DED7764 PL Szlifierka do powierzchni gipsowych z systemem odpylającym
|
|
- Aneta Karolina Maj
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL Szlifierka do powierzchni gipsowych z systemem odpylającym Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną - Instrukcja oryginalna EN Drywall sander with dust collecting system Users manual with warranty
2 Spis treści Zdjęcia i rysunki Bezpieczeństwo pracy Przeznaczenie urządzenia Ograniczenia użycia Dane techniczne Przygotowanie do pracy Podłączanie do sieci Włączanie urządzenia Użytkowanie urządzenia Bieżące czynności obsługowe Samodzielne usuwanie usterek Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe Wykaz części do rysunku złożeniowego Karta gwarancyjna Deklaracja Zgodności - oddzielny dokument Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia mechanicznego. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią Instrukcji Obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji Obsługi, instrukcji bezpieczeństwa pracy i Deklaracji Zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia. Deklaracja Zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności należy skontaktować się z Dedra-Exim Sp. z o.o. Kontakt: Dedra - EXIM Sp. z o.o Pruszków ul. 3 Maja 8 Tel. () wew. 9,65; fax () info@dedra.com.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody DEDRA-EXIM zabronione DEDRA-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania Instrukcja obsługi ważna dla urządzeń zakupionych po r. Instrukcja oryginalna V.
3 A 3
4 B C D E 4
5 F G H 5
6 I PCB 0,33µF LED M J 6
7 OPIS ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW NAKAZ: PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ NAKAZ: STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH NAKAZ: STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY SŁUCHU NAKAZ: STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE ZABLOKOWAĆ/DOKRĘCIĆ ODBLOKOWAĆ/ODKRĘCIĆ OSTRZEŻENIE: INNE NIEBEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO SKALECZENIA ZAKAZ: INFORMACJA O SPEŁNIENIU WYMAGAŃ ZASADNICZYCH PRZEPISÓW UNII EUROPEJSKIEJ ZAKAZ: ZAKAZ WYRZUCANIA ELEKTRONARZĘDZIA RAZEM Z ODPADAMI BYTOWYMI INFORMACJA: URZĄDZENIE WYKONANE W DRUGIEJ KLASIE OCHRONNOŚCI PRZECIWPORAŻENIOWEJ Tabliczka znamionowa Model Numer partii Parametry pracy Numer partii: Rok produkcji: 06 Producent Rok produkcji Piktogramy 7
8 Opis rysunków Rysunek A - Rzut ogólny - Włącznik, - Przycisk podtrzymania pracy, 3 - Regulator obrotów, 4 - Włącznik podświetlenia LED, 5 - Gniazdo szczotek, 6 - Otwory wentylacyjne, 7 - Wylot układu odpylania, 8 - Regulator podciśnienia, 9 - Uchwyt pomocniczy, 0 - Oświetlenie LED, - Osłona tarczy szlifierskiej, - Tarcza szlifierska, 3 - Papier ścierny, 4 - Króciec przewodu układu odpylania, 5 - Przewód układu odpylania, 6 - Klips, 7 - Worek gromadzący urobek, 8 - Klucz ampulowy. Rysunek B - Montaż uchwytu pomocniczego. - Gniazdo montażu uchwytu pomocniczego, - Kierunek montażu i demontażu uchwytu. Rysunek C - Montaż papieru ściernego Rysunek D - Montaż przewodu z workiem gromadzącym urobek. Rysunek E - Opróżnianie worka gromadzącego urobek. Rysunek F - Włączanie podświetlenia LED - Włącznik I/O podświetlenia LED, - Taśma LED. Rysunek G - Regulacja siły ssącej (podciśnienia) w osłonie tarczy. Rysunek H - Demontaż i montaż przedniej części osłony - szlifowanie narożników wewnętrznych. Rysunek I - Rysunek złożeniowy. Rysunek J - Schemat elektryczny.. Bezpieczeństwo pracy Należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie instrukcje i deklarację zgodności dla przyszłych potrzeb. UWAGA Ogólne warunki bezpieczeństwa miejsca pracy Należy utrzymywać strefę pracy w porządku i czystości. Stanowisko le oświetlone, na którym jest nieporządek, może być przyczyną wypadku. Nie pracować urządzeniem w pobliżu środków wybuchowych (łatwopalnych, gazów, pyłu itp.). Podczas pracy urządzeniem wytwarzane są iskry mogące być przyczyną zapłonu Urządzenie musi być tak przechowywane, aby było niedostępne dla dziecka. Dzieci nie powinny przebywać w strefie pracy podczas pracy urządzenia. Osoby trzecie nie powinny przebywać w strefie pracy podczas pracy urządzenia. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka musi być dopasowana do gniazda zasilającego. Zabronione jest używanie przewodów, w których wtyczka była przerabiana. Zabronione jest używanie adapterów wtyczki z uziemieniem ochronnym. Nie modyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko powstania wypadku. Chronić się przed wstrząsem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemioną powierzchnią np.: lodówek, radiatorów, rur. Porażenie prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem. Dbać o przewód zasilający. Nigdy nie używać przewodu do przenoszenia narzędzia, ciągnięcia lub wyciągania wtyczki z kontaktu. Przewód zasilający chronić przed działaniem ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Pracując narzędziem, które przeznaczone jest do pracy na zewnątrz, należy używać odpowiednich przedłużaczy (do pracy na zewnątrz pomieszczeń). Zastosowanie odpowiedniego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 8
9 Jeżeli urządzenie pracuje w wilgotnej atmosferze sieć zasilająca musi być wyposażona w zabezpieczenie różnicowo-prądowe (RDC). Bezpieczeństwo osób Zachować ostrożność. Należy pracować z rozwagą i ostrożnością. Nie używać urządzenia, gdy jest się zmęczonym, pod wpływem leków, alkoholu lub innych środków odurzających (np. narkotyki). Nieuwaga może być przyczyną powstania urazu ciała. W trakcie pracy należy stosować środki ochrony indywidualnej. Używać okularów ochronnych. W związku z możliwością powstania pyłów szkodliwych dla zdrowia należy używać środków ochrony dróg oddechowych. Stosować środki ochrony słuchu. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy zawsze upewnić się, że wyłącznik jest w pozycji wyłączony. Podłączanie urządzenia do sieci zasilającej, przenoszenie podłączonego do sieci urządzenia gdy palec znajduje się na włączniku grozi niekontrolowanym włączeniem urządzenia i może być przyczyną wypadku. Usunąć wszelkie klucze i inne narzędzia nastawcze przed uruchomieniem urządzenia. Klucze, narzędzia umieszczone w ruchomych częściach urządzenia mogą by przyczyną wypadku. Starać się nie przyjmować nienaturalnych pozycji podczas pracy. Pozycja w trakcie pracy musi gwarantować utrzymanie równowagi i stabilności. Gwarantuje to lepsze panowanie nad narzędziem. Należy stosować odpowiedni strój roboczy. Strój nie powinien być luny, nie powinno się nosić długiej i lunej biżuterii. Włosy, lune części stroju należy zabezpieczyć przed możliwością przechwycenia przez ruchome części urządzenia. Używać obuwia z podeszwami zabezpieczającymi przed poślizgiem. Obsługa urządzenia i jego eksploatacja Nie przeciążać urządzenia. Używać właściwego urządzenia dla danego zastosowania. Nie używać urządzenia, w którym nie działa wyłącznik/włącznik. Tak wadliwe urządzenie należy oddać do naprawy. Wyjąć wtyczkę z kontaktu (ródła zasilania) przed każdorazowym regulowaniem urządzenia, wymianą osprzętu lub zaprzestaniu pracy. Operacja ta zabezpiecza użytkownika przed niekontrolowanym uruchomieniem urządzenia. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób aby nie było dostępne dla dzieci. Osoby które nie zapoznały się z punktami przepisów bezpieczeństwa pracy nie mogą obsługiwać tego urządzenia. Osoby nie znające przepisów bezpieczeństwa, nie mające doświadczenia w obsłudze urządzenia są narażone na urazy i mogą spowodować wypadek. Urządzenie musi być poddawane przeglądom technicznym. Kontroli należy poddawać mocowania, poprawność działania części ruchomych, czy nie są zblokowane. Kontrola powinna obejmować sprawdzenie, czy części nie są uszkodzone, pęknięte i nie będą powodem nieprawidłowego działania urządzenia. Wadliwe i uszkodzone części należy wymienić na nowe. Narzędzie robocze powinno być utrzymywane w dobrym stanie, sprawne, bez zanieczyszczeń. Używanie urządzenia i akcesoriów musi być zgodne z tą instrukcją. Nieprzestrzeganie tych zasad może doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji. Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Wszelkie elementy odpowiedzialne za bezpieczeństwo muszą być utrzymywane w pełnej sprawności technicznej. W przypadku ich uszkodzenia należy niezwłocznie je naprawić lub wymienić na nowe. Nie korzystać z urządzenia w przypadku, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Nie ciągnąć za kabel w czasie wyjmowania wtyczki z gniazdka. Urządzenie należy przechowywać z dala od ródeł ciepła (tj. centralne ogrzewanie, piecyk, itp...) w celu uniknięcia odkształcenia się elementów z tworzywa sztucznego. Podczas korzystania z urządzenia, nie zatykać wlotu powietrza. W przeciwnym razie wydajność pochłaniania kurzu zmniejszy się oraz powstanie ryzyko spalenia silnika. 9
10 Bezpieczeństwo pracy ze szlifierką Urządzenie zostało zaprojektowane jako szlifierka do wygładzania powierzchni (ścian, sufitów). Nie używać narzędzia do operacji niezgodnych z jego przeznaczeniem. Nie używać akcesoriów, które nie są zaprojektowane i rekomendowane dla tego typu urządzeń. Prędkość obrotowa, dla której zaprojektowane są akcesoria, nie może być wyższa niż maksymalna prędkość urządzenia. Średnica akcesoriów nie może przewyższać średnicy oznaczonej na urządzeniu. Średnica otworów, pierścieni, podkładek itp. musi być zgodna ze średnicą wrzeciona urządzenia. Nie używać uszkodzonych akcesoriów. Przed każdorazowym użyciem sprawdzić stan akcesoriów pod względem uszkodzeń, czy nie występują pęknięcia, załamania itp.. W przypadku upuszczenia urządzenia, sprawdzić jego stan. Po sprawdzeniu stanu urządzenia i akcesoriów włączyć urządzenie na maksymalnym ustawieniu prędkości obrotowej na ok. minutę. Nie przebywać w płaszczynie wirowania tarczy. Zawsze używać środków ochrony wzroku. W zależności od wykonywanych urządzeniem czynności, używać przyłbicy ochronnej, okularów i ubrania ochronnego. Jeżeli jest to konieczne, używać środków ochrony dróg oddechowych i środków ochrony słuchu. Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od strefy pracy. Osoby przebywające w strefie pracy narzędzia powinny używać środków ochrony indywidualnej. Chwytać urządzenie tylko za części izolowane (pokryte tworzywem sztucznym itp.) Zapobiegnie to porażeniu prądem w przypadku uszkodzenia podczas pracy ukrytych w ścianach przewodów pod napięciem bąd uszkodzenia przewodu zasilającego urządzenia. Zwracać uwagę, by przewód zasilający nie znalazł się w pobliży wirujących elementów urządzenia. Nie wolno odkładać urządzenia przed całkowitym zatrzymaniem się wirujących elementów. Nie uruchamiać urządzenia, którego wirujące elementy skierowane są w stronę operatora bąd osób postronnych. Nie uruchamiać urządzenia gdy tarcza dociśnięta jest do obrabianej powierzchni. Najpierw uruchomić urządzenie, a dopiero potem docisnąć tarczę do obrabianej powierzchni i rozpocząć pracę. Regularnie oczyszczać otwory wentylacyjne urządzenia. Nie pracować urządzeniem w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie używać akcesoriów wymagających chłodzenia cieczą. Podczas pracy utrzymywać dobrą przyczepność urządzenia do szlifowanej powierzchni, utrzymywać stabilną pozycję ciała tak, aby w przypadku odrzutu lub zablokowania elementów wirujących urządzenia zamortyzować efekt takiego zdarzenia. W celu zwiększenia kontrolo nad urządzeniem, zawsze używać dodatkowego uchwytu. Nigdy nie umieszczać dłoni w pobliżu wirujących elementów urządzenia. Nie stawać w miejscach, w których w przypadku podrzutu może znaleć się urządzenie. Nie stosować dysków ściernych, których średnica przekracza średnicę tarczy urządzenia. Serwis Naprawę elektronarzędzia może wykonywać jedynie wykwalifikowany fachowiec, przy zastosowaniu oryginalnych części. Postępowanie takie gwarantuje zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. Jednakże nawet, jeżeli maszyna eksploatowana jest zgodnie z Instrukcją Obsługi niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie pewnego czynnika ryzyka związanego z konstrukcją i przeznaczeniem szlifierki. W szczególności występują następujące ryzyka: - Wejście w kontakt z wirującą tarczą w strefie nieosłoniętej (rany cięte) - Uszkodzenie słuchu w przypadku stosowania niewłaściwych środków ochrony słuchu. - Uszkodzenie wzroku w przypadku stosowania niewłaściwych środków ochrony wzroku. - Szkodliwe oddziaływanie pyłów w przypadku pracy w zamkniętym pomieszczeniu z niewłaściwie działającą instalacją wyciągową. 0
11 3. Przeznaczenie urządzenia Szlifierka do powierzchni gipsowych jest urządzeniem przeznaczonym do szlifowania powierzchni z płyt gipsowo kartonowych pokrytych gładzią gipsową. W konstrukcji szlifierki zastosowano system odpylający z workiem na pył. Szlifierka wyposażona jest w tarczę z rzepem do mocowania papierów ściernych, która służy do szlifowania dużych powierzchni. Dzięki możliwości demontażu części osłony tarczy możliwe jest obrabianie narożników pomieszczeń (rys. H). System oświetlenia LED pozwala na dokładne sprawdzenie szlifowanej powierzchni. Szlifierka wyposażona jest w system odpylający (worek i przewód ssący), a po zastosowaniu adaptera uzyskujemy możliwość podłączenia zewnętrznego odkurzacza przemysłowego lub warsztatowego. 4. Ograniczenia użycia Szlifierka do powierzchni gipsowych może być użytkowana tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej Dopuszczalnymi warunkami pracy. Nie należy pracować szlifierką bez podłączonego systemu odprowadzania urobku. Nie stosować odkurzaczy domowych ze względu na możliwość ich zniszczenia pyłem gipsowym. Obrabiane powierzchnie gipsowe powinny być suche, bez wystających elementów (gwodzie, śruby, elementy ramek montażowych lub innych obce detale zabudowy), które mogą uszkodzić element ścierny i tarczę szlifierki. Szlifierka może być użytkowana tylko w pomieszczeniach zamkniętych przy sprawnie działającej wentylacji. Nie używać szlifierki w warunkach wysokiej wilgotności. Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej urządzenia, wszelkie modyfikacje i czynności obsługowe nie ujęte w Instrukcji Obsługi są traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych. Użytkowanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem bąd Instrukcją Obsługi oraz przekraczanie dopuszczalnych warunków pracy powoduje utratę Praw Gwarancyjnych, a Deklaracja Zgodności traci swoją ważność. DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY S - Praca ciągła Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach zamkniętych, o sprawnie działającej wentylacji. 5. Dane techniczne Model maszyny Silnik elektryczny jednofazowy, komutatorowy Napięcie pracy / częstotliwość 30V / ~50Hz Maksymalna moc znamionowa 750W Prędkość obrotowa /min- Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim IP0 Masa,3kg Średnica tarczy szlifierskiej 80mm Typ tarczy szlifierskiej okrągła, wentylowana Klasa ochrony elektrycznej II
12 Emisja hałasu (wg ISO 7960 Aneks A /95): Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 73 db(a) Niepewność pomiaru KpA 3 db(a) Poziom mocy akustycznej, LwA 84 db(a) Niepewność pomiaru KwA 3 db(a) Maksymalny poziom drgań na rękojeści (wg. IEC :04) 4,9 m/s Niepewność pomiaru poziomu drgań,5 m/s 6. Przygotowanie do pracy Wszystkie opisane poniżej czynności należy wykonywać przy wtyczce wyjętej z gniazdka Nowe urządzenie: Urządzenie po wyjęciu z pudełka nie wymaga żadnych czynności montażowych oprócz założenia na tarczę papieru ściernego. Na głowicę założyć wymaganej ziarnistości tarczę ścierną. Uwaga: otwory w tarczy ściernej muszą pokrywać się z otworami w głowicy. Nie zasłaniać otworów, gdyż służą one do odprowadzania pyłu poprzez zintegrowany system odpylający Tarcza ścierna mocowana jest do głowicy na rzep. Upewnić się, że worek na urobek jest podłączony prawidłowo a opaska zaciskowa jest dokręcona odpowiednio mocno. Po wykonaniu tych czynności urządzenie jest gotowe do pracy. Zamontować uchwyt pomocniczy (Rys A-9) po żądanej stronie szlifierki (Rys B). Przed kolejnym użyciem: Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić stan urządzenia pod kątem uszkodzeń mechanicznych i zanieczyszczeń (zabrudzenie otworów wentylacyjnych, narzędzi roboczych, wtyczki sieciowej lub innych, mogących wpływać na pogorszenie chwytu i/lub jakość wykonywanej pracy). W razie wykrycia uszkodzonego elementu należy wymienić go na nowy. W razie wykrycia zanieczyszczeń należy usunąć je sprężonym powietrzem lub czystą, suchą ścierką. 7. Podłączanie do sieci Przed podłączeniem urządzenia do ródła prądu należy upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w poniższej tabeli: Moc urządzenia [W] Minimalny przekrój przewodu [mm] Minimalna wartość bezpiecznika typu C [A] <700 0, ,5 6 >300,5 6 Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny kabla zasilającego. Nie ciągnąć za kabel zasilający.
13 8. Włączanie urządzenia Przed włączeniem maszyny, należy sprawdzać stan zużycia tarcz ściernych. Nie pracować zużytymi lub niesprawnymi tarczami ściernymi. Maszynę należy uruchamiać w pozycji poziomej bez obciążenia (bez styku z obrabianą powierzchnią). W celu włączenia maszyny należy wcisnąć przycisk włącznika (Rys A-). UWAGA Nigdy nie należy uruchamiać maszyny w momencie kontaktu tarczy ściernej z obrabianą powierzchnią Wyłączenie maszyny następuje poprzez zwolnienie włącznika, jeśli wciśnięty jest przycisk podtrzymania pracy (Rys A-) należy najpierw wcisnąć przycisk włącznika (Rys A-) aby przycisk podtrzymania pracy został zwolniony. W czasie pracy trzymać szlifierkę oburącz, jedną rękę trzymać na uchwycie z włącznikiem, drugą ręką trzymając uchwyt pomocniczy (Rys A-9). Nie pozostawiać maszyny podłączonej do sieci bez dozoru. Po zakończeniu pracy obowiązkowo wyjąć wtyczkę z gniazdka. 9. Użytkowanie urządzenia Po uruchomieniu szlifierki, aby uniknąć konieczności ciągłego trzymania przycisku można wcisnąć przycisk podtrzymania pracy (Rys A-) a następnie puścić przycisk włącznika. Urządzenie wyposażone jest w pokrętło regulacji prędkości obrotowej (Rys A-3). Pozwala ono płynnie regulować prędkość obrotową od 500 do 700 obr/min. Umożliwia to dostosowanie prędkości obrotowej do stosowanej gradacji tarczy ściernej. Szlifierka posiada możliwość podświetlenia obszaru roboczego. Aby włączyć podświetlenie LED należy użyć przełącznika - Rys A-4. Szlifierka podczas pracy wytwarza podciśnienie, które pomaga utrzymać siłę docisku tarczy szlifierskiej do obrabianej powierzchni na stałym poziomie. Siłę tą można dostosować pokrętłem na osłonie tarczy (Rys A-8 i Rys G). Dzięki możliwości demontażu fragmentu osłony tarczy (Rys H) szlifierka zyskuje funkcję dokładnego szlifowania narożników wewnętrznych. Podczas pracy należy dobrać prędkość obrotową za pomocą pokrętła (Rys A-3) zgodnie z zasadą drobniejszy papier - większe obroty. Wymieniać tarcze ścierne kiedy są zużyte. Zmieniać ziarnistość stosowanych tarcz. Zaczynać pracę tarczami o mniejszej ziarnistości, a kończyć z drobnym nasypem. Każda wymiana tarczy ściernej musi być dokonana przy odłączonej wtyczce szlifierki od gniazdka zasilającego W czasie pracy dociskać lekko szlifierkę do obrabianej powierzchni. Tylko wtedy następuje prawidłowe odprowadzanie drobin urobku przez system odpylający. Przekrzywienie głowicy lub jej lekkie uniesienie natychmiast spowoduje wydostawanie się pyłu gipsowego do pomieszczenia, a nie pochłonięcie go przez system odprowadzania urobku. W czasie pracy należy stosować okulary ochronne i ochronę górnych dróg oddechowych (maskę przeciwpyłową). Kończąc szlifowanie zawsze najpierw wyłączyć szlifierkę, a dopiero po jej wyłączeniu odłączyć worek z urobkiem. Worek z urobkiem należy opróżniać regularnie, nie dopuścić do przepełnienia, gdyż prowadzi to do pogorszenia wydajności działania systemu odpylającego. Należy wziąć pod uwagę fakt, że istnieją w kompletacji szlifierki części zużywające się w czasie eksploatacji. Szczotki elektrografitowe, rzepy talerza, przewody giętkie są takimi elementami podlegającymi naturalnemu zużyciu i nie podlegają roszczeniom z tytułu gwarancji. Po pewnym czasie użytkowania, w znaczący sposób uzależnionym od częstotliwości i intensywności prac szlifierskich (uzależnionym także od sprawności systemu odprowadzania urobku oraz właściwego i regularnego prowadzenia czynności obsługowych i dbałości o czystość sprzętu) wymienione elementy mogą ulec zużyciu. W wymienionych przypadkach należy dokonać wymiany elementów na nowe. 3
14 0. Bieżące czynności obsługowe UWAGA Wszystkie czynności obsługowe należy prowadzić przy wyjętej z gniazdka wtyczce Okresowo weryfikować stan techniczny maszyny. Sprawdzać przed każdym rozpoczęciem pracy, czy tarcza ścierna nie jest wyeksploatowana. Zawsze pracować sprawnymi tarczami ściernymi. Dbać o czystość maszyny, szczególną uwagę poświęcając na oczyszczenie otworów wlotowych powietrza do silnika (bardzo ważne). Czynność tą najlepiej wykonać przedmuchując szlifierkę sprężonym powietrzem. Wymiana szczotek elektrografitowych Kontrolować stan szczotek elektrografitowych. W przypadku stwierdzenia, że są krótsze niż 5 mm należy je bezwzględnie wymienić na nowe.. Odkręceniu i wyjęciu zaślepek zabezpieczających (Rys A-5),. Przechyleniu szlifierki, aby szczotka się wysunęła ze szczotkotrzymacza, 3. Włożeniu nowej szczotki i wkręceniu zaślepek zabezpieczających. Stopień zużycia szczotek należy sprawdzać nie rzadziej niż co 0-30 godzin pracy szlifierki. Wymiana tarczy szlifierki. Za pomocą klucza imbusowego odkręcić śrubę, znajdującą się w środku tarczy,. Zdjąć tarczę, pociągając ją do siebie, 3. Założyć nową tarczę, 4. Dokręcić śrubę tak, aby tarcza nie miała luzów. Opróżnianie worka na urobek (Rys E). Zsunąć na bok listwę zabezpieczającą worek,. Opróżnić worek, wsunąć listwę zabezpieczającą na miejsce.. Samodzielne usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Maszyna nie działa Kabel zasilający jest le podłączony lub uszkodzony Wcisnąć głębiej wtyczkę do gniazdka, sprawdzić kabel zasilający Maszyna nie działa W gniazdku nie ma napięcia Sprawdzić napięcie w gniazdku. Sprawdzić, czy nie zadziałał bezpiecznik. Maszyna nie działa Uszkodzony włącznik Przekazać maszynę do serwisu Maszyna nie działa Silnik nie ma mocy, rusza z trudem Zużyte szczotki. Wymienić na nowe. Maszyna nie działa Czuć zapach spalonej izolacji Przekazać maszynę do serwisu Silnik przegrzewa się Zapchane otwory wentylacyjne Przedmuchać sprężonym powietrzem. Efektywność szlifowania bardzo mała Zużyta tarcza ścierna Wymienić na nową. 4
15 .Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe Kompletacja. Szlifierka. Uchwyt pomocniczy 3. Worek do gromadzenia urobku 4. Przewód odprowadzania urobku - m 5. Klucz ampulowy 6. Adapter układu odprowadzania urobku 7. Papiery ścierne x x x x x x x6 (50 x, 80 x,40 x) Zalecane akcesoria Papiery ścierne DEDRA:,, 3, 4, 5, 6, 7. Odkurzacz z filtrem wodnym: DED660 Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer seryjny maszyny umieszczony na tabliczce znamionowej. Prosimy opisać uszkodzoną część, podając orientacyjny termin zakupu szlifierki. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w Karcie Gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), albo przesłać do Serwisu Centralnego DEDRA-EXIM. Adres podany jest na drugiej stronie Instrukcji Obsługi i w Karcie Gwarancyjnej. Prosimy uprzejmie dołączyć Kartę Gwarancyjną wystawioną przez DEDRA-EXIM wraz z dowodem zakupu. Bez tych dokumentów naprawa będzie traktowana jako pogwarancyjna. Prosimy również dołączyć krótki opis usterki. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje Serwis Centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do Serwisu (koszt wysyłki pokrywa Użytkownik). Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania. 5
16 3. Wykaz części do rysunku złożeniowego (Rys. I) LP Ilość LP Nazwa części Wkręt hex M6x4 9 O-ring Podkładka ø6 30 Pokrywa łożyska Tarcza szlifierki 3 Wirnik 3 Wałek napędowy 3 Stojan 4 Uszczelka 33 Sprężyna naciągowa 5 Seger ø 34 Podkładka ø7 6 Łożysko 6900 RS 35 Łożysko 607RS 7 Wkręt ST4x 6 36 Układ zintegrowany silnika 8 Osłona 37 Wkręt ST4x6 9 Podkładka celoluzowa 38 Wkręt ST4x4 4 0 Przekładnia 39 Kanał powietrzny Sprężyna 40 Obudowa strona prawa Wkładki ceramiczne 8 4 Układ zintegrowany LED 3 Wkręt ST4x 6 4 Odgiętka 4 Osłona boczna odpinana 43 Przewód zasilający 5 Osłona boczna stała 44 Induktor 6 Pierścień do oświetlenia LED 45 Łożysko Oświetlenie LED 46 Przycisk włącznika 8 Obudowa 47 Kondensator Kołek blokujący 4 48 Włącznik 9 Kulka ø4 49 Mały przełącznik 0 Sprężyna 50 Mocowanie przewodu zasilającego Pokrętło 50A Obudowa strona lewa Podkładka ø4 5 Sworzeń 3 Wkręt St4x 5 Sprężyna 4 Sprężyna wirnika 53 Blokada włącznika 5 Podkładka filcowa 54 Szczotko-trzymacz 6 Seger ø 55 Szczotka elektrografitowa 7 Łożysko 608RS 56 Pokrywa szczotki elektrografitowej 8 Podkładka ø8 57 Okablowanie A 8A 6 Nazwa części Ilość
17 NOTATKI 7
18 W domu możesz z nami zrobić wszystko Dziękujemy za dokonanie wyboru elektronarzędzi DEDRA. Zapraszamy do wypróbowania także innych naszych narzędzi i elektronarzędzi, przeznaczonych do obróbki drewna, ceramiki I metalu. Wśród nich znajdą Państwo między innymi: Pilarki tarczowe do drewna stołowe, taśmowe, ręczne oraz kątowe 600 W W Strugarki grubościowe, wyrówniarki oraz strugi elektryczne ręczne Wyrzynarki przenośne i ręczne Przecinarki do płytek ceramicznych z tarczami diamentowymi Młotowiertarki, wiertarki stołowe i ręczne, wiertarko-wkrętarki akumulatorowe Przecinarki taśmowe do metalu Szlifierki kątowe Wciągniki elektryczne Piły tarczowe do drewna z węglikami spiekanymi oraz uniwersalne o średnicach do 600 mm Diamentowe piły tarczowe do cięcia ceramiki oraz jej szlifowania o średnicach 0 mm-350 mm Diamentowe koronki do ceramiki Wycinacze otworów z nasypem węglika wolframu oraz pilniki Otwornice do drewna Mieszaki do zapraw, tynków, klejów oraz farb Komplety kluczy, nasadek, końcówek roboczych Wkrętaki, kombinerki, szczypce, cęgi oraz nitownice Zestawy wierteł do drewna, ceramiki i metalu Zestawy wierteł oraz dłut do młotowiertarek Piły ręczne oraz brzeszczoty Miarki zwijane oraz składane, noże Poziomnice, poziomnice laserowe, poziomnice wodne, łaty murarskie Noże do szkła, przyssawki, oleje Torby narzędziowe oraz wiele innych narzędzi I akcesoriów Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej lub bezpośredni kontakt. Wszelkich niezbędnych informacji udzielą Państwu nasi pracownicy z działów handlowego oraz technicznego. Do Państwa dyspozycji jest serwis elektronarzędzi DEDRA z możliwością zakupu części zamiennej do naszych maszyn. 8
19 DEDRA EXIM Sp. z o.o Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / ) fax: (+48 / ) http: //www. DEDRA.pl info@dedra.pl Karta Gwarancyjna Pieczęć sprzedawcy Nr katalogowy: Nazwa: Szlifierka do powierzchni gipsowych Data i podpis... Numer partii:... Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. WARUNKI GWARANCJI. Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno - użytkowymi opisanymi w Instrukcji Obsługi. Udzielamy gwarancji na okres 4 miesięcy licząc od daty zakupu uwidocznionej w niniejszym dokumencie. Gwarancja obowiązuje na całym terenie Rzeczypospolitej Polskiej i UE. Adresy serwisów dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie W przypadku braku serwisu dla danego kraju zobowiązania gwaranta realizuje serwis centralny. Reklamacja winna być zgłoszona pisemnie w okresie trwania gwarancji.. Gwarantowi przysługuje uprawnienie do wyboru sposobu zaspokojenia uznanych roszczeń gwarancyjnych (nieodpłatna naprawa, wymiana produktu na nowy lub odstąpienie od umowy). 3. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe w okresie obowiązywania gwarancji, które wyniknęły z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie lub nieprawidłowości spowodowanych złą technologią wykonania. 4. Wady ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usunięte przez DEDRA-EXIM w terminie nie dłuższym niż 4 dni roboczych od dnia dostarczenia do serwisu. Czas naprawy może się przedłużyć w wypadku konieczności sprowadzenia części niezbędnych do naprawy, o czym użytkownik zostanie powiadomiony. 5. Reklamowany produkt winien być dostarczony do punktu sprzedaży. Warunkiem rozpatrzenia reklamacji jest : - przedstawienie prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej, - przedstawienie dokumentu potwierdzającego fakt dokonania zakupu wraz z datą sprzedaży (np. paragon, faktura VAT) - dostarczenie pełnej kompletacji zgodnie z punktem kompletacja w instrukcji obsługi. 6. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku: - użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obsługi, - przeciążenia urządzenia, prowadzącego do uszkodzenia silnika, elementów przekładni mechanicznej lub innych elementów urządzenia, - dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione, - dokonywania modyfikacji w konstrukcji, - uszkodzeń mechanicznych, fizycznych, chemicznych, spowodowanych siłami i czynnikami zewnętrznymi,zanieczyszczeniem mikrośrodowiska - uszkodzeń będących następstwem: montażu niewłaściwych części lub osprzętu, stosowania niewłaściwych smarów, olejów, środków konserwujących 7. Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji takie jak: bezpieczniki termiczne, szczotki elektrografitowe, linki napędowe, paski klinowe, uchwyty narzędziowe, końcówki robocze elektronarzędzi (piły tarczowe, wiertła, frezy, itp.). 8. Tabliczka znamionowa urządzenia powinna być czytelna. Reklamowany egzemplarz należy dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie. Na ile to możliwe dostarczyć w oryginalnym opakowaniu. Oświadczenie Nabywcy Warunki gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:... data i miejsce... podpis konsumenta
20 L.P. Data zgłoszenia do naprawy RA EXIM Sp. z o.o Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / ) fax: (+48 / ) http: //www. ra.pl info@ra.pl Data wykonania naprawy Zakres naprawy, opis czynności naprawczych ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH Podpis wykonującego naprawę
DA Wentylator wysokoprędkościowy. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-5014
Wentylator wysokoprędkościowy Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi
DED7941. PL Szlifierka oscylacyjna delta. EN Orbital sander delta. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną. Users manual with warranty
PL Szlifierka oscylacyjna delta Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną EN Orbital sander delta Users manual with warranty Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Zdjęcia i rysunki Bezpieczeństwo
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Wentylator biurkowy DA-0901/DA-0901B. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-0901 DA-0901B DA-0901
/B Wentylator biurkowy Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną B Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we
Wentylator biurkowy DA-0900/DA-0900B. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-0900
/B PL Wentylator biurkowy Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
DA-1605MC. Wentylator stojący chromowany. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-1605MC
DA-1605MC Wentylator stojący chromowany Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
DED7971. Opalarka Heat gun. Instrukcja obsługi ważna dla egzemplarzy zakupionych po DED7971
DED7971 PL EN Instrukcja obsługi ważna dla egzemplarzy zakupionych po 01.01.2015 Opalarka Heat gun DED7971 1 1. Spis treści Rysunki 1. Bezpieczeństwo pracy 2. Przeznaczenie urządzenia 3. Ograniczenia użycia
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
DED9930C DED9930B DED9931C DED9931B PL Nagrzewnica elektryczna Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
DED9930C DED9930B DED9931C DED9931B PL Nagrzewnica elektryczna Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Ważne dla egzemplarzy zakupionych po: 01.01.2017 9930C/9931C/9930B/9931B.160517 V.1 Spis treści 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pokrętło regulacji wentylatora Pokrętło regulacji temperatury
Nagrzewnica elektryczna Model: DED9921 INSTRUKCJA OBSŁUGI Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 01.01.2016 z Kartą Gwarancyjną Pokrętło regulacji wentylatora Pokrętło regulacji temperatury Przycisk
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
DA Wentylator podłogowy z pilotem. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-1604
Wentylator podłogowy z pilotem Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi
Wentylator stojący DA Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-1607
PL Wentylator stojący Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
DED9925. PL Nagrzewnica elektryczna 15 kw. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną. Ważne dla egzemplarzy zakupionych po:
DED9925 PL Nagrzewnica elektryczna 5 kw Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Ważne dla egzemplarzy zakupionych po: 0.0.206 Spis treści. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. 2. 3. 4. 5. Zdjęcia i rysunki Bezpieczeństwo
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Instrukcja obsługi SD 27BE
Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
Instrukcja obsługi LEV 120
Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nagrzewnica wentylatorowa DED9933. Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: z Kartą Gwarancyjną
Nagrzewnica wentylatorowa Model: DED9933 INSTRUKCJA OBSŁUGI Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 0.0.06 z Kartą Gwarancyjną Pokrętło ustawień trybu pracy Pokrętło ustawień temperatury Obudowa Podczas
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
DED7551. Pistolet do kleju na gorąco. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DED7551 1
DED7551 PL Pistolet do kleju na gorąco Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DED7551 1 1. Spis treści Bezpieczeństwo pracy Przeznaczenie urządzenia Ograniczenia użycia Dane techniczne Przygotowanie do
PL Szlifierka wysięgnikowa Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną - Instrukcja oryginalna. EN Drywall sander Users manual with warranty DED7758
DED7758 PL Szlifierka wysięgnikowa Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną - Instrukcja oryginalna EN Drywall sander Users manual with warranty DED7758 1 Spis treści 1. Zdjęcia i rysunki 2. Bezpieczeństwo
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
DA-1606MC. Wentylator chromowany z pilotem. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-1606MC
DA-1606MC Wentylator chromowany z pilotem Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
DED9924. PL Nagrzewnica elektryczna 9 kw. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
DED9924 PL Nagrzewnica elektryczna 9 kw Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Spis treści. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0.. 2. 3. 4. 5. Zdjęcia i rysunki Bezpieczeństwo pracy Przeznaczenie urządzenia Ograniczenia
SZLIFIERKA BEZPYŁOWA PRO-SPRAY DT550 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SZLIFIERKA BEZPYŁOWA PRO-SPRAY DT550 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia bezpieczeństwa 2. Napięcie 3. Zastosowanie urządzenia 4. Dane techniczne 5. Budowa urządzenia 6. Zakładanie i wymiana
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 1 stycznia 2013 r. SPIS TREŚCI:
Szlifierka do powierzchni gipsowych z przekładnią Model: A142220 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj Instrukcję Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 1 stycznia 2013 r. 1 4 5 2 6 3 8 7 Fot. 1. Szlifierka
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI z Kartą Gwarancyjną
Nagrzewnica elektryczna Model: DED9920 INSTRUKCJA OBSŁUGI z Kartą Gwarancyjną Pokrętło nastawień trybu pracy Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 01.01.2016 Pokrętło regulacji temperatury Podczas pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
PL Wentylator stojący z pilotem
PL Wentylator stojący z pilotem Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
DED9920B/DED9921B. PL Nagrzewnica elektryczna Model DED9920B - 2 kw Model DED9921B - 3 kw. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
DED990B/DED99B PL Nagrzewnica elektryczna Model DED990B - kw Model DED99B - 3 kw Ważne dla egzemplarzy zakupionych po 0.0.06 Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Spis treści.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0...
Wentylator stojący DA-1603/DA-1603B. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-1603
/B PL Wentylator stojący Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600
Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
DED7833. PL Odciąg wiórów. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną EN Dust collector. Users manual with warranty
PL Odciąg wiórów Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną EN Dust collector Users manual with warranty Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Zdjęcia i rysunki Bezpieczeństwo pracy Przeznaczenie
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Wentylator ścienny DA Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną DA-1651
PL Wentylator ścienny Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
INSTRUKCJA OBSŁUGI z Kartą Gwarancyjną
Wentylator stojący DA 60 INSTRUKCJA OBSŁUGI z Kartą Gwarancyjną Ważna od: stycznia 03 r. Uchwyt Rys.. Wentylator DA 60 SPIS TREŚCI:. Deklaracja Zgodności WE. Przeznaczenie urządzenia 3. Ograniczenia użycia
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przecinarka do płytek ceramicznych model DED7940
Przecinarka do płytek ceramicznych Model DED7940 INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważna od: 01 stycznia 2013 r. Fot. 1: Przecinarka DED7940 SPIS TREŚCI: 1. Deklaracja zgodności WE 2. Przeznaczenie przecinarki 3. Ograniczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1 "Fenix" Krzysztof Skowroński, 62-230 Witkowo, ul. Jasna 36 tel. 531 750 252, e-mail: fenix@sterowniki.co, www.sterowniki.co I. Zasady
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Odkurzacz z filtrem wodnym 1400W DED6602
Odkurzacz z filtrem wodnym 400W Model: DED660 INSTRUKCJA OBSŁUGI z Kartą Gwarancyjną Aktualna dla egzemplarzy zakupionych po: 0.0.05 r. panel obsługowy zespół napędowy zbiornik górny zbiornik dolny Fot..
DED7710. Wiertarka stołowa 500W. Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną Drill pressl 500W DED7710
PL Wiertarka stołowa 500W Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną EN Drill pressl 500W Users manual with warranty card Spis treści 1. 2, 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Zdjęcia i rysunki Bezpieczeństwo
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi VAC 2050
Instrukcja obsługi PL VAC 2050 9 6 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję