0QUADCAS20 PL Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej RO - Instrucţiuni de bază pentru instalaţia electrică

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "0QUADCAS20 PL Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej RO - Instrucţiuni de bază pentru instalaţia electrică"

Transkrypt

1 0QUADCAS0 Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej - Instrucţiuni de bază pentru instalaţia electrică

2

3 Spis treści - Sumar - Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej Instrucţiuni de bază pentru instalaţia electrică

4 Spis treści. Ogólny schemat elektryczny szafy Schemat połączeń wewnątrz szafy kotła Tahiti/Pictor 55/85 kw Połączenia wewnątrz centralki Pierwsze podłączenie zasilania Zarządzanie kaskadą przełączającą Zmiana parametrów kotła Włączanie systemu ze stykiem bezpotencjałowym Reset całkowity...3 4

5 Uwaga: instalacja elementów elektrycznych powinna zostać wykonana przez wykwalifikowany personel, zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju instalacji.. Ogólny schemat elektryczny szafy ~ 50Hz 30V L N Componenti, schema elettrico e installazione i instalacja muszą a zostać cura del zapewnione progettista przez projektanta e dell'installatore i instalatora. Elementy składowe, schemat elektryczny RISPETTARE FASE E NEUT! PRZESTRZEGAĆ FAZY I PRZEWODU NEUTRALNEGO! TERMOSTATO DI SICUREZZA TERMOSTAT OMOLOGATO BEZPIECZEŃSTWA Z HOMOLOGACJĄ "INAIL"* INAIL * PRESOSTAT PRESSOSTATO WODY Z HOMOLOGACJĄ ACQUA OMOLOGATO INAIL * "INAIL"* * TYLKO DLA KRAJÓW, KTÓRE *SOLO GO WYMAGAJĄ PER PAESI CHE LO RICHIEDONO MerlinV4 home n n X. Schemat połączeń wewnątrz szafy kotła Tahiti/Pictor 55/85 kw Podłączenie Collegamento do odpowiednich ad appropriati urządzeń dispositivi di bezpieczeństwa sicurezza secondo zgodnie normativa z obowiązującymi vigente e alla przepisami rete elettrica oraz podłączenie do sieci elektrycznej N F M3 M9 TA Podłączenie Collegamento do styków ai contatti TA Merlin TA (w del przypadku Merlin (nel zarządzania caso di prostego) gestione semplice) FUSE M4 M5 M6 M7 M8 RIVEL M3 M M 3 M 3 4 0SCHEMOD8 M4 M M8 M SEXT TAMB M0 FONDAL GUP M9 M M REM_ZONE OSCHEREM00 OPENTH M6 M7 ZONE-BATT M5 M0 M6 P3 P6 P5 K P P4 P x4 MAX CONFIG 5

6 3. Połączenia wewnątrz centralki Zasilanie, czujnik temperatury kolektora F8, żądania ogrzewania. Połączenie obciążeń 30 V jest odłączone; zob. instrukcja centralki. -GND GND: Czujnik : Sonda kolektora/zasilania collettore/mandata instalacji impianto MerlinV4 home 30V 30V F9 F8 F6 F5 F3 F F F F F3 F4 F5 F7 AF KF SPF VF 3 VF SPF PT000 PT000 3 FBR + 0-0V - (FA) H L - + FBR RL GND V E E ~ 50Hz 30V N N N A A A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A0A M 3 M n 6,3A TA TA TA3 TA4 Collegamento Podłączenie do alla sieci rete elektrycznej elettrica tramite poprzez appositi odpowiednie dispositivi urządzenia di protezione zabezpieczające CAN- BUS 6

7 4. Pierwsze podłączenie zasilania Uwaga: dokładniejsze informacje dotyczące parametrów, które mogą być zmieniane, znajdują się w Instrukcji obsługi i instalacji centralki. Niniejszy dokument zawiera tylko praktyczne wskazówki w zakresie uruchomienia instalacji. We wszelkich wątpliwych kwestiach obowiązują zalecenia określone w Instrukcji obsługi i instalacji centralki. Legenda: : Nacisnąć wskazany klawisz. : W celu zmiany wartości obracać pokrętłem. Merlin BM-T 36-0 Starte.../ bitte warten I. Podłączyć zasilanie do szafy elektrycznej. Installation Ende II. Potwierdzić wejście w Setup. III. Ustawić język: ) w celu wyboru języka obracać pokrętłem; ) potwierdzić. Sprache Zuruck Italiano Uwaga: Urządzenie nie posiada interfejsu w języku polskim. Należy zatem wybrać język włoski ( italiano ). Z lewej strony ekranu, pojawią się napisy w języku włoskim z tłumaczeniem na język polski. wachten aub IV. Czekać. V. Potwierdzić ten krok (nastąpi wtedy włączenie sterowania terminalem). Terminal On Terminal Terminal 7

8 VI. Ustawić godzinę regulatora: ) w celu ustawienia godziny obracać pokrętłem; ) nacisnąć, aby zmienić minuty; 3) w celu ustawienia minut obracać pokrętłem; 4) potwierdzić. Ora Regolatore 5:4 ==> Ora Regolatore Godzina regulatora VII. Ustawić datę regulatora: ) w celu ustawienia roku obracać pokrętłem; ) nacisnąć, aby zmienić miesiąc; 3) w celu ustawienia miesiąca obracać pokrętłem; 4) nacisnąć, aby zmienić dzień; 5) w celu ustawienia dnia obracać pokrętłem; 6) potwierdzić. Data Regolatore 0.MAG 4 ==> Data Regolatore Data regulatora Indirizzo BUS 0 VIII Ustawić adres BUS (*). Indirizzo BUS Adres BUS wachten aub IX. Czekać. Wachten aub (attendere) Czekać Indirizzo BUS 0 X. Ustawić adres BUS (*). Indirizzo BUS Adres BUS XI. Obracając pokrętłem, wybrać instalację, jaka ma zostać wykonana (*). Scelta impianto Scelta impianto Wybór instalacji 8

9 XII. Wprowadzić kod (kod domyślny to 0000, więc wystarczy potwierdzić). Num codice ==> Num codice Nr kodu XIII. Wybrać instalację: ) obracać pokrętłem; ) wybrać 08. Scelta impianto 08 Scelta impianto Wybór instalacji Tipo regolazione 05 XIV. Wybrać typ regulacji: Tipo regolazione Typ regulacji CR tipo 0 XV. Wybrać typ pierwszego generatora ciepła: CR tipo CR typ CR tipo 0 CR tipo CR typ XVI. Wybrać typ komunikacji z pierwszym generatorem ciepła: CR BUS 00 CR BUS CR BUS 9

10 Gradient Off XVII. Potwierdzić gradient. Gradient Gradient XVIII. Wybrać typ drugiego generatora ciepła (tylko jeśli jest, w przeciwnym razie: 00). CR tipo 0 CR tipo CR typ XIX. Wybrać, czy drugi generator ciepła ma zbiornik inercyjny. Serb CR 00 Serb CR Zbior CR XX. Wybrać typ trzeciego generatora ciepła (tylko jeśli jest, w przeciwnym razie: 00). CR tipo 3 0 CR tipo 3 CR typ 3 XXI. Wybrać typ czwartego generatora ciepła (tylko jeśli jest, w przeciwnym razie: 00). CR tipo 4 0 CR tipo 4 CR typ 4 Buffer 00 XXII. Obecność kotła rezerwowego Buffer Bufor 0

