokardiograf. AsCARD Mr. Silver
|
|
- Jacek Piątkowski
- 10 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ASPEL S.A ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel , fax Elektrokardiograf AsCARD Mr. Silver Instrukcja użytkowania ZABIERZÓW, styczeń 2008 WYDANIE III 1
2 2 Mr. Silver
3 Gratulujemy zakupu elektrokardiografu AsCARD Mr. Silver, który jest rezultatem lat poszukiwań i doświadczeń nabytych w bezpośrednich kontaktach z klientem. Wybrałeś jakość, trwałość i wysoką sprawność - cechy charakteryzujące elektrokardiograf AsCARD Mr. Silver Firma ASPEL proponuje szeroki asortyment akcesoriów do aparatów EKG, takich jak: wózki pod aparaty, torby na aparaty, kabel EKG, oraz elektrody i papier EKG. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję gdyż zawiera ona wskazówki dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania i konserwacji oraz kilka praktycznych porad pozwalających zoptymalizować sposób użytkowania aparatu. Zachowaj niniejszą instrukcję w celu późniejszej konsultacji. 3
4 WSTĘP Elektrokardiograf AsCARD Mr. Silver jest wysokiej klasy aparatem EKG 3-, 6-, 12- kanałowym) umożliwiającym wykonywanie elektrokardiogramu w pełnym zakresie 12 odprowadzeń. Przeznaczony jest do wykonywania badań EKG we wszystkich placówkach służby zdrowia. Obsługa aparatu jest prosta, a nowoczesna klawiatura powinna ułatwić sprawne posługiwanie się elektrokardiografem. Zapis odbywa się w trybie ręcznym lub automatycznym z możliwością wykonania analizy i interpretacji. Aparat może być zasilany z sieci o napięciu 90V 250V lub z wewnętrznego akumulatora. Niska waga i niewielkie gabaryty sprawiają, że elektrokardiograf można przenosić w dowolne miejsce. Aparat umożliwia wykonywanie badań spirometrycznych jak i przesyłanie sygnału EKG przez telefon. 4
5 Osoba obsługująca elektrokardiograf przed przystąpieniem do użytkowania, powinna szczegółowo zapoznać się z Instrukcją Użytkowania i Kartą Gwarancyjną. Instrukcja pomoże użytkownikowi we właściwej obsłudze i konserwacji elektrokardiografu. Przestrzeganie uwag zawartych w niniejszej instrukcji zapewni sprawne funkcjonowanie elektrokardiografu. Zabrania się używania aparatu z uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykaz punktów zamieszczono w karcie gwarancyjnej. Za uszkodzenia wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji producent nie bierze odpowiedzialności. Używanie elektrokardiografu łącznie z kardiostymulatorem lub innym stymulatorem elektrycznym nie powoduje zagrożenia bezpieczeństwa pacjenta i operatora. Należy okresowo kontrolować sprawność akcesoriów i samego aparatu. Należy zwracać się do autoryzowanego punktu obsługi technicznej zakażdym razem gdy zostaną zauważone nieprawidłowości w funkcjonowaniu aparatu. Dla długotrwałego archiwizowania badania konieczne jest wykonanie kopii wydruku (kserograf, skaner). Papier termoczuły jest wrażliwy na zmienne warunki środowiskowe, co może doprowadzić do nieczytelności wydruku po dłuższym okresie przechowywania. Podczas defibrylacji należy zachować szczególne środki ostrożności. Obsługa nie może dotykać pacjenta poddawanego defibrylacji ani urządzeń, do których podłączono pacjenta. Elektrokardiograf nie może być stosowany z urządzeniem chirurgicznymi wielkiej częstotliwości. 5
6 1. OPIS ELEKTROKARDIOGRAFU 1.1 Ogólny opis aparatu Elektrokardiograf wykonany jest w nowoczesnej technologii mikroprocesorowej z wykorzystaniem podzespołów renomowanych firm światowych. Aparat posiada drukarkę termiczną, wyposażoną w głowicę wysokiej rozdzielczości drukującą przebiegi EKG. Obudowa została wykonana z tworzywa sztucznego, co w połączeniu z klawiaturą membranową sprawia, że aparat jest bardzo estetyczny, a utrzymanie go w należytej czystości nie nastręcza trudności. 1.2 Widok aparatu 1. Pojemnik papieru 2. Gniazdo RS Gniazdo sieciowe 4. Wyłącznik zasilania sieciowego 5. Wyświetlacz LCD 6. Klawiatura 7. Gniazdo kabla pacjenta 6
