PRZECINARKA DO PŁYTEK 550W
|
|
- Milena Kozieł
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PRZECINARKA DO PŁYTEK 550W Instrukcja Obsługi:_MNL_MSTCP550VEH_PL_V02_ MSTCP550VEH Nr ref.: OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi!
2 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Pierwsze kroki... Niniejsza instrukcja ma na celu zapewnienie Ci bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zapoznaj się dokładnie z zawartą w niej treścią i zatrzymaj do ewentualnej przyszłej konsultacji. Twoje urządzenie Informacje techniczne i prawne Czynności przed użytkowaniem Szczegóły... Funkcje urządzenia Konserwacja i czyszczenie Recykling i utylizacja Wykrywanie i usuwanie usterek Deklaracja zgodności WE
3 MSTCP550VEH marki MacAlliste Twoje urządzenie PL Twoje urządzenie Górna osłona 2. Pokrętło blokujące (do górnej osłony) 3. Tarcza tnąca 4. Prowadnica cięcia ukośnego 5. Przedłużenie stołu 6. Prowadnica równoległego cięcia 7. Pokrętło blokujące (prowadnicy równoległego cięcia) Regulowana podstawka 9. Uchwyt wykorzystywany podczas transportu 10. Przełącznik Wł./Wył. 11. Zatyczka zbiornika z wodą 12. Skala 13. Pokrętło blokujące (prowadnicy cięcia ukośnego) 14. Wspornik metalowy 15. Dolna osłona 03
4 PL MSTCP550VEH marki MacAlliste Twoje urządzenie Urządzenia zabezpieczające Wspornik metalowy Wspornik metalowy (14) nie dopuszcza do przechwycenia obrabianego elementu przez tarczę tnącą (3) Podczas pracy urządzenia wspornik metalowy musi być zawsze zamontowany. Górna osłona Górna osłona (1) chroni przed przypadkowym kontaktem z tarczą tnącą (3) i nie dopuszcza do wyrzucania obrabianej części i wody chłodzącej. Podczas pracy górna osłona górna musi być zawsze zamontowana, może ona być opuszczona w kierunku obrabianej części. Dolna osłona Dolna osłona (15) chroni przed przypadkowym kontaktem z tarczą tnącą (3) i nie dopuszcza do wyrzucania obrabianej części i wody chłodzącej. Podczas pracy dolna osłona tarczy tnącej musi być zawsze zamontowana. 04
5 MSTCP550VEH marki MacAlliste Informacje techniczne i prawne PL Parametry techniczne Dane ogólne > Napięcie wejściowe > Moc wejściowa > Prędkość bez obciążenia > Klasa izolacji > Wymiary tarczy diamentowej > Wymiary stołu > Wymiary stołu wraz z przedłużeniem (maks.) > Zakres nachylenia stołu > Maksymalna głębokość cięcia > Masa netto : : : : : : : : : : V~50 Hz 550W 5200min -1 Klasa I ø115mm x 2,1mm x ø22,2mm 330 x 360mm 330 x 500mm 0 /45 20mm (90 )/10mm(45 ) 5,8kg HAŁAS Ciśnienie akustyczne ważone L pa...95db(a) Ciśnienie akustyczne ważone L WA...106,7dB(A) Zakres niepewności...3db(a) Poziom natężenia dźwięku docierającego do operatora może przekraczać 85 db(a), dlatego też niezbędne jest stosowanie środków ochrony przed hałasem. Ważna uwaga Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub serwisowych wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Upewnij się, że napięcie w sieci jest identyczne z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. 05
6 PL MSTCP550VEH marki MacAlliste Informacje techniczne i prawne Symbole Na urządzeniu, na tabliczce znamionowej i w niniejszej instrukcji zamieszczone są również symbole i skróty wymienione poniżej. Zapoznanie się z nimi pozwoli zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i szkód materialnych. V~ V Hz Hertz W Moc wejściowa kg Kilogram min -1 na minut db(a) W decybelach (A-ważony) yywxx: Kod danych produkcyjnych; rok produkcji (20yy) i numer tygodnia produkcji (Wxx); Ostrożnie/Ostrzeżenie. Zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi. Stosuj rękawice ochronne. Stosuj środki ochrony słuchu. Stosuj środki ochrony oczu. Stosuj środki ochrony dróg oddechowych. Ostrożnie, ryzyko zranienia. Używaj tylko tarcz niesegmentowanych. Przed przystąpieniem do montażu, czyszczenia, regulacji, konserwacji, magazynowania i transportowania wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania elektrycznego. Niniejsze urządzenie jest zgodne z obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej, dla których dokonano odpowiedniej oceny zgodności. Symbol WEEE. Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenia te należy przekazywać do odpowiednich punktów recyklingu. W przypadku konieczności uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu zwróć się do odpowiednich władz lub lokalnego punktu sprzedaży. 06
7 MSTCP550VEH marki MacAllister Informacje techniczne i prawne PL Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Aby zapewnić bezpieczną pracę podczas korzystania z maszyny do cięcia płytek ceramicznych, przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Przed przystąpieniem do obsługi tego urządzenia zapoznaj się z poniższymi wskazówkami i zachowaj je późniejszej konsultacji. ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE 1. Utrzymuj w czystości swój obszar roboczy. > Obszary nieuporządkowane i nieoświetlone sprzyjają wypadkom. 2. Zwracaj uwagę na otoczenie miejsca pracy. > Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu. Nie używaj elektronarzędzi w miejscach mokrych ani zawilgoconych. Stosuj właściwe oświetlenie w miejscu pracy. Nie używaj narzędzi w obecności łatwopalnych płynów lub gazów. 3. Ochrona przed porażeniem elektrycznym. > Unikaj kontaktu z powierzchniami uziemionymi (np. rurami, grzejnikami, kuchenkami, lodówkami). 4. Nie dopuszczaj dzieci do urządzenia. > Nie pozwalaj osobom postronnym, w szczególności dzieciom, dotykać narzędzia lub przedłużacza, i nie dopuszczaj ich do miejsca pracy. 5. Przechowuj odpowiednio nieużywane narzędzia. > Nieużywane narzędzia powinny być przechowywane w suchym, niedostępnym lub zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci. 6. Nie eksploatuj nadmiernie narzędzia. > Lepszą i bezpieczniejszą pracę narzędzia uzyskasz wykorzystując je zgodnie z zaprojektowaną dla niego prędkością roboczą. 7. Używaj odpowiedniego narzędzia. > Nie używaj małych narzędzi do wykonywania pracy wymagającej wykorzystania narzędzia o wysokiej wydajności. Nie używaj narzędzi niezgodnie z ich przeznaczeniem, na przykład nie używaj pił tarczowych do ścinania gałęzi lub pni drzewa. 8. Stosuj właściwą odzież. > Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii, gdyż mogą one dostać się pomiędzy ruchome części urządzenia. Podczas pracy na zewnątrz pomieszczeń zaleca się noszenie obuwia niedopuszczającego do poślizgu. Noś odpowiednie 07
8 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Informacje techniczne i prawne nakrycie głowy chroniące długie włosy. 9. Stosuj sprzęt ochrony indywidualnej. > Używaj okularów ochronnych. Jeśli podczas pracy wytwarza się pył, stosuj osłonę twarzy lub maseczkę przeciwpyłową. 10. Podłącz urządzenie odpylające. > Jeśli narzędzie umożliwia podłączenie urządzeń odpylających, upewnij się, że są one dołączone i właściwie użytkowane. 11. Nie nadwerężaj kabla zasilającego. > Nigdy nie pociągaj za kabel w celu wyjęcia go z gniazdka. Kabel nie powinien przebiegać blisko źródeł ciepła, oleju i ostrych krawędzi. 12. Zabezpiecz obrabiany element. > Tam, gdzie jest to możliwe, używaj zacisków lub imadła do przytrzymywania obrabianego elementu. Jest to bezpieczniejsze niż przytrzymywanie ręką. 13. Nie wykonuj ryzykownych ruchów. > Podczas pracy utrzymuj przez cały czas równowagę. 14. Dbaj o stan narzędzi. > Utrzymuj narzędzia tnące odpowiednio ostre i czyste w celu zapewnienia ich optymalnego i bezpiecznego działania. Stosuj się do wskazówek dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów. Regularnie kontroluj narzędzie i w razie jego uszkodzenia poproś o wymianę przez pracownika autoryzowanego serwisu Regularnie kontroluj przedłużacze i wymieniaj je w razie uszkodzenia. Utrzymuj w czystości uchwyty, usuwaj z nich ślady oleju lub smaru. 15. Odłączaj narzędzia. > Odłączaj od zasilania narzędzia nieużywane, a także wszystkie narzędzia przeznaczone do serwisowania i wymiany akcesoriów, takich jak: ostrza, wiertła i frezy. 16. Wyjmij klucze nastawne i wszelkie inne klucze. > Wyrób w sobie nawyk sprawdzania, czy przed włączeniem narzędzia zostały z niego usunięte wszelkie klucze. 17. Nie dopuszczaj do przypadkowego uruchomienia urządzenia. > Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej upewnij się, że przełącznik główny jest w pozycji Wył. 18. Używaj przedłużaczy dostosowanych do pracy na zewnątrz pomieszczeń. > Podczas korzystania z narzędzia na zewnątrz pomieszczeń używaj tylko przeznaczonych do tego celu, odpowiednio oznakowanych przedłużaczy. 19. Zachowaj uwagę. > Skupiaj się na wykonywanych czynnościach. Kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie obsługuj narzędzi, gdy jesteś zmęczony. 20. Sprawdzaj części pod kątem uszkodzenia. > Przed dalszym korzystaniem z narzędzia dokładnie upewnij się, że będzie ono 08
9 MSTCP550VEH marki MacAllister Informacje techniczne i prawne PL pracowało w sposób prawidłowy i zgodnie z przeznaczeniem. Sprawdzaj współliniowość ruchomych części, ich wzajemne połączenia, nienaruszony stan, montaż i inne warunki mające wpływ na jego działanie. Uszkodzona osłona lub inna część musi zostać odpowiednio naprawiona lub wymieniona przez autoryzowane centrum serwisowe, o ile nie jest to inaczej wskazane w niniejszej instrukcji. Uszkodzone przełączniki muszą zostać wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy. Nie korzystaj z narzędzia, jeśli nie można zmienić pozycji przełącznika. 21. Ostrzeżenie. > Korzystanie z akcesoriów lub przystawek innych niż zalecane w niniejszej instrukcji obsługi może grozić obrażeniami ciała. 22. Naprawę narzędzi zlecaj wykwalifikowanym osobom. > Niniejsze narzędzie elektryczne spełnia odpowiednie wymagania bezpieczeństwa. Naprawy powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanych pracowników, z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych, aby nie zagrozić bezpieczeństwu użytkownika. ZALECENIA DOTYCZĄCE HIGIENY PRACY Ostrzeżenie! Podczas czynności wiercenia, piaskowania, piłowania lub szlifowania wytwarzane są cząstki pyłu. W niektórych sytuacjach, zależnie od obrabianych materiałów, pył ten może być szczególnie niebezpieczny (np. może zawierać ołów pochodzący ze starej farby z połyskiem). Zaleca się dokonanie analizy ryzyka związanego z obrabianymi materiałami i zmniejszenie związanego z tym zagrożenia. Należy: - Pracować w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. - Stosować odpowiedni, zatwierdzony sprzęt ochrony indywidualnej, taki jak: maseczki przeciwpyłowe specjalnie przeznaczone do filtrowania mikroskopijnych cząstek. DODATKOWE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE NARZĘDZI > Nie używaj uszkodzonych ani odkształconych tarcz diamentowych. > Wymieniaj zużyty wkład stołu. > Używaj wyłącznie tarcz diamentowych zalecanych przez producenta. > Pamiętaj, że tarcza diamentowa musi być odpowiednia dla rodzaju materiału przeznaczonego do cięcia. > W razie potrzeby stosuj odpowiedni sprzęt ochrony indywidualnej, obejmujący środki ochrony słuchy zmniejszające ryzyko osłabienia słuchu, środki ochrony dróg oddechowych zmniejszające ryzyko wdychania szkodliwych pyłów podczas posługiwania się tarczami diamentowymi lub materiałami o dużej chropowatości; stosuj rękawice ochronne. 09
10 GB PL IE MSTCP550VEH marki MacAllister Informacje techniczne i prawne Pierwsze Getting started... kroki... > W maszynie tej nigdy nie używaj noży. > Stosuj wyłącznie tarcze diamentowe o maksymalnych obrotach nie mniejszych niż maksymalne obroty wrzeciona narzędzia i maksymalne dopuszczalne obroty dla obrabianego materiału. > Należy natychmiast zgłaszać wszelkie stwierdzone usterki maszyny, w tym osłon lub tarcz diamentowych. Nigdy nie wolno użytkować maszyny bez zamontowanej osłony. > Maksymalna powierzchnia obrabianego elementu wynosi 1 m². > Niniejszej maszyny do cięcia płytek ceramicznych należy używać w dopuszczalnych warunkach środowiska (przy temperaturze od 15 C do 30 C). > Maszyna musi być podłączona do zasilania za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o wartości nominalnej nieprzekraczającej 30 ma. Stosuj okulary ochronne Stosuj ochronniki słuchu Stosuj maseczkę przeciwpyłową 10
11 MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem PL Rozpakowanie > Rozpakuj wszystkie części i umieść je na płaskiej stabilnej powierzchni. > Usuń wszelkie materiały opakowaniowe i ewentualnie urządzenia wykorzystane do wysyłki. > Upewnij się, że zawartość wysyłki jest kompletna i wolna od jakichkolwiek uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia braku jakichkolwiek części lub wykrycia uszkodzeń nie używaj urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą. Używanie niekompletnych lub uszkodzonych urządzeń stanowi zagrożenie dla ludzi i mienia. > Sprawdź, czy masz do dyspozycji wszystkie akcesoria i narzędzia niezbędne do montażu i obsługi. Dotyczy to również odpowiedniego sprzętu ochrony indywidualnej. W zestawie piły do cięcia płytek ceramicznych znajdują się następujące akcesoria: Przecinarka do płytek Górna osłona [1] x 01 Tarcza tnąca [3] x 01 Prowadnica cięcia ukośnego [4] x 01 Prowadnica cięcia równoległego [6] x 01 Zatyczka zbiornika z wodą [11] x 01 Wspornik A [14] x 01 klucz płaski [17] x 01 klucz kątowy [20] x 01 11
12 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem Dodatkowe narzędzia (pozycje niedostarczone w komplecie) > Śrubokręt krzyżakowy Zakładanie tarczy tnącej (pozycje dostarczone w komplecie) > Klucz kątowy 13mmx5.9mm (1 szt.) > klucz płaski 13mmx5.9mm (1 szt.) OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego (odłącz urządzenie od zasilania). OSTRZEŻENIE: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Po założeniu tarczy tnącej, sprawdź kierunek jej obrotów! Sprawdź, czy tarcza obraca się swobodnie!. UWAGA: Podczas zakładania tarczy tnącej sprawdź, czy jest ona prawidłowo umieszczona na wewnętrznym kołnierzu. Ten kołnierz wewnętrzny może przemieszczać się swobodnie na wale silnika i zawiera sekcję służącą do przytwierdzenia wewnętrznego otworu tarczy. Otwór w kołnierzu wewnętrznym nie jest okrągły, i jest on używany do zamocowania kołnierza na wale silnika. > Odłącz od zasilania maszynę do cięcia płytek ceramicznych. > Podnieś regulowaną podstawkę (8) do nachylenia pod kątem około 45 i wyjmij ją. 8 Rys. 1 12
13 MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem PL > Poluzuj śruby (16) za pomocą śrubokręta krzyżakowego (niedostarczonego w komplecie) i wyjmij osłonę dolną (15) Rys. 2 > Załóż klucz płaski (17) (dostarczony w komplecie) na nakrętkę sześciokątną (18). > Zablokuj wał silnika (19), aby nie dopuścić do jego obrotu, za pomocą klucz kątowy (20) (dostarczonego w komplecie). > Obróć nakrętkę sześciokątną (18) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. > Odkręć nakrętkę sześciokątną (18) i kołnierz zewnętrzny (21) Rys. 3 13
14 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem > Umieść tarczę tnącą (3) na kołnierzu wewnętrznym (22). > Załóż kołnierz zewnętrzny (21). > Wkręć nakrętkę sześciokątną (18) na wał silnika (19), obracając nią w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. > Załóż klucz płaski (17) na nakrętkę sześciokątną (18). > Zablokuj wał silnika (19), aby nie dopuścić do jego obrotu, za pomocą klucz kątowy (20). > Dokręć nakrętkę sześciokątną (18), obracając nią w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, za pomocą klucz płaski (17). > Ponownie załóż osłonę dolną (15) i dokręć śruby z gniazdem krzyżowym (16). > Załóż ponownie regulowana podstawkę (8) Rys. 4 Rys. 5 Montaż i regulacja wspornika metalowego OSTRZEŻENIE: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Wspornik metalowy musi być zawsze ustawiony równolegle do tarczy tnącej. > Odłącz od zasilania maszynę do cięcia płytek ceramicznych. > Podnieś regulowaną podstawkę (8) do nachylenia pod kątem około 45 i wyjmij ją. (Rys. 1) 14
15 MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem PL > Poluzuj śruby (26) za pomocą śrubokręta krzyżowego (niedostarczonego w komplecie). > Wepchnij wspornik metalowy (2), tak aby jego szczelina znalazła się poniżej śrub (26). > Delikatnie dokręć śruby (26). > Dopasuj wspornik metalowy (2) do tarczy tnącej (6). > Dokręć śruby (26) śrubokrętem krzyżowym (niedostarczonym w komplecie). > Załóż ponownie regulowana podstawkę (3) Rys Rys Rys. 8 15
16 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem Montaż osłony górnej do wspornika metalowego Ostrzeżenie: Ryzyko obrażeń ciała! Nie dokręcaj nadmiernie śruby z łbem sześciokątnym (26) ani pokrętła blokującego (2). Osłona górna (1) musi swobodnie podnosić się i opuszczać, gdy obrabiany element jest dociskany do tarczy tnącej. > Odłącz od zasilania maszynę do cięcia płytek ceramicznych. > Wepchnij osłonę górną (1) na wspornik metalowy (14). > Wepchnij śrubę z łbem sześciokątnym (26) poprzez osłonę górną (1) i wspornik metalowy (14). > Nałóż podkładkę (27) na śrubę sześciokątną (26). > Załóż i dokręć pokrętło blokujące (2) na śrubę z łbem sześciokątnym (26). > Przykryj tarczę tnącą za pomocą osłony górnej (1). > Upewnij się, że osłona górna (1) może przesuwać się swobodnie i w żadnej pozycji nie dotyka tarczy tnącej Rys. 9 16
17 MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem PL Ustawianie przedłużenia stołu Wykorzystuj przedłużenie stołu do obróbki części o większych wymiarach.. OSTRZEŻENIE: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Przedłużenie stołu (5) musi być zawsze założone przed rozpoczęciem cięcia, i po zakończeniu użytkowania musi być umieszczone w przeznaczonym dla niego miejscu. > Odłącz od zasilania maszynę do cięcia płytek ceramicznych. > Unieś przedłużenie stołu (5) i wyjmij je. > Umieść dwie wypustki (28) przedłużenia stołu (5) w dwóch otworach (29) i upewnij się, że szczeliny (30) znajdujące się pod przedłużeniem ściśle przylegają do ramy (31). > Umieść przedłużenie stołu na swoim miejscu, jak pokazano na Rys Rys. 10 Rys Rys. 12 Rys
18 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem Montaż równoległej prowadnicy cięcia > Odłącz od zasilania maszynę do cięcia płytek ceramicznych. > Odkręć pokrętła blokujące (7). > Umieść prowadnicę równoległego cięcia (6) na stole roboczym. > Wepchnij w dół pokrętła blokujące (7). 7 7 Rys. 14 Rys Regulacja prowadnicy równoległego cięcia > Odkręć pokrętła blokujące (7). > Wepchnij prowadnicę równoległego cięcia (6) do żądanego położenia. > Wepchnij w dół pokrętła blokujące (7). Montaż/ustawianie prowadnicy cięcia ukośnego UWAGA: Prowadnica cięcia ukośnego może być ustawiona pod żądanym kątem (0 ~ 45 ). Prowadnica cięcia ukośnego może być używana tylko wtedy, gdy zamontowana jest prowadnica cięcia równoległego. 18
19 MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem PL > Ustaw prowadnicę cięcia ukośnego (4) na prowadnicy równoległego cięcia (6). > Poluzuj pokrętło blokujące (13). > Ustaw prowadnicę cięcia ukośnego (4) dla żądanego kąta. > Poluzuj pokrętło blokujące (13). 13 Rys Ustawienie urządzenia do fazowania krawędzi UWAGA: Regulowaną podstawkę można ustawić na żądaną wartość (0 lub 45 ). > Podnieś regulowaną podstawkę (8), tak aby była nachylona względem powierzchni poziomej pod kątem około 45. > Wysuń uchwyt (32) i ustaw go pod wybranym kątem w odpowiednich gniazdach (33). > Przed przystąpieniem do pracy upewnij się, że regulowana podstawka (8) jest prawidłowo zamocowana. 19
20 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem Rys. 17 Ustawienie obracanej płytki > Odchyl obracaną płytkę (34) znajdującą się w dolnej części maszyny i umieść ją na krawędzi stołu warsztatowego, co uniemożliwi przemieszczanie się urządzenia podczas cięcia. > Po zakończenia cięcia złóż obracaną płytkę (34). Otwarte 34 Wyłącz 34 Rys. 18 Stół warsztatowy Rys
21 MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem PL Napełnianie urządzenia wod UWAGA: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Napełniaj urządzenie wodą do momentu, w którym zacznie ona przelewać się przez otwór spustowy. Podczas użytkowania urządzenia poziom wody nie może opaść poniżej znaku MIN. UWAGA: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Napełniaj urządzenie wyłącznie czystą wodą. Nie wolno używać chemikaliów ani środków czyszczących. Mogłyby one nieodwraca nie uszkodzić urządzenie. Po zakończeniu pracy, opróżniaj urządzenie z wody chłodzącej (patrz: rozdział Wymiana wody chłodzącej ). > Odłącz od zasilania maszynę do cięcia płytek ceramicznych. > Podnieś regulowaną podstawkę (8) o kąt około 45 i wyjmij ją. > Załóż zatyczkę w otworze zbiornika z wodą (11). > Napełniaj urządzenie wodą do momentu, w którym zacznie ona przelewać się przez otwór zamykany zatyczką. > Upewnij się, że woda nieznacznie przykrywa krawędź tarczy (w wodzie zanurzona jest nie więcej niż ¼ część tarczy). > Po zakończeniu cięcia, wyjmij zatyczkę zbiornika z wodą (11) w celu opróżnienia go. 11 Oznakowanie minimalnego poziomu Rys
22 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Czynności przed użytkowaniem Sprawdź przed rozpoczęciem pracy! OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! Urządzenie musi być zamontowane w stabilnym położeniu, to znaczy musi być umieszczone na stole warsztatowym, uniwersalnej konstrukcji nośnej lub na podobnym stanowisku roboczym. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! W przypadku wystąpienia usterki w działaniu naciśnij czerwony przycisk 0 na przełączniku Wł./Wył. i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! Urządzenie można włączyć dopiero po wyeliminowaniu wszystkich usterek. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia upewnij się, że zostały wymienione wszystkie wadliwe części. Przed podłączeniem do sieci kabla zasilającego sprawdź urządzenie pod kątem bezpieczeństwa. > Sprawdź wizualnie pod kątem jakichkolwiek wad lub usterek. > Sprawdź, czy solidnie zamocowane są wszystkie części urządzenia. > Sprawdź, czy urządzenia zabezpieczające są w nienaruszonym stanie. > Sprawdź, czy tarcza tnąca może obracać się swobodnie. > Sprawdź, czy w urządzeniu znajduje się wystarczająca ilość wody chłodzącej. Podłączenie urządzenia do zasilania elektrycznego > Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie zasilania zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Niniejsze urządzenie może pracować przy napięciu zasilania V~ 50 Hz. Podłączenie go do innego źródła zasilania może spowodować jego uszkodzenie. > Niniejsze urządzenie musi być uziemione. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Sieć zasilająca musi być chroniona bezpiecznikiem o wartości znamionowej co najmniej 10 A. > Niniejsze urządzenie musi być zasilane za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD). 22
23 MSTCP550VEH marki MacAllister GB PL IE Szczegóły... Funkcje urządzenia Konserwacja i czyszczenie Recykling i utylizacja Wykrywanie i usuwanie usterek Deklaracja zgodności WE Szczegóły... In more detail 23
24 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Funkcje urządzenia OSTRZEŻENIE! Przed włączeniem maszyny zapoznaj się ze zrozumieniem z treścią wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Upewnij się również, że maszyna została poprawnie zmontowana i wyregulowana. Maszyna musi być zawsze odłączona od sieci zasilającej podczas przeprowadzania wszelkich czynności regulacyjnych, a także wtedy, gdy jest nieużywana. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała! Podczas cięcia zachowuj odpowiednią odległość od tarczy tnącej. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała! Podczas pracy urządzenia nie zbliżaj rąk do obszaru roboczego tarczy tnącej. Szczegóły... UWAGA: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Przed rozpoczęciem obróbki dokładnie sprawdź element przeznaczony do cięcia. Obce ciała, takie jak gwoździe, śruby, i tym podobne, mogą poważnie uszkodzić urządzenie. UWAGA: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Niniejsze urządzenie nie jest odpowiednie do cięcia takich materiałów jak marmur, kamionka lub granit. Płyt wykonanych z tych materiałów nie wolno ciąć z użyciem tego urządzenia. UWAGA: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Przed rozpoczęciem pracy odczekaj do chwili osiągnięcia przez urządzenie maksymalnych obrotów. UWAGA: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy w urządzeniu znajduje się wystarczająca ilość wody chłodzącej. UWAGA: W przypadku bardziej skomplikowanych cięć (na ukos lub fazowania) zalecamy przeprowadzenie wcześniej testu. 24
25 MSTCP550VEH marki MacAllister Funkcje urządzenia GB PL IE OSTRZEŻENIE! Niniejsze urządzenie musi być zasilane za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD). OSTRZEŻENIE: Po wyłączeniu maszyny tarcza przez kilka sekund nadal obraca się. Przed usunięciem obrabianej części lub dokonaniem jakichkolwiek regulacji odczekaj na zatrzymanie się tarczy. Natychmiast zatrzymaj maszynę w przypadku pojawienia się wibracji lub jakichkolwiek innych usterek. W przypadku utrzymywania się takiej sytuacji sprawdź dokładnie maszynę w celu wykrycia przyczyny nieprawidłowego działania. Niniejsza maszyna do cięcia płytek ceramicznych może być wykorzystywana wyłącznie do cięcia płytek o wymaganych wymiarach lub kształcie. Nie wolno jej używać do cięcia materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub toksycznych. Wykorzystywanie maszyny niezgodne z jej przeznaczeniem prowadzić będzie do jej uszkodzenia i do obrażeń operatora. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego, nie powinno być wykorzystywane do celów profesjonalnych lub przemysłowych. Dopuszcza się stosowanie wyłącznie akcesoriów identycznych z dostarczonymi w komplecie z maszyną. Nigdy nie używaj tej maszyny w czasie deszczu ani w warunkach dużej wilgotności powietrza. Przełącznik Wł./Wył. Szczegóły... In more detail OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! W przypadku przerwy w dopływie energii elektrycznej zawsze wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego (odłącz urządzenie od zasilania). Urządzenie uruchamia się automatycznie po przywróceniu zasilania. Włączanie: > Urządzenie można włączyć, naciskając zielony przycisk I na przełączniku Wł./Wył. (10). > Przed rozpoczęciem pracy odczekaj do chwili osiągnięcia przez urządzenie maksymalnych obrotów. Wyłączanie: 25
26 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Funkcje urządzenia > Urządzenie można wyłączyć, naciskając czerwony przycisk 0 na przełączniku Wł./Wył. (10). 10 Szczegóły... Rys. 21 Wykonywanie prostego cięcia Ustaw prowadnicę równoległego cięcia (6) do na żądaną szerokość. Do poluzowania lub wyregulowania prowadnicy używaj pokrętła blokującego. Umieść płytkę, dociskając ją do prowadnicy cięcia równoległego (6), i płynnie przemieszczaj ją podczas cięcia przez tarczę tnącą. Przytrzymuj krawędzie płytki i dociskaj ją mocno, aby nie dopuścić do podnoszenia się płytki w trakcie cięcia. 6 Rys
27 MSTCP550VEH marki MacAllister Funkcje urządzenia GB PL IE Wykonywanie cięcia ukośnego lub po przekątnej Postępuj zgodnie z tą samą procedurą co w przypadku cięcia prostego, lecz wykorzystuj do tego celu prowadnicę cięcia ukośnego (4) wraz z prowadnicą cięcia równoległego (6). Prowadnica cięcia ukośnego (4) zatrzaskuje się na prowadnicy cięcia równoległego (6). Przed wykonaniem cięcia upewnij się, że płytka jest mocno przytrzymywana w prowadnicy. 4 6 Rys. 23 Szczegóły... In more detail Cięcie pod kątem lub fazowanie Do cięcia pod katem lub fazowania używaj regulowanej podstawki (8). Unieś regulowaną podstawkę (8), tak aby była nachylona względem powierzchni poziomej pod kątem około 45. Wysuń uchwyt (32) i ustaw go pod wybranym kątem w odpowiednich gniazdach (33). Następnie wykonaj cięcie jak poprzednio. Fazowanie wewnętrzne lub zewnętrzne można wykonać, obracając stronę zewnętrzną płytki do góry lub w dół (fazowanie wewnętrzne np. w narożniku ściany, fazowanie zewnętrzne, np. w celu odsłonięcia okna). 27
28 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Funkcje urządzenia 8 Szczegóły... Rys
29 MSTCP550VEH marki MacAllister Konserwacja i czyszczenie PL Złote reguły dbałości o urządzenie OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem czynności kontrolnych, konserwacji i czyszczenia zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci elektrycznej! > Utrzymuj urządzenie w czystości. Po każdym użyciu i przed przechowywaniem usuń odpadki z urządzenia. > Regularne i właściwe czyszczenie zapewnia bezpieczne użytkowanie i wydłuża okres eksploatacji urządzenia. > Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy urządzenie nie zawiera części zużytych ani uszkodzonych. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli wykryjesz w nim uszkodzone lub zużyte części. > Regularnie sprawdzaj zbiornik na wodę i usuwaj zebrane w nim zanieczyszczenia. OSTRZEŻENIE! Wykonuj czynności naprawcze i konserwacyjne tylko te, które są wymienione w niniejszej instrukcji. Wszystkie inne czynności należy powierzać wykwalifikowanemu specjaliście. Ogólne czynności czyszczące NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Nigdy nie rozpryskuj na urządzenie wody ani nie narażaj go na jej działanie. Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno używać detergentów ani rozpuszczalników. Mogłyby one nieodwracalnie uszkodzić urządzenie. Substancje chemiczne mogą zniszczyć części z tworzyw sztucznych. Dbałość o urządzenie i jego regularne czyszczenie zapewniają mu długotrwałe i skuteczne działanie. > Wszelkie zabrudzenia usuwaj za pomocą szczotki. > Wycieraj urządzenie lekko zwilżoną szmatk. > Utrzymuj otwory wentylacyjne w czystości i wolne od kurzu. Szczegóły... 29
30 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Konserwacja i czyszczenie Wymiana wody chłodzącej NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko obrażeń ciała! Cząstki zanieczyszczeń mogą mieć ostre krawędzie. Do usuwania zanieczyszczeń używaj czystej wody. > Podnieś regulowaną podstawkę (8) do nachylenia pod kątem około 45 i wyjmij ją. > Pod otworem spustowym urządzenia umieść odpowiedni pojemnik. > Wyjmij zatyczkę z otworu spustowego (11) i usuń całą zanieczyszczoną wodę chłodząc > Napełnianie urządzenia wodą (patrz: rozdział Napełnianie urządzenia wodą na stronie 21). Szczegóły... Wymiana tarczy tnącej OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! Nigdy nie używaj segmentowych tarcz tnących. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! Podczas wymiany tarczy tnącej zawsze używaj rękawic ochronnych. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń ciała! Wspornik metalowy musi być zawsze ustawiony równolegle do tarczy tnącej. Zakładanie tarczy tnącej: > Podnieś regulowaną podstawkę (8) o kąt około 45, i wyjmij ją. 30
31 MSTCP550VEH marki MacAllister Konserwacja i czyszczenie PL 8 Rys. 25 > Poluzuj śruby z łbem krzyżowym (16) i wyciągnij osłonę dolną (15) Szczegóły... Rys. 26 > Załóż klucz płaski (17) na nakrętkę sześciokątną (18). > Zablokuj wał silnika (19), aby nie dopuścić do jego obrotu, za pomocą klucz kątowy (20). > Poluzuj nakrętkę sześciokątną, obracając nią w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, za pomocą klucz płaski (17). > Odkręć nakrętkę sześciokątną i kołnierz zewnętrzny (21). > Zdejmij tarczę tnącą z kołnierza wewnętrznego (3). > Dokładnie oczyść kołnierz zewnętrzny, kołnierz wewnętrzny i wał silnika. 31
32 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Konserwacja i czyszczenie Szczegóły... 3 Zakładanie tarczy tnącej: (patrz: rozdział Zakładanie tarczy tnącej na stronach ). Kabel zasilający Rys > Uszkodzony kabel zasilający musi być wymieniony przez producenta, agenta serwisowego lub inną osobą o podobnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia jakichkolwiek zagroże. Naprawa > Niniejsze urządzenie nie zawiera żadnych części nadających się do naprawienia przez użytkownika. W sprawie skontrolowania i naprawy skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalist. 32
33 MSTCP550VEH marki MacAllister Konserwacja i czyszczenie PL > Niniejsze urządzenie do cięcia płytek nie zawiera żadnych (z wyjątkiem tarcz diamentowych) części wymagających interwencji użytkownika. W razie konieczności dokonania czynności konserwacyjnych dotyczących wewnętrznych części urządzenia skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Wszelkie zużyte lub uszkodzone części muszą zostać natychmiast wymienione przez wykwalifikowanego pracownika. Przechowuj tarczę w dobrym stanie. Tarcze w uszkodzone lub zużyte mogą powodować większy hałas. > Uszkodzony kabel należy wymienić na kabel tego samego typu co dostarczany i zalecany przez producenta (H05 VV-F 3G0.75 mm²). Kabel zasilający narzędzia, a także każdy stosowany przedłużacz należy często sprawdzać pod kątem ewentualnych uszkodzeń. > Uszkodzone kable powinny zostać wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy. W razie potrzeby należy wymienić przedłużacz. Przechowywanie Ostrzeżenie: Ryzyko obrażeń ciała! Przechowuj urządzenie w taki sposób, aby nie mogły włączyć go nieuprawnione osoby. Upewnij się, że przechowywane urządzenie nie stanowi dla nikogo zagrożenia zranieniem. UWAGA: Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Nie wolno przechowywać niezabezpieczonego urządzenia w środowisku o dużej wilgotności. Szczegóły... > Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w miejscu suchym i nienarażonym na temperatury poniżej zera. > Zawsze przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Właściwa temperatura magazynowania zawiera się w przedziale od 10 do 30 C. > Zlej ze zbiornika całą zanieczyszczoną wodę chłodzącą. > Zalecamy magazynowanie urządzenia z wykorzystaniem oryginalnego opakowania lub przykrywając urządzenie odpowiednim materiałem chroniącym je przed kurzem. 33
34 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Konserwacja i czyszczenie Przechowywanie kabla zasilającego i prowadnicy równoległego cięcia Niniejsza maszyna do cięcia płytek ceramicznych zawiera dwa użyteczne obszary magazynowe (znajdujące się u dołu obudowy) specjalnie przeznaczone do przechowywania kabla zasilającego i prowadnicy równoległego cięcia. Mogą one być tam bezpiecznie przechowywane przed przemieszczeniem urządzenia lub podczas jego magazynowania. Szczegóły... Rys. 28 Magazynek na prowadnicę równoległego cięcia Magazynek na kabel zasilający Transportowanie urządzenia > Zdemontuj wszystkie podzespoły, które wystają poza urządzenie. > Gdy tylko jest to możliwe, wykorzystuj do wysyłki oryginalne opakowania. > Chroń urządzenie przez silnymi uderzeniami lub wibracjami, które mogą występować podczas transportu. > Zabezpiecz urządzenie, aby zapobiec jego zsunięciu się lub przewróceniu. 34
35 MSTCP550VEH marki MacAllister Konserwacja i czyszczenie PL Uchwyt wykorzystywany podczas transportu Niniejsza maszyna dysponuje jednym uchwytem (9) (znajdującym się z lewej strony obudowy) specjalnie przeznaczonym do wygodnego przenoszenia. 9 Szczegóły... Rys
36 Szczegóły... PL MSTCP550VEH marki MacAllister Recykling i utylizacja Recykling i utylizacja > Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenia te należy przekazywać do odpowiednich punktów recyklingu. W przypadku konieczności uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu zwróć się do odpowiednich władz lub lokalnego punktu sprzedaży. 36
37 MSTCP550VEH marki MacAllister Wykrywanie i usuwanie usterek PL Recykling i utylizacja OSTRZEŻENIE! Wykonuj samodzielnie tylko wskazane czynności! Wszystkie inne czynności kontrolne i naprawcze muszą być przeprowadzone przez autoryzowany punkt serwisowy lub odpowiednio wykwalifikowanego specjalistę! Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie 1. Silnik nie działa 1. Brak napięcia zasilającego. 1. Sprawdź kabel, wtyczkę, gniazdko i bezpiecznik; jeśli nie są uszkodzone, zwróć się o pomoc do punktu serwisowego. 2. Silnik pracuje, tarcza tnąca nie porusza się pod obciążeniem. 2. Poluzowana nakrętka kołnierza. 3. Tarcza tnąca 3.1 Wypaczona tarcza obraca się w tnąca. sposób 3.2 Tarcza tnąca nieregularny/drga. założona nieprawidłowo. 4. Tarcza tnąca jest odbarwiona. 4.1 Niewystarczająca ilość wody chłodzącej. 4.2 Ocieranie się bocznej powierzchni tarczy spowodowane przez zejście z linii cięcia. 2. Sprawdź, czy kołnierz jest prawidłowo założony i dokręć go w razie potrzeby. 3.1 Wymień tarczę tnącą. 3.2 Załóż prawidłowo tarczę tnącą. 4.1 Napełnij urządzenie wodą. 4.2 Przesuwaj obrabiany element przez tarczę tnącą z mniejszą prędkością. 37Szczegóły...
38 PL MSTCP550VEH marki MacAllister Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE DEKLARACJA ZGODNOŚCI z dyrektywami WE oraz przepisami uchwalonymi w celu ich przeniesienia Producent: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78; Warszawa Szczegóły... Poświadcza, że niżej opisane narzędzie: Przecinarka do płytek 550W V~ 50Hz Jest zgodne z warunkami dyrektywy dotyczącej «maszyn» (dyrektywa 2006/42/WE) oraz z przepisami krajowymi ją przenoszącymi. Jest ono również zgodne z warunkami następujących dyrektyw europejskich: Dyrektywa dot. Kompatybilności elektromagnetycznej: 2014/30/EU Dyrektywa RoHS: 2011/65/UE 2012/19/UE (WEEE) Urządzenie jest zgodne z warunkami następujących jednolitych norm: EN /A2:2011 EN /A2:2008 EN :2014 EN :2013 EN :2009+A11:2010 Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Paweł Gembara, Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78; Warszawa Data nadania oznakowania CE: 16 Miejsce i data: Warszawa PAWEŁ GEMBARA DYREKTOR DS. JAKOŚCI 38
39 PL Producent: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78; Warszawa, _V02
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA C1 UWAGA! Przeczytaj
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Dodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
WENTYLATOR STOJĄCY R-853
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-853 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Jonizator 100A Instrukcja obsługi
Jonizator 100A Instrukcja obsługi KR-4 Ranger TM 3000 㔲 Ⰲ 㯞 ION-100A Jonizator PL-1 1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji, obsługi oraz konserwacji Jonizatora
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Przecinarka do płytek 450 W
Przecinarka do płytek 450 W Original instructions : MNL V1 Nr ref.: 212218 OSTRZEŻEN! Przed użyciem narzędzia należy przeczytać instrukcję! 03 Zaczynamy! Pierwsze kroki Przed przystąpieniem do pracy Instrukcja
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Tarcza szlifierska Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tarcza szlifierska Nr produktu 000814033 Strona 1 z 14 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty i elementy obsługowe 1. Wyłącznik główny 2. Wspornik narzędziowy 3. Uchwyt narzędziowy 4. Tarcza szlifierska
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
G 225 TACTILETONIC PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI
12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com