11 RaffreddaM Off XXIII. Obecność chłodzenia RaffreddaM Chłodzenie Funz circ XXIV. Konfiguracja dla pompy cyrkulacyjnej Funz circ Funkc cyrk Funz circ XXV. Funkcja dla cyrkulacji Funz circ Funkc cyrk XXVI. Ustawić maksymalną moc poszczególnych generatorów. Livello potenza 0 CR Livello 5 CR Livello CR Livello 5 Livello potenza Poziom mocy CR Livello CR Poziom CR Livello CR Poziom CR Livello CR Poziom CR Livello 5 CR Livello CR Poziom XXVII. Pierwszy generator ) obracać pokrętłem aż do osiągnięcia wartości mocy maksymalnej (55 lub 85); ) potwierdzić. CR Livello 85 CR Livello CR Poziom

12 Livello potenza 0 CR Livello 85 CR Livello CR Livello 5 XXVIII. Drugi generator Livello potenza Poziom mocy CR Livello / CR Poziom CR Livello CR Poziom CR Livello CR Poziom CR Livello 5 CR Livello CR Poziom XXIX. Drugi generator ) obracać pokrętłem aż do osiągnięcia wartości mocy maksymalnej (55 lub 85); ) potwierdzić. CR Livello 85 CR Livello CR Poziom XXX. Obracać pokrętłem w celu wykonania tych samych procedur na pozostałych generatorach (tylko jeśli są zainstalowane) ) w celu zmiany strony obracać pokrętłem; ) wybrać trzeci generator. Livello potenza 05 CR 3 Livello 5 CR 3 Livello CR 4 Livello 5 Livello potenza Poziom mocy CR 3 Livello CR 3 Poziom CR 3 Livello CR 3 Poziom CR 4 Livello CR 4 Poziom CR3 Livello 5 CR3 Livello CR 3 Poziom XXXI. Trzeci generator ) obracać pokrętłem aż do osiągnięcia wartości mocy maksymalnej (55 lub 85); ) potwierdzić. CR3 Livello 85 CR3 Livello CR 3 Poziom

13 Livello potenza 05 CR 3 Livello 85 CR 3 Livello CR 4 Livello 5 XXXII. Czwarty generator Livello potenza Poziom mocy CR 3 Livello CR 3 Poziom CR 3 Livello CR 3 Poziom CR 4 Livello CR 4 Poziom CR4 Livello 5 CR4 Livello CR 4 Poziom XXXIII. Czwarty generator ) obracać pokrętłem aż do osiągnięcia wartości mocy maksymalnej (55 lub 85); ) potwierdzić. CR4 Livello 85 CR4 Livello CR 4 Poziom XXXIV. Nacisnąć koniec, aby potwierdzić moce generatorów. Livello potenza 05 CR 3 Livello 85 CR 3 Livello CR 4 Livello 85 Livello potenza Poziom mocy CR 3 Livello CR 3 Poziom CR 3 Livello CR 3 Poziom CR 4 Livello CR 4 Poziom Funz Relè 00 XXXV. Ustawić funkcję przekaźnika. Funz Relè Funkc przekaźnika T-nom MF XXXVI. Ustawić temperaturę znamionową. T-nom MF T-znam MF 3

14 Isteresi MF XXXVII. Ustawić histerezę na temperaturę znamionową. Isteresi MF Histereza MF Isteresi MF Off XXXVIII. Ustawić histerezę off na temperaturę znamionową. Isteresi MF Off Histereza MF Off Funz Relè 00 XXXIX. Ustawić funkcję przekaźnika. Funz Relè Funkc przekaźnika T-nom MF XL. Ustawić temperaturę znamionową. T-nom MF/ / / / T-znam MF Isteresi MF XLI. Ustawić histerezę na temperaturę znamionową. Isteresi MF Histereza MF Isteresi MF Off XLII. Ustawić histerezę off na temperaturę znamionową. Isteresi MF Off Histereza MF Off 4

15 Funz Relè 3 00 XLIII. Ustawić funkcję przekaźnika 3. Funz Relè 3 Funkc przekaźnika 3 T-nom MF3 XLIV. Ustawić temperaturę znamionową. T-nom MF3 T-znam MF3 Isteresi MF3 XLV. Ustawić histerezę na temperaturę znamionową. Isteresi MF3 Histereza MF3 Isteresi MF3 Off XLVI. Ustawić histerezę off na temperaturę znamionową. Isteresi MF3 Off Histereza MF3 Off Funz Relè 4 00 XLVII. Ustawić funkcję przekaźnika 4. Funz Relè 4 Funkc przekaźnika 4 T-nom MF4 XLVIII. Ustawić temperaturę znamionową. T-nom MF4 T-znam MF4 5

16 Isteresi MF4 XLIX. Ustawić histerezę na temperaturę znamionową. Isteresi MF4 Histereza MF4 Isteresi MF4 Off L. Ustawić histerezę off na temperaturę znamionową. Isteresi MF4 Off Histereza MF4 Off Funzione F5 00 LI. Ustawić funkcję wejścia programowanego F5. Funzione F5 Funkcja F5 Funzione E 00 LII. Ustawić funkcję wejścia wysokiego napięcia E. Funzione E Funkcja E Funzione E 00 LIII. Ustawić funkcję wejścia wysokiego napięcia E. Funzione E Funkcja E Sonda Sensore 5k LIV. Typ czujnika temperatury Sonda Sensore 5k Czujnik Czujnik 5k 6

17 Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C LV. Przykład wyświetlanego ekranu T-Esterna T-Collettore T-Zewnętrzna T-Kolektora 5. Zarządzanie kaskadą przełączającą W celu uzyskania zmiennego sekwencyjnego włączania generatorów ciepła należy zmienić dodatkowy parametr. Dzięki temu zostanie zapewnione równomierne wykorzystywanie generatorów. Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C I. Wejść w menu. T-Esterna T-Collettore T-Zewnętrzna T-Kolektora Menù Principale 0 Terminal Regolatore II. Wybrać menu regulator. Menù Principale Terminal Regolatore Menu główne Terminal Regulator Regolatore 04 Ora-Data Assist Tecnico III. Wybrać menu techniczne. Regolatore Ora -Data Assist Tecnico Regulator Godzina-data Serwis Techniczne Tecnico 0 Configurazione Caldaia IV. Wybrać kaskada. Tecnico Configurazione Caldaia Techniczne Konfiguracja Kocioł Kaskada 7

18 V. Obracać pokrętłem w celu uzyskania dostępu do parametru Tryb następowania. 6 Sequenza Sequenza Modo succes Sequenza Kaskada Sequenza Sekwencja Sequenza Sekwencja Modo succes Tryb następow 6 Sequenza Sequenza Modo succes Sequenza VI. Wybrać parametr Tryb następowania. Kaskada Sequenza Sekwencja Sequenza Sekwencja Modo succes Tryb następow VII. Obracać pokrętłem, aby wybrać Obrotowy i potwierdzić. Modo succes Rotante Favorito Modo succes Rotante Favorito Tryb następow Obrotowy Preferowany Num codice VIII. Potwierdzić (domyślny kod to 0000). ==> Num codice Nr kodu IX. Sprawdzić, czy wyświetla się Obrotowy. Nacisnąć zmiana sekw czas. 7 Sequenza Modo succes Rotante Modif sequ tempor 00 h Kaskada Sequenza Sekwencja Modo succes Tryb następow Modif sequ tempor Zmiana sekw czas Rotante Obrotowy Modif sequ tempor 0h Favorito X. Ustawić 0h. Modif sequ tempor Favorito Zmiana sekw czas Preferowany 8

19 7 Sequenza Modo succes Rotante Modif sequ tempor 0 h XI. Nacisnąć klawisz home. Kaskada Sequenza Sekwencja Modo succes Tryb następow Rotante Obrotowy Modif sequ tempor Zmiana sekw czas Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C T-Esterna T-Zewnętrzna XII. Ekran końcowy T-Collettore T-Kolektora 6. Zmiana parametrów kotła Uwaga: dokładniejsze informacje dotyczące parametrów, które mogą być zmieniane, znajdują się w Instrukcji obsługi i instalacji centralki. Niniejszy dokument zawiera tylko praktyczne wskazówki w zakresie uruchomienia instalacji. We wszelkich wątpliwych kwestiach obowiązują zalecenia określone w Instrukcji obsługi i instalacji centralki. Legenda: : Nacisnąć wskazany klawisz. : W celu zmiany wartości obracać pokrętłem. Mer 07.Mag 4 09:5 I. Wejść w menu. T-Esterna T-Collettore 35.6 C T-Esterna T-Collettore T-Zewnętrzna T-Kolektora Menù Principale 0 Terminal Regolatore II. Wybrać menu regulacja. Menù Principale Terminal Regolatore Menu główne Terminal Regulator 9

20 Regolatore 04 Ora-Data Assist Tecnico III. Wybrać menu techniczne. Regolatore Ora-Data Assist Tecnico Regulator Godzina-data Serwis Techniczne Regolatore 0 Configurazione Caldaia IV. Wybrać kaskada. Regolatore Configurazione Caldaia Regulator Konfiguracja Kocioł Kaskada V. Obracać pokrętłem i wybrać wskaźnik modulacji ON. Indice modulazione ON 80% Min indice Modulaz 30% Min Indice modul 30% Indice modulazione ON Min indice Modulaz Min indice modul Kaskada Wskaźnik modulacji ON Min wskaź modulac Min wskaź modułów Num codice VI. Potwierdzić kod. ==> Num codice Nr kodu Indice modulaz ON 5% Favorito VII. Ustawić wartość na 5% i potwierdzić. Indice modulaz ON Favorito Wskaźnik modulac ON Preferowany Indice modulazione ON 5% Min indice Modulaz 30% Min Indice modul 30% VIII. Wybrać minimalny wskaźnik modulacji. Kaskada Indice modulazione ON Wskaźnik modulacji ON Min indice Modulaz Min wskaź modulac Min indice modul Min wskaź modułów 0

21 Min indice Modulaz 5% Favorito IX. Ustawić wartość na 5% i potwierdzić. Min indice Modulaz Favorito Min wskaź modul Preferowany Indice modulazione ON 5% Min indice Modulaz 5% Min Indice modul 30% X. Wybrać minimalny wskaźnik modułów. Indice modulazione ON Min indice Modulaz Min indice modul Kaskada Wskaźnik modulacji ON Min wskaź modulac Min wskaź modułów Min indice Modulaz 5% Favorito XI. Ustawić wartość na 5% i potwierdzić. Min indice Modulaz Favorito Min wskaź modulac Preferowany Indice modulazione ON 5% Min indice Modulaz 5% Min Indice modul 5% Kaskada XII. Sprawdzić wartości i nacisnąć home. Indice modulazione ON Wskaźnik modulacji ON Min indice Modulaz Min wskaź modulac Min indice modul Min wskaź modułów

22 7. Włączanie systemu ze stykiem bezpotencjałowym Poprzez zamknięcie styku F3 i styku F7 można włączyć żądanie produkcji ciepłej wody grzewczej oraz styk przekaźnika dla pompy cyrkulacyjnej A, między zaciskiem 4 a zaciskiem neutralnym. Aby umożliwić przejście napięcia, należy wykonać mostek między zaciskami i 4. Schemat elektryczny połączenia związanego z tym przejściem jest następujący: zamknięcie TA zarówno pomiędzy F3-GND, jak i pomiędzy F7-GND F9 F8 F6 F5 F3 F F F F F3 F4 F5 F7 AF KF SPF VF 3 FBR + - VF SPF PT000 PT000 3 H L - + FBR 0-0V (FA) RL V GND A A A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A0A E E ~ 50Hz 30V N N N 30V 30V M 3 M n N N CAN- BUS TA MerlinV4 CIRC. Pompy cyrk. 6,3A

23 Na panelu sterowania należy ustawić funkcję, która umożliwia włączenie systemu przy zamkniętych stykach TA. Jeśli funkcja nie jest aktywna, należy ją aktywować w następujący sposób: Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C Automatico I. Wejść w menu tryb działania : T-Esterna T-Zewnętrzna T-Collettore T-Kolektora Automatico Automatyczny II. Zmienić z Automatyczny na, obracając pokrętłem. Modo operativo Automatico Modo operativo Tryb działania Automatico Automatyczny Modo operativo III. Potwierdzić. Modo operativo Tryb działania IV. Po potwierdzeniu następuje powrót do strony początkowej. Od tej chwili przy zamknięciu styków F3 i F7 włącza się żądanie ogrzewania. Jednocześnie zostaje włączony przekaźnik A. Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C T-Esterna/ T-Collettore/ / / T-Zewnętrzna T-Kolektora 8. Reset całkowity Przy włączaniu zasilania elektrycznego przytrzymać naciśnięty klawisz do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się napis EEPM. 3

24 Sumar. Schema electrică de principiu a panoului...5. Schema de conexiuni în interiorul panoului centralei Tahiti/ Pictor 55/85kW Conexiuni în interiorul unităţii de comandă Prima alimentare Gestionare cascadă comutantă Modificare parametri centrală Activare sistem cu contact curăţat Resetare totală

25 Atenţie: instalarea componentelor electrice se va realiza de personal calificat, conform normelor în vigoare în ţara de instalare.. Schema electrică de principiu a panoului TERMOSTAT TERMOSTATO DE DI SIGURANŢĂ SICUREZZA OMOLOGATO **INAIL** "INAIL"* ~ 50Hz 30V L N Componenti, Componente, schema electrică elettrico e installazione şi instalare de a realizat cura del către proiectant şi instalator progettista e dell'installatore RISPETTARE RESPECTAŢI FASE FAZA E ŞI NEUT! NULUL! PRESOSTAT PRESSOSTATO DE APĂ OMOLOGAT ACQUA OMOLOGATO DE "INAIL"* **INAIL** *SOLO PER PAESI *DOAR CHE LO PENTRU ŢĂRILE RICHIEDONO UNDE ESTE NECESAR n n X MerlinV4 home. Schema de conexiuni în interiorul panoului centralei Tahiti/ Pictor 55/85kW Conexiune Collegamento la dispozitivele ad appropriati de siguranţă dispositivi di corespunzătoare, sicurezza secondo conform normativa normelor vigente în vigoare, e alla şi rete la reţeaua elettrica electrică N F M3 M9 TA Collegamento Conexiune la contactele ai contatti TA TA del ale Merlin (în(nel caz caso de di gestione gestionare semplice) simplă) FUSE M4 M5 M6 M7 M8 RIVEL M3 M M 3 M 3 4 0SCHEMOD8 M4 M M8 M SEXT TAMB M0 FONDAL GUP M9 M M REM_ZONE OSCHEREM00 OPENTH M6 M7 ZONE-BATT M5 M0 M6 P3 P6 P5 K P P4 P x4 MAX CONFIG 5

26 3. Conexiuni în interiorul unităţii de comandă Alimentare, sondă de temperatură colector F8, solicitări încălzire. Este exclusă conexiunea sarcinilor la 30 V; în acest scop, consultaţi manualul unităţii de comandă. -GND : Sonda collettore/mandata impianto MerlinV4 home 30V 30V F9 F8 F6 F5 F3 F F F F F3 F4 F5 F7 AF KF SPF VF 3 VF SPF PT000 PT000 3 FBR + 0-0V - (FA) H L - + FBR RL GND V E E ~ 50Hz 30V N N N A A A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A0A M 3 M n 6,3A TA TA TA3 TA4 Conexiune Collegamento la reţeaua alla rete elettrica electrică tramite prin dispozitive appositi dispositivi de protecţie di protezione corespunzătoare CAN- BUS -GND: Săndă colector/tur instalaţie 6

27 4. Prima alimentare Atenţie: pentru mai multe informaţii cu privire la parametrii ce pot fi modificaţi, consultaţi manualul cu "Instrucţiuni de utilizare şi instalare" al unităţii de comandă. Prezentul document conţine doar instrucţiuni practice pentru punerea în funcţiune a instalaţiei. Pentru orice problemă, cel mai de încredere este manualul cu Instrucţiuni de utilizare şi instalare al unităţii de comandă. Legendă: : Apăsaţi tasta indicată : Rotiţi butonul rotativ pentru a modifica valoarea Merlin BM-T 36-0 Starte.../ bitte warten I. Alimentaţi panoul electric cu energie electrică Merlin BM-T 36-0 Starte.../ bitte warten II. Confirmaţi accesul în Setup (Setări) III. Setaţi limba ) rotiţi butonul rotativ pentru a selecta limba; ) confirmaţi Sprache Zuruck Italiano Notă: aparatul nu dispune de interfaţă în limba română. Prin urmare, selectaţi limba italiană ( italiano ). În lateralul fiecărui ecran se reia înscrisul în limba italiană, însoţit de traducerea aferentă în limba română. wachten aub IV. Aşteptaţi V. Confirmaţi această trecere (acest lucru activează comanda terminalului) Terminal On Terminal Terminal 7

28 VI. Setaţi ora regulatorului: ) rotiţi butonul rotativ pentru oră; ) apăsaţi pentru a modifica minutele; 3) rotiţi butonul rotativ pentru minute; 4) confirmaţi. Ora Regolatore 5:4 ==> Ora Regolatore Oră Regulator VII. Setaţi data regulatorului: ) rotiţi butonul rotativ pentru an; ) apăsaţi pentru a modifica luna; 3) rotiţi butonul rotativ pentru lună; 4) apăsaţi pentru a modifica ziua; 5) rotiţi butonul rotativ pentru zi; 6) confirmaţi. Data Regolatore 0.MAG 4 ==> Data Regolatore Dată regulator Indirizzo BUS 0 VIII Setaţi adresa BUS Indirizzo BUS Adresă BUS wachten aub IX. Aşteptaţi Wachten aub (attendere) Wachten aub (aşteaptă) Indirizzo BUS 0 X. Setaţi adresa BUS Indirizzo BUS Adresă BUS XI. Selectaţi instalaţia ce trebuie realizată (*) rotind butonul Scelta impianto Scelta impianto Opţiune instalaţie 8

29 XII. Introduceţi codul (codul prestabilit este 0000, prin urmare este suficientă confirmarea) Num codice ==> Num codice Num cod XIII. Alegeţi instalaţia: ) Rotiţi butonul; ) Selectaţi valoarea 08 Scelta impianto 08 Scelta impianto Opţiune instalaţie Tipo regolazione 05 XIV. Selectaţi tipul de reglare: Tipo regolazione Tip de reglare CR tipo 0 XV. Selectaţi tipul primului generator de căldură: CR tipo CR tip CR tipo 0 CR tipo CR tip XVI. Selectaţi tipul de comunicare cu primul generator de căldură: CR BUS 00 CR BUS CR BUS 9

30 Gradient Off XVII. Confirmaţi gradientul Gradient Gradient XVIII. Selectaţi tipul celui de-al doilea generator de căldură (doar dacă există, în caz contrar: 00). CR tipo 0 CR tipo CR tip XIX. Selectaţi dacă cel de-al doilea generator de căldură are un rezervor tampon Serb CR 00 Serb CR Rez CR XX. Selectaţi tipul celui de-al treilea generator de căldură (doar dacă există, în caz contrar: 00). CR tipo 3 0 CR tipo 3 CR tip 3 XXI. Selectaţi tipul celui de-al patrulea generator de căldură (doar dacă există, în caz contrar: 00). CR tipo 4 0 CR tipo 4 CR tip 4 Buffer 00 XXII. Prezenţă centrală de rezervă Buffer Buffer 30

31 RaffreddaM Off XXIII. Prezenţă răcire RaffreddaM Răcire Funz circ XXIV. Configurare pentru pompa de circulare Funz circ Funcţ circ Funz circ XXV. Funcţie pentru circulare Funz circ Funcţ circ XXVI. Setaţi puterea maximă a generatoarelor la nivel individual Livello potenza 0 CR Livello 5 CR Livello CR Livello 5 Livello potenza Nivel putere CR Livello CR Nivel CR Livello CR Nivel CR Livello CR Nivel CR Livello 5 CR Livello CR Nivel XXVII. Primul generator ) rotiţi butonul rotativ până atingeţi valoarea puterii maxime (55 sau 85) ) confirmaţi CR Livello 85 CR Livello CR Nivel 3

32 Livello potenza 0 CR Livello 85 CR Livello CR Livello 5 XXVIII. Al doilea generator Livello potenza Nivel putere CR Livello CR Nivel CR Livello CR Nivel CR Livello CR Nivel CR Livello 5 CR Livello CR Nivel XXIX. Al doilea generator ) rotiţi butonul rotativ până atingeţi valoarea puterii maxime (55 sau 85) ) confirmaţi CR Livello 85 CR Livello CR Nivel XXX. Rotiţi butonul rotativ pentru a executa aceleaşi proceduri asupra altor generatoare (doar dacă există) ) rotiţi butonul rotativ pentru a schimba pagina ) selectaţi cel de-al treilea generator Livello potenza 05 CR 3 Livello 5 CR 3 Livello CR 4 Livello 5 Livello potenza Nivel putere CR 3 Livello CR 3 Nivel CR 3 Livello CR 3 Nivel CR 4 Livello CR 4 Nivel CR3 Livello 5 CR3 Livello CR3 Nivel XXXI. Al treilea generator ) rotiţi butonul rotativ până atingeţi valoarea puterii maxime (55 sau 85) ) confirmaţi CR3 Livello 85 CR3 Livello CR3 Nivel 3

33 Livello potenza 05 CR 3 Livello 85 CR 3 Livello CR 4 Livello 5 XXXII. Al patrulea generator Livello potenza Nivel putere CR 3 Livello CR 3 Nivel CR 3 Livello CR 3 Nivel CR 4 Livello CR 4 Nivel CR4 Livello 5 CR4 Livello CR4 Nivel XXXIII. Al patrulea generator ) rotiţi butonul rotativ până atingeţi valoarea puterii maxime (55 sau 85) ) confirmaţi CR4 Livello 85 CR4 Livello CR4 Nivel XXXIV. Apăsaţi sfârşit pentru a confirma puterea generatoarelor Livello potenza 05 CR 3 Livello 85 CR 3 Livello CR 4 Livello 85 Livello potenza Nivel putere CR 3 Livello CR 3 Nivel CR 3 Livello CR 3 Nivel CR 4 Livello CR 4 Nivel Funz Relè 00 XXXV. Setaţi funcţia releului Funz Relè Funcţ releu T-nom MF XXXVI. Setaţi temperatura nominală T-nom MF T-nom MF 33

34 Isteresi MF XXXVII. Setaţi histerezisul pe temperatura nominală Isteresi MF Histerezis MF XXXVIII. Setaţi histerezisul în poziţia off (oprit) pe temperatura nominală Isteresi MF Off Isteresi MF Off Histerezis MF Oprit Funz Relè 00 XXXIX. Setaţi funcţia releului Funz Relè Funcţ releu T-nom MF XL. Setaţi temperatura nominală T-nom MF T-nom MF Isteresi MF XLI. Setaţi histerezisul pe temperatura nominală Isteresi MF Histerezis MF XLII. Setaţi histerezisul în poziţia off (oprit) pe temperatura nominală Isteresi MF Off Isteresi MF Off Histerezis MF Oprit 34

35 Funz Relè 3 00 XLIII. Setaţi funcţia releului 3 Funz Relè 3 Funcţ releu 3 T-nom MF3 XLIV. Setaţi temperatura nominală T-nom MF3 T-nom MF3 Isteresi MF3 XLV. Setaţi histerezisul pe temperatura nominală Isteresi MF3 Histerezis MF3 XLVI. Setaţi histerezisul în poziţia off (oprit) pe temperatura nominală Isteresi MF3 Off Isteresi MF3 Off Histerezis MF3 Oprit Funz Relè 4 00 XLVII. Setaţi funcţia releului 4 Funz Relè 4 Funcţ releu 4 T-nom MF4 XLVIII. Setaţi temperatura nominală T-nom MF4 T-nom MF4 35

36 Isteresi MF4 XLIX. Setaţi histerezisul pe temperatura nominală Isteresi MF4 Histerezis MF4 L. Setaţi histerezisul în poziţia off (oprit) pe temperatura nominală Isteresi MF4 Off Isteresi MF4 Off Histerezis MF4 Oprit Funzione F5 00 LI. Setaţi funcţia de alimentare programabilă F5 Funzione F5 Funcţie F5 Funzione E 00 LII. Setaţi funcţia de alimentare înaltă tensiune E Funzione E Funcţie E Funzione E 00 LIII. Setaţi funcţia de alimentare înaltă tensiune E Funzione E Funcţie E Sonda Sensore 5k LIV. Tip senzor de temperatură Sonda Sensore 5k Sondă Senzor 5k 36

37 Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C LV. Exemplu de afişare pe ecran T-Esterna T-Collettore T-externă T-Colector 5. Gestionare cascadă comutantă Pentru a obţine o aprindere secvenţială variabilă a generatoarelor de căldură trebuie modificat un ultim parametru. Acest lucru este necesar pentru a permite o utilizare uniformă a generatoarelor în timp. Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C I. Accesaţi meniul T-Esterna T-Collettore T-externă T-Colector Menù Principale 0 Terminal Regolatore II. Selectaţi meniul Regulator Menù Principale Terminal Regolatore Meniu principal Terminal Regulator Regolatore 04 Ora-Data Assist Tecnico III. Selectaţi meniul Tehnic Regolatore Ora -Data Assist Tecnico Regulator Ora -Data Asist: Tehnic Tecnico 0 Configurazione Caldaia IV. Selectaţi Cascadă Tecnico Configurazione Caldaia Tehnic Configurare Centrală Cascadă 37

38 V. Rotiţi butonul rotativ pentru a accesa parametrul Mod succesiune 6 Sequenza Sequenza Modo succes Sequenza Cascadă Sequenza Secvenţa Sequenza Secvenţa Modo succes Mod succes 6 Sequenza Sequenza Modo succes Sequenza VI. Selectaţi parametrul mod succesiune Cascadă Sequenza Secvenţa Sequenza Secvenţa Modo succes Mod succes VII. Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Prin rotaţie şi confirmaţi Modo succes Rotante Favorito Modo succes Rotante Favorito Mod succes Rotitor Favorit Num codice VIII. Confirmaţi (codul prestabilit este 0000) ==> Num codice Num cod IX. Verificaţi să apară Prin rotaţie. Apăsaţi "Modif secv tempor". 7 Sequenza Modo succes Rotante Modif sequ tempor 00 h Cascadă Sequenza Secvenţa Modo succes Mod succes Modif sequ tempor Modif Secv tempor Rotante Rotitor Modif sequ tempor 0h Favorito X. Setaţi 0h Modif sequ tempor Favorito Modif Secv tempor Favorit 38

39 7 Sequenza Modo succes Rotante Modif sequ tempor 0 h XI. Apăsaţi tasta "home" Cascadă Sequenza Secvenţa Modo succes Mod succes Rotante Rotitor Modif sequ tempor Modif Secv tempor Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C T-Esterna T-externă XII. Ecran final T-Collettore T-Colector 6. Modificare parametri centrală Atenţie: pentru mai multe informaţii cu privire la parametrii ce pot fi modificaţi, consultaţi manualul cu "Instrucţiuni de utilizare şi instalare" al unităţii de comandă. Prezentul document conţine doar instrucţiuni practice pentru punerea în funcţiune a instalaţiei. Pentru orice problemă, cel mai de încredere este manualul cu Instrucţiuni de utilizare şi instalare al unităţii de comandă. Legendă: : Apăsaţi tasta indicată : Rotiţi butonul rotativ pentru a modifica valoarea Mer 07.Mag 4 09:5 I. Accesaţi meniul T-Esterna T-Collettore 35.6 C T-Esterna T-Collettore T-externă T-Colector Menù Principale 0 Terminal Regolatore II. Selectaţi meniul Regulator Menù Principale Terminal Regolatore Meniu principal Terminal Regulator 39

40 Regolatore 04 Ora-Data Assist Tecnico III. Selectaţi meniul Tehnic Regolatore Ora-Data Assist Tecnico Regulator Ora-Data Asist: Tehnic Regolatore 0 Configurazione Caldaia IV. Selectaţi Cascadă Regolatore Configurazione Caldaia Regulator Configurare Centrală Cascadă V. Rotiţi butonul rotativ şi selectaţi indice modulare ON (PORN) Indice modulazione ON 80% Min indice Modulaz 30% Min Indice modul 30% Indice modulazione ON Min indice Modulaz Min indice modul Cascadă Indice modulare ON (PORN) Indice min modulare Indice min modul Num codice VI. Confirmaţi codul ==> Num codice Num cod Indice modulaz ON 5% Favorito VII. Setaţi valoarea la 5 % şi confirmaţi Indice modulaz ON Favorito Indice modulare ON Favorit Indice modulazione ON 5% Min indice Modulaz 30% Min Indice modul 30% VIII. Selectaţi indice minim de modulare Indice modulazione ON Min indice Modulaz Min indice modul Cascadă Indice modulare ON (PORN) Indice min modulare Indice min modul 40

41 Min indice Modulaz 5% Favorito IX. Setaţi valoarea la 5 % şi confirmaţi Min indice Modulaz Favorito Indice min modulare Favorit Indice modulazione ON 5% Min indice Modulaz 5% Min Indice modul 30% X. Selectaţi indice minim module Indice modulazione ON Min indice Modulaz Min indice modul Cascadă Indice modulare ON (PORN) Indice min modulare Indice min modul Min indice Modulaz 5% Favorito XI. Setaţi valoarea la 5 % şi confirmaţi Min indice Modulaz Favorito Indice min modulare Favorit Indice modulazione ON 5% Min indice Modulaz 5% Min Indice modul 5% Cascadă XII. Verificaţi valorile şi apăsaţi home Indice modulazione ON Indice modulare ON (PORN) Min indice Modulaz Indice min modulare Min indice modul Indice min modul 4

42 7. Activare sistem cu contact curăţat Prin închiderea contactului F3 şi a contactului F7, este posibilă activarea solicitării de producţie de apă caldă pentru încălzire şi a contactului releului pentru pompa de circulaţie A, între borna 4 şi nul. Pentru a permite trecerea tensiunii, este necesară realizarea unei punţi între borna şi 4. Schema electrică de conexiune aferentă acestei treceri este: închidere TA fie între F3-GND, fie între F7-GND F9 F8 F6 F5 F3 F F F F F3 F4 F5 F7 AF KF SPF VF 3 FBR + - VF SPF PT000 PT000 3 H L - + FBR 0-0V (FA) RL V GND A A A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A0A E E ~ 50Hz 30V N N N 30V 30V M 3 M n N N CAN- BUS TA MerlinV4 Pompa de circulaţie 6,3A 4

43 De la panoul de comandă se va seta funcţia ce permite activarea sistemului cu contactele TA închise. Dacă nu este activă, se va activa astfel: Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C Automatico I. Accesaţi meniul mod de operare : T-Esterna T-externă T-Collettore T-Colector Automatico Automat II. Modificaţi din Automat în, rotind butonul rotativ. Modo operativo Automatico Modo operativo Mod de operare Automatico Automat Modo operativo III. Confirmaţi. Modo operativo Mod de operare IV. După confirmare, se revine la pagina iniţială. Din acest moment, la închiderea contactelor F3 şi F7 se activează solicitarea de încălzire. În acelaşi timp, se activează releul A. Mer 07.Mag 4 09:5 T-Esterna T-Collettore 35.6 C T-Esterna T-Collettore T-externă T-Colector 8. Resetare totală În momentul alimentării cu energie electrică ţineţi apăsată tasta ; pe afişaj va apărea înscrisul EEPM. 43

44 0LIBKI5 Fondital S.p.A. Via Cerreto, VOBARNO (Brescia) - Italy Tel. (+39) Fax (+39) info@fondital.it - web: Uff. Pubblicità Fondital - IST 03 C 64-0 Settembre 04 (09/04)

0QUADCAS PL - Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej RO - Instrucţiuni de bază pentru instalaţia electrică

0QUADCAS PL - Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej RO - Instrucţiuni de bază pentru instalaţia electrică 0QUADCAS--3 - Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej - Instrucţiuni de bază pentru instalaţia electrică Spis treści - Sumar - Ogólne instrukcje dotyczące instalacji elektrycznej...4 - Instrucţiuni

Bardziej szczegółowo

PL-Łańcut: Produkty farmaceutyczne 2013/S (Suplement do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, , 2013/S )

PL-Łańcut: Produkty farmaceutyczne 2013/S (Suplement do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, , 2013/S ) 1/8 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:120630-2013:text:pl:html PL-Łańcut: Produkty farmaceutyczne 2013/S 073-120630 "Centrum Medyczne w Łańcucie" Sp. z o.o.,

Bardziej szczegółowo

świadczenie usługi Asystenta Osoby Niepełnosprawnej

świadczenie usługi Asystenta Osoby Niepełnosprawnej WYKONAWCY Jaworzno,.0.0 r. /wg rozdzielnika/ Zamawiający, C.M.T. Sp. z o. o. z siedzibą w Jaworznie, ul. Grunwaldzka, informuje, iż w postępowaniu, którego przedmiotem jest: świadczenie usługi Asystenta

Bardziej szczegółowo

Szpital Specjalistyczny im. Ludwika Rydygiera w Krakowie Sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, os. Złotej Jesieni 1, Kraków

Szpital Specjalistyczny im. Ludwika Rydygiera w Krakowie Sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, os. Złotej Jesieni 1, Kraków Szpital Specjalistyczny im. Ludwika Rydygiera w Krakowie Sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, os. Złotej Jesieni 1, 31-826 Kraków Kraków, 21 marca 2013 r. DZPiZ 39/ZP/2013 ZAWIADOMIENIE O WYBORZE OFERTY NAJKORZYSTNIEJSZEJ

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O WYBORZE OFERTY Zachodniopomorskie Centrum Edukacyjne 71 699 Szczecin, woj. zachodniopomorskie ul. Hoża 6 www.zce.szczecin.

INFORMACJA O WYBORZE OFERTY Zachodniopomorskie Centrum Edukacyjne 71 699 Szczecin, woj. zachodniopomorskie ul. Hoża 6 www.zce.szczecin. Znak sprawy: ZCE/OKK/01/2012 INFORMACJA O WYBORZE OFERTY Zachodniopomorskie Centrum Edukacyjne 71 699 Szczecin, woj. zachodniopomorskie ul. Hoża 6 www.zce.szczecin.pl Szczecin 2012-02-13 Dotyczy: Informacji

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ Z OTWARCIA OFERT

PROTOKÓŁ Z OTWARCIA OFERT PROTOKÓŁ Z OTWARCIA OFERT w sprawie: realizacji zamówienia publicznego na dostawę sprzętu komputerowego dla Wydziału Matematyki, Informatyki i Mechaniki Uniwersytetu Warszawskiego w trybie przetargu nieograniczonego.

Bardziej szczegółowo

Gospodarka drzewostanem - część leśna Wykaz drzew wyznaczonych do wycinki część bez inwentaryzacji szczegółowej

Gospodarka drzewostanem - część leśna Wykaz drzew wyznaczonych do wycinki część bez inwentaryzacji szczegółowej Gospodarka drzewostanem - część leśna Wykaz drzew wyznaczonych do wycinki część bez inwentaryzacji szczegółowej Gatunek Liczba sztuk egzemplarzy w przedziałach średnicy pni w cm Krzewy m 2 do 15 16-20

Bardziej szczegółowo

2. Podstawowe parametry techniczne i schemat budowy

2. Podstawowe parametry techniczne i schemat budowy Instrukcja instalatora bloku sterowania elektrycznym kotłem jonowym Beril V15 1 Zasady funkcjonowania Blok sterowania (BS) jest funkcjonalnie zakończonym urządzeniem elektronicznym przeznaczonym do sterowania

Bardziej szczegółowo

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów. Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48

Bardziej szczegółowo

Kuratorium Oświaty w Krakowie Kraków, dnia 17 sierpnia 2018 r. WO-II MT. Informacja o udzieleniu zamówienia

Kuratorium Oświaty w Krakowie Kraków, dnia 17 sierpnia 2018 r. WO-II MT. Informacja o udzieleniu zamówienia Kuratorium Oświaty w Krakowie Kraków, dnia 17 sierpnia 2018 r. WO-II.272.5.2018.MT Dotyczy postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na usługi społeczne Usługi w zakresie realizacji form doskonalenia

Bardziej szczegółowo

4 kwartał(y) 2008 okres od 2008-01-01 do 2008-12-31. 2008 okres od 2008-01-01 do 2008-12-31 I. Przychody netto ze sprzedaży produktów,

4 kwartał(y) 2008 okres od 2008-01-01 do 2008-12-31. 2008 okres od 2008-01-01 do 2008-12-31 I. Przychody netto ze sprzedaży produktów, QSr: Data: 2010-03-01 Firma: Hyperion Spółka Akcyjna Spis treści: 1. STRONA TYTUŁOWA 2. WYBRANE DANE FINANSOWE 3. KOREKTA RAPORTU 4. ZAWARTOŚĆ RAPORTU 5. PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ Spis załączników:

Bardziej szczegółowo

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC Regulator E 8 Typoszereg regulatorów E 8 został stworzony w celu regulacji instalacji grzewczych. Różnorodne wykonania umożliwiają optymalne dopasowanie do instalacji. Regulatory sterowane są wg temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

KATALOG ITACA CH KR 2019

KATALOG ITACA CH KR 2019 PL KATALOG ITACA 2019 ITACA KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO OGRZEWANIA INSTALACJA KASKADOWA DO 900 KW A Dostępny w modelach: Klasa 6 emisji NOx Podwójna elektroniczna kontrola przepływu

Bardziej szczegółowo

Instrukcje i ostrzeżenia DOMINUS. Aplikacja do zdalnego sterowania kotłem

Instrukcje i ostrzeżenia DOMINUS. Aplikacja do zdalnego sterowania kotłem Instrukcje i ostrzeżenia PL DOMINUS Aplikacja do zdalnego sterowania kotłem Szanowny kliencie, Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu Immergas, który jest w stanie na długo zapewnić Ci dobre samopoczucie

Bardziej szczegółowo

Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER

Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER Krótki przewodnik konfiguracji modułu zarządzającego EXAMASTER KRÓTKI PRZEWODNIK KONFIGURACJI MODUŁU ZARZĄDZAJĄCEGO INSTALACJĄ EXAMASTER 1. Instalacja z dwoma strefami grzewczymi o identycznej temperaturze

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ DO WYKONYWANIA PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA STARHEDGE SPÓŁKA AKCYJNA

FORMULARZ DO WYKONYWANIA PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA STARHEDGE SPÓŁKA AKCYJNA FORMULARZ DO WYKONYWANIA PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA NA ZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU AKCJONARIUSZY SPÓŁKI STARHEDGE SPÓŁKA AKCYJNA ZWOŁANYM NA DZIEŃ 30 CZERWCA 2015 ROKU Stosowanie niniejszego formularza

Bardziej szczegółowo

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze Możliwe załączenia Powrót Moduł - widok z przodu Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Tryb Tryb Tryb regulacji regulacji regulacji Tryb Tryb regulacji regulacji Praca kotła Wewnętrzna magistrala Bus

Bardziej szczegółowo

SZKOLNY ZESTAW PROGRAMÓW NAUCZANIA dopuszczonych do użytku W PUBLICZNEJ SZKOLE PODSTAWOWEJ im. BOLESŁAWA CHROBREGO W WĄSOSZU

SZKOLNY ZESTAW PROGRAMÓW NAUCZANIA dopuszczonych do użytku W PUBLICZNEJ SZKOLE PODSTAWOWEJ im. BOLESŁAWA CHROBREGO W WĄSOSZU SZKOLNY ZESTAW PROGRAMÓW NAUCZANIA dopuszczonych do użytku W PUBLICZNEJ SZKOLE PODSTAWOWEJ im. BOLESŁAWA CHROBREGO W WĄSOSZU Dopuszczonych do użytku na lata szkolne: 2007/08, 2008/09, 2009/10 Podstawa

Bardziej szczegółowo

Lista kontrolna przed uruchomieniem

Lista kontrolna przed uruchomieniem Lista kontrolna przed uruchomieniem V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Polski Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Inicjalizacja:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie 230 V~ / 50 Hz Max. obciążenie regulatora 16

Bardziej szczegółowo

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1 Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

13 Wyświetlacz - funkcje

13 Wyświetlacz - funkcje Wprowadzenie Wyświetlacz - funkcje Elektroniczny regulator temperatury WARMTEC WTS - z możliwością zdalnego sterowania systemem grzewczym za pomocą smartfonu lub tabletu. Wyposażony jest w kolorowy, dotykowy

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja obrączek dla poszczególnych związków - 2011

Specyfikacja obrączek dla poszczególnych związków - 2011 1/23 Specyfikacja obrączek dla poszczególnych związków - 2011 I. Podkarpackie Towarzystwo Hodowców Gołębi Rasowych, Drobiu i Ptaków Ozdobnych 1. 6,5 - C-1-50; 2. 7 - AY-1-1000; BT-1-200; 3. 8 - R-1-1000;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM ZDALNEGO STEROWANIA _0LIBKICZ55_0CREMOTO07_PL.indd 1 15/02/16 17:5 Charakterystyka techniczna Znaczenie przycisków Znaczenie symboli LCD 2 _0LIBKICZ55_0CREMOTO07_PL.indd 2 15/02/16

Bardziej szczegółowo

PNI SmartHome SM3000. Inteligentny listwa zasilająca / Prelungitor cu prize inteligente

PNI SmartHome SM3000. Inteligentny listwa zasilająca / Prelungitor cu prize inteligente PNI SmartHome SM3000 PL / RO Inteligentny listwa zasilająca / Prelungitor cu prize inteligente Instrukcja obsługi Manual de utilizare Uproszczone czynności parowania smartfona z Amazon Alexa i Google Home

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 - CIAO GREEN Klasa energetyczna Dodatkowe akcesoria - 3 - T.B.T. SPRAWDZANIE WARTOŚCI NASTAW 1. Włączyć kocioł w funkcję ZIMA 2. Pokrętła wyboru temp. ustawić na max. 3. Na module nacisnąć SW 1 4. Na wyświetlaczu,

Bardziej szczegółowo

NUMER(Y) C - 1 Na szlaku. Dwumiesięcznik turystyczno - krajoznawczy Dolnego Śląska 1988 II 5 (11)

NUMER(Y) C - 1 Na szlaku. Dwumiesięcznik turystyczno - krajoznawczy Dolnego Śląska 1988 II 5 (11) SYGN. TYTUŁ ROK ROCZNIK /TOM NUMER(Y) C - 1 Na szlaku. Dwumiesięcznik turystyczno - krajoznawczy Dolnego Śląska 1988 II 5 (11) C - 1 Na szlaku. Góry - Turystyka - Podróże. Czasopismo Polskiego 1998 XII

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo. NIEBEZPIECZEŃSTWO Sytuacje zagrażające życiu. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo utraty życia lub groźba zranienia.

Bezpieczeństwo. NIEBEZPIECZEŃSTWO Sytuacje zagrażające życiu. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo utraty życia lub groźba zranienia. 0...0 Edition 06. PL Instrukcja obsługi i instalacji Regulator ogrzewania Lago 03 Tłumaczenie z języka niemieckiego 0 Elster GmbH Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

DATA UCHAWALENIA PLANU

DATA UCHAWALENIA PLANU Zestawienie miejscowych planów zagospodarowania przestrzennego obowiązujących na terenie Szczecina. LP. NAZWA O MIEJSCE 1. PS.08 XIV/149/95 1995-07-31 XXXIX/483/97 1997-10-27 DUWSz Nr 14 poz.135 1997-12-09

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Zgodnie z kryteriami opisanymi w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia jako najkorzystniejsze wybrano nastepujące oferty:

Zgodnie z kryteriami opisanymi w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia jako najkorzystniejsze wybrano nastepujące oferty: Or. 272.24.2011 r., dnia 28.09.2011 r. dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego nr Or. 272.24.2011 r. w trybie przetargu nieograniczonego na zadanie pn: Usługa edukacyjna skierowana do uczniów

Bardziej szczegółowo

Multidea Evo kaskada. Professional. . wydanym przez jednostkę certyfikującą I.N.A.I.L.* grupy kaskadowe do 6 kotłów. Centrale grzewcze ze świadectwem

Multidea Evo kaskada. Professional. . wydanym przez jednostkę certyfikującą I.N.A.I.L.* grupy kaskadowe do 6 kotłów. Centrale grzewcze ze świadectwem Evo kaskada Centrale grzewcze ze świadectwem. wydanym przez jednostkę certyfikującą I.N.A.I.L.* grupy kaskadowe do 6 kotłów Połączenie kaskadowe do 6 kotłów Konfiguracja liniowa lub przeciwstawna Nieduże

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

3. Rocznik Statystyczny przewozu towarów na Polskich Kolejach Państwowych według

3. Rocznik Statystyczny przewozu towarów na Polskich Kolejach Państwowych według Spis szczegółowy: 1. Rocznik Statystyczny przewozu towarów na Polskich Kolejach Państwowych według poszczególnych rodzajów towarów za rok 1926, cz. I : węgiel kamienny i brunatny, koks węglowy, Ministerstwo

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować

Bardziej szczegółowo

NR UCHWAŁY UCHWALAJĄCEJ DATA UCHAWALENIA PLANU

NR UCHWAŁY UCHWALAJĄCEJ DATA UCHAWALENIA PLANU Zestawienie miejscowych planów zagospodarowania przestrzennego obowiązujących na terenie Szczecina. LP. NAZWA O MIEJSCE 1. PS.08 XIV/149/95 1995-07-31 XXXIX/483/97 1997-10-27 DUWSz Nr 14 poz.135 1997-12-09

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Nr katalogowy: 45xx815

Nr katalogowy: 45xx815 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DANTE Typ urządzenia: REGULATOR TEMPERATURY Nr katalogowy: 45xx815 Instrukcja obsługi- ważne informacje Uwaga! Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej przeczytaj

Bardziej szczegółowo

REJESTR UCHWAŁ r r.

REJESTR UCHWAŁ r r. REJESTR UCHWAŁ W SPRAWIE MIEJSCOWYCH PLANÓW ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO ZE ZMIANAMI ORAZ W SPRAWIE STUDIUM UWARUNKOWAŃ I KIERUNKÓW ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO GMINY ZE ZMIANAMI 1995 r. - 2015 r.

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny

Termostat programowalny Termostat programowalny Opis Zużycie baterii Bieżący tryb działania (np. komfort) Godzina Bieżący dzień Temperatura (zadana lub zmierzona) Ogrzewanie załączone Przyciski do regulacji Profil programu Tryb

Bardziej szczegółowo

Skonsolidowany raport kwartalny QSr 3 / 2007

Skonsolidowany raport kwartalny QSr 3 / 2007 VISTULA & WÓLCZANKA skorygowany QSr 3/2007 KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Skonsolidowany raport kwartalny QSr 3 / 2007 kwartał / rok (zgodnie z 86 ust. 2 i 87 ust. 1 Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia

Bardziej szczegółowo

Inteligentny termostat elektroniczny E-TERMOSTAT WTS WI-FI. z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem

Inteligentny termostat elektroniczny E-TERMOSTAT WTS WI-FI. z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem E-TERMOSTAT WI-FI Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem Wprowadzenie Wyświetlacz - funkcje Elektroniczny regulator temperatury WARMTEC - z możliwością

Bardziej szczegółowo

Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01

Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01 Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01 Spis treści 一 Opis produktu.................................................................. 01 Wprowadzenie.....................................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538 Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, a następnie zachować ją na przyszłość. v_0_08 Regulator

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomieniowa. Analizator parametrów sieci serii MPR-4

Instrukcja uruchomieniowa. Analizator parametrów sieci serii MPR-4 Instrukcja uruchomieniowa Analizator parametrów sieci serii MPR-4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy przestrzegać następujących ogólnych środków ostrożności podczas wszystkich faz instalacji i eksploatacji tego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K 1 SPIS TREŚCI Opis urządzenia oraz zastosowanie s.3 Podstawowe zasady obsługi s.4 Dolne źródło s.8 Pompa ciepła s.9 Układ ogrzewania (CO) s.10 Programator

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

NR UCHWAŁY UCHWALAJĄCEJ DATA UCHAWALENIA PLANU

NR UCHWAŁY UCHWALAJĄCEJ DATA UCHAWALENIA PLANU Zestawienie miejscowych planów zagospodarowania przestrzennego obowiązujących na terenie Szczecina. LP. NAZWA O MIEJSCE 1. PS.06 XIV/149/95 1995-07-31 XXXIX/483/97 1997-10-27 DUWSz Nr 14 poz.135 1997-12-09

Bardziej szczegółowo

Listwa centralna w systemie sterowania ogrzewaniem it600 Smart Home

Listwa centralna w systemie sterowania ogrzewaniem it600 Smart Home Listwa centralna w systemie sterowania ogrzewaniem it600 Smart Home Komponenty systemu KL08RF - Listwa centralna KL08RF Współpraca z regulatorami VS RF z serii it600 Komunikacja bezprzewodowa 8 niezależnych

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Pokojowy Regulator Temperatury TC43PE. Instrukcja Obsługi

Pokojowy Regulator Temperatury TC43PE. Instrukcja Obsługi Pokojowy Regulator Temperatury Instrukcja Obsługi -1- A.Charakterystyka Produktu jest cyfrowym termostatem z wyświetlaczem LCD. Posiada możliwość tygodniowego programowania i przystosowany jest do sterowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNY TERMOSTAT Z PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM

PROGRAMOWALNY TERMOSTAT Z PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM PROGRAMOWALNY TERMOSTAT Z PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM PT22 praktyczny do wszelkiego typu kotłów tygodniowy program (nastawialny) 6 dowolnych cieplnych zmian na dobę ochrona przeciw zamarzaniu łatwy montaż

Bardziej szczegółowo

Skrócony przewodnik VMC II

Skrócony przewodnik VMC II INFORMACJE OGÓLNE Zmień wartość - Naciśnij SET. Powrót do pozycji wyjściowej. Niniejszy Skrócony przewodnik zawiera listę wszystkich możliwych do ustawienia parametrów. Dodatkowe informacje zawarte są

Bardziej szczegółowo

T- CONTROL Chronotermostat INSTRUKCJA OBSŁUGI

T- CONTROL Chronotermostat INSTRUKCJA OBSŁUGI T- CONTROL Chronotermostat INSTRUKCJA OBSŁUGI PL charakterystyka techniczna - zasilanie 2 baterie alkaiczne 1,5 v rodzaj lr6 - zakres regulacji temperatury 5 35 c - podgląd temperatury zewnętrznej 0+ 40

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA REGULACJI SYSTEMU. HeatMaster TC Y1400-A

INSTRUKCJA REGULACJI SYSTEMU. HeatMaster TC Y1400-A INSTRUKCJA REGULACJI SYSTEMU HeatMaster 25-35 - 45-70 - 85-120 TC 71-101 - 201 SPIS TREŚCI Zalecenia ogólne... 3 Instrukcja... 4 o instrukcji...4 Opis urządzenia... 5 Interfejs MCBA...5 Nastawa parametrów:...

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Zespół autorski... Wstęp... Wykaz skrótów... Kodeks cywilny... 1 Wprowadzenie KC... 3 Księga pierwsza. Część ogólna...

Spis treści. Zespół autorski... Wstęp... Wykaz skrótów... Kodeks cywilny... 1 Wprowadzenie KC... 3 Księga pierwsza. Część ogólna... Zespół autorski... Wstęp... Wykaz skrótów... V VII XVII Kodeks cywilny... 1 Wprowadzenie KC... 3 Księga pierwsza. Część ogólna... 27 Tytuł I. Przepisy wstępne... 29 Art. 1. [Zakres regulacji]... 29 Art.

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi sterownika MR55-ACT

Instrukcja instalacji i obsługi sterownika MR55-ACT Zakład Elektroniki i Automatyki FRISKO s.c. 54-510 Wrocław, ul. Żernicka 253 tel. 071 3736604, 071 3499291, fax. 071 3499292 e-mail:frisko@frisko.com.pl http://www.frisko.com.pl Instrukcja instalacji i

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE NR 552/VII/17 BURMISTRZA NAMYSŁOWA z dnia 30 listopada 2017 r. w sprawie zmiany planu finansowego budżetu gminy Namysłów na 2017 rok

ZARZĄDZENIE NR 552/VII/17 BURMISTRZA NAMYSŁOWA z dnia 30 listopada 2017 r. w sprawie zmiany planu finansowego budżetu gminy Namysłów na 2017 rok ZARZĄDZENIE NR 552/VII/17 BURMISTRZA NAMYSŁOWA z dnia 30 listopada w sprawie zmiany planu finansowego budżetu gminy Namysłów na 2017 rok Na podstawie art. 257 oraz art. 258 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 27

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo