Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła
|
|
- Bartłomiej Niewiadomski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 102 Marcegaglia
2 Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła Marcegaglia 103
3 Typical applications Przykłady zastosowań Tubes for condensers and refrigeration components Rury na kondensatory oraz jako elementy komponentów dla przemysłu chłodniczego Marcegaglia special range of refrigeration tubes is manufactured according to the specific sector norms and tolerances, and is thoroughly tested to allow use in applications such as condensers and evaporators for heating and cooling systems and household appliances. Firma Marcegaglia rozwinęła produkcję szerokiego asortymentu rur przeznaczonych dla przemysłu chłodniczego, charakteryzującego się specjalnymi wymaganiami;rury poddawane specyficznym próbomi znajdują zastosowanie w kondensatorach i ewaporatorach, w systemach klimatyzujących i wentylacyjnych oraz w produkcji sprzętu gospodarstwa domowego. 104 Marcegaglia
4 Marcegaglia 105
5 Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła Product range Asortyment wyrobów diameter mm nominal weight g/m 4, , , Wall thickness Grubość ścianki 0,70 mm TECHNICAL CHARACTERISTICS Obróbka powierzchni GRADE GATUNKI STALI SURFACE APPEARANCE CHARAKTER POWIERZCHNI INTERNAL CLEANNESS AND HUMIDITY CZYSTOŚĆ WEWNĘTRZNA I WILGOTNOŚĆ GUARANTEED MECHANICAL CHARACTERISTICS GWARANTOWANE WŁAŚCIWOŚCI MECHANICZNE EN E160 CR2 S3 EN E160 CR2 S3 Non-coated condition is supplied with slight surface oil and protected ends in order to allow the storage of tubes in proper warehouses and for a reasonable period of time W naturalnym stanie powierzchnia zewnętrzna jest lekko oliwiona, rury mają zabezpieczone końce, materiał jest przygotowany do przechowywania w odpowiednich warunkach na okres standardowego m agazynowania Zinc coating with minimum thickness above 7 μ, equivalent to 50 g/m 2, in order to ensure red rust corrosion resistance in salt spray equal to 48 hours, measured according to ISO 9227 Powłoka cynkowa o gwarantowanej grubości przekraczającej 7 μ odpowiada 50 g/m 2, co gwarantuje odporność na korozję w oparach solnych na rdzę czerwoną, przez 48 godzin, mierzoną zgodnie z normą ISO 9227 Guaranteed according to reference norm limits Wartości gwarantowane zgodnie z tolerancjami umieszczonymi w normie Tensile strenght 300 MPa Wytrzymałość na rozciąganie (MPa) 300 Yield point 180 MPa Granica plastyczności (MPa) 180 Percentage elongation at break L0=5,65 S0 25% Procentowe wydłużenie przy pękaniu L0=5,65 S0 25% DIN 8964 Rm R0.2 Supply conditions - Warunki dostawy - Outside diameter tolerance: nominal ±0,1 mm Tolerancja średnicy zewnętrznej: wartość nominalna ±0,1 mm - Wall thickness tolerance +0,05 mm / -0,10 mm Tolerancja grubości ścianki +0,05 mm / -0,10 mm 106 Marcegaglia
6 COMPULSORY TESTING Obowiązkowe testy i badania Quality controls executed on each coil during manufacturing Kontrola jakości przeprowadzona dla każdego zwoju taśmy w procesie produkcji EXPANDING TEST PRÓBA ROZTŁACZANIA BENDING TEST PRÓBA ZGINANIA FLATTENING TEST PRÓBA SPŁASZCZANIA AIR-UNDERWATER TEST PRÓBA PNEUMATYCZNA The test length of tube that is expanded by an internal mandrel over a length of about mm reaching an increase of the outside diameter up to 20% over the nominal size, must not show any cracking on visual inspection. Próbka rury zostaje poddana roztłaczaniu na trzpieniu o mm, co powoduje powiększenie średnicy zewnętrznej o 20%; badana próbka nie powinna wykazać pęknięć w trakcie kontroli wizualnej. A test length of tube is wound around a mandrel the diameter of which is six times the tube s outside diameter, without developing any crack or leak. Próbka rury umieszczona na trzpieniu o średnicy 6-krotnie większej od średnicy zewnętrznej rury nie ulega żadnym widocznym pęknięciom lub innym uszkodzeniom, co stwierdza się poprzez kontrolę wizualną. After flattening, the longitudinal section of a test length of non fin-cut tube, measuring about mm by crushing tubes, must not show any split or crack of the welding area. The flattening is done by crushing tubes between two parallel surfaces. Po wykonaniu próby spłaszczania na rurze z nie usuniętą spoiną wewnętrzną, polegającej na zciśnięciu próbki rury między dwiema płaszczyznami, próbka wzdłużna o długości ok mm nie powinna przedstawiać żadnych widocznych uszkodzeń spoiny oraz strefy przyspoinowej. 100% tested Badano w 100% Marcegaglia 107
7 NON-STANDARD PACKAGING IS DEVELOPED ACCORDING TO CUSTOMER REQUEST NIETYPOWE OPAKOWANIA SĄ OPRACOWYWANE I WDROŻONE PO UPRZEDNIM UZGODNIENIU Z KLIENTEM 108 Marcegaglia
8 ALL PALLETS ARE PROTECTED FROM DUST WITH CARDBOARD PACKAGING WSZYSTKIE PALETY ZABEZPIECZONE SĄ PRZED KURZEM ZA POMOCĄ TEKTUROWEGO OPAKOWANIA STANDARD PACKAGING Opakowanie standardowe DOMESTIC MARKET * RYNEK KRAJOWY Coils are supplied on wooden pallets (expendable) or on galvanised steel pallets (to be returned). They are laid with wraps parallel to the pallet surface, compactly wound. Wraps are clamped and secured by suitable straps in three or four points. The maximum weight for each pallet is about 2500 kg. Cold-rolled strip coils are protected with anti-oxidation oil. Kręgi sa dostarczane na drewnianych paletach (nie zwrotnych) lub na paletach ocynkowanych (zwrotnych) Zwoje ułożone są w płaszczyźnie poziomej na palecie, w trzech lub czasami w czterech poziomach. Maksymalna waga każdej palety : około 2500 kg. Produkt o powierzchni S3 jest zabezpieczony warstwą oleju antyutleniającego FOR EXPORT * RYNEK ZAGRANICZNY Cold-rolled strip compactly wound coils with anti-oxidation oil are supplied in V.C.I. bag. Coils are laid with wraps parallel to the pallets surface, compactly wound. Wraps are clamped by suitable straps in three points. Zwoje wykonane z rury polerowanej, zabezpieczone olejem antyutleniającym są owinięte workami V.C.I. w paletach nie zwrotnych, ułozone w płaszczyźnie poziomej, czasami sa przełożone w trzech miejscach przekładkami * Each pallet and each coil is marked with an identification tag allowing complete traceability of the product Każda paleta jest zaopatrzona w kartę identyfikacyjną pozwalającą na jej dokładne śledzenie w procesie produkcji PACKING DETAILS Dane na etykietach Diameter mm Coil dimension (Ø ext. x Ø int. x H.) Italy Export Each coil m Weight each coil N. coil each pallet Weight each pallet 4, x 1000 x x 600 x , x 1000 x x 600 x , x 1000 x x 600 x , x 1000 x x 600 x , x 1000 x x 600 x Marcegaglia 109
9
10 Technical norms are referred to in the latest release valid at the publication date of the present catalogue. Przytoczone normy odnoszą się do norm obowiązujących aktualnie z datą publikacji w katalogu. Marcegaglia 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without written permission of Marcegaglia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana bez pisemnej zgody firmy Marcegaglia. Concept: StudioChiesa Print: Publi Paolini
11 april 2013 EN-PL
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Stainless steel flat products. Wyroby płaskie ze stali nierdzewnej
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Cold-drawn welded tubes Rury spawane, ciągnione na zimno
The certified product range of Marcegaglia cold-drawn welded tubes is manufactured within Europe s largest specialized plant in Boltiere, as well as in the new Chinese production complex in Yangzhou. Mechanical
Cold-drawn welded tubes Rury spawane, ciągnione na zimno
The certified product range of Marcegaglia cold-drawn welded tubes is manufactured within Europe s largest specialized plant in Boltiere, as well as in the new Chinese production complex in Yangzhou. Mechanical
Rury stalowe. Rury precyzyjne Form 220 i 370
Rury stalowe Rury precyzyjne Form 220 i 370 Produkowane przez Ruukki precyzyjne rury typu Form są przeznaczone do zastosowań, w których wymagana jest doskonała formowalność, spawalność, wytrzymałość, dokładność
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume
PRĘTY CHROMOWANE, RURY STALOWE CYLINDROWE
PRĘTY CHROMOWANE, RURY STALOWE CYLINDROWE 1 SPECYFIKACJA PRODUKTU 1 Rury bez szwu, zimnociągnione, wewnętrznie honowane na cylindry hudrauliczne H8 1. Stosowanie: Ta specyfikacja produktu zawiera wszystkie
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Wpływ powłoki Al Si na proces wytwarzania i jakość zgrzewanych aluminiowanych rur stalowych
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie Wpływ powłoki Al Si na proces wytwarzania i jakość zgrzewanych aluminiowanych rur stalowych The influence of Al Si coating on the manufacturing
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
Coils pickled, cold rolled, galvanized. Blachy w kręgach trawione, walcowane na zimno, ocynkowane
Coi l s New large processing plants have been added to the Ravenna complex, the main hub of Marcegaglia carbon steel coil transformation activities, increasing the overall capacity and doubling the production
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera
Instrukcja dotycząca portalu Meusburgera 1. Zawartość 2 1. Informacje ogólne 3 2. Rejestracja na portalu Meusburgera 4 3. 3.1 3.2 Hasło Hasło przy rejestracji Zapomniałeś hasła? 4. Zamówienie kart wstępu
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel
Sprawozdanie z Badań Nr Strona/Page 2/24 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS STRONA PAGE Próba uszkodzenia przy przepięciach dorywczych TOV failure test 5 Próby wykonał / The tests were carried out by: mgr ing.
Heavy plates. Blachy grube gorącowalcowane
Heavypl at es The heavy plate manufacturing center in San Giorgio di Nogaro, Italy has recently seen major upgrades with the starting of a new quarto rolling mill and a new reheating furnace for thermal
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Steel sheets from black, pickled, cold rolled and galvanized coils, diamond and teardrop
St eels heet s The new cut-to-length lines, dedicated to high yield strength steel materials, represent the state of the art among recent investments by Marcegaglia in its service centers including Italy,
Strips pickled, cold rolled, galvanized. Taśmy trawione, walcowane na zimno, ocynkowane
St r i ps Hot rolled, cold rolled and galvanized steel strips by Marcegaglia can match the most diverse requirements of target industries in terms of steel grades, width, thickness, tolerances and surface
A WireCo WorldGroup Brand
1 DRUTY STALOWE STEEL WIRES STAHLDRÄHTE DRUT GOŁY NA SPRĘŻYNY TECHNICZNE 3 SPRING STEEL WIRE, PHOSPHATED TECHNISCHER FEDERNSTAHLDRAHT, PHOSPHATIERT TAŚMA Z DRUTU DO PRODUKCJI ZSZYWEK 10 STEEL WIRE BAND
Transparentne Elementy dla Budownictwa
Transparentne Elementy TRANSLUCENT BUILDING ELEMENTS Transparentne Elementy Płyty wielokomorowe Panele wielofunkcyjne U-Panele Transparentne Elementy Dostępne grubości / możliwości produkcyjne 30 Panel
Marcegaglia Poland. Praszka. Kluczbork
Kluczbork plant 2 1 Marcegaglia Poland Poznan Warszawa Kluczbork Opole Praszka Kielce Zakład produkcyjny Marcegaglia w Kluczborku, Polska, został uruchomiony w 2010 r. i wytwarza precyzyjne rury spawane
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no 018-2018 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Unique identification code of the product-type: 2. Zamierzone zastosowanie
Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła
102 Marcegaglia Refrigeration tubes Rury do wymienników ciepła Marcegaglia 103 Typical applications Przykłady zastosowań Tubes for condensers and refrigeration components Rury na kondensatory oraz jako
Carbon Steel Flats english polski
may 2013 Carbon Steel Flats english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After first
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 193
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 193 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 15, Data wydania: 8 października 2015 r. AB 193 Kod identyfikacji
Carbon Steel Tubes english polski
april 2013 Carbon Steel Tubes english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After
Zrób to sam. Do it yourself
Zrób to sam Do it yourself Zrób to sam Płyty wielokomorowe Doświetla dachowe U-Panele Zrób to sam Panele Dzięki zakończonej zamkiem typu pióro-wpust krawędzi panelu, możliwe jest stworzenie ściany lub
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck
Scorpion www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... General information 2. Informacje elektryczne... Electrical information 3. Informacje chłodnicze... Cooling information
SPECYFIKACJA TECHNICZNA FOLII STRETCH
SPECYFIKACJA TECHNICZNA FOLII STRETCH 1. OPIS PRODUKTU Przedmiotem specyfikacji technicznej jest polietylenowa, 32 warstwowa, przezroczysta folia stretch LLDPE otrzymywana przez wytłaczanie metodą wylewu
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Kształtowniki formowane na zimno. Cold-formed sections
Kształtowniki formowane na zimno Cold-formed sections spis treści content Konstrukcyjne Structure 7 Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 8 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 9 Ceowniki
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
EN 14899-2:2006 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Fibremesh 650 S 02 14 05 05 100 0 000081 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek
Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk
NEXRAD TELECOM Sp. z o.o. Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej Paweł Łesyk Specjalista ds. wdrożeń ECM pawel.lesyk@nexrad.pl Enterprise Content Management www.elo.com O firmie Partnerzy Enterprise
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
Stainless Steel english polski
september 2012 Stainless Steel english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After
OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria S
ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria S www.andritz.com Pompy dla mediów czystych oraz zawierających części stałe Od ponad 100 lat, firma ANDRITZ jest znana głównie dzięki swoim kompetencjom i innowacji w projektowaniu
Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS
Katalog SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Prety gwintowane SAS. SAS thread bars SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Pręty gwintowane SAS gorącowalcowane, żebrowane - gwint prawoskrętny SAS
KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS
KSZTAŁTOWNIKI FORMOWANE NA ZIMNO COLD-FORMED SECTIONS SPIS TREŚCI CONTENT Konstrukcyjne Structure 7 Kątowniki równoramienne Equal-sided angles 8 Kątowniki nierównoramienne Non-equal-sided angles 9 Ceowniki
ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ISO
ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ISO www.andritz.com Maksymalna oszczędność, łatwa konserwacja Od ponad 100 lat, firma ANDRITZ jest znana głównie dzięki swoim kompetencjom i innowacji w projektowaniu i budowie
Power cables with XLPE insulation
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no
Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no 018-2016 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Unique identification code of the product-type: 2. Zamierzone zastosowanie
Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments
Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments Spis treści Table of contents Pincety kosmetyczne Cosmetic tweezers 7 Nożyczki kosmetyczne Cosmetic scissors 8 Cążki do paznokci Nail cutters 12
ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ACP
ANDRITZ Pompy odśrodkowe Seria ACP www.andritz.com Wysoka sprawność i wytrzymała konstrukcja Od ponad 100 lat, firma ANDRITZ jest znana głównie dzięki swoim kompetencjom i innowacji w projektowaniu pomp
APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
Power cables with XLPE insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: 3 2 1 1. Żyła przewodząca miedziana Copper 3. Powłoka zewnętrzna PVC PVC outer
BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron
/ / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for
Próbnik kolorów Wood veneer
Fornir jest produktem naturalnym, jego wzór, odcień oraz rysunek mogą się nieznacznie różnić, tak jak osobniczo różnią się pomiędzy sobą poszczególne drzewa tego samego gatunku. Fornir podlega naturalnemu
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
Cr+Cu+Mo+Ni P235GH 1.1 EN ,16 0,35 1,20 0,025 0,020 0,020 c 0,30 0,30 0,08 0,01 b 0,30 0,04 b 0,02 b 0,70
MATERIAŁ (1) skład chemiczny (analiza wytopu), w % masy a / część I Nazwa stali Grupa stali wg CR ISO 15608 Numer C Si Mn P S Al całk. Cr Cu Mo Nb Ni Ti V Inne Cr+Cu+Mo+Ni P235TR2 1.1 EN 10216-1 1.0255
PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS
Sprawozdanie z Strona/Page 2/24 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous
Power cables with XLPE insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: Construction: 3 2 1 1. Żyła przewodząca aluminiowa luminium 3. Powłoka zewnętrzna
spawanych rur precyzyjnych ze stali węglowe taśm blach centrum serwisowe i dys- trybucyjne carbon steel we- lded precision tubes strips sheets
Kluczbork plant 2 1 Marcegaglia Poland Zakład produkcyjny Marcegaglia w Kluczborku w Polsce skupia się na produkcji spawanych rur precyzyjnych ze stali węglowej, taśm oraz blach do szerokiego zakresu zastosowań.
AIR CONDENSER SKRAPLACZE
catalogue / katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 07 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 4 z dnia
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 4 z dnia 29.06.2018 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu: Systemy rynnowe Galeco STAL, STAL2, rynny, rury spustowe, akcesoria rynnowe i rurowe: Galeco Stal 120/90,
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas
GW541 AD 2000 W2/W10
St ai nl es ss t eelwel dedt ubes GW541 AD 2000 W2/W10 Marcegaglia stands out today as the world s top producer of stainless steel welded tubes with top-level certified manufacturing activities worldwide
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
KOLEKCJE PŁYTEK CERAMICZNYCH COLLECTIONS OF CERAMIC TILES
KOLEKCJE PŁYTEK CERAMICZNYCH COLLECTIONS OF CERAMIC TILES INSPIROWANE DREWNEM INSPIRED BY WOOD KOLEKCJE COLLECTIONS 21,5 x 98,5 TROPHY 2 HASEL 6 THORNO 1 PAGO 20 16 x 98,5 HASEL 6 THORNO 1 PAGO 20 Objaśnienie
FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS
FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS Seria/Series IHT IMT ILT THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827 78 91
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from
Holandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available
Tabela nr 3a do Załącznika 4 / Table 3a for Appendix no 4 Usługi Dodatkowe Cargo Classic i - Dystrybucja Międzynarodowa / Additional Services Cargo Classic and - International Distribution (dostępne od
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Stal Ciągniona Twarda
C/Bizkargi, 6 Pol. Ind. Sarrikola E48195 LARRABETZU Bizkaia SPAIN Stal Ciągniona Twarda Skład chemiczny SKŁAD CHEMICZNY, % W MASIE EN 102701:2011 Skład chemiczny % Oznaczenie Norma Europejska (EN) C Si
Inquiry Form for Magnets
Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections
CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia
Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,
Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets
Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Zestawy HV według nowych norm PN-EN HV-sets according to new PN-EN standards -1 2007 Wymagania ogólne General requirements PN-EN 14399-2 2007-3
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
15,00. łamana w łuk curved
PRZEKRÓJ CROSS-SECTION Właściwości produktu / Product characteristic Zastosowanie Application Materiał Material Dłuość max. [m] Max. lenth [m] Szerokość krycia [mm] Effective width [mm] Szerokość materiału
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Carbon Steel Flats english polski
may 2013 Carbon Steel Flats english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After first
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
miedziane rury przemysłowe tectube _cips, tectube _med
miedziane rury przemysłowe tectube _cips, tectube _med rury wykonane z wysokiej jakości gatunku cu-dhp znajdują szczególne zastosowanie w transporcie gazów technicznych, czynników chłodniczych oraz w produkcji
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827
Vivinox w architekturze współczesnej
Vivinox w architekturze współczesnej Dariusz Żołna, 30 maj 2012 ThyssenKrupp Stainless Polska Milan (I), 07/19/2011 1 ThyssenKrupp Nirosta Dlaczego Stal nierdzewna Parametr AISI 304 EN 1.4301 AISI 430
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/2018-2 (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product)
TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI
IR ONENSER SKRPLZE TLE OF ONTENTS / SPIS TREŚI 4 5 14 25 30 ondenser capacity selection / Wybór pojemności skraplacza ode reading / zytanie kodu OMMERIL REMOTE ONENSER SKRPLZ KOMERYJNY PLR 350 / 450 /
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE
CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE MICRO AND PRECISION ALUMINIUM PROFILES Minimalna grubość ścianki: 0,4 mm Minimalna waga: 15 g/m Tolerancja: ±0,05 mm Minimum wall thickness: 0,4 mm Minimum weight of profile:
Carbon Steel Flats english polski
may 2013 Carbon Steel Flats english polski we give shape to steel Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector, with a yearly output of 5 million tons. After first
INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS
Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494
WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD
WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Power cables with PVC insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation Norma 10 ² PN-HD 603 S1:3G, >10 ² IEC 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: Construction: 3 2 1 1. Żyła przewodząca miedziana Copper
Katalog do zamówień Instrumenty diamentowe Ordering guide Diamond
Katalog do zamówień Instrumenty diamentowe Ordering guide Diamond 2 Instrumenty do preparacji Preparation Instruments 806 314 001514 8801.314. 029 w 806 314 001514 8801.314. 035 v 806 204 001514 8801.204.
Estimation and planing. Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wroclaw, 06.07.2011
Estimation and planing Marek Majchrzak, Andrzej Bednarz Wroclaw, 06.07.2011 Story points Story points C D B A E Story points C D 100 B A E Story points C D 2 x 100 100 B A E Story points C D 2 x 100 100
Produce for Rebox KATALOG PRODUKTÓW
KATALOG PRODUKTÓW Spółka Akcyjna REVOCO to czołowy producent opakowań papierowych typu wytłaczanka w technologii termoformowania. Produkujemy dla marki Rebox, którą też promujemy w całej Europie, Azji
Rury ze stali węglowej
Rury ze stali węglowej Rury spawane z blachy gorącowalcowanej i ocynkowanej Zakres produkowanych rur spawanych z blachy gorącowalcowanej Marcegaglia, nadających się do zastosowań w sektorze konstrukcji,