YA-S10. Geometric Correction Box. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Svenska. Português. Nederlands. Suomi. Norsk.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "YA-S10. Geometric Correction Box. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Svenska. Português. Nederlands. Suomi. Norsk."

Transkrypt

1 CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK Geometric Correction Box YA-S10 English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below. Deutsch Setup-Anleitung Français Guide d installation Español Guía de configuración Italiano Guida di setup Svenska Installationshandbok Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte unsere Website unter folgender URL. Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l adresse suivante. Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro sitio web en la siguiente URL. Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web all URL riportato di seguito. Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan hämtas från webbplatsen med följande URL-adress. Português Guia de Configuração Nederlands Instelgids Suomi Asetusopas Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL abaixo. Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. Bezoek de website op de onderstaande URL voor de nieuwste versie van deze handleiding. Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internetosoitteesta: Norsk Oppsettguide Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk. For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk av URL en nedenfor.

2 Spis treści Środki ostrożności... Pl-3 Środki ostrożności podczas użytkowania... Pl-8 Ogólne informacje o YA-S10... Pl-10 Rozpakowanie...Pl-10 Przygotowanie... Pl-11 Obsługiwane projektory...pl-11 Instalacja projektora...pl-11 Okablowanie...Pl-12 Przygotowanie pilotów zdalnego sterowania...pl-13 Konfiguracja wstępnych ustawień projektora(ów) po podłączeniu do urządzenia sterującego...pl-13 Konfiguracja wstępnych ustawień urządzenia sterującego...pl-14 Regulacja pozycji projektora(ów)...pl-15 Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do ekranu projekcyjnego...pl-18 Używanie funkcji kształtowania...pl-24 Rodzaj kształtowania: Płaski...Pl-24 Rodzaj kształtowania: Cylinder 1 lub Cylinder 2...Pl-25 Rodzaj kształtowania: Styl wolny...pl-26 Wykonywanie korekty szczegółowej...pl-27 Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu...pl-30 Normalna obsługa po przygotowaniu...pl-31 Specyfikacja produktu...pl-32 Terminologia i konwencje Termin system projekcji w tym przewodniku odnosi się do następujących elementów. XJ-SK600 Dual Projection System XJ-SK650 Dual Projection System Systemów projekcji tworzonych przez urządzenie do korekcji geometrycznej YA-S10 Geometric Correction Box podłączone do jednego lub dwóch dostępnych osobno projektorów CASIO Niektóre modele, o których mowa w niniejszym przewodniku mogą być niedostępne na pewnych obszarach. Dokumentacja użytkownika Niniejszy przewodnik wyjaśnia jak podłączyć projektor (lub projektory) do urządzenia do korekcji geometrycznej YA-S10 Geometric Correction Box (które w niniejszej instrukcji nazywane jest urządzeniem sterującym ) oraz jak wykorzystywać funkcje kształtowania do kształtowania i ustawiania obrazów wyświetlanych na różnych rodzajach ekranów docelowych. Przewodnik zawiera opisy czynności jakie muszą być wykonane w celu włączenia sterowania projektorem(ami) za pomocą urządzenia sterującego. Więcej informacji na temat obsługi systemu projekcji po konfiguracji, znajduje się w Instrukcji obsługi YA-S10, który można pobrać z poniższej strony. Pl-1

3 HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC. Crestron jest zastrzeżonym znakiem towarowym Crestron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych. Inne nazwy firm i produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Treść niniejszego przewodnika użytkownika może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Kopiowanie niniejszego podręcznika, we fragmentach lub w całości, jest zakazane. Podręcznik można wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku. Inne wykorzystanie jest zakazane bez uprzedniej zgody CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za utracone korzyści lub roszczenia stron trzecich, wynikających z używania niniejszego produktu lub podręcznika. CASIO COMPUTER CO., LTD. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub utracone korzyści związane z utratą danych spowodowanych przez wadliwe działania lub obsługę techniczną niniejszego produktu, ani z jakiegokolwiek innego powodu. Przykładowe ekrany w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach instruktażowych i mogą się one różnić od rzeczywistych ekranów. Pl-2

4 Środki ostrożności Dziękujemy za wybranie produktu CASIO. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać Środki ostrożności. Po przeczytaniu Instrukcji obsługi należy ją zachować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Objaśnienie symboli bezpieczeństwa W Instrukcji obsługi i na samym produkcie znajdują się różne symbole, które mają zapewnić bezpieczne użytkowanie oraz chronić przed uszkodzeniem ciała i stratami materialnymi. Znaczenie poszczególnych symboli wyjaśniono poniżej. Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie * Niebezpieczeństwo zaleceń stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała. * Ostrzeżenie Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie zaleceń może ewentualnie stwarzać ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała. * Przestroga Ten symbol informuje, że zignorowanie lub niewłaściwe zastosowanie zaleceń może ewentualnie stwarzać ryzyko obrażeń ciała lub strat materialnych. Przykładowe ikony Trójkąt oznacza sytuację, w której należy zachować szczególną ostrożność. Zamieszczony przykład pokazuje, że należy uważać na porażenie prądem elektrycznym.! Okrąg z przecinającą go linią pokazuje działania, których nie powinno się wykonywać. Konkretne działanie jest zobrazowane przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje, że demontaż jest zabroniony. $ Czarny okrąg mówi o działaniu, które należy wykonać. Konkretne działanie jest zobrazowane przez rysunek w okręgu. Przytoczony przykład pokazuje, że należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Uwaga: Użytkownicy systemu projektora XJ-SK600/XJ-SK650 *Ostrzeżenie System projektora XJ-SK600/XJ-SK650 jest sprzedawany przy założeniu, że instalacja będzie wykonywana przez specjalistów, którzy posiadają odpowiedni poziom doświadczenia i wiedzy technicznej. Nie należy dopuszczać do instalacji systemu projektora przez osoby, które nie są specjalistami. Takie postępowanie stwarza ryzyko wypadków i innych problemów. Nie należy opierać się, ani wspinać na system projektora. Takie postępowanie może doprowadzić do przewrócenia projektora stwarzając ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała. Okresowo należy kontrolować obudowę, urządzenie sterujące oraz projektory w poszukiwaniu oznak niestabilności i poluzowanych śrub. Użytkowanie systemu projektora kiedy jest niestabilny lub kiedy śruby są poluzowane może doprowadzić do przewrócenia i upadku obudowy oraz innych elementów projektora stwarzając ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała. Pl-3 - * Po zainstalowaniu systemu projektora nigdy nie należy poluźniać sworzni, śrub lub nakrętek. Takie postępowanie stwarza ryzyko wypadków i innych problemów. Przestroga Czyszczenie wnętrza systemu projektora Dopuszczanie do odkładania się kurzu wewnątrz systemu projektora przez nie czyszczenie go przez długie okresy czasu może stwarzać ryzyko pożaru i wypadku oraz powodować utratę jasności projekcji. O czyszczenie wnętrza systemu projektora (co jest usługą płatną) należy poprosić sprzedawcę lub podwykonawcę wykonującego naprawy.

5 Środki ostrożności Środki ostrożności podczas obsługi systemu projektora * Ostrzeżenie Dym, dziwny zapach, ciepło i inne niepokojące objawy W przypadku zauważenia dymu, dziwnego zapachu lub innych niepokojących - objawów należy natychmiast zaprzestać używania systemu projektora. Dalsze użytkowanie stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Należy bezzwłocznie wykonać poniższe kroki. 1. Odłączyć zasilanie systemu projektora. 2. Skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Usterka Jeżeli wyświetlany obraz wydaje się być nieprawidłowy lub jeżeli wystąpiły inne - nietypowe objawy pomimo prawidłowego używania systemu projektora, należy natychmiast przerwać używanie systemu projektora. Dalsze użytkowanie stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Należy bezzwłocznie wykonać poniższe kroki. 1. Wyłączyć system projektora. 2. Odłączyć zasilanie systemu projektora. 3. Skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Kabel zasilający Nieprawidłowe posługiwanie się kablem zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub + porażenia prądem elektrycznym. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. Można korzystać wyłącznie z akcesoriów, które są dostarczane z systemem projektora. Źródło zasilania musi mieć takie samo napięcie jakie określono dla systemu projektora. Nie wolno przeciążać gniazdka, podłączając zbyt wiele urządzeń. Nie wolno umieszczać kabla zasilającego w pobliżu pieca. Nie wolno używać kabla zasilającego systemu projektora z innymi urządzeniami. Nie wolno współużytkować gniazdka elektrycznego zasilającego system projektora z innymi urządzeniami. W przypadku korzystania z przedłużacza natężenie znamionowe przedłużacza musi być zgodne z poborem mocy systemu projektora. Nigdy nie wolno używać zwiniętego kabla zasilającego. Należy korzystać z gniazdka elektrycznego, które jest położone w łatwo dostępnym miejscu umożliwiającym odłączenie systemu projektora w razie potrzeby. - Zepsuty kabel zasilający stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. Nigdy nie wolno kłaść na kablu zasilającym ciężkich przedmiotów ani narażać go na działanie ciepła. Należy sprawdzać czy kabel zasilający nie jest ściśnięty pomiędzy ścianą i stojakiem lub stołem, na którym umieszczony jest system projektora. Nigdy nie wolno też przykrywać kabla zasilającego poduszką lub innymi przedmiotami. Nigdy nie wolno przerabiać kabla zasilającego, pozwalać, aby uległ uszkodzeniu lub narażać go na nadmierne zginanie. Kabla zasilającego nie wolno skręcać ani za niego ciągnąć. Nigdy nie wolno dotykać ani podłączać " kabla zasilającego mokrymi rękami. Takie postępowanie stwarza ryzyko porażenia prądem. Używając systemu projektora w kraju, w którym został zakupiony należy stosować dołączony do niego kabel zasilający. Korzystając z systemu projektora w innym kraju należy zakupić i stosować kabel zasilający dostosowany do napięcia stosowanego w tym kraju. Należy także zapoznać się z przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi w tym kraju. Na okres wyjazdu należy umieścić - system projektora w miejscu, gdzie nie będą miały do niego dostępu zwierzęta domowe oraz odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Kabel zasilający pogryziony przez zwierzę może powodować zwarcia i stwarzać ryzyko pożaru. Zasilacz AC Nieprawidłowe posługiwanie się zasilaczem AC stwarza ryzyko pożaru lub + porażenia prądem. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. - - Należy korzystać wyłącznie z zasilacza AC przewidzianego dla urządzenia sterującego. Nie należy używać znajdującego się w zestawie zasilacza AC do zasilania innych urządzeń. Źródło zasilania musi mieć takie samo napięcie jakie określono dla zasilacza AC. Nie należy powodować nadmiernego obciążenia gniazdka elektrycznego. Pl-4

6 - + " + % Nieprawidłowe posługiwanie się kablem zasilającym stwarza ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. Nigdy nie wolno kłaść na kablu zasilającym ciężkich przedmiotów ani narażać go na działanie ciepła. Nigdy nie wolno modyfikować kabla zasilającego, ani wystawiać go na nadmierne rozciąganie. Nigdy nie wolno skręcać lub ciągnąć kabla zasilającego. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Nigdy nie wolno dotykać zasilacza AC mokrymi rękoma. Woda stwarza ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie wolno dopuścić do zmoczenia zasilacza AC. Woda stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nigdy nie wolno kłaść na zasilaczu AC wazonów lub innych naczyń z płynami. Woda stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Woda i ciała obce Nigdy nie wolno pozwolić, aby do + % % systemu projektora dostała się woda. Woda stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nigdy nie wolno kłaść na systemie projektora wazonów lub innych naczyń z wodą. Woda stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Woda, inny płyn lub ciała obce (metal, itp.), które dostaną się do systemu projektora stwarzają ryzyko pożaru i porażenia prądem. W przypadku gdyby cokolwiek dostało się do systemu projektora należy natychmiast wykonać poniższe kroki. 1. Wyłączyć system projektora. 2. Odłączyć zasilanie systemu projektora. 3. Skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Pl-5 Środki ostrożności Demontaż i przeróbki Nigdy nie wolno demontować lub w jakikolwiek sposób modyfikować systemu! projektora. W projektorze znajduje się duża liczba elementów pod wysokim napięciem, które stwarzają ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub oparzenia. Ponadto problemy powstałe na skutek nieuprawnionego demontażu lub modyfikacji nie są objęte gwarancją i nie podlegają naprawie przez CASIO. Kontrola części wewnętrznych, ich regulacja i naprawa powinny być wykonywane przez sprzedawcę urządzenia lub autoryzowany serwis CASIO. Upadki i wstrząsy Dalsze użytkowanie projektora po wystąpieniu uszkodzenia na skutek - upadku lub niewłaściwego obchodzenia się ze sprzętem stwarza ryzyko pożaru i porażenia prądem. Należy bezzwłocznie wykonać poniższe kroki. 1. Wyłączyć system projektora. 2. Odłączyć zasilanie systemu projektora. 3. Skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem CASIO. Spalenie Nie wolno utylizować systemu projektora poprzez spalenie. Taki postępowanie - może doprowadzić do wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń ciała. Lokalizacja Nigdy nie wolno umieszczać systemu projektora w żadnym z poniższych miejsc. Takie postępowanie stwarza ryzyko pożaru i porażenia prądem. W pobliżu miejsc narażonych na silne wibracje W miejscach o dużej wilgotności lub zakurzeniu W kuchni lub w pomieszczeniach narażonych na działanie dymu olejowego W pobliżu grzejnika, na podgrzewanym dywanie lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych W miejscach narażonych na ekstremalne temperatury (Zakres temperatury pracy wynosi od 5 C do 35 C). Ciężkie przedmioty Na systemie projektora nie wolno stawiać ciężkich przedmiotów lub się na niego wspinać. Takie postępowanie stwarza ryzyko pożaru i porażenia prądem. Woda Nigdy nie wolno stawiać systemu projektora w łazience lub w miejscach, gdzie może pryskać woda.

7 Środki ostrożności Niestabilne podłoże Nigdy nie wolno stawiać systemu projektora na niestabilnym podłożu lub na - wysokiej półce. Takie postępowanie może prowadzić do upadku, stwarzając ryzyko obrażeń ciała. Używanie systemu projektora na stoliku z kółkami samonastawnymi Podczas używania systemu projektora na stoliku z kółkami samonastawnymi należy zablokować kółka, kiedy stolik nie jest przesuwany. Burza Podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi nie wolno dotykać kabla zasilającego systemu projektora. Pilot zdalnego sterowania Nigdy nie wolno demontować lub przerabiać pilota zdalnego sterowania.! Takie postępowanie stwarza ryzyko porażenia prądem, oparzenia oraz obrażeń ciała. Kontrola części wewnętrznych, ich regulacja i naprawa powinny być wykonywane przez sprzedawcę urządzenia lub autoryzowany serwis CASIO. Nigdy nie wolno dopuścić do zmoczenia pilota. Woda stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. + * Przestroga Kabel zasilający Nieprawidłowe posługiwanie się kablem zasilającym stwarza ryzyko pożaru lub - porażenia prądem. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. Podczas odłączania kabla zasilającego należy zawsze chwytać za wtyczkę a nie ciągnąć za kabel zasilający. Wtyczkę należy wkładać go gniazdka elektrycznego do samego końca. Po zakończeniu korzystania z systemu projektora należy odłączyć go od gniazdka elektrycznego. Jeżeli system projektora nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go odłączyć od gniazdka elektrycznego. Co najmniej raz w roku należy wyjąć wtyczkę kabla zasilającego i za pomocą suchej szmatki lub odkurzacza usunąć kurz, który gromadzi się wokół wtyków. Nigdy nie wolno używać detergentu do czyszczenia kabla zasilającego, a zwłaszcza wtyczki i gniazda wtykowego. Przed przenoszeniem systemu projektora należy najpierw go wyłączyć i wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Zasilacz AC Nieprawidłowe posługiwanie się zasilaczem AC stwarza ryzyko pożaru lub - porażenia prądem. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. + Nigdy nie wolno w trakcie użytkowania przykrywać zasilacza AC kocem lub umieszczać w pobliżu grzejnika. Takie warunki mogą zakłócać wypromieniowywanie ciepła i powodować gromadzenie się ciepła w okolicach zasilacza AC. Odłączając zasilacz AC nie wolno ciągnąć za kabel zasilający. Należy złapać za wtyczkę. Wtyczkę należy wkładać go gniazdka elektrycznego do samego końca. Przed wyjazdem lub pozostawieniem zasilacza AC bez nadzoru na dłuższy czas należy odłączyć go od sieci. Co najmniej raz w roku należy wyjąć wtyczkę kabla zasilającego i za pomocą suchej szmatki lub odkurzacza usunąć kurz, który gromadzi się wokół wtyków. Nigdy nie wolno używać detergentu do czyszczenia kabla zasilającego, a zwłaszcza wtyczki i gniazda wtykowego. Pl-6

8 Środki ostrożności Kopia zapasowa ważnych danych Wszystkie dane przechowywane w pamięci urządzenia sterującego i/lub + projektora powinny być zapisane na oddzielnych nośnikach. Dane z pamięci projektora można stracić na skutek awarii, prac konserwacyjnych, itp. Środki ostrożności dotyczące baterii * + Niebezpieczeństwo W przypadku, gdy wyciek z baterii alkalicznej dostanie się do oczu należy natychmiast wykonać poniższe kroki. 1. Nie wolno trzeć oczu! Oczy należy przemyć czystą wodą. 2. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Niepodjęcie natychmiastowego działania może prowadzić do utraty wzroku. Zużyte baterie Po wyczerpaniu baterii należy je od razu wyjąć z pilota zdalnego sterowania. + Utylizacja baterii Baterie należy utylizować zgodnie z zasadami i przepisami obowiązującymi w danym kraju. Utylizacja systemu projektora * Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Przestroga W przypadku utylizacji którejkolwiek z części lub całego systemu projektora, należy upewnić się czy robi się to zgodnie z prawem, zasadami i przepisami obowiązującymi na danym terenie. * Ostrzeżenie Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. Nie wolno rozbierać baterii czy też doprowadzać ich do zwarcia. - Nie wolno narażać baterii na ciepło lub wrzucać ich do ognia. Nie należy mieszać nowych baterii ze starymi. Nie należy mieszać różnego rodzaju baterii. Nie należy ładować baterii. Podczas wkładania baterii ich bieguny muszą być odpowiednio skierowane. + * Przestroga Niewłaściwe używanie baterii może prowadzić do wycieku, który zaplami miejsce wokół baterii lub do wybuchu, który stwarza ryzyko pożaru i obrażeń ciała. Należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności. Należy używać wyłącznie takiego rodzaju baterii jaki jest przewidziany do pilota. - Pl-7

9 Środki ostrożności podczas użytkowania Nie wolno patrzeć bezpośrednio w światło emitowane przez projektor. W przypadku zauważenia, że którakolwiek z części odpadła z systemu projektora, należy bezzwłocznie zaprzestać użytkowania i skontaktować się ze sprzedawcą lub podwykonawcą odpowiedzialnym za naprawę. Informacje dotyczące konserwacji projektora znajdują się w jego instrukcji obsługi. Nigdy nie wolno używać lub przechowywać projektora w następujących miejscach. W przeciwnym razie może powstać ryzyko awarii lub zniszczenia systemu projektora. Miejsca, w których występują wyładowania elektrostatyczne Miejsca, w których występują ekstremalne temperatury ( Środowisko pracy, strona Pl-32) Miejsca, w których występują duże ilości dymu olejowego i innego dymu Miejsca, w których występują ekstremalne wartości wilgotności ( Środowisko pracy, strona Pl-32) Miejsca, w których występują nagłe zmiany temperatury Miejsca, w których jest dużo kurzu Chwiejne, pochylone lub w inny sposób niestabilne powierzchnie Miejsca, gdzie istnieje duże ryzyko zamoczenia Unikaj użytkowania systemu projektora w opisanych poniżej warunkach. Takie warunki stwarzają ryzyko awarii lub zniszczenia systemu projektora. Nie wolno używać systemu projektora w środowiskach o bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperaturze. Zakres temperatur działania systemu projektora to 5 C do 35 C. Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na obudowie chroniącej system projektora, ani pozwalać nikomu wspinać się na obudowę. Nie wolno wkładać lub pozwalać na dostanie się do środka urządzenia sterującego i/lub projektorów systemu projektora obcych ciał. Nie wolno umieszczać wazonów lub innych pojemników z cieczami na obudowie chroniącej system projektora. Nigdy nie wolno pozostawiać przez długi czas zużytej baterii w pilocie zdalnego sterowania. Zużyte baterie mogą wyciekać. Wyciekające baterie stwarzają ryzyko nieprawidłowego działania lub zniszczenia. Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki. W przypadku dużego zanieczyszczenia należy użyć miękkiej szmatki zamoczonej w słabym roztworze wody i łagodnego, neutralnego detergentu. Przed czyszczeniem należy wykręcić ze szmatki nadmiar wody. Nigdy nie wolno używać do czyszczenia projektora rozpuszczalników, benzyny lub innych agresywnych środków. Może to doprowadzić do usunięcia oznaczeń i deformacji obudowy. Brakujące punkty na ekranie Chociaż system projektora jest produkowany przy użyciu najbardziej zaawansowanych technologii cyfrowych jakie są obecnie dostępne, na ekranie może brakować części punktów. Jest to normalne zjawisko a nie objaw usterki. Nie wolno wystawiać obudowy, w której zainstalowany jest system projektora lub jakichkolwiek elementów systemu projektora na uderzenie w czasie projekcji. Takie postępowanie może powodować natychmiastowe zakłócenia projekcji, po których może nastąpić utrata kolorów obrazu i powstanie błędu. Kiedy ekran traci kolory, należy użyć klawisza [INPUT] urządzenia sterującego, aby ponownie wybrać źródło, które ma być wyświetlane. Powinno to spowodować powrót do normalnych kolorów. Jeżeli się tak nie stanie, należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie sterujące. W przypadku powstania błędu należy sprawdzić zawartość podanych poniżej źródeł. Rozwiązywanie problemów w Instrukcji obsługi YA-S10 Wskaźniki błędów i komunikaty ostrzegawcze w Instrukcji obsługi projektora Pl-8

10 Środki ostrożności podczas użytkowania Warunki gwarancji Nawet jeżeli system projektora jest jeszcze na gwarancji, użytkownik jest obciążany za naprawę jeżeli problem wynika z bezustannego użytkowania systemu przez bardzo długie okresy czasu (takie jak 24 godziny), jeżeli w okolicy obudowy 30 cm w trakcie pracy znajdują się obiekty. Jeżeli system jest użytkowany w wysokich temperaturach otoczenia lub środowiskach wystawionych na duże ilości kurzu, dymu olejowego, dymu papierosowego lub innych rodzajów dymu, może to prowadzić do skrócenia cyklów wymiany napędu optycznego i innych części. Użytkowanie systemu projektora w takich warunkach będzie wymagać częstszej wymiany takich elementów, co jest płatne. Szczegóły dotyczące cykli wymiany i opłat można uzyskać u sprzedawcy lub podwykonawcy odpowiedzialnego za naprawę. Pl-9

11 Ogólne informacje o YA-S10 Urządzenie sterujące YA-S10 jest sterownikiem projektora. Poniżej opisano niektóre z jego głównych cech i funkcji. Kształtowanie obrazu Różnorodne funkcje, które zapewniają możliwość kształtowania wyświetlanego obrazu w taki sposób, aby pasował do kształtu powierzchni docelowej, na której wyświetlany jest obraz. Możliwe jest wprowadzanie korekt obrazu, tak aby na zakrzywionych powierzchniach wyglądał normalnie. Jednoczesna kontrola dwóch projektorów Urządzenie sterujące YA-S10 może sterować jednym lub dwoma projektorami. Kiedy podłączone są dwa projektory, urządzenie sterujące YA-S10 zapewnia jednoczesne sterowanie dwoma projektorami. Obsługa dwóch projektorów przy użyciu tego urządzenia nie różni się od obsługi jednego projektora. Obsługa sieci LAN oraz sterownika RS-232C Niektóre funkcje urządzenia sterującego mogą być obsługiwane z urządzeń zewnętrznych (sterownika Crestron, komputera, itp.) Rozpakowanie Jeżeli posiadają Państwo system projektora XJ-SK600 lub XJ-SK650, należy odnosić się do rozdziału Rozpakowanie w przewodniku konfiguracji XJ-SK600 lub przewodniku konfiguracji XJ-SK650. Po rozpakowaniu YA-S10 należy sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione poniżej artykuły. Urządzenie sterujące Kabel zasilający Pilot zdalnego sterowania (YT-200) Komplet baterii (2 typ AAA) Zasilacz AC Karta gwarancyjna urządzenia sterującego Kable HDMI 2 Pl-10

12 Przygotowanie Jeżeli posiadają Państwo system projektora XJ-SK600 lub XJ-SK650, należy odnosić się do rozdziału Przygotowanie w przewodniku konfiguracji XJ-SK600 lub przewodniku konfiguracji XJ-SK650. Obsługiwane projektory Do urządzenia sterującego można podłączyć jeden lub dwa modele projektorów CASIO wymienionych poniżej. XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155, XJ-M240, XJ-M245, XJ-M250, XJ-M255 XJ-H1600, XJ-H1650, XJ-H1700, XJ-H1750, XJ-H2600, XJ-H2650, XJ-ST145, XJ-ST155 XJ-A131*, XJ-A141*, XJ-A146*, XJ-A241*, XJ-A246*, XJ-A251*, XJ-A256* * Do podłączenia niniejszych modeli projektora przez port RS-232C do urządzenia sterującego wymagany jest dostępny oddzielnie kabel (YK-5). Przy podłączaniu dwóch projektorów każdy z nich musi mieć taką samą rozdzielczość wyjściową. Zalecane jest korzystanie z tego samego modelu przy zastosowaniu dwóch projektorów. Informacje na temat obsługiwanych projektorów znajdują się na stronie internetowej CASIO. Instalacja projektora Upewnij się, że potrafisz prawidłowo podłączyć projektor(y) do urządzenia sterującego używając odpowiedniej dokumentacji użytkownika. Po ustawieniu urządzenia sterującego, projektora(ów) i ekranu, należy zabezpieczyć wszystkie elementy, aby zapobiec ich przemieszczaniu w czasie użytkowania. Jeżeli zmieni się pozycja projektora, ustawienie zoomu lub ostrości, czy też pozycja ekranu, należy rozpocząć procedurę ustawiania od początku. Pl-11

13 Przygotowanie Okablowanie Gniazda po bokach i w tylnej części urządzenia sterującego służą do podłączenia źródła prądu i różnych urządzeń opisanych poniżej. Boczna część urządzenia sterującego: Podłącz dla jeden lub dwa projektory. Podczas podłączania urządzenia sterującego do projektora za pomocą dostarczonego kabla HDMI, należy podłączyć wtyczkę kabla, która znajduje się najbliżej rdzenia ferrytowego do portu HDMI urządzenia sterującego. WYJŚCIE Grupa A WYJŚCIE Grupa B Do podłączenia należy użyć dostępnego na rynku kabla RS-232C. Do podłączenia należy użyć dostarczonego kabla HDMI. Rdzeń ferrytowy Podłącz do gniazda HDMI drugiego projektora. Podłącz do gniazda RS-232C drugiego projektora. Podłącz do gniazda HDMI pierwszego projektora. Podłącz do gniazda RS-232C pierwszego projektora. W przypadku podłączania tylko jednego projektora, użyj wyłącznie gniazd WYJŚCIA grupy A. W przypadku podłączania dwóch projektorów, projektor podłączony do gniazd WYJŚCIA grupy A jest nazywany Projektorem A, natomiast projektor podłączony do gniazd WYJŚCIA grupy B jest nazywany Projektorem B. W dalszej części podczas konfigurowania ustawień i przeprowadzania regulacji, konieczne będzie rozróżnianie pomiędzy Projektorem A i Projektorem B. Tylna część urządzenia sterującego: Podłącz zasilacz AC oraz urządzenie będące źródłem sygnału wejściowego. Wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel HDMI, aby podłączyć go do gniazda wyjściowego HDMI urządzenia będącego źródłem obrazu. *1 *2 Wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel, aby podłączyć go do gniazda wyjściowego RGB lub gniazda komponentowego urządzenia będącego źródłem obrazu. Podłącz zasilacz AC i podłącz go do gniazdka elektrycznego. *1 Aby sterować systemem projektora za pomocą urządzenia zewnętrznego przez sieć LAN, wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel LAN, aby podłączyć to gniazdo do gniazda LAN urządzenia zewnętrznego. *2 Aby sterować systemem projektora za pomocą urządzenia zewnętrznego przez połączenie RS-232C, wykorzystaj dostępny w sprzedaży kabel szeregowy (krzyżowy), aby podłączyć to gniazdo do gniazda szeregowego urządzenia zewnętrznego. Pl-12

14 Przygotowanie Przygotowanie pilotów zdalnego sterowania Włóż dwie baterie AAA do pilota zdalnego sterowania (YT-200). Aby włożyć baterie: Otwórz pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. Włóż baterie upewniając się, że ich bieguny (+/ ) są skierowane we właściwych kierunkach. Następnie załóż pokrywę baterii. Aby uniknąć zużywania baterii, należy przechowywać pilota w taki sposób, aby uniemożliwić przypadkowe wciskanie klawiszy. Kiedy baterie zużyją się, należy je jak najszybciej usunąć i wymienić na dwie nowe baterie alkaiczne AAA. Konfiguracja wstępnych ustawień projektora(ów) po podłączeniu do urządzenia sterującego Po umieszczeniu urządzeń w miejscach docelowych, podłączeniu kabli i przygotowaniu pilotów zdalnego sterowania wykonaj poniższą procedurę. Jeżeli do urządzenia sterującego podłączone są dwa projektory, konieczne będzie wykonanie procedury z każdym z projektorów. Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania projektora. Proszę zauważyć, że czynności te nie mogą być wykonane za pomocą pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego (YT-200). Aby skonfigurować ustawienia wstępne projektora(ów) 1. Zdejmij osłonę obiektywu. 2. Włącz projektor. 3. Po rozpoczęciu projekcji używając projektora wykonaj wymaganą czynność, aby ustawić ostrość wyświetlanego obrazu. Informacje na temat ustawiania ostrości znajdują się w instrukcji obsługi projektora. 4. Na pojawiającym się ekranie Język, wybierz język, którego chcesz używać. 5. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [INPUT]. W oknie dialogowym Wejście, które się pojawi, wybierz HDMI, a następnie wciśnij klawisz [ENTER]. 6. Na pilocie zdalnego sterowania, wciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne, a następnie skonfigurować poniższe ustawienia w podanej kolejności. Ustawienie elementu (1) Ustawienia opcji 1 3 Automatyczna korekcja trapezu Wył. (2) Ustawienia ekranu 3 Korekcja trapezu 0 (3) Ustawienia ekranu 3 Ekran przy braku sygnału Czarny (4) Ustawienia wejścia 3 Wskaźnik nazwy sygnału Wył. (5) Ustawienia opcji 1 3 Automatyczne wyłączenie Wył. Ustawienie Pl-13

15 Przygotowanie Jeżeli system projektora będzie wykorzystywany w odwróconej konfiguracji przy montażu sufitowym, wybierz Wł. dla ustawienia Ustawienia ekranu 3 Montaż sufitowy. Jeżeli system projektora będzie używany w trybie konfiguracji tylnej (projekcja zza ekranu), wybierz Tylny dla ustawienia Ustawienia ekranu 3 Tryb projekcji. Jeżeli system projektora będzie wykorzystywany w lokalizacji na wysokości 1500 do 2000 metrów, wybierz Wł. dla ustawienia Ustawienia opcji 2 3 Duża wysokość. 7. Naciśnij dwa razy klawisz [P] (Zasilanie), aby wyłączyć projektor. Konfiguracja wstępnych ustawień urządzenia sterującego Po zakończeniu konfiguracji ustawień wstępnych projektora(ów), wykonaj poniższą procedurę, aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego. Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego (YT-200). Należy zwrócić uwagę, że te działania nie mogą być wykonane przy użyciu pilota zdalnego sterowania projektora. Aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego 1. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [ALL] (lub klawisz [1]), aby włączyć zasilanie urządzenia sterującego. Powoduje to także włączenie projektora(ów) połączonych z urządzeniem sterującym. 2. Na pilocie zdalnego sterowania, naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne. W ramach początkowych ustawień domyślnych, wszelkie menu są wyświetlane po angielsku. 3. Wybierz Option Settings, później Language, a następnie użyj klawiszy [U] oraz [I], aby wybrać żądany język. 4. Skonfiguruj następujące ustawienia w wymagany sposób. Szczegóły dotyczące każdego z ustawień można znaleźć w Instrukcji obsługi YA-S10. Ustawienia opcji 3 Tryb eko Właściwości obrazu 3 Tryb koloru Ustawienia opcji 3 Liczba zdalnych połączeń 5. Następnie wykonaj procedurę opisaną w Regulacja pozycji projektora(ów) (strona Pl-15). Zasilanie urządzenia sterującego Wł./Wył. Pilot zdalnego sterowania urządzenia sterującego posiada pięć klawiszy zasilania. Cztery z nich są ponumerowane od [1] do [4], a piąty jest oznaczony [ALL]. Pozwala to na sterowanie wł./wył. zasilania wielu urządzeń sterujących w tym samym miejscu. Wciśnięcie klawisza [ALL] włącza wszystkie urządzenia sterujące. Klawisze [1] do [4] sterują urządzeniami sterującymi przypisanymi do odpowiedniej liczby w ramach ustawienia Ustawienia opcji 3 Liczba zdalnych połączeń. Pl-14

16 Przygotowanie Regulacja pozycji projektora(ów) Wyreguluj kąt projektora i rozmiar wyświetlanego obrazu, tak aby wyświetlany obraz nie wychodził poza krawędzie ekranu docelowego (ekranu lub powierzchni ściany, na której ma być wyświetlany obraz po zakończeniu konfiguracji). Jeżeli do urządzenia sterującego podłączone są dwa projektory, należy nałożyć wyświetlane obrazy, tak aby były mniej więcej tego samego rozmiaru w tej samej pozycji na ekranie docelowym. Po zakończeniu konfiguracji ustawień wstępnych urządzenia sterującego wykonaj poniższą procedurę. Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz Okablowanie (strona Pl-12). Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego (YT-200). Należy zwrócić uwagę, że te działania nie mogą być wykonane przy użyciu pilota zdalnego sterowania projektora. Aby wyregulować pozycję projektora (dwóch projektorów) 1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury Aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego (strona Pl-14), włącz zasilanie urządzenia sterującego. Regulacja 1: Wykonaj wstępne wyrównanie pozycji Obraz z projektora A Ekran docelowy 3 Ekran docelowy Obraz z projektora B Przed regulacją Po regulacji 2. Załóż osłonę obiektywu tylko na obiektyw projektora B, tak aby na ekranie projekcyjnym był wyświetlany wyłącznie obraz z projektora A. 3. Wyreguluj pozycję i rozmiar obrazu projektora A, tak aby nie dochodził do krawędzi ekranu docelowego. Należy wykonać poniższe kroki. (1) Wyreguluj pozycję i orientację projektora A. (2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora A. 4. Usuń osłonę obiektywu z obiektywu projektora B, tak aby obraz był wyświetlany. 5. Wyreguluj pozycję i rozmiar obrazu projektora B, tak aby nie dochodził do krawędzi ekranu docelowego. Należy wykonać poniższe kroki. (1) Wyreguluj pozycję i orientację projektora B. (2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora B. Pl-15

17 Przygotowanie 6. Podczas wyświetlania obrazu z projektora A oraz projektora B, powtórz kroki 3 oraz 5 co jest wymagane w celu minimalizacji różnic pomiędzy kształtami obrazów z projektora A oraz projektora B. Regulacja 2: Dokładna regulacja przy użyciu wzoru regulacji 3 Przed regulacją Po regulacji 7. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [CORRECT]. 8. Z menu Kształtowanie obrazu, wybierz Ustaw pozycję obrazu i wciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to wyświetlenie dwóch wzorów regulacji, żółtego dla projektora A i jasnoniebieskiego dla projektora B. Wyreguluj ostrość wzorów zgodnie z wymaganiami. 9. Obserwuj wzory regulacyjne podczas regulacji projektora A, a następnie projektora B. Spróbuj osiągnąć charakterystykę opisaną poniżej, aby dokonać regulacji. Wyreguluj linie poziome skrzyżowań po środku wzoru regulacyjnego, tak aby były całkowicie poziome (bez opadania w lewo lub w prawo). Wyreguluj linie pionowe skrzyżowań po środku wzoru regulacyjnego, tak aby znajdowały się po środku ekranu. Należy wykonać poniższe kroki. Projektor A : Użyj tej samej procedury co w kroku 3, do dokładnego wyregulowania wzoru regulacyjnego projektora A. Projektor B : Użyj tej samej procedury co w kroku 5, do dokładnego wyregulowania wzoru regulacyjnego projektora B. 10. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [BLANK]. Spowoduje to zniknięcie wzoru regulacyjnego projektora B, pozostawiając wyłącznie wzór regulacyjny projektora A (żółty). 11. Obserwując wzór regulacyjny projektora A wykonaj opisane poniżej regulacje pionowe. (1) Wyreguluj pionowy kąt nachylenia projektora A. (2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora A. Skrzyżowanie wzoru regulacyjnego powinno znajdować się po środku ekranu, a zewnętrzna ramka wzoru regulacyjnego powinna znajdować się tuż poza docelowym obszarem projekcji, tak jak pokazano na obrazku obok. Pl-16

18 Przygotowanie 12. Naciśnij klawisz [BLANK] na pilocie zdalnego sterowania. Spowoduje to ponowne wyświetlenie wzoru regulacyjnego z projektora B, tak aby wzory regulacyjne z projektora A oraz projektora B były wyświetlane jednocześnie. 13. Wykonaj poniższe kroki, aby wzór regulacyjny z projektora B był możliwe najlepiej wyrównany z wzorem regulacyjnym projektora A. (1) Wyreguluj pionowy kąt nachylenia projektora B. (2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora B. 14. Po wyregulowaniu wzorów w żądany sposób, naciśnij klawisz [ESC] na pilocie zdalnego sterowania. Spowoduje to zniknięcie wzorów regulacyjnych projektora A oraz projektora B i wyświetlenie menu Kształtowanie obrazu. 15. Następnie wykonaj procedurę opisaną w Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do ekranu projekcyjnego (strona Pl-18). Podczas wykonywania procedur regulacyjnych od tego momentu nie zmieniaj pozycji projektora(ów) lub ekranu, nie zmieniaj też ustawień zoomu lub ostrości projektora. Jeżeli którykolwiek z tych elementów ulegnie zmianie wróć, do kroku 2 procedury i wykonaj pozostałe kroki ponownie. Aby wyregulować pozycję projektora (jednego projektora) 1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury Aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego (strona Pl-14), włącz zasilanie urządzenia sterującego. 2. Wyreguluj pozycję i rozmiar obrazu projektora, tak aby nie dochodził do krawędzi ekranu docelowego. Należy wykonać poniższe kroki. (1) Wyreguluj pozycję i orientację projektora. (2) Wyreguluj rozmiar obrazu projektora. 3. Na pilocie zdalnego sterowania wciśnij klawisz [CORRECT]. 4. Z menu Kształtowanie obrazu, wybierz Ustaw pozycję obrazu i wciśnij klawisz [ENTER]. Powinno to spowodować wyświetlenie wzoru regulacyjnego. Wyreguluj ostrość wzoru zgodnie z wymaganiami. 5. Obserwując wzór regulacyjny dokonaj regulacji zgodnie z poniższymi wskazówkami. Wyreguluj linię poziomą skrzyżowania w środku wzoru regulacyjnego, tak aby była pozioma. Skrzyżowanie wzoru regulacyjnego powinno znajdować się po środku ekranu, a zewnętrzna ramka wzoru regulacyjnego powinna znajdować się tuż poza docelowym obszarem projekcji, tak jak pokazano na obrazku obok. Wykonaj takie same regulacje jak w kroku 2 tej procedury. Pl-17

19 Przygotowanie 6. Po wyregulowaniu wzorów w żądany sposób, naciśnij klawisz [ESC] na pilocie zdalnego sterowania. Spowoduje to zniknięcie wzoru regulacyjnego i wyświetlenie menu Kształtowanie obrazu. 7. Następnie wykonaj procedurę opisaną w Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do ekranu projekcyjnego (strona Pl-18). Podczas wykonywania procedur regulacyjnych od tego momentu nie zmieniaj pozycji projektora(ów) lub ekranu, nie zmieniaj też ustawień zoomu lub ostrości projektora. Jeżeli którykolwiek z tych elementów ulegnie zmianie wróć do kroku 2 procedury i wykonaj pozostałe kroki ponownie. Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do ekranu projekcyjnego Jest to ostatni etap procesu regulacji. W tym momencie wykonywane są regulacje, które kształtują obrazy z projektora, aby pasowały do ekranu projekcyjnego i dawały obraz bez zniekształceń. Rodzaje kształtowania Kształtowanie wyświetlanego obrazu umożliwia wykonanie korekty trapezów powstających z uwagi na związki pomiędzy ekranem i projektorem oraz zniekształcenia obrazu spowodowane przez nierówności powierzchni projekcyjnej. Możliwe jest wybranie jednej z poniższych metod kształtowania opisanych poniżej. Płaski : Ten rodzaj kształtowania służy głównie do korekty trapezów, które powstają przy projekcji na płaskiej powierzchni. Cylinder : Ten rodzaj kształtowania jest najlepszy do korekty zniekształceń, które występują podczas projekcji obrazów na cylindrycznych kolumnach i innych zakrzywionych powierzchniach. W przypadku kształtowania cylindrycznego istnieją dwie opcje. Cylinder 1 służy do pionowych kształtów cylindrycznych, a Cylinder 2 do poziomych kształtów cylindrycznych. Styl wolny : Ten rodzaj kształtowania wyświetla siatkę 9 9 na ekranie projekcyjnym. Możliwe jest kształtowanie obrazu poprzez przesuwanie przecięć linii siatki (do 81 punktów) w górę, w dół, w lewo lub prawo. Taki rodzaj kształtowania można wykorzystywać przy projekcji na powierzchniach, które mają łagodne nieregularności. Zmiana widoku wyświetlanego obrazu podczas kształtowania obrazu (klawisz [IMAGE]) Podczas kształtowania obrazu na wyświetlanym obrazie można wykorzystać klawisz [IMAGE], aby przełączać wyświetlany obraz pomiędzy siatką i źródłem obrazu. Siatka Źródło sygnału wejściowego Pl-18

20 Aby kształtować obraz tak, aby pasował do ekranu projekcyjnego (dwa projektory) Przygotowanie Po zakończeniu procedury Aby wyregulować pozycję projektora (dwóch projektorów) (strona Pl-15), wykonaj poniższą procedurę. Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz Okablowanie (strona Pl-12). Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego. 1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury Aby wyregulować pozycję projektora (dwóch projektorów) (strona Pl-15), włącz zasilanie urządzenia sterującego. Jeżeli obraz jest wyświetlany wciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu Kształtowanie obrazu. 2. Wybierz ustawienie Rodzaj kształtowania zgodnie z rodzajem powierzchni, na której ma być wyświetlany obraz. Domyślne ustawienia wstępne urządzenia wybierają Płaski jako Rodzaj kształtowania. Kroki w przykładzie zakładają standardowe wyświetlanie na płaskiej powierzchni ekranu (ekranu docelowego) stąd Płaski zostaje wybrane jako Rodzaj kształtowania. Informacje na temat postępowania z powierzchniami projekcyjnymi o innych kształtach, patrz Używanie funkcji kształtowania (strona Pl-24). 3. Wykonaj korekcję boków. Cztery rogi obrazu z projektora A i projektora B powinny pokrywać się dokładnie z czterema rogami ekranu docelowego. Ekran docelowy 3 Ekran docelowy Pl-19

21 Przygotowanie (1) Z menu Kształtowanie obrazu, wybierz Korekcja rogów i wciśnij klawisz [ENTER]. Tak jak widać na poniższych zrzutach z ekranu, zarówno projektor A i projektor B wyświetlą siatki i znaczniki pozycjonowania. Żółta siatka i znacznik należą do obrazu projektora A, a jasnoniebieska siatka i znacznik należą do obrazu projektora B. Kursory kształtujące zostaną pokazane w górnym lewym rogu żółtej siatki, w górę i na lewo od centrum siatki. Oznacza to, że projektor A został właśnie wybrany do regulacji. Wykonaj wymagane czynności kształtowania, aby wyrównać obraz projektora A. Znaczniki pozycjonowania Kursory kształtujące Siatka Ekran docelowy (2) Używaj klawiszy [ ], [ ], [ ] oraz [ ], aby przesuwać górny lewy róg siatki, aby był zgodny z górnym lewym rogiem ekranu docelowego. Można przełączać prędkość ruchu siatki pomiędzy poruszaniem wolnym i szybkim naciskając klawisz [CORRECT]. Na bieżące ustawienie prędkości kursora wskazuje jego kształt, tak jak to widać na obrazku obok. Można przełączać obraz z projektora B pomiędzy ustawieniami pokaż i ukryj naciskając klawisz [BLANK]. Szybkie poruszanie Wolne poruszanie (3) Po umieszczeniu lewego górnego rogu obrazu z projektora A w żądanej pozycji, należy nacisnąć klawisz [POSITION]. Spowoduje to, że kursory kształtujące zaczną migać, co oznacza, że przesunięcie kursorów w inną pozycję jest możliwe. (4) Użyj klawisza [ ], aby przesunąć migający kursor kształtujący do prawego górnego rogu obrazu z projektora A, a następnie naciśnij klawisz [CORRECT]. Spowoduje to, że kursor przestanie migać, co oznacza, że można teraz przesuwać górny prawy róg siatki. (5) Używaj klawiszy [ ], [ ], [ ] oraz [ ], aby przesuwać górny prawy róg siatki, aby był zgodny z górnym prawym rogiem ekranu docelowego. (6) Powtórz powyższe kroki od (3) do (5), aby wyrównać lewe i prawe dolne rogi. Używanie następujących klawiszy jest wyłączone podczas projekcji obrazu ze źródła sygnału: [ ], [ ], [ ], [ ], [CORRECT], [POSITION]. Więcej informacji na temat wyboru wyświetlanego obrazu znajduje się w rozdziale Zmiana widoku wyświetlanego obrazu podczas kształtowania obrazu (klawisz [IMAGE]) (strona Pl-18). (7) Po ustawieniu obrazu z projektora A w żądany sposób, wciśnij klawisz [A B]. Spowoduje to zniknięcie żółtych kursorów kształtujących obraz z projektora A i zastąpienie ich jasnoniebieskimi kursorami kształtującymi obraz z projektora B. (8) Wyrównaj cztery rogi obrazu z projektora B ze znajdującymi się na ekranie docelowym. Użyj tych samych kroków co wykorzystane w przypadku obrazu z projektora A. Pl-20

22 Przygotowanie (9) Po ustawieniu obrazu z projektora B w żądany sposób, wciśnij klawisz [A B]. Spowoduje to zniknięcie jasnoniebieskich kursorów kształtujących obraz z projektora B i zastąpienie ich żółtymi kursorami kształtującymi obraz z projektora A. (10) Powtórz kroki od (2) do (9) (przełączając prędkość poruszania pomiędzy wolną i szybką za pomocą klawisza [CORRECT]) tyle razy ile trzeba do dokładnej regulacji. Reguluj obrazy z projektora A oraz projektora B, aż spełnią poniższe warunki. Cztery rogi dwóch siatek zostaną dopasowane tak precyzyjnie jak to możliwe z czterema rogami ekranu docelowego. Pojedyncza gruba żółta linia znacznika znajdzie się pomiędzy dwoma cienkimi niebieskimi liniami znaczników. Pozycjonowanie nieprawidłowe Pozycjonowanie prawidłowe (11) Aby wyjść z korekty narożnej, naciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to wyświetlenie menu Kształtowania obrazu. 4. Wykonaj inne działania korekcyjne w miarę potrzeb. Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrano Płaski można wykonać także Korekcja boków (Łuk), Korekcja boków (Przesunięcie równoległe) oraz Korekcję środka. Więcej szczegółów w rozdziale Wykonywanie korekty szczegółowej (strona Pl-27). 5. Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu. Więcej szczegółów w rozdziale Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (strona Pl-30). 6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu Kształtowania obrazu, a następnie wciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to wyświetlenie okienka dialogowego Kształtowanie obrazu zostanie zakończone, które zawiera dwie opcje opisane poniżej. Wyświetl oba menu jedno na drugim.: Opcję należy wybrać po udanym dopasowaniu obrazów z projektora A i projektora B. Przy takim ustawieniu wciśnięcie klawisza [MENU] wyświetli zarówno menu projektora A oraz projektora B. Wyświetl tylko jedno menu.: Opcję należy wybrać jeżeli wyrównanie obrazu z projektora A i projektora B jest nieukończone (co powoduje, że menu kaskadowe są trudne do odczytania) i ponowna regulacja zostanie wykonana później. Przy takim ustawieniu wyświetlane jest wyłącznie menu projektora A. 7. Po wybraniu żądanej opcji wciśnij [ENTER]. Spowoduje to wyjście z okna dialogowego i projekcję obrazu ze źródła sygnału. Pl-21

23 Przygotowanie Zmiana wyłącznie trybu wyświetlania menu. Jeżeli chcesz wyświetlić wyłącznie tryb wyświetlania menu wybrany w kroku 6 procedury Aby kształtować obraz tak, aby pasował do ekranu projekcyjnego, wciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu Kształtowania obrazu, a następnie klawisz [ESC]. Skorzystaj z okna dialogowego, które się pojawi, aby wybrać żądaną opcję i wciśnij klawisz [ENTER]. Aby kształtować obraz tak, aby pasował do ekranu projekcyjnego (jeden projektor) Po zakończeniu procedury Aby wyregulować pozycję projektora (jednego projektora) (strona Pl-17), wykonaj poniższą procedurę. Wykonaj poniższe czynności używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego. 1. Po wyłączeniu zasilania i zakończeniu procedury Aby wyregulować pozycję projektora (jednego projektora) (strona Pl-17), włącz zasilanie urządzenia sterującego. Jeżeli obraz jest wyświetlany, wciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu Kształtowanie obrazu. 2. Wybierz rodzaj kształtowania w zależności od kształtu ekranu docelowego. Domyślne ustawienia wstępne urządzenia sterującego wybierają Płaski jako Rodzaj kształtowania. Kroki w przykładzie zakładają standardowe wyświetlanie na płaskiej powierzchni ekranu (ekranu docelowego) stąd Płaski zostaje wybrane jako Rodzaj kształtowania. Informacje na temat postępowania z powierzchniami projekcyjnymi o innych kształtach, patrz Używanie funkcji kształtowania (strona Pl-24). 3. Wykonaj korektę narożną. Cztery rogi wyświetlanego obrazu powinny pokrywać się dokładnie z czterema rogami ekranu docelowego. (1) Z menu Kształtowanie obrazu, wybierz Korekcja rogów i wciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to wyświetlenie siatek do korekty narożnej. W tym samym czasie kursory kształtujące zostaną pokazane w górnym lewym rogu ekranu, w górę i na lewo od centrum ekranu. Kursory kształtujące Siatka Ekran docelowy Pl-22

24 Przygotowanie (2) Używaj klawiszy [ ], [ ], [ ] oraz [ ], aby przesuwać górny lewy róg siatki, aby był zgodny z górnym lewym rogiem ekranu docelowego. Można przełączać prędkość ruchu siatki pomiędzy poruszaniem wolnym i szybkim naciskając klawisz [CORRECT]. Na bieżące ustawienie prędkości kursora wskazuje jego kształt, tak jak to widać na obrazku obok. Szybkie poruszanie Wolne poruszanie (3) Po umieszczeniu lewego górnego rogu obrazu z projektora w żądanej pozycji, należy nacisnąć klawisz [POSITION]. Spowoduje to, że kursory kształtujące zaczną migać, co oznacza, że przesunięcie kursorów w inną pozycję jest możliwe. (4) Użyj klawisza [ ], aby przesunąć migający kursor kształtujący do prawego górnego rogu obrazu z projektora, a następnie naciśnij klawisz [CORRECT]. Spowoduje to, że kursor przestanie migać, co oznacza, że można teraz przesuwać górny prawy róg siatki. (5) Używaj klawiszy [ ], [ ], [ ] oraz [ ], aby przesuwać górny prawy róg siatki, aby był zgodny z górnym prawym rogiem ekranu docelowego. (6) Powtórz powyższe kroki od (3) do (5), aby wyrównać lewe i prawe dolne rogi. Używanie następujących klawiszy jest wyłączone podczas projekcji obrazu ze źródła sygnału: [ ], [ ], [ ], [ ], [CORRECT], [POSITION]. Więcej informacji na temat wyboru wyświetlanego obrazu znajduje się w rozdziale Zmiana widoku wyświetlanego obrazu podczas kształtowania obrazu (klawisz [IMAGE]) (strona Pl-18). (7) Powtórz kroki od (2) do (6) tyle razy ile to konieczne, aby dokładnie wyregulować cztery rogi obrazu z projektora by były dopasowane tak dokładnie jak to możliwe z rogami ekranu docelowego. Podczas wykonywania dokładnej regulacji, najlepiej jest używać wolnego poruszania kursorem kształtującym (patrz krok 3-(2) tej procedury). (8) Aby wyjść z korekty narożnej, naciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to wyświetlenie menu Kształtowania obrazu. 4. Wykonaj inne działania korekcyjne w miarę potrzeb. Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrano Płaski można wykonać także Korekcja boków (Łuk), Korekcja boków (Przesunięcie równoległe) oraz Korekcja środka. Więcej szczegółów w rozdziale Wykonywanie korekty szczegółowej (strona Pl-27). 5. Jeżeli to konieczne, wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu. Więcej szczegółów w rozdziale Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (strona Pl-30). 6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu Kształtowania obrazu, a następnie wciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego. Pl-23

25 Używanie funkcji kształtowania Ta część zawiera szczegóły dotyczące działań jakie należy wykonać przy wyborze jednego z typów kształtowania wyjaśnionych w rozdziale Rodzaje kształtowania (strona Pl-18). Wszelkie działania opisane w tym rozdziale zakładają, że procedury w rozdziałach Regulacja pozycji projektora(ów) (strona Pl-15) oraz Kształtowanie obrazu w celu dopasowania do ekranu projekcyjnego (strona Pl-18) zostały wykonane. Zmiana z jednego rodzaju kształtowania na inny spowoduje, że efekty wszelkich czynności związanych z kształtowaniem poprzedniego rodzaju zostaną usunięte. Informacje na temat tego, który projektor to projektor A, a który to projektor B, patrz Okablowanie (strona Pl-12). Wykonaj czynności opisane w tym rozdziale używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego. Rodzaj kształtowania: Płaski Ten rodzaj kształtowania służy głównie do korekty trapezów, które powstają przy projekcji na płaskiej powierzchni. Aby wykonać korektę przy użyciu Rodzaj kształtowania: Płaski 1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu. 2. Wybierz Rodzaj kształtowania i wciśnij klawisz [ENTER]. 3. Wybierz Płaski, a następnie wciśnij [ENTER]. Jeżeli wprowadzono wcześniejsze korekty za pomocą innego rodzaju kształtowania, pojawi się okno dialogowe z informacją Całe kształtowanie obrazu zostanie usunięte. Czy chcesz kontynuować?. Aby usunąć obecne ustawienia kształtowania i zmienić rodzaj kształtowania, wybierz Tak, a następnie wciśnij [ENTER]. 4. Użyj menu Kształtowanie obrazu, aby wybrać jeden z następujących rodzajów kształtowania zgodny z ekranem docelowym, na którym obraz będzie wyświetlany: Korecja rogów, Korekcja boków (Łuk), Korekcja boków (Przesunięcie równoległe), Korekcja środka. Informacje o tym co można zrobić z każdym z elementów menu znajdują się w rozdziale Wykonywanie korekty szczegółowej (strona Pl-27). 5. Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu. Więcej szczegółów w rozdziale Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (strona Pl-30). 6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu Kształtowanie obrazu, a następnie wciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego. Pl-24

26 Używanie funkcji kształtowania Rodzaj kształtowania: Cylinder 1 lub Cylinder 2 Te rodzaje kształtowania są najlepsze do korekty zniekształceń, które występują podczas projekcji obrazów na cylindrycznych kolumnach i innych zakrzywionych powierzchniach. Używaj Cylindra 1 dla cylindrów pionowych i Cylindra 2 dla cylindrów poziomych. Aby wykonać korektę przy użyciu Rodzaj kształtowania: Cylinder 1 lub Rodzaj kształtowania: Cylinder 2 1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu. 2. Wybierz Rodzaj kształtowania i wciśnij klawisz [ENTER]. 3. Zgodnie z kształtem ekranu docelowego, wybierz Cylinder 1 lub Cylinder 2, a następnie wciśnij klawisz [ENTER]. Jeżeli wprowadzono wcześniejsze korekty za pomocą innego rodzaju kształtowania, pojawi się okno dialogowe z informacją Całe kształtowanie obrazu zostanie usunięte. Czy chcesz kontynuować?. Wybierz Tak, a następnie wciśnij [ENTER]. 4. Użyj menu Kształtowanie obrazu, aby wybrać jeden z następujących rodzajów kształtowania zgodny z ekranem docelowym, na którym obraz będzie wyświetlany: Korekcja rogów, Regulacja podstawy i boków, Korekcja boków (Łuk), Korekcja środka. Informacje o tym co można zrobić z każdym z elementów menu znajdują się w rozdziale Wykonywanie korekty szczegółowej (strona Pl-27). 5. Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu. Więcej szczegółów w rozdziale Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (strona Pl-30). 6. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu Kształtowania obrazu, a następnie wciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego. Pl-25

27 Używanie funkcji kształtowania Rodzaj kształtowania: Styl wolny Ten rodzaj kształtowania wyświetla siatkę 9 9 na ekranie projekcyjnym. Możliwe jest kształtowanie obrazu poprzez przesuwanie przecięć linii siatki (do 81 punktów) w górę, w dół, w lewo lub prawo. Taki rodzaj kształtowania można wykorzystywać przy projekcji na powierzchniach, które mają łagodne nieregularności. Aby wykonać korektę przy użyciu Rodzaj kształtowania: Styl wolny 1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu. 2. Wybierz Rodzaj kształtowania i wciśnij klawisz [ENTER]. 3. Wybierz Styl wolny i wciśnij klawisz [ENTER]. Jeżeli wprowadzono wcześniejsze korekty za pomocą innego rodzaju kształtowania, pojawi się okno dialogowe z informacją Całe kształtowanie obrazu zostanie usunięte. Czy chcesz kontynuować?. Wybierz Tak, a następnie wciśnij [ENTER]. 4. Z menu Kształtowanie obrazu, wybierz Korekcja punktu i wciśnij klawisz [ENTER]. 5. Z menu podrzędnego Korekcja punktu, wybierz Korekcja 4-punktowa i wciśnij klawisz [ENTER]. Spowoduje to wyświetlenie siatki do korekty 4-punktowej. 6. Wykonaj korektę 4-punktową. Więcej szczegółów w rozdziale Korekcja punktu na stronie Pl-29. Metoda ta jest udostępniona w celu usunięcia wszystkich zmian i powrotu do pozycji wstępnych wszystkich punktów. Więcej szczegółów w rozdziale Usuń korekty na stronie Pl Jeżeli to konieczne wyreguluj współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu. Więcej szczegółów w rozdziale Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu (strona Pl-30). 8. Po zakończeniu kształtowania obrazów, wyświetl menu Kształtowanie obrazu, a następnie wciśnij klawisz [ESC]. Spowoduje to, że będzie wyświetlany obraz ze źródła wejściowego. Pl-26

28 Używanie funkcji kształtowania Wykonywanie korekty szczegółowej Ten rozdział podaje informacje o różnych rodzajach korekt, które mogą być zastosowane przy użyciu menu Kształtowanie obrazu. Rozpoczęcie korekty powoduje pojawienie się siatki na wyświetlanym obrazie. Czynności wymienione w poniższej tabeli mogą być wykonywane w czasie wyświetlania siatki. Aby: Przesunąć kursor kształtujący w punkt lub na linię Przełączać prędkość przemieszczania kursora pomiędzy ustawieniami szybkim i wolnym Zmienić pozycję kursora kształtującego Przełączyć pomiędzy obrazem z projektora A i projektora B.* Ukryć siatkę obrazu projektora, który nie jest wybrany.* Wyświetlić menu kształtowania obrazu Wykonaj następującą operację: Użyj klawiszy [ ] oraz [ ] do przemieszczania w pionie. Użyj klawiszy [ ] oraz [ ] do przemieszczania w poziomie. Naciśnij klawisz [CORRECT]. Naciśnij klawisz [POSITION]. Spowoduje to miganie kursora. Użyj klawiszy [ ], [ ], [ ] oraz [ ] do przemieszczania w pionie. Po przesunięciu kursora kształtującego do żądanej lokalizacji wciśnij klawisz [CORRECT]. Wciśnij klawisz [A B]: Naciśnij klawisz [BLANK]. Naciśnij klawisz [ESC]. * Ta funkcja nie jest dostępna kiedy do urządzenia sterującego podłączony jest pojedynczy projektor. Korekcja rogów Użyj tego do następujących czynności: Redukcji trapezów powstających kiedy ekran jest ustawiony pod kątem w stosunku do projektorów. W czasie projekcji na poziomym prostokątnym ekranie, należy wyrównać cztery rogi wyświetlanego obrazu z rogami ekranu. Jak to działa: Cztery rogi wyświetlanego obrazu mogą być przemieszczane w górę, w dół, w lewo i prawo. Korekcja boków (Przesunięcie równoległe) Użyj tego do następujących czynności: W zasadzie do tych samych czynności co w przypadku korekcji boków. Kiedy wyrównanie boków wyświetlanego obrazu różni się znacznie od boków ekranu, najpierw należy użyć Korekcji boków (Przesunięcie równoległe), aby dokonać ogólnej regulacji, a następnie korekcji boków dla dokładniejszej regulacji. Jak to działa: Cztery boki wyświetlanego obrazu mogą być przemieszczane w górę, w dół, w lewo i prawo. Pl-27

29 Używanie funkcji kształtowania Korekcja boków (Łuk) Użyj tego do następujących czynności: Redukcja zniekształceń wyświetlanego obrazu, która ma miejsce podczas projekcji na powierzchniach o kształcie wypukłej lub wklęsłej soczewki. Jak to działa: Punkty w centralnej części górnej i dolnej mogę być jednocześnie przesuwane pionowo, a punkty w centralnej części po lewej i prawej stronie mogą być jednocześnie przesuwane poziomo. W wyniku powstaje kształt łuku po stronie, po której przemieszczono punkty. Korekcja środka Użyj tego do następujących czynności: Regulacji najwyższego punktu powierzchni wypukłej i najniższego powierzchni wklęsłej kiedy dany punkt jest poza centrum. Regulacja jest wykonywana po zakończeniu Korekcji boków (Łuk). Jak to działa: Centralny punkt ekranu projekcyjnego może być przesuwany pionowo i poziomo. Regulacja podstawy i boków Użyj tego do następujących czynności: Redukcja zniekształceń wyświetlanego obrazu, która ma miejsce podczas projekcji na powierzchniach o kształcie cylindrycznym. Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrany jest Cylinder 1, regulacja pionowa wpływa na podstawy, podczas gdy regulacja pozioma wpływa na boki. Kiedy jako rodzaj kształtowania wybrany jest Cylinder 2, regulacja pionowa wpływa na boki, podczas gdy regulacja pozioma wpływa na podstawy. (Zrzut ekranu obok pokazuje ekran w przypadku wybrania Cylindra 1.) Jak to działa: Możliwa jest opisana poniżej manipulacja czterema pozycjami wyświetlanego obrazu. Cylinder 1 (cylinder pionowy) Górna podstawa: Może być poruszana w pionie. Dolna podstawa: Może być poruszana w pionie. Boczna pionowa linia centralna: Może być poruszana w poziomie. Boczna linia pionowa 1/4 i linia pionowa 3/4: Obie mogą być poruszane w poziomie bliżej lub dalej od pionowej linii centralnej. Linie poruszają się we wzajemnym połączeniu. Przemieszczanie tych linii powoduje powstawanie odpowiednio zakrzywienia bocznego. Cylinder 2 (cylinder poziomy) Lewa podstawa: Może być poruszana w poziomie. Prawa podstawa: Może być poruszana w poziomie. Boczna pozioma linia centralna: Może być poruszana w pionie. Boczna linia pozioma 1/4 i linia pozioma 3/4: Obie mogą być poruszane w pionie bliżej lub dalej od poziomej linii centralnej. Linie poruszają się we wzajemnym połączeniu. Przemieszczanie tych linii powoduje powstawanie odpowiednio zakrzywienia bocznego. Pl-28

30 Używanie funkcji kształtowania Korekcja punktu Użyj tego do następujących czynności: Redukcja zniekształceń wyświetlanego obrazu, która ma miejsce podczas projekcji na powierzchniach o łagodnie nieregularnych kształtach. Jak to działa: Korekcja 4-punktowa jest tym czym korekcja rogów. Zaleca wykonanie w pierwszej kolejności korekty 4-punktowej, aby wyrównać cztery rogi wyświetlanego obrazu z ekranem docelowym, a następnie wykonać inne rodzaje korekty w kolejności rosnącej (9-punktową, 25-punktową, 81-punktową), aby dokładnie wyregulować korektę. (Zrzut ekranu obok pokazuje ekran w przypadku wybrania korekty 25-punktowej.) Usuń korekty W każdej chwili podczas wykonywania korekty punktowej (kiedy wyświetlana jest siatka), można wykorzystać poniższą procedurę, aby cofnąć jeden punkt lub wszystkie punkty skorygowane przy użyciu określonego typu korekty (4-punktowej, 9-punktowej, 25-punktowej lub 81-punktowej) do ich pozycji wyjściowych. Kiedy do urządzenia sterującego podłączone są dwa projektory, poniższe działanie spowoduje usunięcie jedynie skorygowanych punków na ekranie projektora, na którym aktualnie dokonywana jest korekta punktowa (Projektor A lub Projektor B). 1. Jeżeli zachodzi konieczność usunięcia korekty konkretnego punktu, należy przesunąć kursor kształtujący do tego punktu. Jeżeli natomiast mają być usunięte wszelkie korekty dla konkretnego rodzaju korekty punktowej, pomiń ten krok. 2. Naciśnij klawisz [ESC], aby wyświetlić menu Kształtowanie obrazu. 3. Wybierz Usuń korekty i wciśnij klawisz [ENTER]. 4. Spowoduje to wyświetlenie menu wyboru rodzaju operacji usuwania. Aby wykonać ten typ operacji usuwania: Korektę punktu określoną w kroku 1 Wszelkie korekty punktowe wykonane przy użyciu rodzaju korekty określonej przez element menu, a także wszelkie korekty punktowe wykonane przy użyciu bardziej szczegółowych rodzajów korekty* Wszystkie korekty punktowe niezależnie od rodzaju korekty Wybierz element menu: Bieżący punkt Korekcja 4-punktowa, Korekcja 9-punktowa, Korekcja 25-punktowa, Korekcja 81-punktowa* Wszystkie * Opcja menu, która się pojawi dotyczy rodzaju korekty, która była wykonywana kiedy zostało wyświetlone menu. Jeżeli była wykonywana korekta 25-punktowa, wtedy pojawi się Korekcja 25-punktowa. Wybór Korekcja 25-punktowa w tym przypadku usunie wszelkie korekty wykonane przy użyciu korekty 25-punktowej, a także wszelkie korekty wykonane przy użyciu korekty 81-punktowej. 5. Wciśnij klawisz [ENTER], aby wykonać operację usuwania. Spowoduje to wyjście z menu i powrót do ekranu siatki. Pl-29

31 Regulacja współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu Po wykonaniu kształtowania można także wyregulować współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu. Należy zwrócić uwagę, że takie działanie nie powoduje regulacji współczynnika kształtu źródła obrazu (który określa w jaki sposób źródło obrazu pasuje do obszaru projekcji), ale współczynnika kształtu obrazu wyświetlanego. Wykonaj czynności opisane w tym rozdziale używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego. Regulacja współczynnika kształtu 1. Naciśnij klawisz [CORRECT], aby wyświetlić menu kształtowania obrazu. 2. Z menu Kształtowanie obrazu, wybierz Regulacja współczynnika kształtu ekranu i wciśnij klawisz [ENTER]. Powinno to spowodować wyświetlenie kolistego wzoru regulacyjnego. Jeżeli wzór regulacyjny nie wygląda jak koło (ale raczej jak pionowy lub poziomy owal), wykonaj poniższe kroki, aby go wyregulować. Jeżeli wzór regulacyjny wygląda jak koło, wciśnij dwukrotnie klawisz [ESC], aby wyjść z procedury regulacyjnej. 3. Z menu wybierz Odpowiedni ekran i użyj klawiszy [ ] oraz [ ] do przeprowadzenia ustawień i wybierz Automatyczne wykrywanie, 16:10, 16:9 lub 4:3. Wybierz ustawienie, które powoduje, że wzór regulacyjny stanie się bardziej okrągły. Jeżeli żadne z ustawień nie powoduje powstania koła przejdź do kroku Z menu wybierz Ustaw współczynnik kształtu ekranu, a następnie użyj klawiszy [ ] oraz [ ], aby wyregulować wzór regulacyjny, tak aż stanie się kołem. 5. Kiedy wszystko jest jak należy, wciśnij dwukrotnie klawisz [ESC], aby opuścić procedurę regulacji. Pl-30

32 Normalna obsługa po przygotowaniu Po zakończeniu procedury Przygotowanie (strona Pl-11), możliwe jest wykorzystywanie systemu projektora (urządzenia sterującego plus jednego lub dwóch projektorów) tak jakby były jednym projektorem. Wykonaj czynności opisane w tym rozdziale używając pilota zdalnego sterowania urządzenia sterującego. Aby włączyć system projektora Naciśnij klawisz [ALL]. Spowoduje to włączenie zasilania urządzenia sterującego, projektora A oraz projektora B. Jeżeli używana jest konfiguracja większej ilości urządzeń sterujących wciśnij klawisz zasilania ([1] do [4]*) przypisany do urządzenia sterującego, które chcesz włączyć. * Więcej informacji znajduje się w rozdziałach Aby skonfigurować ustawienia wstępne urządzenia sterującego (strona Pl-14) oraz Zasilanie urządzenia sterującego Wł./Wył. (strona Pl-14). Aby zmienić źródło sygnału Kiedy do urządzenia sterującego podłączone są źródła sygnału zarówno HDMI jak i RGB (czy komponentowe), można korzystać z klawisza [INPUT], aby przełączać pomiędzy nimi. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się w oknie dialogowym po naciśnięciu klawisza. Aby włączyć zasilanie systemu projektora Wciśnij dwukrotnie klawisz [ALL] lub ponumerowane klawisze zasilania ([1] do [4]) przypisane do urządzenia sterującego, które ma być wyłączone. Szczegóły dotyczące użytkowania systemu projektora można znaleźć w Instrukcji obsługi YA-S10. Pl-31

33 Specyfikacja produktu Nazwa modelu Złącza urządzenia sterującego YA-S10 Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia. Gniazdo HDMI: HDMI TYP A (Wyjście: 2 kanały, Wejście: 1 kanał) Port szeregowy: 9-stykowy D-Sub (Wyjście: 2 kanały, Wejście: 1 kanał) Gniazdo RGB/komponentowe: Mini D-sub 15-stykowy (Wejście: 1 kanał) Gniazdo LAN: RJ-45 (Wejście: 1 kanał) Środowisko pracy Temperatura pracy: od 5 do 35 C Dopuszczalna wilgotność: od 20 do 80% (bez skraplania) Wysokość pracy: od 0 do 2000 metrów nad poziomem morza Zasilanie 100 VAC 240 VAC, 50/60 Hz Zużycie energii 12 VDC 1,3 A (Napięcie znamionowe/ Prąd znamionowy) Wymiary Około 216,3 (szer.) 148,2 (głęb.) 29 (wys.) mm (Bez projekcji) Waga Około 0,67 kg GPL i LGPL (1) Niniejszy produkt wykorzystuje oprogramowanie (Oprogramowanie) objęte licencjami GNU General Public License (GPL) oraz GNU Lesser General Public License (LGPL). Zgodnie z licencjami GPL i LGPL, kod źródłowy Oprogramowania jest otwartym kodem źródłowym. Każdy kto chce zapoznać się z otwartym kodem źródłowym może go pobrać ze strony domowej projektora CASIO. Kopiując, modyfikując lub dystrybuując Oprogramowanie należy to robić zgodnie z warunkami licencji GPL i LGPL. (2) Oprogramowanie jest dostarczane takie, jakie jest bez żadnych wyraźnych lub domniemanych gwarancji. Jednak niniejsze oświadczenie nie dotyczy warunków gwarancji dla samego produktu (włączając wadliwe funkcjonowanie z powodu Oprogramowania). (3) Pełny tekst licencji GPL i LGPL obejmujących niniejsze oprogramowanie znajduje się na końcu Instrukcji obsługi YA-S10. Pl-32

34 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo , Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, Norderstedt, Germany

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System

Bardziej szczegółowo

DATA PROJECTOR XJ-V1. Suomi. Norsk PL/FI/CS/NO/LT

DATA PROJECTOR XJ-V1. Suomi. Norsk PL/FI/CS/NO/LT PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-V1 Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-osoitteesta:

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Projektor DLP Coolux X6

Projektor DLP Coolux X6 Projektor DLP Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1 Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Przewodnik pomocniczy

Przewodnik pomocniczy Wykorzystaj w przypadku problemów lub pytań dotyczących obsługi tego Pilot zdalnego sterowania. Obsługiwane modele aparatów Oznaczenie elementów Przygotowanie Odpakowanie Wkładanie baterii Łączenie i aparatu

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.2 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303 INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303 Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej, Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

PlayStation Camera. Instrukcja obsługi CUH-ZEY

PlayStation Camera. Instrukcja obsługi CUH-ZEY PlayStation Camera Instrukcja obsługi CUH-ZEY2 7032204 PL Przed użyciem ˎˎNależy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz inne instrukcje dotyczące kompatybilnego sprzętu. Instrukcje należy

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

WAŻNE Projektor GP70

WAŻNE Projektor GP70 WAŻNE Projektor GP70 Nie otwieraj Nie umieszczać w pobliżu wody Czyść miękką suchą szmatką Nie czyścić chemikaliami Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie operacje związane z funkcjami oraz rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Cyfrowy. Skrócona instrukcja obsługi

Rejestrator Cyfrowy. Skrócona instrukcja obsługi Rejestrator Cyfrowy Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno być zainstalowane

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni RC-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni RC-01 INSTRUKCJA OBSŁUGI pilota - nadajnika podczerwieni typ: RC-01 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe PL GKB-A0040P Sterownik GKB-A0040P.78.1.05.11.2012 ASP AG Zawartość: 1. Główne funkcje 1 2. Instrukcje bezpieczeństwa 1 3. Przyciski sterowania 2 4. Użycie

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Interaktywny prezenter YA-P10. Technologia Led&Laser

Instrukcja Obsługi. Interaktywny prezenter YA-P10. Technologia Led&Laser Instrukcja Obsługi Interaktywny prezenter YA-P10 Technologia Led&Laser Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2. Użytkowanie prezentera środki ostrożności... 5 3. Zawartość zestawu...

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BROTHER HL-2030. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla BROTHER HL-2030 (informacje,

Bardziej szczegółowo

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej, Aktualizacja oprogramowania sprzętowego zaawansowanych aparatów z wymiennymi obiektywami Nikon 1, obiektywów 1 NIKKOR oraz akcesoriów do aparatów Nikon 1 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Instrukcja obsługi projektora sieciowego Instrukcja obsługi projektora sieciowego Spis treści Przygotowanie...3 Podłączenie projektora do komputera...3 Podłączenie przewodowe... 3 Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową...5

Bardziej szczegółowo

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.

Bardziej szczegółowo

Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi

Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi CECH-ZCD1 7020229 Zgodne urządzenie System PlayStation 3 (seria CECH-400x) Środki ostrożności Aby móc bezpiecznie korzystać z tego produktu, przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Uwagi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas

Bardziej szczegółowo

PlayStation Camera. Instrukcja obsługi CUH-ZEY

PlayStation Camera. Instrukcja obsługi CUH-ZEY PlayStation Camera Instrukcja obsługi CUH-ZEY2 7028419 PL Przed użyciem ˎˎNależy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz inne instrukcje dotyczące kompatybilnego sprzętu. Instrukcje należy

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu

Bardziej szczegółowo

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

DATA PROJECTOR XJ-UT310WN

DATA PROJECTOR XJ-UT310WN PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-UT310WN Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-osoitteesta:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Full HD CAR DVR PY0014

Full HD CAR DVR PY0014 Full HD CAR DVR PY0014 Owner s manual EN Wstęp Przed użyciem Dziękujemy za zakup naszego rejestratora samochodowego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wielokolorowej taśmy LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera.

Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera. P O L S K I SZYBKI START Gratulujemy nabycia nowego notebooka! Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera. Komputer przybywa do Państwa zabezpieczony wytrzymałym

Bardziej szczegółowo