7 1.3 Podstawowe parametry techniczno-eksploatacyjne Wymiary: (DxSxW) 310x230x66 mm; Waga: 2,3 kg; Zasilanie: -prądem zmiennym; 90 V 250 V; 50/60 Hz ± 2%, -akumulatorowe 12V/1,3 Ah (akumulator wraz z ładowarką wbudowany jestwewnątrz aparatu). Akumulator wymieniany jest przez autoryzowany punkt obsługi technicznej. Pojemność akumulatora umożliwia wykonanie około 100 badań Pobór mocy: max 60 VA; Temperatura pracy: +10 C +40 C; Wilgotność względna: 25% 95%; EKG - sygnały: 12 odprowadzeń standardowych I, II, III, avr, avl, avf, V1, V2, V3, V4, V5, V6; Czułość: 2,5/5/10/20 mm/mv ± 5%; Prędkość zapisu: 5/10/25/50 mm/s ±5%; Impedancja wej. wzmacniacza >10 M ; Papier: termoczuły, bezpyłowy o szerokości 112 mm; CMRR: > 100 db; Zakres częstotliwości: 0, Hz; Częstotliwość próbkowania: 1000 Hz; Rozdzielczość aparatu: 2,8 µv/bit; Przesunięcie skrośne między kanałami: 10 µs; Filtry cyfrowe: 50 Hz, 35 Hz i 25 Hz; filtr antydryftowy; Ekran LCD graficzny 320 x 240; Bezpieczeństwo użytkowania: - typ ochrony CF (EN ) - klasa ochronności I (EN ) Klasa i grupa urządzenia - klasa A, grupa 1 (CISPR-11) Obwód wejściowy EKG zabezpieczony przed impulsem defibrylującym. Po impulsie defibrylującym przebieg ekg pojawi się po czasie nie dłuższym niż 10 sekund. Elektrokardiograf AsCARD Mr. Silver jest urządzeniem klasy A. W mieszkaniach i domach aparat może powodować zakłócenia odbioru radiowego; w takim wypadku użytkownik może być zmuszony do przedsięwzięcia odpowiednich środków i ponoszenia za nie odpowiedzialności. Bezpieczniki: - przewód zasilający:t800ma/l/250v - przewód neutralny: T800mA/L/250V dostępne do wymiany przez operatora znajduję zię z tyłu obudowy - zasilanie wewnętrzne B1 T6,3/L/250V wymieniany przez autoryzowany punkt obsługi technicznej 7
8 1.4 Producent 1.5 Oznaczenie Mr. Silver ASPEL S.A. os. H. Sienkiewicza Zabierzów / POLSKA tel fax Oznaczenie numeru fabrycznego tabliczki znamionowej składa się z następujących elementów: 2. WARUNKI PRACY TRANSPORTU I PRZECHOWYWANIA Elektrokardiograf jest przeznaczony do pracy w następujących warunkach: Temperatura otoczenia C Wilgotność względna % (bez kondensacji) Ciśnienie atm kpa Warunki transportu i przechowywania: Temperatura otoczenia C Wilgotność względna % (bez kondensacji) Ciśnienie atm kpa Powietrze nie powinno być zanieczyszczone składnikami wywołującymi korozję. 8
9 3. INSTALACJA ELEKTROKARDIOGRAFU Mr. Silver Po wyjęciu aparatu z opakowania należy sprawdzić czy dostarczone zostało kompletne wyposażenie. W przypadku niezgodości należy zwrócić się do sprzedawcy lub producenta. Po wyjęciu urządzenia z opakowania transportowego należy odczekać około 1 godziny, aż aparat dostosuje się do warunków klimatycznych panujących w pomieszczeniu, w którym będzie instalowany. Aparat powinien być ustawiony na stole lub szafce w pobliżu gniazda sieciowego o napięciu V AC i częstotliwości 50 lub 60 Hz. Do podłączenia elektrokardiografu należy używać wyłącznie kabla sieciowego dostarczonego przez producenta. Aparat nie jest przystosowany do pracy w pomieszczeniach, w których występują łatwopalne gazy lub opary substancji łatwopalnych. Należy pamiętać, że w przypadku podłączenia pacjenta do kilku urządzeń, trzeba ocenić wszelkie możliwe ryzyko wynikające z sumowania się prądów upływu każdego z urządzeń. 4. MOŻLIWOŚCI FUNKCJONALNE Elektrokardiograf umożliwia rejestrację 12 standardowych odprowadzeń EKG, Możliwe są następujące tryby pracy: 1. Zapis ręczny 3-kanałowy polega na rejestracji wybranej grupy odprowadzeń EKG. W trybie tym istnieje możliwość ustawienia żądanej prędkości i czułości zapisu, włączenia lub wyłączenia filtru. Możliwy jest zapis jednej z czterech grup odprowadzeń I-II- III, avr- avl- avf, V1- V2-V3, V4-V5-V6; 2. Zapis ręczny 6-kanałowy polega na rejestracji wybranej grupy odprowadzeń EKG. W trybie tym istnieje możliwość ustawienia żądanej prędkości i czułości zapisu, włączenia lub wyłączenia filtru. Możliwy jest zapis jednej z dwóch grup odprowadzeń I-II- III-aVR- avl- avf, V1- V2-V3-V4-V5-V6; 9
10 3. Zapis ręczny 12-kanałowy polega na rejestracji 12 odprowadzeń EKG. W trybie tym istnieje możliwość ustawienia żądanej prędkości i czułości zapisu, włączenia lub wyłączenia filtru. 4. Zapis automatyczny polega na jednoczesnym zebraniu 10 sekund sygnału EKG ze wszystkich 12 odprowadzeń a następnie przeprowadzeniu automatycznej analizy, zawierającej pomiary odstępów czasowych i amplitud za łamków oraz obliczenie osi elektrycznych. Wydruk pełnego raportu zawiera zapis sygnałów EKG, uśrednione zespoły P - QRS - T, wyniki pomiarów i obliczeń. Parametry rejestracji ustawione są tak samo jak dla trybu ręcznego. 5. Zapis badania spirometrycznego (po podłączeniu przystawki SPIRO-31) polega na zapisie krzywej natężonego wydechu. 6. Zapis kopii badania automatycznego. umożliwia wydruk kopii automatycznego badania zapisanego w pamięci aparatu. Elektrokardiograf może być stosowany do badań bezpośrednio na sercu 4.1 Przygotowanie aparatu do pracy Elektrokardiograf AsCARD należy połączyć przewodem sieciowym, poprzez włożenie go do gniazda (3). Drugi jego koniec wkładamy do sieci zasilającej prądu zmiennego 90 V 250 V. Aparat włącza i wyłącza się wyłącznikiem sieciowym (1) znajdującym się na tylnej ścianie aparatu. Po przyłączeniu do sieci i włączeniu zasilania ładowany jest wewnętrzny akumulator. Aby uruchomić elektrokardiograf należy włączyć zasilanie przy pomocy przycisku. Ekran LCD przez chwilę przyjmuje postać: Aparat posiada automatyczny wyłącznik zasilania. Jeżeli zapis nie jest aktualnie dokonywany i nie naciska się klawiatury oraz pracuje się tylko z wewnętrznego zasilania, to po 3 min aparat zostaje wyłączony. 10
11 1. wyłącznik sieciowy 2. bezpieczniki 3. gniazdo sieciowe 4. gniazdo RS Wygląd tylnej ściany aparatu 4.2 Zakładanie papieru do elektrokardiografu W celu założenia papieru należy zdjąć pokrywkę pojemnika na papier (na zdjęciach aparatów oznaczona cyfrą (1), a następnie włączyć zasilanie aparatu przyciskiem. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat brak papieru. Rolkę włożyć do pojemnika i podsunąć papier pod wałek napędowy. Aparat samoczynnie wciągnie papier. Zamknąć pokrywę pojemnika tak, aby końcówka papieru znajdowała się na zewnątrz aparatu. Aby zapobiec zanieczyszczeniu głowicy piszącej a tym samym zablokowaniu aparatu, należy używać papieru bezpyłowego, termoczułego. Papier spełniający te wymogi znajduje się w ciągłej sprzedaży w ASPEL S. A. i w autoryzowanych punktach serwisowych. 11
12 Uwaga: Zalecany papier rejestracyjny do zakupionych przez Państwa aparatów EKG dostępny jest w ciągłej sprzedaży w ASPEL. Specyfikacja techniczna papieru rejestracyjnego R-A4: rodzaj papieru rodzaj i kolor nadruku szerokość rolki papieru średnica rolki papieru średnica zewnętrzna wałka termoaktywny niewoskowany z nadrukiem siatka milimetrowa kolor pomarańczowy 112 mm +0/-2 mm 45 mm +/-1 mm 16 mm +/-0,5 mm Producent nie ponosi odpowiedzialności za używanie papieru innego niż zalecany. Sygnalizacja zasilania sieciowego. Podłączenie aparatu do sieci zasilającej sygnalizowane jest na wyświetlaczu znakiem Sygnalizacja zasilania bateryjnego. Start badania automatycznego oraz start badania ręcznego sygnalizowane jest akustycznie ( beep ). Pojawienie się znaku na wyświetlaczu LCD sygnalizuje rozładowanie akumulatora. Należy przystąpić do ładowania akumulatora. Czas ładowania akumulatora wynosi 12 godzin. Nie należy pozostawiać rozładowanego akumulatora, grozi to jego uszkodzeniem. 12
13 4.3 Układ klawiatury Funkcje klawiszy: Włączenie zasilania aparatu Wyłączenie zasilania aparatu Start badania automatycznego Start badania w trybie ręcznym Zatrzymanie przesuwu papieru. Start obliczeń analizy badania automatycznego Wybór odprowadzenia do rejestracji w trybie ręcznym Wybór czułości rejestracji Kopia ostatniego badania automatycznego Wybór prędkości rejestracji Wybór trybu rejestracji 3, 6 lub 12 kanałów Start badania spirometrycznego Transmisja badania na odległość Menu - wejście w tryb konfiguracji Filtr zakłóceń mięśniowych Filtr zakłóceń sieciowych Wyświetlacz graficzny LCD prezentujący przebieg odprowadzeń), a poniżej dwa wiersze, na których wyświetlane są aktualne ustawienia, tryb pracy itp. Przykładowy obraz ekranu prezentuje rysunek. 13
14 4.4 Rozmieszczenie elektrod Elektrokardiograf AsCARD Mr. Silver wyposażony jest w 10 elektrodowy kabel pacjenta. W celu uzyskania zapisu 12 standardowych odprowadzeń (Eithovena, Goldbergera, Wilsona), należy elektrody rozmieścić następująco: Elektrody kończynowe: R - czerwona - prawe ramię, L - żółta - lewe ramię, F - zielona - lewa noga, N - czarna - prawa noga. Elektrody przedsercowe: C1 biało-czerwona czwarta przestrzeń międzyżebrowa po prawej stronie mostka, C2 biało-żółta 14 czwarta przestrzeń międzyżebrowa przy lewym brzegu mostka, C3 biało-zielona w połowie odległości między C2 a C4, C4 biało-brązowa piąta przestrzeń międzyżebrowa w linii środkowoobojczykowej lewej, C5 biało-czarna w linii prostej od punktu C4 przeprowadzonej prostopadle do lewej przedniej linii pachowej w punkcie przecięcia z tą linią, C6 biało-fioletowana na tym samym poziomie co C5 ale w linii pachowej środkowej lewej.
15 Rozmieszczenie elektrod przedsercowych Podczas podłączania elektrod należy zwrócić uwagę aby części przewodzące elektrod i kabla pacjenta nie stykały się ze sobą lub z innymi częściami metalowymi łącznie z uziemieniem. 5. WYKONYWANIE BADAŃ Aparat umożliwia wprowadzanie danych pacjenta takich jak: nazwisko płeć imię ciśnienie krwi ID nazwisko zlecającego badanie wiek x1: komentarz wzrost x2: komentarz waga Aby rozpocząć wprowadzanie danych pacjenta należy w trybie STOP nacisnąć klawisz. Ekran przyjmie postać 15
16 Wprowadzamy kolejne dane zgodnie z komunikatami pojawiającymi się na ekranie. Klawisz umożliwia skasowanie ostatniej wprowadzonej pozycji. Polskie litery są dostępne przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza i odpowiedniej litery. Cyfry dostępne są z równoczesnym wciśnięciem klawisza. Naciskając akceptujemy wprowadzone dane, a aparat przechodzi w tryb umożliwiający wprowadzenie kolejnego parametru. Wyście z trybu wprowadzeń jest możliwe po wciśnięciu klawisza lub innego klawisza funkcyjnego. Kombinacja klawiszy i kasuje wszystkie dane pacjenta, a kombinacja i kasuje żądany parametr. 5.1 Badanie ręczne Włącz aparat naciskając. Ekran przyjmuje postać: Aparat nadzoruje stan kontaktu elektrod z ciałem pacjenta i jego niezadowalający stan sygnalizuje komunikatem INOP. Zapis przy sygnalizacji INOP daje proste linie we wszystkich odprowadzeniach niezależnie od tego na której elektrodzie jest zły kontakt, dlatego należy poprawić kontakt elektrod przed rozpoczęciem zapisu. Wciśnij Wybierz prędkość rejestracji. Wybierz czułość rejestracji. Wybierz odprowadzenie do rejestracji. Wybierz tryb rejestracji.. Aparat rozpoczyna rejestrację elektrokardiogramu. Wybrane odprowadzenia EKG, prędkość, czułość i filtracja zapisu prezentowane są na ekranie. W trakcie rejestracji elektrokardiogramu możliwa jest zmiana parametrów: 16
17 odprowadzenia EKG, prędkości rejestracji, czułości rejestracji, dodatkowej filtracji, trybu zapisu. Każda zmiana parametrów rejestracji jest automatycznie opisywana na rejestrowanym elektrokardiogramie oraz na wyświetlaczu. Zapis EKG trwa do momentu wciśnięcia klawisza. Wciśnij. Rejestracja zostaje przerwana. Wyłącz zasilanie aparatu naciskając. 5.2 Badanie automatyczne Włącz aparat naciskając. Ekran przyjmuje postać: Aparat nadzoruje stan kontaktu elektrod z ciałem pacjenta i jego niezadowalający stan sygnalizuje komunikatem INOP. Zapis przy sygnalizacji INOP daje proste linie we wszystkich odprowadzeniach niezależnie od tego, na której elektrodzie jest zły kontakt, dlatego badanie automatyczne nie uruchomi się w sytuacji kiedy świeci się INOP. Należy poprawić kontakt elektrod przed rozpoczęciem badania. Wybierz prędkość rejestracji. Wybierz czułość rejestracji. Wybierz tryb rejestracji Wciśnij. Ekran przyjmuje postać: Aparat rozpoczyna zbieranie elektrokardiogramu do pamięci jednocześnie ze wszystkich 12 odprowadzeń. Po zapamiętaniu 10 sekund przebiegu aparat przystępuje do zapisu zapamiętanego przebiegu EKG w trybie określonym przed startem badania. 17
18 Długość wypisywanych odcinków EKG jest określona w konfiguracji elektrokardiografu. Badanie można przerwać naciskając. Jeżeli w konfiguracji ustawione jest badanie automatyczne z analizą lub w czasie zbierania danych wciśnięto aparat przechodzi do obliczeń parametrów przebiegu EKG. Ekran przyjmuje postać: to Po ok. 20 s następuje wydruk raportu badania składającego się z następujących części: - zespół P-QRS-T najliczniejszej klasy z zaznaczonymi początkami i końcami załamków W dolnej linii przedstawiona jest liczność klasy. Przebieg drukowany jest zawsze przy prędkości 50 mm/s. - tabelka z wartościami amplitud poszczególnych załamków we wszystkich odprowadzeniach. - słowna interpretacja pomierzonych parametrów zespołu P-QRS-T. Producent dołożył wszelkich starań aby wyniki analizy były poprawne i odpowiadały przyjętym standardom. Wyniki analizy nie mogą stanowić jedynego kryterium opisu elektrokardiogramu - konieczna jest ocena lekarza. Po zakończeniu drukowania aparat wraca do stanu początkowego a ekran przyjmuje postać: Wyłącz zasilanie aparatu naciskając. 5.3 Kopia badanie automatycznego Włącz aparat naciskając. Ekran przyjmuje postać: Wybierz prędkość rejestracji. Wybierz czułość rejestracji. Wybierz tryb rejestracji. 18
19 Wciśnij postać:. Jeżeli w pamięci znajduje się poprawne badanie to ekran przyjmuje Aparat rozpoczyna drukowanie zapamiętanego elektrokardiogramu w trybie określonym przed startem zapisu. Długość wypisywanych odcinków EKG jest określona w konfiguracji elektrokardiografu. Przerwać zapis można naciskając. Jeżeli badanie automatyczne było wykonane z analizą to drukowane są także wyniki analizy. Po zakończeniu drukowania aparat wraca do stanu początkowego a ekran przyjmuje postać: Wyłącz zasilanie aparatu naciskając. 6. ZMIANA PARAMETRÓW REJESTRACJI Po włączeniu zasilania na ekranie LCD prezentowane są aktualnie wybrane parametry rejestracji. Są to te wartości jakie były ustawione przed wyłączeniem aparatu. Informacje te drukowane są również na papierze, jako opis rejestrowanego przebiegu EKG. Każda zmiana stanu podczas rejestracji powoduje ponowne wydrukowanie stanu, a zmiana czułości, odprowadzeń lub filtrów powoduje dodatkowo wydrukowanie cechy 1mV. 6.1 Prędkość rejestracji Aparat posiada możliwość zapisu w czterech prędkościach: 5, 10, 25 i 50 mm/s. Aktualnie wybrana wartość prezentowana jest na wyświetlaczu LCD. Do zmiany prędkości służy klawisz. 19
20 6.2 Czułość zapisu Czułość zapisu może przyjmować jedną z wartości 2,5, 5, 10 i 20 mm/mv. Klawisz umożliwia zmianę czułości na odpowiednią wartość. Każda zmiana czułości podczas trwania zapisu spowoduje wydrukowanie cechy 1mV i wiersza stanu wzdłuż dolnej krawędzi papieru. 6.3 Odprowadzenia Zmianę odprowadzeń można dokonać naciskając. Odprowadzenia zmieniają się kolejno w grupach, tj. I-II-III, avr-avl-avf, V1-V2-V3, V4-V5-V6. W trybie pracy 6- kanałowej zmieniają się w grupach I-II-III-aVR-aVL-aVF i V1-V2-V3-V4-V5-V6. W trybie pracy 12-kanałowej następuje wydruk wszystkich odprowadzeń. Zmiana odprowadzenia w trakcie rejestracji powoduje wydrukowanie cechy 1mV z opisem odprowadzeń. 6.4 Dodatkowy filtr Aparat umożliwia dodatkową filtrację sygnału EKG. Dostępne są następujące rodzaje filtrów: - 50Hz filtr zakłóceń sieciowych, - 35Hz filtr zakłóceń mięśniowych, - 25Hz filtr zakłóceń mięśniowych, - 35/50Hz filtr zakłóceń mięśniowych i sieciowych, - 25/50Hz filtr zakłóceń mięśniowych i sieciowych. Istnieje możliwość wyboru filtra sieciowego 60 Hz. Można go ustawić w programie konfiguracji aparatu (Rozdział 6 - Filtr sieciowy ). Filtr 25 Hz, 35 Hz włącza i wyłącza się przy pomocy klawisza, a filtr 50 Hz przy pomocy klawisza. 6.5 Tryb rejestracji Aparat posiada możliwość rejestracji w trzech trybach: 3 kanałowy wydruk trzech odprowadzeń 6 kanałowy wydruk sześciu odprowadzeń. 12 kanałowy wydruk dwunastu odprowadzeń Naciskając zmieniamy tryb rejestracji. Aktualnie wybrany tryb rejestracji można określić na podstawie opisu odprowadzeń. 20
21 tryb 3-kanałowy tryb 6-kanałowy tryb 12-kanałowy 7. PROGRAM KONFIGURACJI APARATU Aparat AsCARD Mr. Silver posiada podtrzymywaną bateryjnie pamięć, w której zapisane są dane określające początkowy stan aparatu po włączeniu zasilania: ostatnie badanie automatyczne i format raportu. Parametry dotyczące konfiguracji wydruku, filtracji izolinii oraz typu badania EKG można zmieniać tylko podczas trybu konfiguracji aparatu. W trybie konfiguracji zmieniają się znaczenia przycisków i ma zastosowanie opis znajdujący się po lewej stronie klawiszy (małe strzałki kierunkowe). Klawiszami wybieramy opcje. Wybór potwierdzamy klawiszem. Klawisz służy do anulowania zmian parametrów i wyjścia z trybu konfiguracji. Aby wejść w tryb konfiguracji należy wcisnąć przycisk. Ekran LCD przyjmie postać: Aparat umożliwia komunikację z użytkownikiem w następujących językach: POLSKI, ENGLISH, FRANCAIS, CHRVATSKI, CESKY, SLOVENSKY, TURKCE. Aby określić język w jakim aparat będzie pracował ustawiamy > przed nazwą języka używając. Następnie wybieramy żądany język przy pomocy. Wybór akceptujemy ustawiając > w pozycji OK i naciskając. Ekran LCD przyjmie postać: 21
22 Z klawiatury wprowadzamy nazwę pracowni opis drukowany jest przy badaniu automatycznym. Po naciśnięciu ekran przyjmuje postać: W trybie uproszczonym kontroli INOP aparat kontroluje stan podłączenia elektrod i sygnalizuje brak podłączonych elektrod napisem INOP, jednak nie włączane są filtry automatycznie sprowadzające położenie linii izoelektrycznej. Konsekwencją takiego ustawienia jest wydłużenie czasu potrzebnego do pojawienia się elektrokardiogramu od momentu podłączenia elektrody do około 15 sekund. W trybie pełnej kontroli INOP aparat automatycznie kontroluje położenie linii izoelektrycznej. Niemożliwy jest zapis elektrokardiogramu w przypadku odłączenia się chociaż jednej elektrody - zapis linii izoelektrycznej w momencie sygnalizacji INOP. Po około 3 sekundach od podłączenia ostatniej elektrody można rozpocząć zapis elektrokardiogramu. Aby wybrać opcję ustawiamy > w żądanej pozycji używając. Wbór akceptujemy naciskając. Ekran LCD przyjmie postać: Jeżeli wybierzemy opcję TAK to w badaniu automatycznym po wydruku wszystkich odprowadzeń EKG aparat samoczynnie rozpocznie analizę zapamiętanego przebiegu i wypisze wyniki obliczeń. W przypadku opcji NIE po wydruku odprowadzeń EKG w trybie AUTO aparat powraca do stanu początkowego. Przeprowadzenie analizy będzie możliwe w dowolnej chwili po naciśnięciu. Aby wybrać opcję ustawiamy > w żądanej pozycji używając. Wbór akceptujemy naciskając. Ekran LCD przyjmie postać: 22
23 Jeżeli wybierzemy opcję TAK (dotyczy aparatów z interpretacją) to po przeprowadzeniu obliczeń i wydruku tabeli drukowana jest słowna interpretacja oceniająca przebieg EKG. Opcja NIE wyłącza interpretację. Aby wybrać opcję ustawiamy > w żądanej pozycji używając. Wbór akceptujemy naciskając. Ekran LCD przyjmie postać: Wpisujemy żądaną wartość za pomocą klawiatury (zakres ustawień czasu wydruku: 0 do 10 sekund) i akceptujemy wciskając. Ekran LCD przyjmuje postać: Jeżeli wybierzemy opcję TAK, to przebiegi EKG będą poddawane filtracji linii izoelektrycznej eliminującej jej pływanie. Opcja NIE wyłącza ten filtr. Aby wybrać opcję ustawiamy > w żądanej pozycji używając. Wbór akceptujemy naciskając. Ekran LCD przyjmie postać: FILTR SIECIOWY: 50Hz 60Hz Wybór określa częstotliwość filtru zakłóceń sieciowych. Należy ustawić wartość właściwą dla częstotliwości sieci zasilającej. Aby wybrać opcję ustawiamy > w żądanej pozycji używając. Wbór akceptujemy naciskając. Ekran LCD przyjmie postać: Naciskając Wybór akceptujemy wybieramy pożądaną grubość linii drukowanego przebiegu EKG.. Ekran LCD przyjmuje postać: 23
24 Wpisujemy czas za pomocą klawiatury, podajemy tylko godzinę i minutę oddzielone spacją. Sekundy ustawiane są automatycznie. W momencie naciśnięcia ekran LCD przyjmuje postać: Ustawienia daty dokonujemy analogicznie jak ustawienia czasu. Po naciśnięciu ekran LCD przyjmuje postać: Pozycja OFF wyłącza komunikację z modemem. Wcisnięcie klawisza wywołuje okno wyboru formatu wydruku EKG Wybieramy żądany format wydruku posługując się strzałkami. Akceptujemy klawiszem. Pozycja PC pozwala wybrać program, z którym poprzez modem, lub telefon komórkowy z modemem, będzie komunikował się aparat. Po wybraniu tej pozycji ekran przyjmuje postać: Wybranie pozycji CARDIOTEKA, a następnie wciśnięcie spowoduje połączenie się aparatu z programem CardioTEKA i automatyczne wysyłanie wykonywanych badań do komputera. 24
25 Pozycja CARDIOTEL pozwala wybrać tryb transmisji: Jeśli wybierzemy opcję Transmisja online TAK, po wcisnięcie przycisku, aparat będzie transmitował przebiegi EKG w trybie ciągym. Po wybraniu opcji NIE - po wciśnięciu przycisku aparat wyśle kopię badania automatycznego. Aby włączyć lub wyłączyć podświetlanie ekranu wciskamy i ekran LCD przyjmuje postać: Wyboru dokonujemy strzałkami i akceptujemy wciskając. Ponowne wciśnięcie umożliwia regulację jasności ekranu strzałkami (od 0 do 100%). Wybór akceptujemy aparat przechodzi do stanu początkowego. Wybór akceptujemy aparat przechodzi do stanu początkowego. Ekran LCD przyjmie postać: 25
26 8. BADANIE SPIROMETRYCZNE Aby wykonać badanie spirometryczne należy podłączyć przystawkę SPIRO-31 do gniazda kabla pacjenta (patrz fotografie na stronie 6). Włączyć aparat naciskając. Ekran przyjmuje postać: Następnie nacisnąć. Ekran przyjmie postać: Przed rozpoczęciem badania wprowadzamy dane pacjenta: nazwisko płeć imię ciśnienie krwi ID nazwisko zlecającego badanie wiek * 1: komentarz wzrost * 2: komentarz waga Aby rozpocząć wprowadzanie danych pacjenta należy nacisnąć klawisz przyjmie postać:. Ekran Wprowadzamy kolejne dane zgodnie z komunikatami pojawiającymi się na ekranie. Klawisz umożliwia skasowanie ostatniej wprowadzonej pozycji. Polskie litery są dostępne przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza i odpowiedniej litery. Cyfry dostępne są z równoczesnym wciśnięciem klawisza. Naciskając akceptujemy wprowadzone dane, a aparat przechodzi w tryb umożliwiający wprowadzenie kolejnego parametru. Wyście z trybu "wprowadzeń" jest możliwe po wciśnięciu klawisza lub innego klawisza funkcyjnego. Kombinacja klawiszy i kasuje wszystkie dane pacjenta, a kombinacja i kasuje żądany parametr.naciskamy przycisk. Ekran przyjmie postać z ustalonymi wcześniej parametrami. 26
27 Pacjent wykonuje wydech, a po zakończeniu wydechu aparat automatycznie drukuje raport z przeprowadzonego badania, który zawiera: - krzywą przepływu - objętość, - krzywa objętości w czasie, - FVC - natężona pojemność życiowa płuc, - FEV 1,0 - natężona objętość wydechowa płuc po 1 sek. wydechu, - PEF - szczytowy przepływ wydechowy, - MEF 25, - MEF 50, - MEF 75 - maksymalny przepływ wydechowy w momencie, gdy do końca forsownego wydechu pozostało odpowiednio 25%, 50% i 75% FVC. Jeżeli w pamięci aparatu znajduje się wykonane badanie to po naciśnięciu (w trybie spiro) następuje wydruk kopii badania spirometrycznego. Chcąc powrócić do trybu EKG naciskamy ponownie przycisk. 9. CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do niżej podanych czynności należy aparat wyłączyć i odłączyć od sieci zasilającej.. Do czyszczenia obudowy, przewodów i elektrod zaleca się używać miękkiej ściereczki lub gąbki zwilżonej roztworem wody z mydłem lub łagodnego detergentu. Niedopuszczalne jest użycie rozpuszczalników i innych żrących środków. W przypadku zalania aparatu należy skontaktować się z serwisem w celu dokonania przeglądu aparatu. Zaleca się przeprowadzić czyszczenie aparatu raz w tygodniu. W przypadku intensywnej eksploatacji częstość czyszczenia należy zwiększyć. Elektrody po wykonaniu badania należy poddać dezynfekcji umieszczając je w pojemniku z płynem usuwającym białko np. Sekusept Pulver 2% + aktywator 0,5% i 27
28 pzostawić je w kąpieli przez 30 minut. Po wyjęciu z kąpieli dezynfekującej elektrody należy opłukać i wysuszyć. Poza okresową kontrolą stanu przewodu sieciowego, kabla pacjenta, gniazda sieciowego i kabla EKG oraz stanu powierzchni elektrod elektrokardiograf nie wymaga czynności konserwacyjnych. 10. OCHRONA ŚRODOWISKA Podczas użytkowania elektrokardiograch nie wytwarza niebezpiecznych dla środowiska pozostałości. Wyeksploatowany aparat należy poddać utylizacji. Możesz to zrobić odsyłając go do producenta, lub kontaktując się z firmą zajmującą się utylizacją urządzeń elektronicznych. W aparacie znajduje się akumulator zawierający ołów Pb. Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać do kosza na śmieci, lecz poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. 11.WYPOSAŻENIE APARATU elektrody kończynowe elektrody przedsercowe kabel EKG przewód sieciowy papier o szerokości 112 mm żel do EKG instrukcja obsługi karta gwarancyjna - 4 sztuki (typ EKK), - 6 sztuk (typ EPP), - 1 szt (typ KEKG-30), - 1 szt (typ SN-311z), - 1 szt (typ R-A4) - 1 szt, - 1 szt, - 1 szt. Wszystkie akcesoria są zawsze dostępne w biurze obsługi klienta firmy ASPEL. 28
29 12. JAK ZARADZIĆ TYPOWYM KŁOPOTOM Mr. Silver Aparat nie załącza się Brak zasilania aparatu, rozładowany jest wewnętrzny akumulator. Należy podłączyć aparat do sieci zasilającej (sprawdzić położenie wyłącznika sieciowego, sprawdzić bezpiecznik). Aparat zatrzymuje się podczas wydruku Akumulator wewnętrzny jest rozładowany. Należy podłączyć aparat do sieci zasilającej w celu naładowania akumulatora. Możliwy jest zapis z sieci zasilającej. Aparat sygnalizuje INOP Aparat sygnalizuje BŁĄD STROBÓW Nie podłączona jest jedna z elektrod. Należy sprawdzić ułożenie wszystkich eletrod.jeżeli dalej sygnalizowany jest INOP to uszkodzony jest kabel pacjenta. Należy skontaktować się z serwisem. Aparat był przechowywany w zbyt niskiej temperaturze. Należy poczekać aż temperatura wzrośnie do minimum +5 C. Aparat sygnalizuje brak papieru Należy włożyć do pojemnika nową rolkę papieru i podsunąć pod wałek napędowy. Na wyświetlaczu LCD pojawia się znak. Sygnalizacja rozładowania akumulatora. Należy przystąpić do ładowania. Producent na życzenie udostępni schematy obwodów, wykazy części składowych, opisy, instrukcje kalibracji lub inne inforacje pomocne właściwie wykwalifikowanemu personelowi technicznemu użytkownika przy naprawach części określonych jako naprawialne. 29
ASPEL S.A ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel , fax Przystawka spirometryczna SPIRO 31
ASPEL S.A. 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285-22-22, fax +48 12 285-30-30 www.aspel.com.pl Przystawka spirometryczna SPIRO 31 Instrukcja obsługi Zabierzów, POLSKA Maj 2007 WYDANIE IV
Elektrokardiograf. AsCARD Mr. Red AsCARD Mr. Blue
ASPEL S.A. 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285-22-22, fax +48 12 285-30-30 www.aspel.com.pl Elektrokardiograf AsCARD Mr. Red AsCARD Mr. Blue Instrukcja obsługi ZABIERZÓW, wrzesień 2007
Elektrokardiograf. AsCARD Mr. Gold
ASPEL S.A. 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. (012) 285-22-22, fax (012) 285-30-30 www.aspel.com.pl Elektrokardiograf AsCARD Mr. Gold Instrukcja użytkowania ZABIERZÓW, czerwiec 2007 WYDANIE IV
Elektrokardiograf. AsCARD B5
ASPEL S A 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. (012) 285-22-22, fax (012) 285-30-30 www.aspel.com.pl Elektrokardiograf AsCARD B5 Instrukcja obs³ug ZABIERZÓW, listopad 2001 WYDANIE III 1 Gratulujemy
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA, FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY
Załącznik nr 2.8 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA, FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY Pełna nazwa urządzenia, typ, marka i model, kraj pochodzenia, deklarowana klasa wyrobu (podać): Producent (podać): Rok
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) aparat ekg 3 szt.
Załącznik nr 2 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) aparat ekg 3 szt. Nazwa..., Typ..., Model. Kraj pochodzenia..., Rok produkcji Lp. Parametr/Warunek Warunek graniczny /Nie A. Aparat ekg
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Elektrokardiograf.
ASPEL S.A. PL 32-080 ZABIERZÓW os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285 22 22, fax +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Elektrokardiograf AsCARD MrGreen2 Instrukcja użytkowania Zabierzów, wrzesień 2008 Wydanie
RespiVent Sp. z o.o. ul. Energetyków Zielona Góra tel ; fax
e-mail:handlowy@respivent.pl PLECAK APARATY MEDYCZNY EKG RL01 AsCARD MrGREEN v.002 AsCARD MrGreen2 v.002 to 3-kanałowy elektrokardiograf wyposażony w wyświetlacz LCD oraz klawiaturę alfanumeryczną umożliwiającą
DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika
DATECS POLSKA spółka z o.o. ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 WARSZAWA tel./fax +48 22 8681051, 8681052 www.datecs-polska.pl e-mail: datecs@datecs-polska.pl Drukarka Termiczna DATECS EP-50 Wersja 1.2 Marzec
1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego
SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie.... 4 2. Skład kompletu... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Znamionowe warunki użytkowania... 7 5. Ogólne wytyczne eksploatacji i bezpieczeństwa.... 8 6. Wykonywanie pomiarów rezystancji
ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja użytkowania Zabierzów, sierpień 2006 WYDANIE VI SPIS
Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści
v1,2 Spis treści Wstęp... 2 Opis działania... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Pierwsze kroki... 4 Uruchomienie... 5 Konfiguracja... 5 Wyświetlacz... 6 Menu... 7 Menu Ustawienia...
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH
Załącznik nr 3 Znak :ZOZ/ZP-P/10/11 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH Przedmiot zamówienia: aparat EKG z walizką (szt. 1) z przeznaczeniem dla Oddziału Chorób Wewnętrznych Producent Kraj Aparat /typ/...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Listopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja obsługi Zabierzów, marzec 2004 WYDANIE IV SPIS TREŚCI
STACJA PAMIĘCI SP2005
STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice
Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.
----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.K Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputer oraz pamiętanie
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW I WARUNKÓW WYMAGANYCH
Załącznik 1.3 do SIWZ ZESTAWIENIE PARAMETRÓW I WARUNKÓW WYMAGANYCH Przedmiot zamówienia : KARDIOMONITOR STACJONARNO-PRZENOŚNY szt. 2 Nazwa oferenta : Producent : Nazwa i typ : Rok Produkcji: L P Wyszczególnienie
Część A: ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNO-UŻYTKOWYCH
Załącznik nr 1.5 do siwz Formularz Szczegółowy Oferty Oznaczenie postępowania: DA.ZP.242.86.2017 OPIS PRZEDMITU ZAMÓWIENIA Pakiet nr 5 Pozycja nr 1: Aparat elektrokardiograficzny na podstawie jezdnej 2
wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP
wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni
PROVA 100 Kalibrator zadajnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Waga do sprawdzenia nacisku pojedyńczych kół i osi pojazdów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I OPIS TECHNICZNY Waga do sprawdzenia nacisku pojedyńczych kół i osi pojazdów. Przedsiębiorstwo Robót Specjalnych TORFBUD Dawid Szopa ul. Kopernika 6 41-500 Chorzów www.wagielektroniczne.com.pl
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
escobar funkcje urządzenia.
Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
LICZARKA WARTOŚCIOWA DO BILONU Glover HCS-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Glover HCS-20 Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Specyfikacja 4. Opis funkcji zasada działania 4.1 Opis przycisków
Instrukcja Obsługi Ver
Instrukcja Obsługi Ver. 2011.09 Instrukcja obsługi Aspirator GSA SG 10-2 EKOHIGIENA APARATURA Ryszard Putyra Sp.J. Ul. Strzelecka 19 55-300 Środa Śląska Tel.: 071-31-76-850 Fax: 071-31-76-851 www.ekohigiena.com.pl
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI
Zinner PPHU Wagi i Systemy Wagowe INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU ul. Budzyńska 20, 60-419 Poznań tel. (61) 866 93 86 / fax (61) 848 94 06 1 Spis treści 1.Opis klawiatury wagi...3
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
Monitor transportowy - 2szt Parametry techniczno funkcjonalne
załącznik nr 2 do SIWZ nr SPZOZ/PN/19/2012 - Formularz przedmiotu zamówienia, cenowy Zadanie nr 1 Kardiomonitory Lp. Nazwa ilość Cena jednost Cena jednostk Brutto Stawka VAT brutto Producent 1 Kardiomonitor
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 1.OPIS URZĄDZENIA. DOSER ONE v3 to mikroprocesorowy sterownik pomp dozujących służących do uzupełniania mikroelementów, pierwiastków śladowych,
Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10
Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini rejestrator cyfrowy MD-80P 1 Przedstawiony symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały
SAMOCHODOWY REJESTRATOR
SAMOCHODOWY REJESTRATOR v.1.6 MIKSTER Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 tel. 32 763 77 77 fax. 32 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl Spis treści: Przeznaczenie...2 Dane techniczne......2
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW I WARUNKÓW WYMAGALNYCH
Załącznik nr 5 do SWZ Przedmiot zamówienia Zadanie nr 4 Poz.1 Aparat EKG 1 szt. Producent: Model: ZESTAWENE PARAMETRÓW WARUNKÓW WYMAGALNYCH Lp. Opis parametru wymaganego Parametr Opis parametru wymagany
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A - w zakresie pakietu 2. Pozycja nr 1 - Aparat do EKG (1 szt) Pełna nazwa sprzętu, model... Producent...
Załącznik nr 2 do siwz... Nazwa i adres (pieczęć adresowa) Wykonawcy S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A - w zakresie pakietu 2 Pozycja nr 1 - Aparat do EKG (1 szt) Panel dotykowy ułatwiający obsługę,
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aparat EKG PS1. Wyprodukowano przez Pro-PLUS sp. z o.o. dla:
Aparat EKG PS1 Wyprodukowano przez Pro-PLUS sp. z o.o. dla: SPIS TREŚCI PRZEZNACZENIE APARATU... 1 OZNACZENIE APARATU... 1 Przeznaczenie elementów... 1 UŻYTKOWANIE APARATU... 2 PRZESYŁANIE BADANIA... 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93 #02955 PRZED URUCHOMIENIEM PRZYRZĄDU DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Nie zastosowanie się do tego polecenia jak i do innych uwag zawartych w
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Instrukcja obsługi R-8b
Instrukcja obsługi R-8b PL www.techsterowniki.pl Instrukcja obsługi Spis treści I. Bezpieczeństwo 3 II. Opis 4 III. Obsługa sterownika 4 IV. Rejestracja regulatora pokojowego w wybranej strefie 5 V. Zmiana
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik temperatury TES-1319A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik temperatury TES-1319A Wydanie czerwiec 2009 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 789 00 00, fax
Pytania z dnia 09.11.2012 r.
Toszek, 12.11.2012 r. dotyczy: postępowania nr 26/PN/DEG/SG/AC/2012 na dostawę aparatury medycznej, mebli medycznych, sprzętu komputerowego, testów psychologicznych oraz filmów DVD w ramach modernizacji
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
KERN Wersja /2015 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Pakiet nr 1. Część A: ZESTAWIENIE GRANICZNYCH PARAMETRÓW TECHNICZNO-UŻYTKOWYCH. 1. Aparat EKG 1 szt
Oznaczenie postępowania: DA-ZP-252-32/15 Załącznik nr 1.1 do siwz Formularz Szczegółowy Oferty Pakiet nr 1 I. Aparat EKG 1 szt II. System holterowski EKG : rejestrator EKG 4 szt; zestaw komputerowy z oprogramowaniem
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań