SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI POWERHEART AED G3 9300A I 9300E A

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI POWERHEART AED G3 9300A I 9300E A"

Transkrypt

1 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI POWERHEART AED G3 9300A I 9300E A

2 Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Nazwy i dane użyte w przykładach są fikcyjne, chyba że zaznaczono inaczej. Deklaracja znaku CE Oznaczenie CE o zgodności określa, że urządzenie posiadające ten symbol na etykiecie spełnia mające zastosowanie wymogi europejskiej dyrektywy dotyczącej wyrobów medycznych. Informacje dotyczące znaków towarowych Cardiac Science, logo Shielded Heart, Quinton, Burdick, HeartCentrix, HeartCentrix Powerheart FirstSave Mastertrak MDLink STAR Intellisense Rescue Ready RescueCoach Rescuelink RHYTHMx and Survivalink są znakami towarowymi firmy of Cardiac Science Corporation. Pozostałe nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów. Copyright 2011 Cardiac Science Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Patenty Niniejsze urządzenie objęte jest następującymi amerykańskimi i międzynarodowymi patentami: 5,792,190; 5,999,493; 5,402,884; 5,579,919; 5,749,902; 5,645,571; 6,029,085; 5,984,102; 5,919,212; 5,700,281; 5,891,173; 5,968,080; 6,263,239; 5,797,969; D402,758; D405,754; 6,088,616; 5,897,576; 5,955,956; 6,083,246; 6,038,473; 5,868,794; 6,366,809; 5,474,574; 6,246,907; 6,289,243; 6,411,846; 6,480,734; 6,658,290; 5,850,920; 6,125,298; EP ; EP ; EP Inne amerykańskie i międzynarodowe wnioski patentowe. Cardiac Science Corporation 3303 Monte Villa Parkway Bothell, WA 98021, USA (USA) techsupport@cardiacscience.com EC REP MDSS GmbH Schiffgraben 41 D Hannover Niemcy ii A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

3 Spis treści Spis treści Rozdział 1: Informacje na temat produktu i bezpieczeństwa Informacje kontaktowe Modele produktów Nazewnictwo Informacje dotyczące gwarancji Terminy i definicje dotyczące bezpieczeństwa Rozdział 2: Czynności wstępne Rozpakowywanie i sprawdzanie Części defibrylatora AED Tryby defibrylatora AED Tryb pracy Tryb gotowości Tryb przechowywania Warunki środowiska pracy i gotowości Warunki wysyłki i transportu Bateria Intellisense Okres eksploatacji baterii Okres magazynowania baterii Instalacja baterii Elektrody defibrylacyjne Instalacja elektrod Wskazówki dotyczące eksploatacji A Spis treści iii

4 Zawartość Rozdział 3: Wykonywanie czynności ratunkowych Ostrzeżenia i przestrogi Krok 1: Ocena stanu pacjenta Krok 2: Umieszczenie i otwarcie defibrylatora AED Krok 3: Umieszczanie elektrod na pacjencie Krok 4: Analiza rytmu serca Krok 5: Dostarczanie wstrząsu Krok 6: Przeprowadzanie reanimacji Krok 7: Przygotowanie defibrylatora AED do kolejnej czynności ratunkowej iv Spis treści A

5 1 Informacje na temat produktu i bezpieczeństwa Spis treści Informacje kontaktowe 1-2 Modele produktów 1-3 Nazewnictwo 1-3 Terminy i definicje dotyczące bezpieczeństwa 1-3 Przed obsługą defibrylatora Powerheart G3 AED: Należy zapoznać się ze wszelkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, wymienionymi w rozdziale Bezpieczeństwo w Instrukcji obsługi i serwisowania. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa określają potencjalne niebezpieczeństwa za pomocą symboli i słów, aby wyjaśnić, co może potencjalnie zaszkodzić użytkownikowi, pacjentowi lub defibrylatorowi Powerheart G3 AED. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 1-1

6 Informacje na temat produktu i bezpieczeństwa Informacje kontaktowe Na terenie Stanów Zjednoczonych: W celu zamówienia dodatkowych defibrylatorów Powerheart G3 AED lub akcesoriów, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Cardiac Science: Numer bezpłatny (USA): (opcja 2) Telefon: (opcja 2) Faks: care@cardiacscience.com Firma Cardiac Science oferuje 24-godzinne telefoniczne wsparcie techniczne. Z Działem Pomocy Technicznej można również skontaktować się poprzez faks, pocztę lub rozmowę na stronie WWW. Za telefon do wsparcia technicznego nie jest pobierana opłata. W przypadku kontaktu z Działem Pomocy Technicznej należy przygotować numer seryjny i numer modelu. (Numer seryjny i numer modelu znajdują się na spodzie defibrylatora AED.) Numer bezpłatny (USA): (opcja 1) Telefon: (opcja 1) Faks: techsupport@cardiacscience.com Strona WWW: Poza terenem Stanów Zjednoczonych: W celu zamówienia urządzeń lub akcesoriów oraz uzyskania wsparcia technicznego dotyczącego posiadanych defibrylatorów AED należy skontaktować się z miejscowym przedstawicielem handlowym firmy Cardiac Science A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

7 Modele produktów Modele produktów Nazewnictwo Niniejsza instrukcja dotyczy defibrylatorów AED Powerheart G3 model 9300E i Powerheart G3 Automatic 9300A. Ich podstawowe funkcje są takie same, a różnice omówiono w niniejszej instrukcji. Dla celów zachowania prostoty i przejrzystości instrukcji w niniejszym podręczniku, należy zwracać uwagę na użyte odniesienia do produktów. W przypadku funkcji, specyfikacji, instrukcji obsługi i konserwacji wspólnych dla obu modelu użyto następujących określeń: Powerheart G3 AED, AED lub urządzenie dotyczy defibrylatorów AED Powerheart G3 model 9300E i Powerheart G3 Automatic model 9300A, chyba że określono to inaczej. Informacje dotyczące gwarancji Dokumentacja kliencka defibrylator AED Powerheart G3 oraz wszelkie zawarte tu informacje nie stanowią jakichkolwiek gwarancji co do defibrylatorów Powerheart G3, Powerheart G3 Automatic ani żadnych innych produktów. Rozdział Ograniczona gwarancja w Instrukcji obsługi i serwisowania stanowi jedyną i wyłączną gwarancję oferowaną przez firmę Cardiac Science odnośnie defibrylatorów AED Powerheart G3. Terminy i definicje dotyczące bezpieczeństwa Pokazane poniżej symbole określają kategorie potencjalnych zagrożeń. Oto definicje poszczególnych kategorii: NIEBEZPIECZEŃSTWO Jest to zagrożenie, które spowoduje poważne obrażenia ciała lub zgon. OSTRZEŻENIE Takie ostrzeżenie oznacza niebezpieczeństwo, które może spowodować poważne obrażenia ciała lub zgon. Przestroga Takie ostrzeżenie oznacza niebezpieczeństwo, które może spowodować niewielkie obrażenia, uszkodzenie sprzętu lub straty majątkowe. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 1-3

8 Informacje na temat produktu i bezpieczeństwa A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

9 2 Czynności wstępne Spis treści Rozpakowywanie i sprawdzanie 2-1 Części defibrylatora AED 2-1 Tryby defibrylatora AED 2-3 Bateria Intellisense 2-4 Elektrody defibrylacyjne 2-8 Niniejsza sekcja zawiera informacje dotyczące rozpakowywania i konfigurowania defibrylatora AED. Rozpakowywanie i sprawdzanie Dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić, że zamówienie realizowane jest dokładnie i kompletnie. Jednak w celu upewnienia się, że zamówienie jest prawidłowe, należy sprawdzić, czy zawartość opakowania odpowiada listowi przewozowemu. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących zamówienia należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta (patrz Informacje kontaktowe na str. 1-2). Części defibrylatora AED Poniższe rysunki przedstawiają części defibrylatora AED i ich lokalizację. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 2-1

10 Czynności wstępne Pokrywa Wskaźnik gotowości komory baterii Zatrzask (Nacisnąć, aby otworzyć) Okienko daty ważności elektrody Port komunikacji szeregowej (Za niebieską, gumową pokrywą dostępu do danych) Uchwyty na elektrody Głośnik Elektrody defibrylacyjne diagnostycznego Złącze panelu Przycisk WSTRZĄSU (tylko model 9300E) Wyświetlacz tekstowy A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

11 Tryby defibrylatora AED Tryby defibrylatora AED Tryb pracy Definiowany jako posiadający zainstalowaną baterię i otwartą pokrywę. W tym trybie defibrylator AED będzie podczas rzeczywistych czynności ratunkowych. Tryb gotowości Gdy bateria jest zainstalowana, ale pokrywa zamknięta. W tym trybie defibrylator AED nie jest używany podczas czynności ratunkowych. Urządzenie przeprowadzi rutynowe autotesty w celu zapewnienia prawidłowego działania. Tryb przechowywania Gdy bateria jest wyjęta, na przykład podczas wysyłki lub transportu. Gdy bateria jest wyjęta, defibrylator AED nie może wykonywać autotestów lub czynności ratunkowych. Warunki środowiska pracy i gotowości Patrz rozdział Dane techniczne w Instrukcji obsługi i serwisowania. Przestroga. Temperatury ekstremalne. Wystawianie defibrylatora AED na skrajne warunki środowiska pracy, wychodzące poza parametry robocze, może zakłócić zdolność defibrylatora AED do prawidłowego działania. Codzienny autotest Rescue Ready sprawdza wpływ skrajnych warunków środowiska pracy na defibrylator AED. Jeśli codzienny autotest ustali, że warunki środowiska pracy wykraczają poza parametry robocze defibrylatora AED, wskaźnik Rescue Ready może zmienić kolor na czerwony (brak funkcji Rescue Ready) a defibrylator AED może wygenerować komunikat KONIECZNA INTERWENCJA SERWISU w celu poinformowania użytkownika o konieczności niezwłocznego przeniesienia defibrylatora AED do środowiska o warunkach dopuszczalnych przez parametry robocze. Warunki wysyłki i transportu Do 1 tygodnia. Patrz rozdział Dane techniczne w Instrukcji obsługi i serwisowania. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 2-3

12 Czynności wstępne Bateria Intellisense Baterie Intellisense zawierają zintegrowany układ pamięci, który automatycznie zapisuje ważne informacje dotyczące eksploatacji, umożliwiając baterii zachowanie pełnej historii cyklu eksploatacyjnego. Rzeczywistą historię baterii można przejrzeć za pomocą oprogramowania Rescuelink. Historia ta obejmuje następujące elementy: Identyfikacja baterii Typ baterii Data oryginalnej instalacji w defibrylatorze AED Liczba wykonanych cykli ładowania Czas pracy (godziny:minuty) Liczba dni czuwania Pozostała pojemność baterii OSTRZEŻENIE Baterii nie można ponownie ładować. Nie wolno próbować ponownie ładować baterii. Próba ponownego ładowania baterii może doprowadzić do zagrożenia wybuchem lub pożarem. Przestroga: Bateria litowo siarkowa LiSO2. Zawartość pod ciśnieniem: nie wolno ponownie ładować, zwierać, nakłuwać, deformować lub wystawiać na działanie temperatur powyżej 65 C (149 F). Po rozładowaniu baterię należy wyjąć. Przestroga: Utylizacja baterii. Baterię litową należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z przepisami federalnymi, stanowymi i lokalnymi. Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub wybuchu, nie wolno spalać baterii A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

13 Bateria Intellisense Przestroga: Stosować wyłącznie sprzęt zatwierdzony przez firmę Cardiac Science. Stosowanie baterii, elektrod, przewodów lub opcjonalnego sprzętu innego niż zatwierdzony przez firmę Cardiac Science może spowodować nieprawidłowe działanie defibrylatora AED podczas czynności ratunkowych. Okres eksploatacji baterii Okres eksploatacji baterii zależy od typu baterii, ustawień urządzenia, rzeczywistego wykorzystania i czynników środowiskowych. Nowa bateria umożliwia: Przynajmniej 14 godzin pracy urządzenia (typowo 18 godzin) w temperaturze od 20 C do 30 C, bez dostarczania wstrząsów, LUB Przynajmniej 9 godzin pracy urządzenia w temperaturze 0 C, bez dostarczania wstrząsów, LUB Przynajmniej 9 godzin pracy urządzenia w temperaturze 50 C, bez dostarczania wstrząsów, LUB do 290 wstrząsów (typowo) Tab. 2-1:Normalny okres eksploatacji baterii Model Szacowany okres magazynowania (od daty produkcji) Gwarancja wymiany (od daty instalacji) Typowa liczba wstrząsów 9146 litowa 5 lat 4 lata do 290 Uwaga: Okres eksploatacji baterii zależy od typu baterii, ustawień urządzenia, rzeczywistego wykorzystania i czynników środowiskowych. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 2-5

14 Czynności wstępne Okres magazynowania baterii Okres magazynowania baterii wynosi pięć lat od daty produkcji. Okres magazynowania definiowany jest jako okres, przez jaki bateria może być przechowywana w temperaturze pokojowej, przed instalacją w defibrylatorze AED, z zachowaniem specyfikacji określonych dla okresu eksploatacji baterii. Uwaga: Przechowywanie baterii poza wskazanym zakresem temperatur (0 50 C) spowoduje skrócenie jej okresu eksploatacji A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

15 Bateria Intellisense Instalacja baterii Aby zainstalować baterię: 1. Trzymając baterię etykietą skierowaną w stronę komory baterii defibrylatora AED, włóż baterię w sposób pokazany na rysunku. 2. Wciśnij mocno koniec baterii z zatrzaskiem do defibrylatora AED, tak jak to pokazano na rysunku, aż bateria wskoczy na swoje miejsce. Odsłonięta strona baterii powinna zrównać się z zewnętrzną krawędzią obudowy defibrylatora AED. 3. Poczekaj kilka sekund, a następnie otwórz pokrywę na 5 sekund, aby zainicjować autotest. Jeśli bateria została zainstalowana prawidłowo: Wskaźnik LED baterii Smartgauge zaświeci się Wskaźnik stanu Rescue Ready zmieni kolor na zielony. Jeśli wymagany jest serwis, zamiast niego zaświeci się wskaźnik serwisu. Należy skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej firmy Cardiac Science (patrz Informacje kontaktowe na str. 1-2) lub poza terenem Stanów Zjednoczonych, z miejscowym przedstawicielem handlowym firmy Cardiac Science. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 2-7

16 Czynności wstępne Elektrody defibrylacyjne Elektrody defibrylacyjne dostarczane są gotowe do użycia, w szczelnie zamkniętym opakowaniu, zawierającym jedną parę samoprzylepnych elektrod z przymocowanymi kablami i złączem. Elektrody są jednorazowego użytku i powinny zostać wyrzucone po każdej czynności ratunkowej. Elektrody mają ograniczony okres magazynowania i nie powinny być stosowane po upływie terminu ważności. Przez cały czas do defibrylatora AED powinna być podłączona nowa, nieotwierana para elektrod. Informacje na temat temperatury roboczej elektrod znajdują się na ich opakowaniu. W przypadku braku, niepodpięcia lub uszkodzenia elektrod, po wykonaniu autotestu zostanie wygenerowany sygnał dźwiękowy i wizualny. Uwaga: Elektrody należy przechowywać w temperaturze roboczej. Przestroga. Stosować wyłącznie sprzęt zatwierdzony przez firmę Cardiac Science. Stosowanie baterii, elektrod, przewodów lub opcjonalnego sprzętu innego niż zatwierdzony przez firmę Cardiac Science może spowodować nieprawidłowe działanie defibrylatora AED podczas czynności ratunkowych. Przestroga. Niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania defibrylatora AED. Użycie elektrod, które są uszkodzone lub po terminie ważności może spowodować nieprawidłowe działanie defibrylatora AED A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

17 Elektrody defibrylacyjne Instalacja elektrod Aby zainstalować elektrody: 1. Otwórz pokrywę defibrylatora AED. 2. Umieść opakowanie elektrod w pokrywie w taki sposób, aby etykieta z datą ważności widoczna była przez przezroczyste okienko w pokrywie. Umożliwi to odczytanie daty ważności elektrod bez konieczności otwierania pokrywy defibrylatora AED. 3. Dopasuj kolor złączy (czerwone do czerwonego), a następnie podłącz złącze elektrody do obudowy defibrylatora AED w sposób pokazany na zdjęciu. Biały Czerwony Po podłączeniu złącza elektrody do defibrylatora AED, wskaźnik elektrod powinien zgasnąć. 4. Nadmiar kabla włóż w dolny uchwyt. Po zabezpieczeniu opakowania elektrod w pokrywie defibrylatora AED, zamknij pokrywę. 5. Upewnij się, że data ważności widoczna jest przez przezroczyste okienko w pokrywie, oraz upewnij się, że WSKAŹNIK STANU ma kolor ZIELONY. Jeśli elektrody nie zostaną zainstalowane prawidłowo, WSKAŹNIK STANU będzie miał kolor CZERWONY. Należy skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej firmy Cardiac Science (patrz Informacje kontaktowe na str. 1-2) lub poza terenem Stanów Zjednoczonych, z miejscowym przedstawicielem handlowym firmy Cardiac Science. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 2-9

18 Czynności wstępne Wskazówki dotyczące eksploatacji OSTRZEŻENIE Nie stosować ponownie elektrod. Używane elektrody mogą nie przylegać właściwie do pacjenta. Nieprawidłowe przyleganie elektrod może doprowadzić do poparzenia skóry. Nieprawidłowe przyleganie elektrod może doprowadzić do niewłaściwego działania defibrylatora AED. Używane elektrody mogą powodować przenoszenie zanieczyszczeń z pacjenta na pacjenta. OSTRZEŻENIE Zmniejszone dostarczanie terapii. Jeśli niebieska osłona nie zostanie całkowicie usunięta, może to mieć negatywny wpływ na dostarczanie terapii. Przestroga: Wyłącznie do użytku krótkotrwałego. Nie stosować jako rozrusznika serca. NIE WOLNO otwierać opakowania elektrod defibrylacyjnych przed uzyskaniem gotowości do ich użycia. Wyłącznie do użytku krótkotrwałego. Elektrody nie są przeznaczone do stosowania jako rozrusznik serca. Przestroga: Uszkodzenie urządzenia. Nie wolno ciągnąć za kabel w celu oddzielenia elektrod od niebieskiej osłony. Uwaga: Elektrody należy przechowywać w temperaturze roboczej. Uwaga: Elektrody są przeznaczone do stosowania przez dorosłych. 1. Upewnij się, że skóra jest czysta i sucha. 2. Rozerwij opakowanie foliowe i wyjmij elektrody. 3. Oddziel jedną elektrodę od niebieskiej osłony poprzez oderwanie od rogu z zakładką. Uwaga: NIE ciągnij za przewody. 4. Umieść elektrodę na skórze, w jednym z pokazanych miejsc. 5. Oddziel drugą elektrodę od niebieskiej osłony poprzez oderwanie od rogu z zakładką. Uwaga: NIE ciągnij za przewody. 6. Umieść drugą elektrodę w drugim miejscu, tak jak to pokazano A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

19 3 Wykonywanie czynności ratunkowych Spis treści Ostrzeżenia i przestrogi 3-2 Krok 1: Ocena stanu pacjenta 3-5 Krok 2: Umieszczenie i otwarcie defibrylatora AED 3-5 Krok 3: Umieszczanie elektrod na pacjencie 3-6 Krok 4: Analiza rytmu serca 3-7 Krok 5: Dostarczanie wstrząsu 3-8 Krok 6: Przeprowadzanie reanimacji 3-9 Krok 7: Przygotowanie defibrylatora AED do kolejnej czynności ratunkowej 3-11 Przed użyciem niniejszego urządzenia należy przeczytać Instrukcję obsługi i serwisowania. Instrukcje znajdujące się w niniejszym rozdziale należy wykonywać w takiej kolejności, w jakiej zostały podane. Niniejsza sekcja zawiera informacje na temat korzystania z defibrylatora AED do wykonywania czynności ratunkowych. Ogólne kroki wykonywania czynności ratunkowych są następujące: 1. Należy dokonać oceny stanu pacjenta. 2. Należy przygotować pacjenta. 3. Należy umieścić elektrody defibrylacyjne. 4. Należy przeanalizować EKG pacjenta. 5. Należy dostarczyć wstrząs defibrylacyjny. 6. Należy przeprowadzić reanimację. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 3-1

20 Wykonywanie czynności ratunkowych Ostrzeżenia i przestrogi Należy stosować się do następujących przestróg w celu uniknięcia problemów podczas czynności ratunkowych. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko pożaru lub wybuchu W celu uniknięcia ryzyka pożaru lub wybuchu, nie wolno obsługiwać defibrylatora AED w następujących okolicznościach: W obecności łatwopalnych gazów W obecności stężonego tlenu W komorze hiperbarycznej OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia i uszkodzenia sprzętu Prąd wstrząsu defibrylacyjnego przepływający niepożądanymi drogami stanowi poważne zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym i uszkodzeniem sprzętu. Aby uniknąć niebezpieczeństwa podczas defibrylacji, należy przestrzegać następujących zasad: Nie dotykać pacjenta, chyba że konieczne jest wykonanie reanimacji Nie dotykać przedmiotów metalowych stykających się zpacjentem Elektrody defibrylacyjne należy umieścić z dala od innych elektrod i części metalowych, wchodzących w kontakt zpacjentem Przed wykonaniem defibrylacji odłączyć od pacjenta wszystkie urządzenia, które nie są zabezpieczone przed skutkami wstrząsu defibrylacyjnego OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i pożaru Do tego gniazda nie wolno podłączać jakichkolwiek telefonów ani żadnych innych urządzeń. OSTRZEŻENIE Nie stosować ponownie elektrod. Używane elektrody mogą nie przylegać właściwie do pacjenta. Nieprawidłowe przyleganie elektrod może doprowadzić do poparzenia skóry. Nieprawidłowe przyleganie elektrod może doprowadzić do niewłaściwego działania defibrylatora AED. Używane elektrody mogą powodować przenoszenie zanieczyszczeń z pacjenta na pacjenta A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

21 Ostrzeżenia i przestrogi Przestroga: Stosować wyłącznie sprzęt zatwierdzony przez firmę Cardiac Science Stosowanie baterii, elektrod, przewodów lub opcjonalnego sprzętu innego niż zatwierdzony przez firmę Cardiac Science może spowodować nieprawidłowe działanie defibrylatora AED podczas czynności ratunkowych. Przestroga: Niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania defibrylatora AED Użycie elektrod, które są uszkodzone lub po terminie ważności może spowodować nieprawidłowe działanie defibrylatora AED. Przestroga: Przewód komunikacji szeregowej Defibrylator AED nie będzie działał podczas czynności ratunkowych, gdy do jego portu szeregowego będzie podłączony przewód komunikacji szeregowej. Gdy przewód komunikacji szeregowej będzie podłączony do defibrylatora AED podczas czynności ratunkowych, do czasu odłączenia przewodu komunikacji szeregowej od defibrylatora AED generowany będzie komunikat Wyjmij kabel, aby kontynuować udzielanie pomocy. Przestroga: Możliwa podatność na działanie fal radiowych (RF) Podatność na działanie fal radiowych pochodzących z telefonów komórkowych, radia CB, krótkofalówek i innych urządzeń bezprzewodowych może powodować nieprawidłowe wykrywanie rytmu, a co za tym idzie, nieprawidłowe rady dotyczące stosowania wstrząsów. Podczas próby ratowania z użyciem defibrylatora AED, nie wolno obsługiwać radiotelefonów w odległości do 1 metra od defibrylatora AED w pobliżu wypadku należy WYŁĄCZYĆ zasilanie radiotelefonu i innych podobnych urządzeń. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 3-3

22 Wykonywanie czynności ratunkowych Przestroga: Niebezpieczeństwo zakłóceń pracy wszczepionego stymulatora Nie należy opóźniać terapii pacjentów z wszczepionym stymulatorem i należy podjąć próbę defibrylacji, jeżeli pacjent jest nieprzytomny i nie oddycha. Defibrylator AED wyposażony jest w funkcję wykrywania i odrzucania impulsów stymulatora; jednak w wypadku niektórych stymulatorów defibrylator AED może nie zalecać wstrząsu defibrylacyjnego. Podczas umieszczania elektrod: Nie umieszczać elektrod bezpośrednio nad wszczepionym urządzeniem. Elektrodę należy umieścić w odległości przynajmniej jednego cala od wszczepionego urządzenia. Przestroga: Przenoszenie pacjenta podczas czynności ratunkowych Podczas akcji ratunkowych nadmierne potrząsanie lub przesuwanie pacjenta może spowodować nieprawidłową analizę rytmu serca pacjenta przez defibrylator AED. Przed rozpoczęciem czynności ratunkowych należy powstrzymać wszelkie ruchy i drgania A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

23 Krok 1: Ocena stanu pacjenta Krok 1: Ocena stanu pacjenta Należy ustalić, że pacjent ma więcej niż 8 lat i waży więcej niż 25 kg (55 funtów), oraz: Nie reaguje Nie oddycha NIE WOLNO opóźniać terapii w celu określenia dokładnego wieku i wagi pacjenta. W celu wymiany elektrod dla dorosłych na elektrody dla dzieci, należy zapoznać się ze wskazówkami dołączonymi do elektrod dla dzieci. W przypadku braku elektrod dla dzieci, do zastosowania terapii należy użyć elektrod dla dorosłych. NALEŻY WEZWAĆ POGOTOWIE RATUNKOWE Uwaga: Jeśli pacjent jest dzieckiem w wieku do 8. lat lub jego waga nie przekracza 25 kg (55 funtów), defibrylator AED powinien być używany wraz z wytłumionymi pediatrycznymi elektrodami defibrylacyjnymi Model W przypadku braku elektrod dla dzieci, do zastosowania terapii należy użyć elektrod dla dorosłych. Krok 2: Umieszczenie i otwarcie defibrylatora AED 1. Defibrylator AED należy umieścić obok pacjenta, pokrywą do góry. Uwaga: Defibrylator AED należy położyć na płaskiej powierzchni (poziomo), tak jak to pokazano. 2. Otwórz całkowicie pokrywę defibrylatora AED. 3. Poczekaj, aż kontrolki LED zapalą się. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 3-5

24 Wykonywanie czynności ratunkowych Krok 3: Umieszczanie elektrod na pacjencie 1. Usuń ubranie z klatki piersiowej pacjenta. 2. Upewnij się, że skóra pacjenta jest czysta i sucha. 3. Osusz klatkę piersiową pacjenta i zgól nadmiar owłosienia. Gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat Wykonaj tę czynność Rozerwij opakowanie i wyjmij elektrody. Przy elektrodach podłączonych do defibrylatora AED, rozerwij opakowanie. Wyjmij elektrody z opakowania. Pozostaw opakowanie przymocowane do przewodów elektrod. Odklej jedną elektrodę od plastikowej osłony. Mocnym, stabilnym pociągnięciem odklej jedną elektrodę od niebieskiej plastikowej osłony. To, która z elektrod zostanie użyta, nie ma znaczenia. Uwaga: Nie ciągnij za przewody. Umieść jedną elektrodę w górnej części odsłoniętej klatki piersiowej. Umieść elektrodę bez osłony na górnej części odsłoniętej klatki piersiowej, tak jak to pokazano na opakowaniu. Usuń plastikową osłonę z drugiej elektrody i umieść elektrodę w dolnej części odsłoniętej klatki piersiowej zgodnie z rysunkiem. 1.Odklej niebieską osłonę z drugiej elektrody. Uwaga: Nie ciągnij za przewody. 2.Umieść elektrodę na dolnej części odsłoniętej klatki piersiowej, tak jak to pokazano na opakowaniu. Uwaga: Standardowe elektrody defibrylacyjne firmy Cardiac Science nie mają polaryzacji i mogą zostać umieszczone w dowolnym z miejsc pokazanych na opakowaniu elektrody A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

25 Krok 4: Analiza rytmu serca Krok 4: Analiza rytmu serca Gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat Nie dotykaj pacjenta. Trwa analiza rytmu serca. Defibrylator AED rozpoczyna analizowanie rytmu serca pacjenta. Wykonaj tę czynność Nie dotykaj pacjenta. Poczekaj na kolejny komunikat. Podczas analizy mogą zostać wygenerowane poniższe komunikaty: Jeśli defibrylator AED wygeneruje komunikat Sprawdź elektrody. Problem jest następujący Elektrody są odłączone od defibrylatora AED. Lub... Elektrody nie są prawidłowo umieszczone lub są luźne. Wykonaj tę czynność Upewnij się, że złącze jest prawidłowo podłączone do defibrylatora AED. Upewnij się, że elektrody są dobrze umieszczone na czystej, suchej skórze. Analiza przerwana. Unieruchom pacjenta. Defibrylator AED ponownie uruchomi analizę. Pacjent jest potrącany lub w pobliżu znajduje się urządzenie emitujące silne fale elektromagnetyczne (w odległości do 5 metrów). Usuń urządzenia elektroniczne lub przestań wykonywać nadmierną ilość ruchów. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 3-7

26 Wykonywanie czynności ratunkowych Krok 5: Dostarczanie wstrząsu Tab. 3-1: Dotyczy tylko modelu Powerheart 9300A (automatycznego) Gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat Wskazana defibrylacja. Odliczanie do wstrząsu. Trzy, dwa, jeden. Defibrylator AED dostarczy wstrząs. Gdy defibrylator AED dostarczy wstrząs defibrylacyjny: Wstrząs zastosowany. Można teraz bezpiecznie dotykać pacjenta. Wykonaj tę czynność Upewnij się, że nikt nie dotyka pacjenta. Upewnij się, że nikt nie dotyka pacjenta. Czekaj Czekaj Tab. 3-2: Dotyczy tylko modelu Powerheart 9300E (półautomatycznego) Gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat Wskazana defibrylacja. Wykonaj tę czynność Upewnij się, że nikt nie dotyka pacjenta. Gdy defibrylator AED jest gotowy do dostarczenia wstrząsu defibrylacyjnego, przycisk wstrząsu miga. Naciśnij czerwony, migający przycisk, aby zastosować wstrząs Upewnij się, że nikt nie dotyka pacjenta. Naciśnij przycisk wstrząsu. Jeśli przycisk wstrząsu nie zostanie naciśnięty w ciągu 30 sekund od usłyszenia komunikatu, defibrylator AED usunie ładunek i wygeneruje komunikat o konieczności rozpoczęcia reanimacji. Gdy defibrylator AED dostarczy wstrząs defibrylacyjny: Wstrząs zastosowany. Można teraz bezpiecznie dotykać pacjenta. Czekaj Czekaj A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

27 Krok 6: Przeprowadzanie reanimacji Gdy defibrylator AED jest naładowany, kontynuuje analizę rytmu serca pacjenta. Jeśli rytm ulegnie zmianie i wstrząs nie będzie już konieczny, defibrylator AED wygeneruje komunikat Zmiana rytmu. Wstrząs anulowany, a następnie wygeneruje komunikat o konieczności rozpoczęcia reanimacji. Krok 6: Przeprowadzanie reanimacji Gdy defibrylator AED dostarczy wstrząs lub wykryje nie poddający się defibrylacji rytm, przejdzie w tryb reanimacji. Uwaga: W defibrylatorze AED może być włączona reanimacja tradycyjna (uciski i sztuczne oddychanie) (Tab. 3-3) lub reanimacja poprzez wyłącznie uciski (Tab. 3-4 na str. 3-10). OSTRZEŻENIE Sprzęt nie działa. Jeśli defibrylator AED przestanie działać podczas czynności ratunkowych, należy kontynuować przeprowadzanie reanimacji do czasu przybycia personelu pogotowia ratunkowego. Tab. 3-3: Reanimacja tradycyjna (uciski i sztuczne oddychanie) Gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat Wykonaj 30 ucisków klatki piersiowej. Następnie wykonaj dwa sztuczne oddechy Rozpocznij reanimację. Wykonaj tę czynność Przygotuj się na rozpoczęcie ucisków klatki piersiowej pacjenta: Umieść nasadę dłoni na klatce piersiowej, pomiędzy sutkami. Umieść nasadę drugiej dłoni na dłoni pierwszej. Pochyl się nad pacjentem, trzymając ręce wyprostowane w łokciach. Uciśnij klatkę piersiową pacjenta szybkim ruchem do jednej trzeciej głębokości klatki piersiowej, a następnie zwolnij ucisk. Wykonuj uciski klatki piersiowej przez 30 sekund, a następnie wykonaj dwa sztuczne oddechy. Powtarzaj te czynności do czasu, gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat o zaprzestaniu reanimacji. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 3-9

28 Wykonywanie czynności ratunkowych Tab. 3-3: Reanimacja tradycyjna (uciski i sztuczne oddychanie) (c.d.) Gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat (Sygnał dźwiękowy) Defibrylator AED generuje sygnał dźwiękowy co 30 sekund. Kontynuuj reanimację. Wykonaj tę czynność Kontynuuj reanimację. Wykonaj reanimację zgodnie z powyższymi instrukcjami. Obserwuj licznik odliczający w dół na wyświetlaczu tekstowym, aby uzyskać informacje o liczbie ucisków i oddechów. Tab. 3-4: Reanimacja poprzez wyłącznie uciski Gdy defibrylator AED wygeneruje komunikat Rozpocznij reanimację. Wykonaj tę czynność Przeprowadź reanimację. Ten cykl jest kontynuowany aż do upłynięcia czasu reanimacji. Na końcu reanimacji defibrylator AED wygeneruje komunikat Przerwij reanimację. Defibrylator AED powróci do trybu analizy EKG (patrz Krok 4: Analiza rytmu serca na str. 3-7). Jeśli pacjent jest przytomny i oddycha normalnie, pozostał elektrody na klatce piersiowej pacjenta podłączone do defibrylatora AED. Ułóż pacjenta wygodnie i poczekaj na przybycie personelu pogotowia ratunkowego A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

29 Krok 7: Przygotowanie defibrylatora AED do kolejnej czynności ratunkowej Krok 7: Przygotowanie defibrylatora AED do kolejnej czynności ratunkowej Po przekazaniu pacjenta personelowi pogotowia ratunkowego, przygotuj defibrylator AED do kolejnej czynności ratunkowej: 1. Pobierz dane o czynności ratunkowej zapisane w pamięci wewnętrznej defibrylatora AED. 2. Użyj oprogramowania Rescuelink zainstalowanego na komputerze PC (patrz rozdział Zarządzanie danymi w Instrukcji obsługi i serwisowania defibrylatora G3). 3. Podłącz nową parę elektrod do defibrylatora AED (patrz Instalacja elektrod na str. 2-9). 4. Zamknij pokrywę. 5. Sprawdź, czy wskaźnik stanu na uchwycie defibrylatora AED jest zielony. Powerheart AED G3 9300A i 9300E A 3-11

30 Wykonywanie czynności ratunkowych A Powerheart AED G3 9300A i 9300E

31

32 Cardiac Science Corporation 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA USA Linia bezpłatna (USA) Faks: Zamówienia i Obsługa Klienta (USA i inne kraje) Linia bezpłatna (USA) Faks: care@cardiacscience.com Wsparcie techniczne (USA) Faks: technicalsupport@cardiacscience.com (Inne kraje) internationalservice@cardiacscience.com Cardiac Science International A/S Kirke Vaerloesevej 14, DK-3500 Vaerloese, Dania Faks: international@cardiacscience.com Wielka Brytania The Manse, 39 Northenden Road, Sale, Manchester, M33 2DH, Wielka Brytania uk@cardiacscience.com Francja Parc de la Duranne, 565, Rue René Descartes, F Aix-en-Provence Cedex 3, Francja france@cardiacscience.com Europa Środkowa (D, A, CH) Oskar-Schindler-Strasse 3, D Köln, Niemcy centraleurope@cardiacscience.com Chiny 6/F South Building, 829, Yi Shan Road, Shanghai , Chiny china@cardiacscience.com Cardiac Science, logo Shielded Heart, Quinton, Burdick, HeartCentrix, HeartCentrix Powerheart FirstSave Mastertrak MDLink STAR Intellisense Rescue Ready RescueCoach Rescuelink RHYTHMx and Survivalink są znakami towarowymi firmy Cardiac Science Corporation. Copyright 2011 Cardiac Science Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone A * *

Instrukcja obsługi AED Trainer

Instrukcja obsługi AED Trainer Instrukcja obsługi AED Trainer NUMER CZĘŚCI Copyright 2007 Cardiac Science Corp. All rights reserved. Aparat szkoleniowy do automatycznej defibrylacji zewnętrznej (AED) to urządzenie przeznaczone do szkolenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISOWANIA POWERHEART AED G3 9300A I 9300E A

INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISOWANIA POWERHEART AED G3 9300A I 9300E A INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISOWANIA POWERHEART AED G3 9300A I 9300E 70-00966-22 A Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Nazwy i dane użyte w przykładach są fikcyjne, chyba

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Powerheart G5 AED automatyczny Specyfikacja Działanie i użytkowanie + AED włącza sie automatycznie po otwarciu pokrywy + AED posiada komendy głosowe/

Powerheart G5 AED automatyczny Specyfikacja Działanie i użytkowanie + AED włącza sie automatycznie po otwarciu pokrywy + AED posiada komendy głosowe/ Powerheart G5 AED automatyczny Specyfikacja Działanie i użytkowanie + AED włącza sie automatycznie po otwarciu pokrywy + AED posiada komendy głosowe/ tekstowe oraz graficzne, które prowadzą użytkownika

Bardziej szczegółowo

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

speed-i-jet 798 Elementy obsługi 1 Przycisk wyzwalania 2 Zaślepka 3 Klapa głowicy drukującej 4 Dysza głowicy drukującej 5 Wnęka na akumulator

speed-i-jet 798 Elementy obsługi 1 Przycisk wyzwalania 2 Zaślepka 3 Klapa głowicy drukującej 4 Dysza głowicy drukującej 5 Wnęka na akumulator 9 8 7 6 5 1 2 4 3 Elementy obsługi 1 Przycisk wyzwalania 2 Zaślepka 3 Klapa głowicy drukującej 4 Dysza głowicy drukującej 5 Wnęka na akumulator 6 Zielony wskaźnik ładowania 7 Mini złącze USB 8 Zaczep mocujący

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Defibrylator.

ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Defibrylator. ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja obsługi Zabierzów, marzec 2004 WYDANIE IV SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia

Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia Obudowy pamięci masowej Dell Storage MD1400 і MD1420 Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E03J Series and E04J Series Typ regulacji: E03J001 and E04J001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu

Bardziej szczegółowo

Pilot. Instrukcja instalacji

Pilot. Instrukcja instalacji Pilot Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Przygotowanie do pracy...3 3.Ustawienie pilota do współpracy z Centralą...3 4.Schemat urządzenia...5 5.Konfigurowanie działania pilota w panelu

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.

ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator. ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja użytkowania Zabierzów, sierpień 2006 WYDANIE VI SPIS

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZNE SERCE ZIELONEJ GÓRY Program Powszechnego Dostępu Do Defibrylacji

BEZPIECZNE SERCE ZIELONEJ GÓRY Program Powszechnego Dostępu Do Defibrylacji BEZPIECZNE SERCE ZIELONEJ GÓRY Program Powszechnego Dostępu Do Defibrylacji Każdy łańcuch jest tak silny, jak silne jest jego najsłabsze ogniwo Lek. Szymon Michniewicz Specjalista medycyny ratunkowej Dyspozytor

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

N150 Router WiFi (N150R)

N150 Router WiFi (N150R) Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F A D G 2 B J E 3 C 4 I 6 7 K L M N O P Q R S T Y Klawiatura U V 8 9 0 X PL W Z Mysz Klawiatura Podstawka/odbiornik A: Prawy przycisk B: Kółko przewijania

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika Poznań 2015 Obsługa Jak ładować power bank Jako źródła energii używaj urządzeń DC 5V o natężeniu 0.5A do 2.5A Mogą to być urządzenia takie jak: port USB w komputerze,

Bardziej szczegółowo

Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi

Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi CECH-ZCD1 7020229 Zgodne urządzenie System PlayStation 3 (seria CECH-400x) Środki ostrożności Aby móc bezpiecznie korzystać z tego produktu, przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101

Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101 Podręcznik instalacji Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przesyłana, poddawana transkrypcji, przechowywana

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką

Bardziej szczegółowo

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602 Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Multi tester HT Instruments HT70

Multi tester HT Instruments HT70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika i podstawowe informacje o urządzeniu Dotyczy modeli CT0207RS i CT0207RF. For Models CT0207RS and CT0207RF

Podręcznik użytkownika i podstawowe informacje o urządzeniu Dotyczy modeli CT0207RS i CT0207RF. For Models CT0207RS and CT0207RF Podręcznik użytkownika i podstawowe informacje o urządzeniu Dotyczy modeli CT0207RS i CT0207RF For Models CT0207RS and CT0207RF Podręcznik użytkownika i podstawowe informacje o urządzeniu Dotyczy modeli

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia

Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia Dell XC720xd Instrukcja uruchomienia Model regulacji: E14S Series Typ regulacji: E14S001 Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać komputer.

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE. 1. Półautomatyczny, z funkcją komend głosowych wydawanych przez urządzenie;

ZAPYTANIE OFERTOWE. 1. Półautomatyczny, z funkcją komend głosowych wydawanych przez urządzenie; S t r o n a 1 ZAPYTANIE OFERTOWE Miasto i Gmina Morawica zaprasza do złożenia pisemnej oferty na zakup wraz z dostawą do siedziby Zamawiającego, defibrylatorów wraz z niezbędnym doposażeniem. Przewidywany

Bardziej szczegółowo

Art. 3 pkt 7 Ustawy o Państwowym Ratownictwie Medycznym z dnia 8 września 2006 r. (Dz.U. z 2016 r. poz. 1868) pierwsza pomoc - zespół czynności

Art. 3 pkt 7 Ustawy o Państwowym Ratownictwie Medycznym z dnia 8 września 2006 r. (Dz.U. z 2016 r. poz. 1868) pierwsza pomoc - zespół czynności Art. 3 pkt 7 Ustawy o Państwowym Ratownictwie Medycznym z dnia 8 września 2006 r. (Dz.U. z 2016 r. poz. 1868) pierwsza pomoc - zespół czynności podejmowanych w celu ratowania osoby w stanie nagłego zagrożenia

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi 1 Zawartość zestawu Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zasilacz stacji bazowej W pełni bezprzewodowe kamery Kabel Ethernet Magnetyczne

Bardziej szczegółowo

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio z odtwarzaczem CD Lenco INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa

Bardziej szczegółowo