bizhub 306/266 POMOC SKRÓCONA
|
|
- Paulina Wróblewska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 bizhub 306/266 POMOC SKRÓCONA
2 .
3 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego Inicjatywy prośrodowiskowe ENERGY STAR Co to jest produkt ENERGY STAR? Korzyści dla środowiska naturalnego wynikające z zarządzania energią Papier makulaturowy Drukowanie dwustronne Informacje dotyczące bezpieczeństwa Symbole ostrzegawcze Poniżej zamieszczono kilka przykładów najważniejszych symboli graficznych Podłączenie do źródła zasilania Instalacja Eksploatacja produktu Materiały eksploatacyjne Uwagi dotyczące przepisów Oznaczenie CE (Deklaracja zgodności) dla użytkowników z Unii Europejskiej (UE) Certyfikat GS Bezpieczne działanie lasera Wewnętrzne promieniowanie lasera CDRH regulations Dotyczy użytkowników w Europie Etykieta dotycząca bezpiecznego działania lasera Emisja ozonu Hałas (dla użytkowników w Europie) Jedynie członkowie krajów UE Symbole graficzne zastosowane na urządzeniu Uwagi i oznaczenia ostrzegawcze Specjalne uwagi dla użytkownika Dla użytkowników w Europie Wymagania dotyczące miejsca dla urządzenia Bezpieczeństwo eksploatacji Źródło zasilania Środowisko pracy Przechowywanie kopii Ograniczenia prawne dotyczące powielania Znaki towarowe i prawa autorskie Oświadczenie OpenSSL Kerberos OpenLDAP Cyrus SASL Smbfs DES, część SSLeay Wide DHCPv OpenSLP WPA Supplicant Copyright Uwaga UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA bizhub 306/266 Spis treści-1
4 2 Informacje o urządzeniu 2.1 Informacje na temat Instrukcji obsługi Instrukcja obsługi znajdujące się na płycie CD/DVD Funkcje urządzenia Funkcja kopiowania Funkcja drukowania Funkcja faksu Funkcja sieciowa Funkcja skanowania Panel sterowania Nazwa i funkcja każdej z części panelu sterowania Rozszerzony panel sterowania MK-750 (opcja) Obsługa panelu sterowania Określanie współczynnika zoom Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Wyłączanie zasilania Oryginał Umieszczanie oryginału na szybie oryginału Ładowanie oryginału do ADF Ładowanie papieru Ładowanie papieru do Tacy Ładowanie papieru do Tacy 2, Tacy 3, Tacy 4 lub Tacy 5 (opcja) Ładowanie papieru do Tacy ręcznej Usuwanie zacięcia Usuwanie zacięcia papieru powstałego w urządzeniu, tacy ręcznej lub w tacy Usuwanie zacięcia papieru powstałego w Tacy 2, Tacy 3, Tacy 4 lub Tacy Usuwanie zacięcia papieru powstałego w ADF Usuwanie zacięcia papieru powstałego w automatycznym zespole dupleksu Wymiana materiałów eksploatacyjnych Wymiana zasobnika na toner Konfiguracja opcji Eksploatacja urządzenia w trybie kopiarki 3.1 Kopiowanie oryginału Powiększanie lub zmniejszanie formatu oryginału Ręczne określanie współczynnika zoom Oszczędzanie papieru zużywanego do kopiowania Kopiowanie 2-stronne Kopiowanie łączone Kopiowanie na papierze w formacie niestandardowym Taca ręczna Taca Kopiowanie na kopertach Anulowanie wykonywanej operacji kopiowania Eksploatacja urządzenia w trybie faksu 4.1 Przesyłanie faksu Przesyłanie faksu do kilku adresatów jednocześnie Rozsyłanie sekwencyjne Sprawdzanie rezultatów połączenia faksu Rejestrowanie często używanych adresatów faksów Rejestrowanie adresatów w wybieraniu 1-przyciskowym Rejestrowanie adresatów w wybieraniu skróconym Wprowadzanie znaków Wprowadzanie znaków z użyciem klawiatury Lista znaków, które można wprowadzić używając klawiatury Wprowadzanie kilku znaków Spis treści-2 bizhub 306/266
5 4.6 Anulowanie wykonywanego połączenia Sprawdzanie zarejestrowanych adresatów Przesyłanie danych z komputera bezpośrednio jako faksu bez odchodzenia od biurka FAKS PC Jeśli podejrzewane jest niepowodzenie, należy wykonać poniższe operacje Nie można poprawnie przesłać faksu Nie można poprawnie odebrać faksu Nie można poprawnie nawiązać połączenia Eksploatacja w trybie drukarki 5.1 Przed rozpoczęciem drukowania Drukowanie Drukowanie danych Powiększanie lub zmniejszanie oryginału tak, by pasował do formatu oryginału Oszczędzanie papieru zużywanego do drukowania Drukowanie 2-stronne Drukowanie łączone Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym Eksploatacja tacy ręcznej Eksploatacja tacy Drukowanie na kopertach Eksploatacja tacy ręcznej Eksploatacja tacy Eksploatacja w trybie skanera 6.1 Przesyłanie zeskanowanych danych Przesyłanie wiadomości Przesyłanie zeskanowanych danych do serwera FTP/SMB Rejestrowanie często używanych adresatów Rejestrowanie adresatów w wybieraniu 1-przyciskowym Rejestrowanie adresatów w wybieraniu skróconym Anulowanie wykonywanego połączenia Sposób korzystania ze Skanowania do USB Skanowanie z wykorzystaniem sterownika TWAIN Skanowanie z wykorzystaniem sterownika WIA Rozwiązywanie problemów Nie można włączyć zasilania Wyświetlony został komunikat przypominający o wymianie materiałów eksploatacyjnych Nieustannie wyświetlany jest komunikat o zacięciu papieru Pokazany został komunikat o błędzie Narzędzia 9 Index bizhub 306/266 Spis treści-3
6 Spis treści-4 bizhub 306/266
7 1 Wprowadzenie
8
9 1 1 Wprowadzenie Niniejsza [Pomoc skrócona] wykorzystuje ilustracje, aby opisać procedury obsługi najczęściej używanych funkcji w sposób przejrzysty i przystępny. Należy rozpocząć od przeczytania niniejszego podręcznika, aby dokładnie poznać przydatne funkcje oferowane przez urządzenie. Aby poznać szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji, należy przeczytać instrukcje obsługi znajdujące się na płycie CD/DVD dołączonej do urządzenia. Aby bezpiecznie i właściwie obsługiwać urządzenie, przed przystąpieniem do eksploatacji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 1-5 w niniejszym podręczniku. Dodatkowo, podręcznik zawiera niżej wymienione informacje. Należy koniecznie zapoznać się z powyższym podręcznikiem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. - Na co należy zwrócić uwagę, aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia - Informacje na temat bezpieczeństwa produktu - Środki ostrożności podczas obsługi urządzenia - Opisy dotyczące znaków towarowych i praw autorskich Ilustracje i zrzuty ekranów zastosowane w niniejszym podręczniku mogą wyglądać nieznacznie inaczej, niż posiadany sprzęt lub wyświetlane przez niego ekrany. Wskazówki Podręcznik razem z dołączoną do niego płytą CD/DVD należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, gdzie będzie łatwo dostępny. bizhub 306/
10 Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego Inicjatywy prośrodowiskowe Firma nieustannie stara się redukować negatywny wpływ swojej działalności na środowisko naturalne na każdym etapie produkcji. W ramach oszczędzania zasobów naturalnych firma zdecydowała się na zmniejszenie liczby stron zawartych w Instrukcji obsługi. Aby poznać informacje niezbędne do obsługi urządzenia, należy zapoznać się z dołączoną do niego płytą CD/DVD z Instrukcja obsługi. Instrukcja ta oferuje doskonałą funkcję wyszukiwania. ENERGY STAR Jako partner ENERGY STAR producent dba o to, aby urządzenie spełniało wymagania ENERGY STAR w zakresie oszczędności energii. Co to jest produkt ENERGY STAR? Produkt ENERGY STAR posiada specjalną funkcję, która umożliwia automatyczne przełączanie urządzenia w "tryb oszczędzania energii" po określonym czasie od momentu wykonania ostatniego zadania. Produkt ENERGY STAR używa mniej energii i bardziej efektywnie, oszczędza Twoje pieniądze i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Korzyści dla środowiska naturalnego wynikające z zarządzania energią Zużycie energii przez urządzenie zależy od jego właściwości oraz sposobu, w jaki jest eksploatowane. Odpowiednie ustawienia zarządzania energią zapewniają jej oszczędzanie. Ustawienie krótszego (lub optymalnego) czasu, po jakim urządzenie przechodzi w jeden z trybów oszczędzania energii (np. tryb czuwania), pozwala zmniejszyć zużycie energii. Papier makulaturowy Niniejszy produkt można drukować na papierze pochodzącym z odzysku oraz na papierze posiadającym certyfikat inicjatyw odpowiedzialnego gospodarowania środowiskiem naturalnym, zgodnym z europejską normą EN 12281, a także na papierze pierwotnym. Ponadto, możliwe jest drukowanie na lżejszym papierze, np. 64 g/m 2. Używanie podobnego lekkiego papieru przyczynia się do oszczędzania zasobów naturalnych. Drukowanie dwustronne W przypadku produktu wyposażonego w zespół drukowania dwustronnego, możliwe jest automatyczne drukowanie na obu stronach arkusza papieru. Korzystanie z tej funkcji przyczynia się do oszczędzania zasobów naturalnych oraz do obniżenia kosztów drukowania. Załączony sterownik drukarki oferuje w komputerze funkcję drukowania dwustronnego jako ustawienie początkowe (po zainstalowaniu, ustawienie to można zmienić ręcznie). 1-4 bizhub 306/266
11 1.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa W tej sekcji znajdują się szczegółowe informacje na temat obsługi i konserwacji kopiarki. Aby uzyskać optymalną jakość eksploatacji urządzenia, wszyscy operatorzy powinni dokładnie zapoznać się i zastosować do zawartych tu wskazówek. Przeczytaj poniższy tekst przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Zawiera on ważne informacje odnoszące się do bezpiecznego korzystania z urządzenia i zapobiega problemom związanym z eksploatacją urządzenia. Należy upewnić się, że przestrzegane są wszystkie środki bezpieczeństwa zawarte w różnych częściach niniejszej instrukcji. Odniesienie - Niektóre fragmenty niniejszego rozdziału mogą nie dotyczyć zakupionego przez Państwa produktu. Symbole ostrzegawcze Należy pamiętać o tym, by przestrzegać środków bezpieczeństwa. Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje, których należy zawsze bezwzględnie przestrzegać, by zapobiec obrażeniom ciała użytkownika i innych osób, a także uszkodzeniom sprzętu. Obrażenia ciała i szkody, jakie mogą powstać w wyniku korzystania z urządzenia w nieodpowiedni sposób zostały sklasyfikowane zgodnie z poniższymi symbolami. Piktogram OSTRZEŻENIE UWAGA Opis Nieodpowiednie postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Nieodpowiednie postępowanie może prowadzić do niewielkich obrażeń ciała lub uszkodzeń obudowy i mienia. Poniżej zamieszczono kilka przykładów najważniejszych symboli graficznych Symbole graficzne Opisy Symbole graficzne Opisy Symbole graficzne Opisy Ogólny zakaz Nie demontować Nie dotykać Ogólne instrukcje Uziemienie Odłączyć od gniazdka Ogólne środki ostrożności Wysoka temperatura Niebezpieczeństwo porażenia prądem bizhub 306/
12 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie do źródła zasilania OSTRZEŻENIE Należy stosować wyłącznie przewód zasilający dostarczony w opakowaniu z urządzeniem lub przymocowany do urządzenia. Jeśli przewód zasilający nie został dostarczony, należy stosować wyłącznie taki przewód z wtyczką, jaki został opisany w dokumentacji przeznaczonej dla użytkownika. Korzystanie z innego przewodu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Jeśli dołączony do urządzenia przewód zasilający nie może być używany w kraju, gdzie produkt został sprzedany, należy zastosować przewód spełniający poniższe warunki lub skontaktować się z Przedstawicielem działu technicznego. Napięcie i prąd znamionowy przewodu zasilającego jest zgodne z tabliczką znamionową urządzenia. Przewód zasilający spełnia wymagania prawne będące w mocy na danym obszarze. Przewód zasilający jest wyposażony we wtyk/zacisk uziemiający. Przewód zasilający nie powinien być używany do innych urządzeń. Nie przestrzeganie tego może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie dopuszczać do mechanicznego uszkodzenia przewodu, jego przegrzania, umieszczania na nim ciężkich przedmiotów, ani do jego skręcenia lub zapętlenia. Korzystanie z uszkodzonego przewodu zasilającego (odsłonięty lub pęknięty drut, itp.) może prowadzić do pożaru lub awarii. Jeżeli wykryte zostanie jakiekolwiek uszkodzenie przewodu, należy natychmiast wyłączyć wyłącznik zasilania, wyjąć przewód zasilający z gniazdka zasilania, a następnie wezwać przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Korzystać jedynie ze źródła zasilania o napięciu podanym na urządzeniu. Nie przestrzeganie tego może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie należy stosować rozdzielacza, by podłączyć jakiekolwiek inne urządzenia czy maszyny. Wykorzystanie gniazdka zasilania o wartości prądu większej niż oznaczona może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Nie używać przedłużaczy. Ich stosowanie może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Jeśli przewód zasilający, dołączony do urządzenia, nie jest dostatecznie długi, by mógł być podłączony do gniazdka elektrycznego, należy skontaktować się z Przedstawicielem działu technicznego. Nie należy wkładać ani wyjmować wtyczki mokrymi rękami, gdyż może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. Należy zawsze starannie i do końca wkładać wtyczkę do gniazdka. Niedokładne włożenie wtyczki może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Należy pamiętać, by niniejszy produkt uziemić. (Przewód zasilający należy podłączać tylko do gniazda z biegunem uziemieniowym.) Postąpienie w inny sposób, w połączeniu z mało prawdopodobnym przypadkiem upływu prądu, mogłoby spowodować pożar lub porażenie prądem. 1-6 bizhub 306/266
13 1.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1 UWAGA Gniazdko musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. W przeciwnym wypadku, jeśli zajdzie nagła potrzeba, nie będziesz w stanie odłączyć zasilania. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wtyczki kabla zasilającego, ponieważ w nagłym przypadku wyjęcie wtyczki z gniazdka może być utrudnione. Odłączając urządzenie od zasilania nie ciągnij za przewód zasilający. Wyciąganie wtyczek z gniazdka za przewód może spowodować uszkodzenie elementów połączeniowych i przewodu oraz być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Przynajmniej raz w roku, odłączaj przewody, od źródła zasilania i oczyść elementy gniazdka i wtyczki. Kurz, który gromadzi się pomiędzy wtykami wtyczki może być przyczyną pożaru. Instalacja OSTRZEŻENIE Niniejszą torbę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci. Nie stosować w kołyskach, łóżkach, nosidełkach lub kojcach. Cienka folia może przyczepić się do nosa i ust uniemożliwiając oddychanie. Torba nie jest zabawką. Nie należy umieszczać naczyń z wodą, metalowych spinaczy lub innych małych, metalowych przedmiotów na kopiarce. Wylana woda lub upuszczone do wnętrza urządzenia metalowe przedmioty mogą spowodować pożar, porażenie prądem lub awarię. Jeżeli kawałek metalu, woda lub jakiekolwiek inne ciało obce dostaną się do wnętrza urządzenia, należy natychmiast wyłączyć przełącznik zasilania, odłączyć przewód zasilający od gniazdka zasilania, a następnie wezwać Przedstawiciela działu technicznego lub przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Upewnić się, że przewód zasilający umieszczony jest w miejscu, gdzie nie zostanie przez nikogo nadepnięty, ani nikt się przez niego nie przewróci. Nadepnięcie lub przewrócenie się przez przewód zasilający może spowodować nagrzanie się przewodu prowadzące do pożaru lub porażenia prądem. UWAGA <Zastosowanie nóżek mocujących> Po zainstalowaniu produktu, należy ustalić jego położenie wykorzystując nóżki mocujące. Nie zastosowanie nóżek mocujących może powodować przesuwanie się urządzenia lub jego przewrócenie. Nie należy stawiać kopiarki w miejscach zapylonych lub tam, gdzie występuje sadza lub para wodna, tzn. w pobliżu kuchni, łazienki lub nawilżaczy. Może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub awarii. Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych lub pochyłych podstawach, ani w miejscach narażonych na drgania lub uderzenia. Urządzenie może spaść i spowodować obrażenia personelu lub ulec mechanicznemu uszkodzeniu. bizhub 306/
14 Informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Nie należy dopuszczać do tego, aby otwory wentylacyjne kopiarki zostały przesłonięte. Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia może być przyczyną pożaru lub jego nieprawidłowego działania. Zmieniając miejsce pracy urządzenia, należy pamiętać o odłączeniu przewodów zasilających i innych kabli. Nieprawidłowości w tym względzie mogą spowodować uszkodzenie przewodów i w rezultacie być przyczyną pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub zniszczenia urządzenia. Podczas przemieszczania urządzenia, należy przytrzymywać je w miejscach określonych w instrukcji obsługi lub w innych dokumentach. Jeśli urządzenie będzie przenoszone przez użytkowników trzymających je w miejscach innych niż wskazane, może upaść powodując poważne obrażenia. Eksploatacja produktu OSTRZEŻENIE Nie należy modyfikować urządzenia, gdyż może to spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu. Jeżeli w urządzeniu wykorzystywany jest laser, jego promieniowanie może spowodować utratę wzroku. Nie należy zdejmować pokryw i paneli, przymocowanych na stałe do urządzenia. Niektóre części urządzenia są zasilane prądem o wysokim napięciu, bądź zawierają źródło promieniowania laserowego. Zdjęcie pokryw może być przyczyną porażenia prądem lub utraty wzroku. Nie należy korzystać z kopiarki jeżeli jest nadmiernie rozgrzana, wydostaje się z niej dym, nietypowy zapach lub hałas. Należy natychmiast wyłączyć urządzenie, odłączyć przewody od źródła zasilania i skontaktować się z Przedstawicielem działu technicznego lub przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Jeżeli kopiarka będzie nadal używana, może to być przyczyną pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub zniszczenia urządzenia. Nie należy używać kopiarki, jeżeli upadnie lub gdy zostanie uszkodzona jej pokrywa. Należy natychmiast wyłączyć urządzenie, odłączyć przewody od źródła zasilania i skontaktować się z Przedstawicielem działu technicznego lub przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Jeżeli kopiarka będzie nadal używana, może to być przyczyną pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub zniszczenia urządzenia. Nie należy używać łatwopalnych rozpylaczy, cieczy ani gazów wewnątrz lub w pobliżu urządzenia. Wnętrza urządzenia nie należy czyścić z wykorzystaniem łatwopalnego sprężonego powietrza. Mogłoby to doprowadzić do pożaru lub wybuchu. <Jeśli stosowany jest moduł RFID (z ograniczeniem do 13,56 MHz) do komunikacji wewnątrz urządzenia lub w ramach technologii elektromagnetycznego nagrzewania indukcyjnego (IH) (ograniczonej do zakresu od 20,05 khz do 100 khz)> Niniejsze urządzenie generuje słabe pole magnetyczne. Jeśli użytkownik doświadczy jakichkolwiek nietypowych symptomów związanych z wszczepionym aparatem medycznym (rozrusznikiem serca, itp.) w chwili, kiedy znajduje się w pobliżu urządzenia, powinien natychmiast odsunąć się od urządzenia i skontaktować z lekarzem. Jeśli użytkownik nie jest pewien, czy nabyty produkt jest zgodny, powinien skontaktować się ze swoim Przedstawicielem serwisu lub z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. <Jeśli stosowany jest bezdotykowy czytnik kart chipowych> Jeśli użytkownik korzysta z wszczepionego aparatu medycznego (rozrusznika serca, itp.), w żadnym przypadku nie powinien zbliżać czytnika kart chipowych do implantu na odległość mniejszą niż 12 cm. Fale radiowe mogłyby zakłócić działanie wszczepionego aparatu medycznego (rozrusznika serca, itp.). 1-8 bizhub 306/266
15 1.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1 UWAGA Korzystanie z produktu w pomieszczeniu z nieodpowiednią wentylacją przez dłuższy czas oraz tworzenie dużej liczby kopii lub wydruków może generować specyficzny zapach powietrza wywiewanego z urządzenia. Należy dobrze wietrzyć pomieszczenie. Niektóre z obszarów wewnątrz urządzenia nagrzewają się do wysokich temperatur. Może to być powodem poparzeń. Podczas sprawdzania wnętrza urządzenia, np. przy zacięciu papieru, nie należy dotykać elementów (znajdujących się w pobliżu zespołu utrwalającego, itp.), które zostały oznaczone etykietą z napisem "Caution HOT". Mogłoby to spowodować poparzenie. Odłącz urządzenie od zasilania, jeżeli nie będziesz z niego korzystać przez dłuższy czas. Podczas eksploatacji urządzenia nie należy przez dłuższy czas patrzeć w światło lampy. Może to mieć negatywny wpływ na oczy. Nie należy używać papieru ze zszywkami, papieru przewodzącego (takiego, jak folia aluminiowa lub kalka maszynowa) ani papieru impregnowanego termoczułego/do drukarek atramentowych, gdyż mogłoby to doprowadzić do pożaru. Materiały eksploatacyjne OSTRZEŻENIE Nie wrzucać w otwarty płomień tonera, ani pojemnika zawierającego toner (np. zasobnika na toner lub zespołu wywołującego). Gorący toner może rozsypać się i spowodować poparzenia lub inne uszkodzenia. UWAGA Nie pozostawiać elementów powiązanych z tonerem (np. zasobnika na toner lub zespołu wywołującego) w miejscu łatwo dostępnym dla dzieci. Polizanie dowolnego z tych elementów lub połknięcie tonera może spowodować problemy ze zdrowiem. Elementów związanych z tonerem (np. zasobników na toner lub zespołów wywołujących) nie należy przechowywać w pobliżu urządzeń czułych na działanie pola magnetycznego, takich jak urządzenia precyzyjne i pamięci przechowujące dane, ponieważ mogłoby to spowodować ich niepoprawne działanie. Może to spowodować ich nieprawidłowe działanie. Nie otwierać na siłę elementów związanych z tonerem (np. zasobnika na toner lub zespołu wywołującego). Jeśli toner wydostanie się z zasobnika, należy zachować ostrożność, by uniknąć zainhalowania oraz kontaktu tonera ze skórą. Jeśli toner dostanie się na skórę lub na ubranie, należy go dokładnie zmyć używając mydła i wody. Jeśli toner dostanie się do dróg oddechowych, należy wyjść na świeże powietrze, a następnie kilkakrotnie przepłukać gardło używając dużej ilości wody. Jeśli wystąpią objawy, takie jak kaszel, należy skontaktować się z lekarzem. Jeśli toner dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać bieżącą wodą przez ponad 15 minut. Jeśli podrażnienie nie ustąpi, należy skontaktować się z lekarzem. bizhub 306/
16 Informacje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Jeśli toner zostanie połknięty, należy przepłukać usta i wypić kilka szklanek wody. W razie potrzeby skontaktować się z lekarzem. Nie dotykać styków elektrycznych zespołów (np. zasobnika na toner lub zespołu wywołującego), ponieważ wyładowanie elektrostatyczne może spowodować uszkodzenie produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z dokumentacją użytkownika, by poznać informacje dotyczące bezpieczeństwa. <W przypadku koniecznej wymiany zespołu utrwalającego> Część utrwalająca jest niezwykle gorąca. Przed dokonaniem wymiany zespołu utrwalającego należy pamiętać, by otworzyć drzwi i pokrywy urządzenia. Następnie, urządzenie należy pozostawić bezczynne przez określony czas, a później upewnić się, czy część utrwalająca ostygła do temperatury pokojowej. Postąpienie w inny sposób może prowadzić do poparzeń bizhub 306/266
17 1.3 Uwagi dotyczące przepisów Uwagi dotyczące przepisów Oznaczenie CE (Deklaracja zgodności) dla użytkowników z Unii Europejskiej (UE) Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie " Certyfikat GS Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji w bezpośrednim polu widzenia miejsc pracy wykorzystujących monitory. Aby uniknąć przeszkadzających odbić w miejscach pracy wizualnej, tego urządzenia nie należy umieszczać w bezpośrednim polu widzenia. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Bezpieczne działanie lasera Niniejsze urządzenie jest maszyną cyfrową, która działa wykorzystując laser. Jeśli urządzenie jest obsługiwane zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcjach, nie istnieje możliwość powstania zagrożenia ze strony lasera. Wiązka lasera nie ma możliwości wydostania się na zewnątrz urządzenia w dowolnej fazie jego obsługi przez Użytkownika, ponieważ promieniowanie emitowane przez laser jest całkowicie ukryte w obudowie ochronnej. Niniejsze urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy Klasy 1 zgodnie z IEC : 2014: Oznacza to, że nie wytwarza ono niebezpiecznego promieniowania laserowego. Wewnętrzne promieniowanie lasera Maksymalna średnia moc promieniowania: 10 μw przy otworze lasera zespołu głowicy drukującej. Długość fali: nm Ten produkt wykorzystuje diodę laserową klasy 3B, emitującą niewidzialny promień laserowy. Dioda laserowa i lustro wielokątne skanujące są wbudowane w zespół głowicy drukującej. Głowica drukująca NIE JEST CZĘŚCIĄ PODLEGAJĄCĄ SERWISOWANIU NA MIEJSCU: Dlatego nie wolno pod żadnym pozorem otwierać zespołu głowicy drukującej. Szczelina lasera głowicy drukującej Głowica drukująca Dostęp do otworu lasera można uzyskać w urządzeniu, z którego zdemontowano zespół bębna. bizhub 306/
18 Uwagi dotyczące przepisów CDRH regulations This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation. The label shown on page 1-12 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. 7WARNING Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. - This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 15 mw and the wavelength is nm. Dotyczy użytkowników w Europie 7OSTROŻNIE Użycie elementów sterowania, ustawień lub wykonywanie procedur innych, niż określone w niniejszym podręczniku, może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie. - W urządzeniu został zastosowany laser półprzewodnikowy. Maksymalna moc diody lasera wynosi 15 mw, a długość fali nm. Etykieta dotycząca bezpiecznego działania lasera Etykieta bezpieczeństwa lasera jest umieszczona na zewnętrznej stronie urządzenia, jak pokazano poniżej. lub/i urządzenie jest zgodne z 21 CFR oraz poza odchyleniami zgodnymi z ostrzeżeniem dot. lasera nr 50, z dnia 24 czerwca 2007 r bizhub 306/266
19 1.3 Uwagi dotyczące przepisów 1 Emisja ozonu Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Podczas normalnej eksploatacji urządzenia generowana jest nieznaczna ilość ozonu. Jednak, w czasie intensywnej eksploatacji, nieprzyjemny zapach może być wyczuwalny w pomieszczeniach o niedostatecznej wentylacji. Dla wygody, zdrowia i bezpieczeństwa miejsca pracy, zaleca się, aby pomieszczenie było odpowiednio wentylowane. Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnment réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil. Hałas (dla użytkowników w Europie) Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäß EN ISO Jedynie członkowie krajów UE Symbol ten oznacza: Produktu nie wolno pozbywać się razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego! Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami lub skontaktować się z dealerem urządzenia by dowiedzieć się jak właściwie postępować ze zużytymi sprzętami elektrycznymi i elektronicznymi. Utylizacja niniejszego produktu pomoże zachować naturalne zasoby surowców oraz zapobiegnie potencjalnemu szkodliwemu wpływowi niewłaściwego pozbycia się urządzenia na środowisko naturalne i zdrowie człowieka. Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywą RoHS (2011/65/EU) (Ograniczenie Użycia Niebezpiecznych Substancji). Symbole graficzne zastosowane na urządzeniu Poniżej zamieszczono kilka przykładów najważniejszych symboli graficznych. Symbole graficzne Opisy Symbole graficzne Opisy Symbole graficzne Opisy Położenie "WŁ." Położenie "WYŁ." CZUWANIE Wyłącznik typu "push-push" SPRZĘT KLASY II Ogólne środki ostrożności Masa/Uziemienie (zacisk ochronny) Sprzęt klasy II z uziemieniem funkcjonalnym Wysoka temperatura Masa/Uziemienie (uziemienie ochronne) Uziemienie funkcjonalne Niebezpieczeństwo porażenia prądem UWAGA poruszająca się łopatka wentylatora UWAGA DWA BIEGUNY / UZIEMIENIE PUNKTU ZEROWEGO bizhub 306/
20 Uwagi i oznaczenia ostrzegawcze Uwagi i oznaczenia ostrzegawcze Oznaczenia i etykiety ostrzegawcze znajdują się na urządzeniu w następujących miejscach. Zachować ostrożność, aby nie wydarzył się żaden wypadek podczas wykonywania takich czynności jak usuwanie zaciętego papieru i zablokowanych zszywek. PAMIĘTAJ Nie usuwać uwag i oznaczeń ostrzegawczych. Jeśli dowolne z oznaczeń lub uwag ostrzegawczych zostanie zabrudzone, należy je oczyścić, aby było czytelne. Jeśli nie można przywrócić ich czytelności lub jeśli uwaga lub oznaczenie ostrzegawcze są uszkodzone, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu bizhub 306/266
21 1.5 Specjalne uwagi dla użytkownika Specjalne uwagi dla użytkownika Dla użytkowników w Europie Faks został zatwierdzony zgodnie z Decyzją Komisji 1999/5/ EC dotyczącą pan-europejskich połączeń pojedynczych terminali z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN). Jednak ze względu na różnice pomiędzy indywidualnymi sieciami PSTN udostępnianymi w różnych krajach, zatwierdzenie samo w sobie nie daje bezwarunkowego zapewnienia niezakłóconego działania każdego terminala w sieci PSTN. Jeśli wystąpią problemy, w pierwszym rzędzie należy skontaktować się z dostawcą sprzętu. bizhub 306/
22 Wymagania dotyczące miejsca dla urządzenia Wymagania dotyczące miejsca dla urządzenia Należy spełnić zalecane wymagania dotyczące miejsca dla urządzenia by takie operacje jak działanie urządzenia, wymiana zużytych tonerów, papieru, itp., wymiana części i konserwacja urządzenia mogły być łatwo wykonywane /16 (1109) 22-7/16 (570) 16-7/8 (429) 40-7/8 (1038) 14-1/8 (358) 54-5/8 (1388) bizhub DF PF DK-708 Jednostka: cal (mm) PAMIĘTAJ Należy pamiętać, aby zostawić przynajmniej 3-15/16 cala (100 mm) wolnego miejsca z tyłu urządzenia dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji bizhub 306/266
23 1.7 Bezpieczeństwo eksploatacji Bezpieczeństwo eksploatacji Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, należy przestrzegać następujących zaleceń. Źródło zasilania Wymagania dotyczące źródła zasilania są następujące. - Wahania napięcia: maksymalnie ± 10% (przy 220 do 240 V prądu zmiennego) - Wahania częstotliwości: maksymalnie ± 3 Hz (przy 50 Hz/60 Hz) - Należy używać źródła zasilania o jak najmniejszych wahaniach wartości napięcia i częstotliwości. Środowisko pracy Wymagania w odniesieniu do środowiska pracy, zapewniające właściwe działanie maszyny są następujące. - Temperatura: od 10 C do 30 C przy wahaniach nie większych, niż 10 C na godzinę - Wilgotność: 15% do 85%, wahania nie większe niż 10% na godzinę Przechowywanie kopii Aby przechowywać kopie, postępuj zgodnie z zaleceniami wymienionymi poniżej. - Kopie, które mają być przechowywane przez dłuższy czas, należy przechowywać w miejscu zacienionym, aby nie wyblakły. - W przypadku papieru, na którym znajduje się substancja klejąca na bazie rozpuszczalnika (np., klej w sprayu), toner może ulec rozpuszczeniu. - Kopie kolorowe mają grubszą warstwę tonera niż kopie czarno-białe. Dlatego gdy kolorowa kopia zostanie zagięta, toner na zgięciu może ulec odklejeniu. bizhub 306/
24 Ograniczenia prawne dotyczące powielania Ograniczenia prawne dotyczące powielania Niektórych rodzajów oryginałów nigdy nie wolno powielać w celu lub z zamierzeniem użycia ich jako oryginałów. Poniższa, niekompletna lista prezentuje jedynie przykłady pomocne w odpowiedzialnej pracy. <Instrumenty finansowe> - Czeki osobiste - Czeki podróżne - Przekazy pieniężne - Zaświadczenia depozytowe - Papiery wartościowe lub inne świadectwa dłużne - Świadectwa maklerskie <Oryginalne dokumenty prawne> - Bony żywnościowe - Znaczki pocztowe (ostemplowane lub nie) - Czeki lub weksle wystawione przez agencje rządowe - Krajowe znaczki skarbowe (stemplowane lub nie) - Paszporty - Dokumenty imigracyjne - Dokumenty rejestracyjne pojazdów i prawa jazdy - Dokumenty prawne, stanowiące o tytule własności nieruchomości lub innych dóbr <Ogólne> - Karty identyfikacyjne, plakietki i inne insygnia - Materiały chronione prawem autorskim, bez zezwolenia właściciela tych praw Ponadto, pod żadnym pozorem niedopuszczalne jest powielanie krajowych i zagranicznych środków płatniczych lub dzieł sztuki bez zezwolenia właściciela. W razie wątpliwości, odnośnie charakteru oryginału, należy zasięgnąć opinii prawnej. PAMIĘTAJ Niniejsze urządzenie oferuje funkcję zapobiegającą fałszowaniu, która uniemożliwia nielegalne powielanie instrumentów finansowych. Producent prosi o wyrozumiałość ze względu na to, że na obrazach wydruków sporadycznie mogą pojawiać się zniekształcenia, a w określonych warunkach zapisanie danych może być niemożliwe z powodu funkcji zapobiegającej fałszerstwom bizhub 306/266
25 1.9 Znaki towarowe i prawa autorskie Znaki towarowe i prawa autorskie KONICA MINOLTA, logo KONICA MINOLTA, Giving Shape to Ideas, PageScope oraz bizhub są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi KONICA MINOLTA, INC. Mozilla i Firefox stanowią znaki towarowe Mozilla Foundation. Novell i Novell NetWare to zarejestrowane znaki handlowe Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1 i Windows 10 to zastrzeżone znaki handlowe lub znaki handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz/lub innych krajach. Odnośnie członkostwa w Citrix Technology Member KONICA MINOLTA, INC. jest członkiem Citrix Technology Member Citrix Technology Member to program, który, w połączeniu z rozwiązaniem Citrix, promuje i rozwija rozwiązania umożliwiające osiągnięcie wiodącej pozycji na rynku i zapewnianie klientom lepszych rozwiązań. XenApp TM, Citrix XenServer TM i Citrix Presentation Server TM stanowią znaki towarowe Citrix Apple, Macintosh, Mac OS i Safari to zastrzeżone znaki handlowe firmy Apple Inc. IOS to znak handlowy lub zastrzeżony znak handlowy Cisco w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach, wykorzystywany na podstawie licencji. CUPS i logo CUPS stanowią znaki towarowe firmy Apple Inc. Android to zastrzeżony znak handlowy lub znak handlowy Google Inc. Adobe, logo Adobe, Acrobat i PostScript to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych oraz/lub innych krajach. Ethernet jest zastrzeżonym znakiem firmowym Xerox Corporation. PCL jest zastrzeżonym znakiem firmowym firmy Hewlett-Packard Company Limited. Niniejsze urządzenie oraz PageScope Box Operator zostały w części oparte na produkcie firmy Independent JPEG Group. Niniejszy produkt zawiera Adobe Flash Player zgodnie z licencją udzieloną przez firmę Adobe Systems Incorporated. Copyright Adobe Macromedia Software LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Adobe i Flash są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Oświadczenie OpenSSL Licencja OpenSSL Copyright The OpenSSL Project. Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: 1. Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. 2. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. 3. Wszelkie materiały reklamowe wspominające funkcje lub użycie niniejszego oprogramowania muszą zawierać następujące oświadczenie: "Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez OpenSSL Project służące do wykorzystania w OpenSSL Toolkit. ( 4. Nazwy "OpenSSL Toolkit" i "OpenSSL Project" nie mogą być używane w celu wspierania lub promowania produktów wyprowadzonych z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej pisemnej zgody. Aby uzyskać pisemną zgodę, należy skontaktować się z openssl-core@openssl.org. 5. Produkty wyprowadzone z niniejszego oprogramowania nie mogą nazywać się "OpenSSL", ani "OpenSSL" nie może pojawiać się w ich nazwach bez wcześniejszej pisemnej zgody OpenSSL Project. 6. Przy rozpowszechnianiu wszelkich form zachowane musi zostać następujące oświadczenie: "Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez OpenSSL Project służące do wykorzystania w OpenSSL Toolkit ( bizhub 306/
26 Znaki towarowe i prawa autorskie NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ OpenSSL PROJECT "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU OpenSSL PROJECT LUB JEGO WSPÓLNICY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO. Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie kryptograficzne napisane przez Erica Younga (eay@cryptsoft.com). Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie napisane przez Tima Hudsona (tjh@cryptsoft.com). Oryginalna licencja SSLeay Copyright Eric Young (eay@cryptsoft.com) Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszy pakiet stanowi implementację SSL napisaną przez Erica Younga (eay@cryptsoft.com). Implementacja została napisane w taki sposób, aby była dostosowana do Netscapes SSL. Ta biblioteka jest darmowa dla celów handlowych oraz do własnego użytku, pod warunkiem spełnienia poniższych warunków. Poniższe warunki dotyczą całego kodu znajdującego się w pakiecie, niezależnie od tego czy jest to kod RC4, RSA, lhash, DES, itp., a nie jedynie kodu SSL. Dokumentacja SSL zawarta w tym pakiecie jest chroniona tymi samymi prawami autorskimi, z tym że właścicielem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Prawa autorskie pozostają własnością Erica Younga, w związku z tym żadne adnotacje dotyczące praw autorskich zawarte w kodzie nie mogą być usunięte. Jeżeli niniejszy pakiet zostanie wykorzystany w produkcie, Eric Young powinien uzyskać uznanie jako autor części wykorzystanej biblioteki. Może to być w formie komunikatu tekstowego przy uruchamianiu programu lub w dokumentacji (elektronicznej lub w formie tekstowej) dostarczonej wraz z pakietem. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: 1. Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. 2. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. 3. Wszelkie materiały reklamowe wspominające funkcje lub korzystanie z niniejszego oprogramowania muszą zawierać następujący komunikat uznania: "Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie szyfrujące napisane przez Erica Younga (eay@cryptsoft.com)" Słowo 'szyfrujące' może nie zostać użyte, jeśli procedury pochodzące z biblioteki i użyte nie są związane z szyfrowaniem. 4. Jeżeli włączony zostanie jakikolwiek kod specyficzny dla Windows (lub pochodny) pochodzący z katalogu apps (kod aplikacji) załączony musi zostać komunikat uznania: "Ten produkt zawiera oprogramowanie napisane przez Tima Hudsona (tjh@cryptsoft.com)" NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ ERICA YOUNGA "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO. Warunki licencji i rozpowszechniania jakiejkolwiek publicznie dostępnej wersji lub oprogramowania stanowiącego pochodną niniejszego kodu nie mogą być modyfikowane, np. niniejszy kod nie może zostać po prostu skopiowany i udostępniony pod inną licencją dystrybucyjną, [również Licencją publiczną GNU.] 1-20 bizhub 306/266
27 1.9 Znaki towarowe i prawa autorskie 1 Kerberos Copyright by the Massachusetts Institute of Technology. Wszelkie prawa zastrzeżone. Eksport oprogramowania ze Stanów Zjednoczonych może wymagać specjalnego zezwolenia władz USA. Uzyskanie takiego zezwolenia na wywóz jest obowiązkiem każdej osoby lub organizacji podejmującej się eksportu oprogramowania. W RAMACH NINIEJSZEGO OGRANICZENIA, udziela się zezwolenia na nieodpłatne użytkowanie, kopiowanie, modyfikowanie i rozpowszechnianie niniejszego oprogramowania oraz związanej z nim dokumentacji w dowolnym celu, pod warunkiem, że powyższa informacja o prawach autorskich będzie umieszczona na wszystkich egzemplarzach oprogramowania i że niniejsze zezwolenie wraz z informacją o prawach autorskich będzie widoczne w załączonej do oprogramowania dokumentacji. Stawia się także warunek, że nazwa M.I.T nie będzie - bez wcześniej udzielonego, wyraźnego zezwolenia na piśmie - wykorzystywana w reklamach i działaniach prowadzących do rozpowszechniania tego oprogramowania. Ponadto, w przypadku wprowadzenia przez użytkownika modyfikacji do niniejszego oprogramowania, jest on zobowiązany do oznaczenia tego oprogramowania jako zmodyfikowanego i nie rozpowszechniania oprogramowania w sposób, który mógłby prowadzić do pomylenia takiej wersji z oryginalnym oprogramowaniem MIT. M.I.T. nie składa zapewnień co do odpowiedniości niniejszego oprogramowania do jakiegokolwiek celu. Oprogramowanie jest udostępniane "tak, jak jest", bez bezpośrednio wyrażonych lub dorozumianych gwarancji. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Pliki poszczególnych kodów źródłowych stanowią własność MIT, Cygnus Support, Novell, OpenVision Technologies, Oracle, Red Hat, Sun Microsystems, FundsXpress oraz pozostałych. Projekty Athena, Athena, Athena MUSE, Discuss, Hesiod, Kerberos, Moira, i Zephyr są znakami towarowymi instytutu Massachusetts Institute of Technology (MIT). Wymienione znaki towarowe nie mogą być używane w celach komercyjnych bez wcześniejszej pisemnej zgody MIT. "Użycie w celach komercyjnych" oznacza wykorzystanie nazwy w produkcie lub w inny sposób mający na celu uzyskanie korzyści. NIE ogranicza to firmie handlowej prawa odwoływania się do znaków towarowych MIT w celu przekazania informacji (w takim wypadku, należy jednak dołączyć oświadczenie o statusie znaku handlowego). Części źródłowe/biblioteki/kryptograficzne posiadają następujące prawa autorskie: Copyright 1998 by the FundsXpress, INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Eksport oprogramowania ze Stanów Zjednoczonych może wymagać specjalnego zezwolenia władz USA. Uzyskanie takiego zezwolenia na wywóz jest obowiązkiem każdej osoby lub organizacji podejmującej się eksportu oprogramowania. W RAMACH NINIEJSZEGO OGRANICZENIA, udziela się zezwolenia na nieodpłatne użytkowanie, kopiowanie, modyfikowanie i rozpowszechnianie niniejszego oprogramowania oraz związanej z nim dokumentacji w dowolnym celu, pod warunkiem, że powyższa informacja o prawach autorskich będzie umieszczona na wszystkich egzemplarzach oprogramowania i że niniejsze zezwolenie wraz z informacją o prawach autorskich będzie widoczne w załączonej do oprogramowania dokumentacji. Stawia się także warunek, że nazwa M.I.T nie będzie - bez wcześniej udzielonego, wyraźnego zezwolenia na piśmie - wykorzystywana w reklamach i działaniach prowadzących do rozpowszechniania tego oprogramowania. FundsXpress nie składa zapewnień co do odpowiedniości niniejszego oprogramowania do jakiegokolwiek celu. Oprogramowanie jest udostępniane "tak, jak jest", bez bezpośrednio wyrażonych lub dorozumianych gwarancji. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Implementacja generatora liczb pseudolosowych Yarrow w src/lib/crypto/yarrow jest objęta następującymi prawami autorskimi: Copyright 2000 by Zero-Knowledge Systems, Inc. bizhub 306/
28 Znaki towarowe i prawa autorskie Zezwala się niniejszym na nieodpłatne użytkowanie, kopiowanie, modyfikowanie, rozpowszechnianie i sprzedaż tego oprogramowania oraz związanej z nim dokumentacji w dowolnym celu, pod warunkiem, że powyższe uwagi dotyczące praw autorskich zostaną umieszczone we wszystkich jego kopiach oraz że pojawią się one razem z niniejszym pozwoleniem w dokumentacji uzupełniającej, a także że nazwa Zero- Knowledge Systems, Inc. nie będzie wykorzystywana w materiałach reklamowych, ani publikacjach związanych z rozpowszechnianiem oprogramowania, bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. Zero- Knowledge Systems, Inc. nie określa żadnych celów, do których to oprogramowanie byłoby odpowiednie. Oprogramowanie jest udostępniane "tak, jak jest", bez bezpośrednio wyrażonych lub dorozumianych gwarancji. FIRMA ZERO-KNOWLEDGE SYSTEMS, INC. NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TEGO OPROGRAMOWANIA, W TYM WSZELKICH DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA ZERO- KNOWLEDGE SYSTEMS INC. NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY ANI NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ZAISTNIAŁYCH W RAMACH DZIAŁAŃ KONTRAKTOWYCH LUB WYNIKŁYCH Z ZANIEDBANIA ALBO INNYCH POSTACI WINY I POWSTAŁYCH W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCYCH ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA. Implementacja algorytmu szyfrującego AES w src/lib/crypto/aes jest objęta następującymi prawami autorskimi: Copyright 2001, Dr Brian Gladman <brg@gladman.uk.net>, Worcester, UK. Wszelkie prawa zastrzeżone. WARUNKI UMOWY LICENCYJNEJ Nieodpłatne rozpowszechnianie i użytkowanie tego oprogramowania w pierwotnej formie i w formach binarnych (z dodanymi modyfikacjami lub bez nich), są dozwolone pod warunkiem, że: 1. przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane są powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności; 2. rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do produktu; 3. nazwa właściciela praw autorskich nie jest używana w celu promowania produktów stworzonych przy użyciu tego oprogramowania bez wyraźnej pisemnej zgody. WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Niniejsze oprogramowanie jest udostępniane 'tak jak jest' bez wyraźnych lub dorozumianych gwarancji dotyczących jakichkolwiek cech, w tym, lecz nie wyłącznie, poprawności i przydatności do określonych celów. Części udostępnione przez Red Hat, włącznie ze środowiskiem wtyczek wczesnego uwierzytelniania, posiadają następujące prawa autorskie: Copyright 2006 Red Hat, Inc. Prawa autorskie do części 2006 Massachusetts Institute of Technology Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: * Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. * Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. * Nazwy Red Hat, Inc, ani nazwy wspólników firmy nie mogą być używane do celów promowania produktów wyprowadzonych z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody bizhub 306/266
29 1.9 Znaki towarowe i prawa autorskie 1 NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I WSPÓŁTWÓRCÓW "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO. Części sfinansowane przez Sandia National Laboratory i opracowane przez Center for Information Technology Integration należące do University of Michigan, włącznie z implementacją PKINIT, podlegają następującej licencji: COPYRIGHT THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF MICHIGAN WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE Udziela się pozwolenia na korzystanie, kopiowanie, tworzenie produktów pochodnych i rozpowszechnianie niniejszego oprogramowania oraz produktów pochodnych od niego w dowolnym celu pod warunkiem, że nazwa The University of Michigan nie będzie wykorzystywana w materiałach reklamowych, ani publikacjach dotyczących rozpowszechniania oprogramowania, bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. Jeśli powyższe uwagi dotyczące praw własności lub dowolna inna identyfikacja University of Michigan zostaną włączone do kopii lub do dowolnej części niniejszego oprogramowania, wtedy załączone również zostać musi poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST UDOSTĘPNIANE TAK, JAK JEST, UNIVERSITY OF MICHIGAN NIE GWARANTUJE JEGO PRZYDATNOŚCI DO DOWOLNEGO ZASTOSOWANIA, A TAKŻE NIE UDZIELA ŻADNEJ GWARANCJI, DOROZUMIANEJ LUB WYRAŹNEJ, W TYM, ALE NIE WYŁĄCZNIE, DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. REGENTS OF THE UNIVERSITY OF MICHIGAN NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNE ZA ŻADNE SZKODY, WŁĄCZNIE ZE SZKODAMI SPECJALNYMI, POŚREDNIMI, UBOCZNYMI, ANI WTÓRNYMI, ZWIĄZANE Z WSZELKIMI ROSZCZENIAMI WYNIKAJĄCYMI, BĄDŹ ZWIĄZANYMI Z, KORZYSTANIEM Z NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁO POWIADOMIONE O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD, LUB JEŚLI OD TEGO MOMENTU BĘDZIE ŚWIADOME MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA. Plik pkcs11.h, włączony do kodu PKINIT, podlega następującej licencji: Copyright 2006 g10 Code GmbH Copyright 2006 Andreas Jellinghaus Niniejszy plik stanowi oprogramowanie bezpłatne; jako wyjątek specjalny autor udziela nieograniczonego pozwolenia na kopiowanie i/lub rozpowszechnianie go, wraz lub bez modyfikacji, pod warunkiem, że dołączone do niego pozostaną niniejsze uwagi. Niniejszy plik jest rozpowszechniany z nadzieją, że okaże się użyteczny, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, w zakresie dozwolonym przez prawo; nawet bez dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA. bizhub 306/
30 Znaki towarowe i prawa autorskie OpenLDAP Copyright OpenLDAP Foundation Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone wyłącznie na warunkach dopuszczonych w licencji publicznej OpenLDAP. Kopia licencji jest dostępna na stronie: lub w pliku LICENCJA znajdującym się w katalogu głównym towaru. OpenLDAP stanowi zastrzeżony znak firmowy OpenLDAP Foundation. Poszczególne pliki i/lub udostępnione pakiety mogą należeć do innych firm/osób i podlegać dodatkowym ograniczeniom. Niniejsze dzieło zostało wyprowadzone z produktu University of Michigan LDAP v3.3. Informacje dotyczące niniejszego oprogramowania są dostępne na stronie: Dzieło zawiera również materiały wyprowadzone ze źródeł publicznych. Informacje dodatkowe na temat OpenLDAP można uzyskać na stronie: lub przesyłając na adres: info@openldap.org Copyright dotyczące części - Regents of the University of Michigan. Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych są dozwolone pod warunkiem, że dołączone zostaną uwagi i zachowane zostanie odpowiednie uznanie dla University of Michigan at Ann Arbor. Nazwa Uniwersytetu nie może być umieszczana w materiałach promujących produkty wyprowadzone z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. Oprogramowanie jest dostarczane "tak, jak jest", bez wyraźnych lub dorozumianych gwarancji. Cyrus SASL CMU libsasl Tim Martin Rob Earhart Rob Siemborski Copyright 2001 Carnegie Mellon University. Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: 1. Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. 2. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. 3. Nazwy "Carnegie Mellon University" nie wolno umieszczać w materiałach promujących produkty wyprowadzone z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. Aby uzyskać zgodę lub dowolne inne szczegóły prawne, należy kontaktować się z Biurem Transferu Technologii Carnegie Mellon University 5000 Forbes Avenue Pittsburgh, PA (412) , faks: (412) tech-transfer@andrew.cmu.edu 1-24 bizhub 306/266
31 1.9 Znaki towarowe i prawa autorskie 1 4. W oprogramowaniu rozpowszechnianym w dowolnej formie należy zachować następujące stwierdzenie: "Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez Computing Services na Carnegie Mellon University ( CARNEGIE MELLON UNIVERSITY NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TEGO OPROGRAMOWANIA, W TYM DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU CARNEGIE MELLON UNIVERSITY NIE BĘDZIE ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY ANI NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, ZAISTNIAŁYCH W RAMACH DZIAŁAŃ KONTRAKTOWYCH LUB WYNIKŁYCH Z ZANIEDBANIA ALBO INNYCH POSTACI WINY I POWSTAŁYCH W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCYCH ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA. Smbfs Copyright 2000, 2001 Boris Popov Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: 1. Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. 2. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. 3. Wszelkie materiały reklamowe wspominające funkcje lub użycie niniejszego oprogramowania muszą zawierać następujące oświadczenie: Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez Borisa Popova. 4. Nazwisko autora, ani nazwy któregokolwiek ze wspólników nie mogą być używane do celów promowania produktów wyprowadzonych z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO. DES, część SSLeay Copyright Eric Young (eay@mincom.oz.au) Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten plik stanowi część implementacji SSL napisanej przez Erica Younga (eay@mincom.oz.au). Implementacja została napisane w taki sposób, aby była dostosowana do specyfikacji Netscapes SSL. Ta biblioteka i aplikacje są DARMOWE DLA CELÓW HANDLOWYCH ORAZ DO WŁASNEGO UŻYTKU, o ile spełnione zostaną poniższe warunki. Prawa autorskie pozostają własnością Erica Younga, w związku z tym żadne adnotacje dotyczące praw autorskich zawarte w kodzie nie mogą być usunięte. Jeżeli niniejszy kod zostanie wykorzystany w produkcie, Eric Young powinien uzyskać uznanie jako autor wykorzystanych części. Może to być w formie komunikatu tekstowego przy uruchamianiu programu lub w dokumentacji (elektronicznej lub w formie tekstowej) dostarczonej wraz z pakietem. bizhub 306/
32 Znaki towarowe i prawa autorskie Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: 1. Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. 2. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. 3. Wszelkie materiały reklamowe wspominające funkcje lub użycie niniejszego oprogramowania muszą zawierać następujące oświadczenie: Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez Eric Young (eay@mincom.oz.au) NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ ERICA YOUNGA "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO. Warunki licencji i rozpowszechniania jakiejkolwiek publicznie dostępnej wersji lub oprogramowania stanowiącego pochodną niniejszego kodu nie mogą być modyfikowane, np. niniejszy kod nie może zostać po prostu skopiowany i udostępniony pod inną licencją dystrybucyjną, [również Licencją publiczną GNU.] Wide DHCPv6 Copyright 1998 and 1999 WIDE Project. Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: 1. Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. 2. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. 3. Nazwa projektu, ani nazwy któregokolwiek ze wspólników, nie mogą być używane do celów promowania produktów wyprowadzonych z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ PROJECT I WSPÓLNIKÓW "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO bizhub 306/266
33 1.9 Znaki towarowe i prawa autorskie 1 OpenSLP Copyright 2000 Caldera Systems, Inc Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. Nazwa Caldera Systems, ani nazwy któregokolwiek ze wspólników, nie mogą być używane do celów promowania produktów wyprowadzonych z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I WSPÓŁTWÓRCÓW "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU CALDERA SYSTEMS LUB JEJ WSPÓLNICY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO. WPA Supplicant Copyright , Jouni Malinen <j@w1.fi> i współtwórcy Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejszy program podlega dwóm licencjom: GPL, w wersji 2, oraz licencji BSD. Każda z licencji może być użytkowana wedle uznania użytkownika. Licencja GPL v2: Niniejszy program jest oprogramowaniem bezpłatnym; użytkownik może go redystrybuować i/lub modyfikować zgodnie z zasadami Ogólnej licencji publicznej GNU w wersji 2 w brzmieniu, w jakim została opublikowana przez Free Software Foundation. Niniejszy program jest rozpowszechniany z nadzieją, że okaże się użyteczny, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI; nawet bez dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA. Aby dowiedzieć się więcej, patrz Ogólna licencja publiczna GNU. Wraz z programem użytkownik powinien otrzymać kopię Powszechnej Licencji Publicznej GNU; jeśli tak się nie stało, powinien napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA USA (kopia licencji znajduje się w pliku COPYING) Niniejszej oprogramowanie może również być dystrybuowane, wykorzystywane i modyfikowane zgodnie z zasadami licencji BSD: Rozpowszechnianie i korzystanie w pierwotnej formie i w formach binarnych, z dodanymi modyfikacjami lub bez nich, jest dozwolone pod warunkiem, że spełnione zostaną następujące warunki: 1. Przy rozpowszechnianiu kodu źródłowego zachowane muszą zostać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejsza lista warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności. 2. Rozpowszechniane formy binarne muszą zawierać powyższe uwagi dotyczące praw autorskich, niniejszą listę warunków i poniższe oświadczenie dotyczące ograniczenia odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych materiałach dołączonych do rozpowszechnianych towarów. bizhub 306/
34 Znaki towarowe i prawa autorskie Nazwy powyżej wymienionych właścicieli praw autorskich, ani nazwy wspólników firmy nie mogą być używane do celów promowania produktów wyprowadzonych z niniejszego oprogramowania bez wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody. NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I WSPÓŁTWÓRCÓW "TAK JAK JEST" BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, BEZ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU WŁAŚCICIELE PRAW AUTORSKICH NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, INCYDENTALNE, SPECJALNE, UBOCZNE I WTÓRNE SZKODY (NIE WYŁĄCZAJĄC OBOWIĄZKU DOSTARCZENIA PRODUKTU ZASTĘPCZEGO LUB SERWISU, ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU UTRATY WALORÓW UŻYTKOWYCH, UTRATY DANYCH LUB KORZYŚCI, A TAKŻE PRZERW W PRACY PRZEDSIĘBIORSTWA) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE ISTNIEJĄCEJ W TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, CAŁKOWITEJ LUB DELIKTOWEJ (WYNIKŁEJ ZARÓWNO Z NIEDBALSTWA JAK INNYCH POSTACI WINY), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYWANIA LUB MAJĄCE ZWIĄZEK Z UŻYWANIEM OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD OSTRZEŻONO. Copyright KONICA MINOLTA, INC. zachowuje prawo autorskie do sterowników drukarki KONICA MINOLTA, INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga Instrukcja obsługi nie może być powielana w części lub w całości bez zezwolenia. KONICA MINOLTA, INC. nie będzie odpowiadać za jakiekolwiek wypadki powstałe na skutek korzystania z niniejszego systemu drukującego lub z Instrukcji obsługi. Informacje zawarte w Instrukcji obsługi mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia bizhub 306/266
35 1.10 UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA PRZED POBRANIEM, INSTALACJĄ LUB ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ UMOWĘ LICENCYJNĄ. POBRANIE, ZAINSTALOWANIE LUB KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA BĘDZIE POSTRZEGANE JAKO ZGODNE Z PRAWEM PRZYJĘCIE ZASAD I WARUNKÓW WYSZCZEGÓLNIONYCH PONIŻEJ. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE CHCE NA NIE PRZYSTAĆ, NIE POWINIEN POBIERAĆ, INSTALOWAĆ, ANI KORZYSTAĆ Z OPROGRAMOWANIA. 1. OPROGRAMOWANIE "Oprogramowanie" oznacza niniejszy program komputerowy (oprogramowanie), niezależnie od kanału jego dystrybucji, tzn. tego, czy został pobrany za darmo (co może oznaczać, że zawiera zakodowane cyfrowo, odczytywalne komputerowo, skalowalne dane czcionki konturowej zakodowane w specjalnym formacie), czy uzyskany został na płycie DVD lub dowolnym innym fizycznym nośniku danych, wraz ze wszystkimi kodami, technikami, narzędziami oprogramowania, formatami, projektami graficznymi, koncepcjami, metodami i ideami powiązanymi z programem komputerowym oraz z całą związaną z nim dokumentacją. 2. PRAWO AUTORSKIE I PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ Niniejszy dokument stanowi umowę licencyjną, która nie jest tożsama z umową sprzedaży. Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH ("Konica Minolta") jest właścicielem, lub posiada licencję innych właścicieli ("Licencjodawca firmy Konica Minolta"), praw autorskich i innych praw własności intelektualnej odnoszących się do Oprogramowania, a ponadto wszelkie prawa i tytuły do Oprogramowania i dowolnych jego kopii są zachowywane przez firmę Konica Minolta lub jej Licencjodawcę. W żadnym przypadku niniejsza Umowa nie będzie oznaczała przydzielenia użytkownikowi praw autorskich i/lub dowolnych praw własności intelektualnej odnośnie Oprogramowania firmy Konica Minolta lub Licencjodawcy firmy Konica Minolta. Poza przypadkami wymienionymi w niniejszej Umowie, użytkownik nie otrzymuje żadnych praw do patentów, praw autorskich, nazw handlowych, znaków handlowych (zastrzeżonych lub niezastrzeżonych), ani jakichkolwiek innych praw, koncesji lub licencji odnoszących się do Oprogramowania. Oprogramowanie jest chronione prawem autorskim i przepisami umów międzynarodowych. 3. LICENCJA Niniejszym firma Konica Minolta przyznaje użytkownikowi, a użytkownik akceptuje niewyłączną, niezbywalną i ograniczoną licencję, zgodnie z którą może: (i) instalować i korzystać z Oprogramowania wyłącznie na własnym komputerze(-ach) podłączonym poprzez sieć wewnętrzną do produktu, dla którego niniejsze Oprogramowanie zostało opracowane; (ii) pozwalać użytkownikom komputerów opisanych powyżej korzystać z Oprogramowania, pod warunkiem, że upewni się, iż użytkownicy tacy nie łamią zasad niniejszej Umowy; (iii) korzystać z Oprogramowania wyłącznie w ramach zwykłej działalności swojej firmy lub do celów prywatnych; (iv) wykonać pojedynczą kopię Oprogramowania wyłącznie w ramach kopii zapasowej lub w celu zainstalowania, by z Oprogramowania korzystać w zgodny z przeznaczeniem, normalny sposób; (v) przekazać Oprogramowanie innej osobie poprzez przekazanie jej wraz z Oprogramowaniem kopii niniejszej Umowy i całej dokumentacji pod warunkiem, że (a) jednocześnie przekaże takiej osobie lub zniszczy wszelkie pozostałe posiadane przez siebie kopie Oprogramowania, (b) wraz z przekazaniem Oprogramowania oraz dokumentacji rozwiąże swoją umowę licencyjną z firmą Konica Minolta oraz (c) upewni się, że osoba przejmująca Oprogramowanie oraz dokumentację zaakceptuje warunki i postanowienia Umowy i będzie zgodnie z nimi postępować. Jeśli osoba przejmująca Oprogramowanie oraz dokumentację nie zaakceptuje warunków i postanowień Umowy, użytkownik nie przekaże jej żadnej kopii Oprogramowania. 4. OGRANICZENIA (1) Bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody firmy Konica Minolta użytkownikowi nie wolno: (i) korzystać, kopiować, modyfikować, łączyć, ani przekazywać kopii Oprogramowania, poza przypadkami tu wspomnianymi; (ii) odtwarzać kodu źródłowego, deasemblizować, dekompilować, ani w żaden inny sposób analizować Oprogramowania chyba, że jest to prawnie dozwolone; (iii) udzielać sublicencji, wypożyczać, dzierżawić, ani dystrybuować Oprogramowania lub jego kopii; a także (iv) usuwać, używać lub zmieniać jakichkolwiek znaków handlowych, logo, praw autorskich lub innych informacji o prawach własności intelektualnej, legend, symboli lub etykiet Oprogramowania. (2) Użytkownik zgadza się, że nie będzie eksportował Oprogramowania w żadnej formie, jeśli miałoby to być sprzeczne z obowiązującymi przepisami i postanowieniami prawnymi odnoszącymi się do reglamentacji eksportu jakiegokolwiek kraju. bizhub 306/
36 UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA GWARANCJE OGRANICZONE Oprogramowanie jest dostarczane użytkownikowi "w stanie takim, w jakim jest", bez jakichkolwiek gwarancji. Wyraźne warunki zdefiniowane w niniejszej Umowie zastępują wszelkie inne gwarancje, jawne lub domniemane, a Konica Minolta, spółki zależne oraz Nadawca nie udzielają gwarancji dotyczącej oprogramowania, jawnej lub domniemanej, w tym, bez ograniczeń, domniemanych gwarancji pokupności, przydatności do użytku, prawa, tytułu i nienaruszalności praw osób trzecich. Wyłączeniem odpowiedzialności z tytułu gwarancji nie są objęte prawa ustawowe. Jeśli zapisy wyłączenia odpowiedzialności z tytułu gwarancji stoją w sprzeczności z przepisami obowiązującego prawa, będą one obowiązywać w zakresie dopuszczalnym w świetle obowiązujących praw. 6. OGRANICZENIE ROSZCZEŃ W żadnym wypadku Konica Minolta, spółki zależne, ani nadawca licencji dla Konica Minolta nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu utraconych zysków lub danych, ani jakichkolwiek innych szkód pośrednich, nieprzypadkowych, domniemanych, ubocznych lub wtórnych wynikających z użytkowania bądź niemożności użytkowania Oprogramowania, nawet jeśli Konica Minolta, spółki zależne lub nadawca licencji dla Konica Minolta byli ostrzegani o możliwości podobnych szkód, jak również z tytułu jakichkolwiek roszczeń podnoszonych przez Użytkownika w oparciu o roszczenia stron trzecich. 7. ROZWIĄZANIE UMOWY Użytkownik może rozwiązać niniejszą Umowę w każdej chwili, niszcząc Oprogramowanie i wszystkie jego kopie. Rozwiązanie niniejszej Umowy ma miejsce również w sytuacji, gdy Użytkownik złamie jej warunki. Jeśli rozwiązanie takie nastąpi, Użytkownik jest obowiązany natychmiast zniszczyć wszystkie posiadane przez siebie kopie Oprogramowania. 8. PRAWO WŁAŚCIWE Niniejsza Umowa podlega przepisom prawnym kraju, w którym urządzenie zostało dostarczone oryginalnemu odbiorcy. 9. ROZDZIELNOŚĆ PRAW Jeśli część lub części niniejszej Umowy zostaną uznane za niezgodne z obowiązującymi przepisami prawa lub unieważnione i uchylone przez sąd lub uprawniony organ, pozostałe części Umowy pozostaną w mocy, jak gdyby część lub części uznane za niezgodne z przepisami lub uchylone nie zostały w niej zawarte. 10. NOTICE TO US GOVERNMENT END USERS The Software is a "commercial item," as that term is defined at 48 C.F.R (October 1995), consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," as such terms are used in 48 C.F.R (September 1995). Consistent with 48 C.F.R and 48 C.F.R through (June 1995), all U.S. Government End Users shall acquire the Software with only those rights set forth herein. UŻYTKOWNIK POTWIERDZA, ŻE PRZECZYTAŁ NINIEJSZĄ UMOWĘ, ROZUMIE JĄ ORAZ UZNAJE JEJ WARUNKI ZA WIĄŻĄCE. ŻADNA ZE STRON NIE UZNA ZA WIĄŻĄCE POSTANOWIEŃ ANI ZOBOWIĄZAŃ NIEZGODNYCH Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY. POPRAWKI DO NINIEJSZEJ UMOWY STAJĄ SIĘ WIĄŻĄCE PO PRZEDSTAWIENIU ICH NA PIŚMIE I PODPISANIU PRZEZ WYZNACZONYCH PRZEDSTAWICIELI STRON bizhub 306/266
37 2 Informacje o urządzeniu
38
39 2.1 Informacje na temat Instrukcji obsługi 2 2 Informacje o urządzeniu 2.1 Informacje na temat Instrukcji obsługi Instrukcja obsługi niniejszego produktu składa się z podręcznika w formacie PDF na płycie CD/DVD "Instrukcja obsługi". Instrukcja obsługi znajdujące się na płycie CD/DVD [Pomoc skrócona] W niniejszej instrukcji podane zostały procedury obsługi i najczęściej wykorzystywane funkcje pozwalające użytkownikowi od razu rozpocząć eksploatację urządzenia. [Instrukcja obsługi: Kopiowanie] Niniejszy podręcznik podaje szczegóły dotyczące operacji trybu kopiowania i ustawień urządzenia. - Specyfikacje dotyczące papieru, na którym wykonany jest dokument oryginalny oraz papieru do kopii - Funkcja kopiowania - Konserwacja urządzenia - Rozwiązywanie problemów [Instrukcja obsługi: Faksowanie] Niniejszy podręcznik podaje szczegóły dotyczące funkcji faksu. - Funkcja faksu G3 - Faks internetowy - FAKS PC [Instrukcja obsługi: Drukowanie] Niniejszy podręcznik podaje szczegóły dotyczące funkcji drukowania. - Funkcja drukowania - Konfigurowanie sterownika drukarki - Drukowanie bezpośrednie z USB - Drukowanie mobilne [Instrukcja obsługi: Skanowanie] Niniejszy podręcznik podaje szczegóły dotyczące funkcji skanowania. - Funkcja skanowania - Konfiguracja sterownika skanowania TWAIN/WIA - Skanowanie sieciowe (przesyłanie przez , przesyłanie do FTP, przesyłanie do SMB oraz przesyłanie mobilne) - Skanowanie do USB [Instrukcja obsługi: Zarządzania sieciowego] Niniejsza instrukcja opisuje szczegółowo metody ustawiania każdej z funkcji z wykorzystaniem połączenia sieciowego. - Ustawienie sieci - Ustawienia z wykorzystaniem Web Connection [Znaki towarowe/prawa autorskie] Niniejszy podręcznik opisuje szczegóły dotyczące znaków towarowych i praw autorskich. - Znaki towarowe i prawa autorskie bizhub 306/
40 Funkcje urządzenia Funkcje urządzenia Urządzenia bizhub 306/bizhub 266 są cyfrowymi, monochromatycznymi drukarkami wielofunkcyjnymi, usprawniającymi pracę przy dowolnym zastosowaniu oraz pracach biurowych. Urządzenia te oferują funkcje kopiowania, faksowania, skanowania i drukowania, krytyczne dla działalności biznesowej. Ponadto, posiadają funkcję sieciową, która pomaga wydajnie zarządzać dokumentami. Kopie Skan Faks Linia telefoniczna Drukuj Sieci Urządzenie przenośne Serwer FTP Serwer owy Serwer SMB Internet 2-4 bizhub 306/266
41 2.2 Funkcje urządzenia 2 Funkcja kopiowania Funkcja ta umożliwia drukowanie z dużą szybkością kopii zawierających obrazy wysokiej jakości. Ponadto, różnorodne funkcje umożliwiają zredukowanie kosztów i poprawienie wydajności w biurze. Funkcja drukowania Niniejsza funkcja umożliwia swobodne drukowanie danych z komputera poprzez interfejs USB lub sieć z wykorzystaniem urządzenia jako drukarki współdzielonej. Podczas drukowania można skonfigurować szereg ustawień, takich jak format papieru, jakość obrazu i układ. Sterownik drukarki można łatwo zainstalować z dołączonej do urządzenia płyty CD/DVD-ROM. Funkcja faksu Niniejsza funkcja umożliwia przesłanie obrazu oryginału zeskanowanego przez urządzenie do żądanego adresata. Oryginał można przesłać jako załącznik wiadomości , korzystając z funkcji przesyłania faksu internetowego. Skan można również jednocześnie przesłać do kilku adresatów lub przekazać odebrane faksy. Po zainstalowaniu sterownika faksu możliwe jest przesyłanie faksów bezpośrednio z komputera. Aby skorzystać z funkcji faksu, konieczne są opcjonalne Zestaw faksu FK-510 i Rozszerzony panel sterowania MK-750. Funkcja sieciowa Funkcja ta umożliwia korzystanie z urządzenia jak z drukarki współdzielonej, a także łatwe przesyłanie danych zeskanowanych przez urządzenie do adresata poprzez sieć. Aby przesłać dane na serwer FTP, serwer SMB, urządzenie przenośne lub jako załącznik wiadomości , można skorzystać z Panelu sterowania. Funkcja skanowania Ta funkcja umożliwia szybkie zamienienie dokumentów papierowych na kolorowe dane cyfrowe. Uzyskane dane można z łatwością przesyłać poprzez sieć. Urządzenie może być wykorzystywane jako skaner wraz z różnym oprogramowaniem użytkowym, zgodnym z interfejsem TWAIN. bizhub 306/
42 Panel sterowania Panel sterowania Nazwa i funkcja każdej z części panelu sterowania Panel sterowania wyposażony jest w wyświetlacz, na którym pokazywane są komunikaty oraz przyciski sprzętowe takie, jak przycisk Start i Czyść/Stop. Poniżej opisane zostały funkcje tych przycisków. Nr Nazwa Funkcje 1 Oszcz. Energ. Wciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie w urządzeniu trybu czuwania. 2 Narzędzia W Ekranie funkcji użytkowych można skonfigurować następujące ustawienia: Ustawienie urządzenia, konfigurację źródła papieru, pamięć formatów niestandardowych, odwilżanie bębna, zarządzanie administracyjne, ustawienie kopiowania 1, ustawienie kopiowania 2, rejestrację wybierania, rejestrację faksowania, operacje przesyłania faksów, operacje odbierania faksów, tworzenie raportów, ustawienie skanowania, potwierdzanie trybu. 3 Wyświetlacz Umożliwia wyświetlanie liczby kopii, współczynnika zoom, ekranu funkcji użytkowych, ikon i komunikatów o błędzie. 4 +,,, *, ) OK Użycie przycisku +,,, * i ) umożliwia przesunięcie elementu opcji na wyświetlaczu lub zmianę ustawień. Aby zatwierdzić ustawienia, należy nacisnąć przycisk OK. 5 Wstecz Naciśnięcie tego przycisku pozwala przywrócić wcześniejszy ekran. 6 Błąd Ta lampka zapala się lub miga, gdy wystąpi błąd. 7 Funkcje Nacisnąć ten przycisk, by skonfigurować następujące zaawansowane ustawienia kopiowania w ekranie funkcji kopiowania: ODDZ. KSIĄŻKI, KASOWANIE, WYMAŻ RAMKĘ, NEG. <-->POZ., MARG. STRONY, STEMPEL, ORYG.MIESZ., ZOOM X/Y 8 Zaczernienie Wciśnięcie tego przycisku umożliwia określenie zaczernienia, z jakim oryginał przeznaczony do skopiowania zostanie zeskanowany. 9 Jakość Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie jakości obrazu oryginału z pomiędzy [TEKST], [FOTO] i [TEKST/FOTO]. 10 Zoom Wciśnięcie tego przycisku pozwala powiększyć lub zredukować obraz w trybie kopiowania. 11 Papier Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie tacy papieru, która zostanie użyta. 12 Książka adresowa Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wyświetlenie informacji zarejestrowanych w wybieraniu 1-przyciskowym, wybieraniu grupowym i wybieraniu skróconym. 2-6 bizhub 306/266
43 2.3 Panel sterowania 2 Nr Nazwa Funkcje 13 Zapam. Trybu Wciśnięcie tego przycisku umożliwia zarejestrowanie lub przywołanie skonfigurowanej funkcji kopiowania. 14 Kopiowanie z ID Wciśnięcie tego przycisku pozwala skopiować zawartość przedniej i tylnej strony oryginału wielkości karty, takiego jak prawo jazdy, na pojedynczy arkusz. 15 2w1 / 4w1 Wciśnięcie tego przycisku umożliwia skopiowanie oryginału wielostronicowego na pojedynczy arkusz. 16 Finishing Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie tryb wykończenia kopii. 17 Simpleks/Dupleks Po wciśnięciu tego przycisku można korzystać z funkcji drukowania 1-stronnego lub 2-stronnego. bizhub 306/
44 Panel sterowania Nr Nazwa Funkcje 18 Wskaźnik druku Ten wskaźnik zapala się na zielono, gdy urządzenie korzysta z trybu drukarki. 19 Drukuj Wciśnięcie tego przycisku umożliwia skorzystanie z trybu drukarki. 20 Faks Wciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie w urządzeniu trybu faksu. Lampka ta zapala się na zielono, aby wskazać, że w urządzeniu włączony jest tryb faksu. 21 Skan Wciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie w urządzeniu trybu skanowania. Lampka ta zapala się na zielono, aby wskazać, że w urządzeniu włączony jest tryb skanowania. 22 Kopie Wciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie w urządzeniu trybu kopiowania. Lampka ta zapala się na zielono, aby wskazać, że w urządzeniu włączony jest tryb kopiowania. 23 Reset Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wyzerowanie wszystkich ustawień wprowadzonych w panelu sterowania. (Za wyłączeniem ustawień zarejestrowanych.) Wciśnięcie tego przycisku pozwala wymazać zadania, które użytkownik aktualnie konfiguruje. 24 Czyść/Stop Wciśnięcie tego przycisku pozwala usunąć cyfrę, którą użytkownik właśnie wprowadził. Wciśnięcie tego przycisku umożliwia zatrzymanie operacji kopiowania ciągłego. Wciśnięcie tego przycisku umożliwia przerwanie drukowania z komputera PC. 25 Start Wciśnięcie tego przycisku umożliwia rozpoczęcie operacji kopiowania. Wciśnięcie tego przycisku, gdy urządzenie rozgrzewa się, spowoduje włączenie funkcji Następnego zadania kopiowania. Ten przycisk podświetla się na niebiesko, kiedy urządzenie jest gotowe przyjąć zadanie kopiowania, a kiedy urządzenie nie jest gotowe do rozpoczęcia operacji kopiowania, podświetla się na pomarańczowo. 26 Wyloguj Wciśnięcie tego przycisku umożliwia skorzystanie z konta dostępu. 27 Klawiatura Umożliwia określenie liczby kopii. Umożliwia wprowadzanie różnych ustawień. 28 A.../1... Wciśnięcie tego przycisku umożliwia przełączanie pomiędzy cyframi i literami wprowadzanymi z wykorzystaniem klawiatury. 2-8 bizhub 306/266
45 2.3 Panel sterowania 2 Rozszerzony panel sterowania MK-750 (opcja) Nr Nazwa Funkcje 1 Wskaźnik Auto RX Ten wskaźnik zapala się na zielono, gdy w urządzeniu ustawiony jest tryb Odbierania automatycznego. 2 Pamięć TX Wciśnięcie tego przycisku umożliwia skonfigurowanie Pamięci TX. Ta lampka zapala się na zielono, kiedy tryb Pamięci TX jest włączony. 3 Odb/Rozł Wciśnięcie tego przycisku umożliwia ustawienie urządzenia w stanie pozwalającym zdjąć słuchawkę telefoniczną z widełek. Ponowne naciśnięcie tego przycisku przywraca w urządzeniu stan, w którym słuchawka telefoniczna musi znajdować się na widełkach. 4 Ponów/Pauza Wciśnięcie tego przycisku umożliwia ponowne wybranie numeru, z którym ostatnio nawiązane było połączenie. Ta funkcja jest dostępna podczas oczekiwania na połączenie wykonywane z numeru wewnętrznego na numer zewnętrzny, lub podczas oczekiwania na odebranie informacji od usługi informacyjnej. 5 Szyb. Wybier. Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie numeru faksu uprzednio zarejestrowanego w wybieraniu skróconym. 6 Płytka przełączająca Płytka ta umożliwia przełączanie numerów przycisków wybierania 1-przyciskowego. Kiedy płytka przełączająca jest zamknięta do dołu, dostępne są przyciski wybierania 1- przyciskowego od 01 do 16. Kiedy płytka jest otwarta do góry, dostępne są przyciski wybierania 1-przyciskowego od 17 do Przycisk wybierania 1-przyciskowego Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie uprzednio zarejestrowanego adresata. Można użyć przycisków od 01 do 32, by skonfigurować Przyciski wybierania 1-przyciskowego oraz ustawienia wybierania grupowego. Przycisków od 29 do 32 można użyć, by skonfigurować ustawienia wybierania programu. bizhub 306/
46 Obsługa panelu sterowania Obsługa panelu sterowania Zmieniając ustawienie należy skorzystać z przycisków +,,, * i ) dostępnych na urządzeniu, by przesuwać kursor. Aby zatwierdzić wybrane ustawienie, należy nacisnąć przycisk OK. Określanie współczynnika zoom Poniżej opisana została obsługa panelu sterowania. W opisie jako przykład wykorzystano procedurę określania współczynnika zoom. 1 Nacisnąć przycisk Zoom. 2 Jednokrotnie nacisnąć przycisk,, a następnie nacisnąć przycisk OK. WSPÓŁCZYNNIK ZOOM AUTO ZADANY RĘCZNY 3 Dwukrotnie nacisnąć przycisk,, a następnie nacisnąć przycisk OK. ZADANY WSPÓŁ. ZOOM 100% 121% LGL->11x17 129% LTR->11x Współczynnik zoom został określony. Wskazówki W niniejszym dokumencie procedura opisana powyżej została podana w następujący sposób: "Aby zaznaczyć, należy użyć +/,, a następnie nacisnąć przycisk OK". Aby skorygować wykonaną operację, należy nacisnąć przycisk Wstecz, by przywrócić poprzedni ekran bizhub 306/266
47 2.5 Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Wyłączanie zasilania Wskazówki - W trybie czuwania Oszcz. Energ. zapala się na zielono, a wyświetlacz na panelu sterowania jest wygaszany. Tryb czuwania jest wyłączany w urządzeniu, gdy naciśnięty zostanie dowolny przycisk na panelu sterowania. Nie ma konieczności wyłączania i ponownego włączania zasilania. - Podczas korzystania z funkcji faksu nie należy wyłączać zasilania. W przeciwnym razie odbieranie faksu nie powiedzie się. - Podczas drukowania nie należy wyłączać zasilania. W przeciwnym razie może wystąpić zacięcie papieru. - Jeśli podczas pracy urządzenia zasilanie zostanie wyłączone, skanowane, przesyłane lub odbierane dane, a także zadania oczekujące na wykonanie, zostaną usunięte. dodsyłacz Aby poznać szczegóły na temat włączania/wyłączania zasilania, patrz Rozdział 2 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. bizhub 306/
48 Oryginał Oryginał Oryginały można ładować do urządzenia umieszczając je jeden arkusz po drugim na szybie oryginału lub wkładając kilka arkuszy do ADF. Umieszczanie oryginału na szybie oryginału 1 Otworzyć ADF i położyć na nim oryginał. % Oryginał powinien zostać załadowany stroną, która ma być skopiowana, zwróconą drukiem do dołu. % Oryginał należy ułożyć wzdłuż skal oryginałów, znajdujących się z lewej strony, u góry szyby oryginału. % Kiedy wkładany jest oryginał przezroczysty (taki jak folia prezentacyjna (OHP)) lub cienki oryginał (kalka kreślarska), należy na nim położyć arkusz białego papieru. % Aby poznać formaty oryginałów, jakie mogą być układane na szybie oryginału, patrz Rozdział 3 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. 2 Ostrożnie zamknąć ADF. Na szybie oryginału można również położyć książkę. Aby poznać szczegóły na temat tej procedury, patrz Rozdział 3 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie] bizhub 306/266
49 2.6 Oryginał 2 Ładowanie oryginału do ADF 1 Otworzyć prowadnicę boczną i załadować oryginał. % Oryginał powinien zostać załadowany stroną, która ma być skopiowana, zwróconą do góry. % Jednocześnie do ADF nie należy ładować więcej, niż 70 arkuszy, a także nie należy ładować stosu arkuszy wyższego, niż do oznaczenia,. W przeciwnym razie wystąpić może zacięcie papieru, albo oryginały lub urządzenie mogą ulec uszkodzeniu. % Aby poznać formaty oryginałów, jakie mogą być ładowane do ADF, patrz Rozdział 3 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. 2 Prowadnicę boczną należy wyrównać do formatu oryginału. % Jeśli oryginał nie zostanie poprawnie załadowany, może nie zostać podany w linii prostej. % Do ADF można również ładować oryginały o różnych formatach. Aby poznać szczegóły na temat tej procedury, patrz Rozdział 3 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. dodsyłacz Jeśli ułożenie, w jakim oryginał został załadowany różni się od ułożenia, w jakim papier jest załadowany do tacy, należy określić kierunek ułożenia oryginału (kierunek ładowania oryginału). W przeciwnym razie, część obrazów znajdujących się na oryginale może nie zostać wydrukowana. Aby poznać szczegóły na temat układania oryginału, patrz Rozdział 4 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. bizhub 306/
50 Ładowanie papieru Ładowanie papieru Ładowanie papieru do Tacy 1 1 Wysunąć Tacę 1. % Przycisnąć płytkę, dociskającą aż "zaskoczy" na miejsce Rolka odbierająca papier 2 Płytka dociskająca PAMIĘTAJ Należy zachować ostrożność, by nie dotknąć ręką powierzchni rolki odbierającej papier. 2 Przesunąć prowadnicę boczną tak, by dopasować jej położenie do rowka odpowiadającego danemu formatowi papieru. 3 Włożyć papier i przesunąć prowadnicę boczną tak, by dopasować jej położenie do krawędzi papieru. % Papier należy załadować w taki sposób, by strona, na której ma być wykonany wydruk, była skierowana do góry. % Należy pamiętać, by ładowany papier mieścił się pod występem i by stos nie był wyższy niż wskazuje oznaczenia,. % Aby poznać sposób konfiguracji papieru w formacie niestandardowym, patrz str % Załadować można do 250 arkuszy papieru zwykłego. % Załadować można do 20 arkuszy grubego papieru. % Załadować można do 10 folii prezentacyjnych (OHP). % Załadować można do 10 kopert bizhub 306/266
51 2.7 Ładowanie papieru 2 dodsyłacz Aby poznać szczegóły na temat ładowania papieru do Tacy 1, patrz Rozdział 3 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. Ładowanie papieru do Tacy 2, Tacy 3, Tacy 4 lub Tacy 5 (opcja) 1 Wysunąć tacę. % Przycisnąć płytkę, dociskającą aż "zaskoczy" na miejsce. 1 1 Płytka dociskająca 2 Przesunąć prowadnicę boczną tak, by dopasować jej położenie do rowka odpowiadającego danemu formatowi papieru. 3 Włożyć papier i przesunąć prowadnicę boczną tak, by dopasować jej położenie do krawędzi papieru. % Papier należy załadować w taki sposób, by strona, na której ma być wykonany wydruk, była skierowana do góry. % Należy pamiętać, by ładowany papier mieścił się pod występem i by stos nie był wyższy niż wskazuje oznaczenie,. % Załadować można do 250 arkuszy papieru zwykłego. % Papier specjalny (gruby papier, folie prezentacyjne (OHP) lub koperty) nie mogą być ładowane. dodsyłacz Aby poznać szczegóły dotyczące ładowania papieru do Tacy 2, Tacy 3, Tacy 4 lub Tacy 5, patrz Rozdział 3 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. bizhub 306/
52 Ładowanie papieru Ładowanie papieru do Tacy ręcznej Do Tacy ręcznej ładować można papier zwykły, folie prezentacyjne (OHP), koperty lub inny papier. Poniżej opisana została procedura ładowania zwykłego papieru do Tacy ręcznej. Wskazówki Jeśli ładowany jest papier inny, niż papier zwykły, na panelu sterowania należy określić rodzaj papieru. 1 Załadować papier i prowadnicę boczną wyrównać do ryzy. % Załadować papier tak, by strona, na której ma być wykonane kopiowanie, była skierowana drukiem do dołu. % Przed załadowaniem należy upewnić się, czy papier nie jest pofałdowany. % Ustawienie prowadnicy dopasować do formatu papieru. % Nie należy ładować stosu arkuszy wyższego, niż do oznaczenia +. % Załadować można do 100 arkuszy papieru zwykłego. % Załadować można do 20 arkuszy grubego papieru. % Załadować można do 10 folii prezentacyjnych (OHP). % Załadować można do 10 kopert. 2 Papier określić na panelu sterowania. UST- ROZMIAR:LTRv RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW. PAPIERU RODZ.:ZWYKŁY ROZMIAR:LTRv UST- POWRÓT USTAW.RODZAJU ROZM.PAP.POD.BOCZN. 11x17 LGLw LTRw LTRv USTAW.RODZAJU ZWYKŁY MAKULATUROWY 1-STRONNY SPECJALNY % Użyć przycisku +/,, by wybrać [ROZMIAR], a następnie nacisnąć przycisk ). % Użyć przycisku +/,, by wybrać format papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. % Użyć przycisku +/,, by wybrać [RODZ.], a następnie nacisnąć przycisk ). % Użyć przycisku +/,, by wybrać rodzaj papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. dodsyłacz Aby poznać szczegóły na temat ładowania papieru do tacy ręcznej, patrz Rozdział 4 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie] bizhub 306/266
53 2.8 Usuwanie zacięcia Usuwanie zacięcia Jeśli w urządzeniu wystąpi zacięcie papieru, na panelu sterowania podświetlany jest Błąd i pokazywany jest komunikat. Przed usunięciem zacięcia należy pamiętać, by sprawdzić jego lokalizację na wyświetlaczu. UWAGA ZACIĘCIE PAPIERU Otwarta pokrywa boczna 1 tacy Procedura zwalniania Na wyświetlaczu pokazany zostanie komunikat wskazujący lokalizację zacięcia. Komunikat Lokalizacja zacięcia [Otwarta pokrywa boczna 1 tacy] Wewnątrz urządzenia głównego Taca ręczna Taca 1 [Otwarta pokrywa boczna 2 tacy] Taca 2 [Otwarta pokrywa boczna 3 tacy] Taca 3 [Otwarta pokrywa boczna 4tacy] Taca 4 [Otwarta pokrywa boczna 5 tacy] Taca 5 [Otwórz pokrywę oryg.] ADF [Otw.pokrywę dupleksu] Automatyczny zespół dupleksu bizhub 306/
54 Usuwanie zacięcia Usuwanie zacięcia papieru powstałego w urządzeniu, tacy ręcznej lub w tacy 1 Poniżej opisano procedurę usuwania zacięcia papieru powstałego w urządzeniu, tacy ręcznej lub tacy 1. Wskazówki - Obszary wokół zespołu utrwalającego są gorące. Aby uniknąć poparzenia, nie należy dotykać elementów innych niż wymienione w procedurze. W przypadku dotknięcia gorącego elementu, skórę należy natychmiast schłodzić chłodną wodą i zasięgnąć porady lekarza. - Dotknięcie powierzchni mechanizmu rolkowego może spowodować pogorszenie jakości obrazów kopii. Należy zachować ostrożność, by powierzchni mechanizmu rolkowego nie dotknąć ręką. - Zwalniając dźwignię oprawy zaciskowej należy przytrzymać zieloną część dźwigni. - Dotknięcie powierzchni bębna światłoczułego może spowodować pogorszenie jakości obrazów kopii. Należy zachować ostrożność, by powierzchni bębna światłoczułego nie dotknąć ręką. 7UWAGA - Niektóre z obszarów wewnątrz urządzenia nagrzewają się do wysokich temperatur. Może to być powodem poparzeń. Podczas sprawdzania wnętrza urządzenia, np. przy zacięciu papieru, nie należy dotykać elementów (znajdujących się w pobliżu zespołu utrwalającego, itp.), które zostały oznaczone etykietą z napisem "Caution HOT". Może to skutkować poparzeniem bizhub 306/266
55 2.8 Usuwanie zacięcia 2 Usuwanie zacięcia papieru powstałego w Tacy 2, Tacy 3, Tacy 4 lub Tacy 5 Poniżej opisana została procedura usuwania zacięcia papieru z Tacy 2, Tacy 3, Tacy 4 lub Tacy 5. W poniższym opisie wykorzystana została Taca 2. W przypadku Tacy 3, Tacy 4 i Tacy 5 zastosować należy tę samą procedurę. Usuwanie zacięcia papieru powstałego w ADF Poniżej opisano procedurę usuwania zacięcia papieru powstałego w ADF. bizhub 306/
56 Usuwanie zacięcia Usuwanie zacięcia papieru powstałego w automatycznym zespole dupleksu Poniżej opisano procedurę usuwania zacięcia papieru powstałego w automatycznym zespole dupleksu bizhub 306/266
57 2.9 Wymiana materiałów eksploatacyjnych Wymiana materiałów eksploatacyjnych Wymiana zasobnika na toner Kiedy toner wyczerpie się, na panelu sterowania podświetlany jest Błąd i pokazywany jest komunikat. Kiedy pojawi się komunikat, zasobnik na toner należy wymienić na nowy. UWAGA BRAK TONERA DODAWANIE TONERA Procedura zwalniania Wskazówki - W przypadku zasobnika na toner należy pamiętać, by użyć zasobnika z tonerem przeznaczonego do posiadanego urządzenia. Zastosowanie innego zasobnika na toner spowoduje awarię urządzenia. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. - Przedstawiciel serwisu odbiera zużyte zasobniki na toner. Puste zasobniki na toner należy przechowywać w osobnych opakowaniach. Zasobników nie należy wyrzucać. - Przed zainstalowaniem nowego zasobnika z tonerem należy go mocno potrząsnąć ok. 5 do 10 razy z boku na bok oraz w górę i w dół. 7OSTROŻNIE - Nie wrzucać w otwarty płomień tonera, ani pojemnika zawierającego toner (np. zasobnika na toner lub zespołu wywołującego). Gorący toner może rozsypać się i spowodować poparzenia lub inne uszkodzenia. bizhub 306/
58 Wymiana materiałów eksploatacyjnych UWAGA - Nie pozostawiać elementów powiązanych z tonerem (np. zasobnika na toner lub zespołu wywołującego) w miejscu łatwo dostępnym dla dzieci. Polizanie dowolnego z tych elementów lub połknięcie tonera może spowodować problemy ze zdrowiem. - Elementów związanych z tonerem (np. zasobników na toner lub zespołów wywołujących) nie należy przechowywać w pobliżu urządzeń czułych na działanie pola magnetycznego, takich jak urządzenia precyzyjne i pamięci przechowujące dane, ponieważ mogłoby to spowodować ich niepoprawne działanie. Może to spowodować ich nieprawidłowe działanie. - Nie otwierać na siłę elementów związanych z tonerem (np. zasobnika na toner lub zespołu wywołującego). Jeśli toner wydostanie się z zasobnika, należy zachować ostrożność, by uniknąć zainhalowania oraz kontaktu tonera ze skórą. - Jeśli toner dostanie się na skórę lub na ubranie, należy go dokładnie zmyć używając mydła i wody. - Jeśli toner dostanie się do dróg oddechowych, należy wyjść na świeże powietrze, a następnie kilkakrotnie przepłukać gardło używając dużej ilości wody. Jeśli wystąpią objawy, takie jak kaszel, należy skontaktować się z lekarzem. - Jeśli toner dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać bieżącą wodą przez ponad 15 minut. Jeśli podrażnienie nie ustąpi, należy skontaktować się z lekarzem. - Jeśli toner zostanie połknięty, należy przepłukać usta i wypić kilka szklanek wody. W razie potrzeby skontaktować się z lekarzem bizhub 306/266
59 2.10 Konfiguracja opcji Konfiguracja opcji W tej części opisano opcje, które mogą zostać zainstalowanych w urządzeniu. Po dodaniu wyposażenia opcjonalnego urządzenie lepiej będzie w stanie spełniać różnorakie wymagania eksploatacyjne stawiane przed nim. Nr Nazwa Opis 1 Urządzenie Dokument oryginalny jest skanowany w sekcji skanera, a zeskanowany obraz jest drukowany w sekcji drukarki. W dalszej części dokumentu urządzenie główne nazywane jest "niniejszym urządzeniem", "urządzeniem" lub bizhub 306/ Pokrywa oryginału OC-512 Ustala położenie załadowanych oryginałów. W dalszej części dokumentu ten moduł nazywany jest pokrywą oryginału. 3 Odwracający automatyczny podajnik dokumentów DF Zespół podawania papieru PF-509 Automatycznie podaje i skanuje oryginały według stron. Ten zespół automatycznie odwraca i skanuje oryginały dwustronne. W dalszej części dokumentu moduł ten nazywany jest ADF. Do tego zespołu podawania papieru załadować można do 250 arkuszy. Do urządzenia dodać można do czterech tac. W dalszej części dokumentu moduł ten jest nazywany Taca 2/Taca 3/Taca 4/ Taca 5. 5 Podstawa DK-706 Niniejsze urządzenie może być zainstalowane na podstawie. Zastosowanie Podstawy umożliwia instalację urządzenia na podłodze. Na podstawie dodana może zostać jedna taca. W dalszej części dokumentu podstawa ta nazywana jest podstawą. bizhub 306/
60 Konfiguracja opcji Nr Nazwa Opis 6 Podstawa DK-707 Niniejsze urządzenie może być zainstalowane na podstawie. Zastosowanie Podstawy umożliwia instalację urządzenia na podłodze. Do podstawy dodać można do dwóch tac. W dalszej części dokumentu podstawa ta nazywana jest podstawą. 7 Podstawa DK-708 Niniejsze urządzenie może być zainstalowane na podstawie. Zastosowanie Podstawy umożliwia instalację urządzenia na podłodze. Do podstawy dodać można do czterech tac. W dalszej części dokumentu podstawa ta nazywana jest podstawą. 8 Rozszerzony panel sterowania MK-750 Podczas korzystania z faksu i funkcji skanowania zarejestrować można lub przywołać numer rejestracji książki adresowej i adres. 9 Zestaw do aktualizacji UK-213 * Umożliwia pracę urządzenia w bezprzewodowym środowisku sieciowym. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Zarządzanie sieciowe]. 10 Zestaw faksu FK-510 * Umożliwia działanie urządzenia w trybie faksu. Alternatywnie, umożliwia przyłączenie większej liczby linii telefonicznych. * Wskazuje wbudowaną opcję, która nie została uwidoczniona na powyższej ilustracji bizhub 306/266
61 3 Eksploatacja urządzenia w trybie kopiarki
62
63 3.1 Kopiowanie oryginału 3 3 Eksploatacja urządzenia w trybie kopiarki 3.1 Kopiowanie oryginału Poniżej opisano podstawowe procedury umożliwiające ładowanie i kopiowanie oryginału. 1 Nacisnąć przycisk Kopie i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Określić jakość obrazu. JAKOŚĆ(ORYGINAŁ) TEKST/FOTO TEKST FOTO % Użyć przycisku +/,, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. % W przypadku oryginałów zawierających zarówno tekst, jak i zdjęcia, należy wybrać [TEKST/FOTO]. % W przypadku oryginałów zawierających jedynie tekst, należy wybrać [TEKST]. % W przypadku oryginałów zawierających jedynie zdjęcia, należy wybrać [FOTO]. 3 Określić zaczernienie. NASYC.(TEKST/FOTO) AUTO RĘCZNY NASYC.(TEKST/FOTO) AUTO RĘCZNY % Użyć przycisku +/,, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. % Po wybraniu [RĘCZNY] należy użyć przycisku */), by wybrać odpowiednie zaczernienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. % W ustawieniu ręcznym można wybrać jeden z dziewięciu poziomów zaczernienia. % Nie można jednocześnie określić zaczernienia automatycznego i ustawienia jakości obrazu [FOTO]. 4 Aby określić liczbę kopii, należy skorzystać z Klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk Start. % Jeśli oryginał jest układany na szybie oryginału, należy powtórzyć kroki od 1 do 4. % Aby przerwać wykonywaną operację kopiowania, należy nacisnąć przycisk Czyść/Stop. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str bizhub 306/
64 Powiększanie lub zmniejszanie formatu oryginału Powiększanie lub zmniejszanie formatu oryginału Kiedy format oryginału jest różny od formatu papieru wydruków, do kopiowania można określić współczynnik zoom. 1 Nacisnąć przycisk Kopie i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Nacisnąć przycisk Zoom, a następnie wybrać [ZADANY]. WSPÓŁCZYNNIK ZOOM AUTO ZADANY RĘCZNY ZADANY WSPÓŁ. ZOOM 100% 121% LGL->11x17 129% LTR->11x17 200% % Użyć przycisku +/,, by wybrać odpowiedni współczynnik zoom, a następnie nacisnąć przycisk OK. % Wybrać współczynnik zoom z pomiędzy 25%, 50%, 64%, 78%, 100%, 121%, 129%, 200% i 400%. % Jeśli użytkownik chce określić współczynnik zoom z wykorzystaniem klawiatury, powinien wybrać [RĘCZNY]. 3 Aby określić liczbę kopii, należy skorzystać z klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk Start. % Aby przerwać wykonywaną operację kopiowania, należy nacisnąć przycisk Czyść/Stop. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str % Jeśli oryginał jest układany na szybie oryginału, należy powtórzyć kroki od 1 do 3. Ręczne określanie współczynnika zoom WSPÓŁCZYNNIK ZOOM AUTO ZADANY RĘCZNY RĘCZNE USTAW. ZOOM 123% (25%-400%) lub 10klaw.wprow. Użyć przycisku +/,, by wybrać [RĘCZNY], a następnie nacisnąć przycisk OK. Użyć przycisku +/, lub klawiatury, by wprowadzić wartość, a następnie nacisnąć przycisk OK. Wskazówki Naciśnięcie przycisku Czyść/Stop spowoduje usunięcie wprowadzonej wartości. dodsyłacz Aby poznać szczegóły na temat ustawienia współczynników zoom pionowego i poziomego, patrz Rozdział 4 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. 3-4 bizhub 306/266
65 3.3 Oszczędzanie papieru zużywanego do kopiowania Oszczędzanie papieru zużywanego do kopiowania Poniżej opisano procedury umożliwiające drukowanie po obu stronach papieru (kopiowanie 2-stronne) oraz pozwalające drukować kilka zmniejszonych stron na pojedynczym arkuszu (kopiowanie łączone). Kopiowanie 2-stronne Kiedy kopiowana jest duża liczba oryginałów 1-stronnych, kopiowanie ich po obu stronach każdego z arkuszy papieru redukuje ilość zużywanego papieru o 50%. 1 Nacisnąć przycisk Kopie i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Skonfigurować ustawienia kopiowania 2-stronnego. JEDNOSTR./DWUSTR. 1-STRONNY>1-STRONNY 1-STRONNY>2-STRONNE 2-STRONNE>1-STRONNY POŁ.BIND.NA WYDR. % Użyć przycisku +/,, by wybrać [1-STRONNY>2-STRONNE], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Po wybraniu [1-STRONNY>2-STRONNE] i naciśnięciu przycisku ), można określić położenie bindowania na drukowanych arkuszach. Wskazówki W przypadku [1-STRONNY>2-STRONNE], [1-STRONNY] odnosi się do oryginału 1-stronnego, a [2-STRONNE] do kopii 2-stronnej. 3 Aby określić liczbę kopii, należy skorzystać z klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk Start. % Aby przerwać wykonywaną operację kopiowania, należy nacisnąć przycisk Czyść/Stop. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str % Jeśli oryginał jest układany na szybie oryginału, należy przejść do kroku 4. 4 Kiedy pokazany zostanie komunikat, należy załadować następny oryginał i nacisnąć przycisk OK. PAPIER: 1 LTRw ZOOM :100% NASTĘPNA STRONA? SKAN=OK (WYDR=START) 5 Po zeskanowaniu wszystkich oryginałów, należy nacisnąć przycisk Start. Wskazówki Liczba zeskanowanych stron jest pokazywana pod liczbą kopii. bizhub 306/
66 Oszczędzanie papieru zużywanego do kopiowania Kopiowanie łączone Poniżej opisana została procedura umożliwiająca łączenie i drukowanie kilku oryginałów (dwóch lub czterech stron) na pojedynczym arkuszu papieru. 1 Nacisnąć przycisk Kopie i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Nacisnąć przycisk 2w1 / 4w1 i wybrać [2W1] lub [4W1]. ŁĄCZENIE ORYGINAŁÓW WYŁ. 2W1 4W1 % Po wybraniu [2W1] i naciśnięciu przycisku ) można określić ułożenie oryginału. % Po wybraniu [4W1] i naciśnięciu przycisku ) można określić kolejność stron. Następnie naciśnięcie przycisku ) umożliwi określenie ułożenia oryginału. 3 Aby określić liczbę kopii, należy skorzystać z klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk Start. % Aby przerwać wykonywaną operację kopiowania, należy nacisnąć przycisk Czyść/Stop. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str % Jeśli oryginał jest układany na szybie oryginału, należy przejść do kroku 4. 4 Kiedy pokazany zostanie komunikat, należy załadować następny oryginał i nacisnąć przycisk OK. PAPIER: 1 LTRw ZOOM :50% NASTĘPNA STRONA? SKAN=OK (WYDR=START) 5 Po zeskanowaniu wszystkich oryginałów, należy nacisnąć przycisk Start. Wskazówki Liczba zeskanowanych stron jest pokazywana pod liczbą kopii. 3-6 bizhub 306/266
67 3.4 Kopiowanie na papierze w formacie niestandardowym Kopiowanie na papierze w formacie niestandardowym Papier w formacie niestandardowym można załadować do tacy ręcznej i do tacy 1. Taca ręczna 1 Nacisnąć przycisk Kopie i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Załadować papier do tacy ręcznej. Y % Do tacy ręcznej załadować można do 100 arkuszy. Nie należy ładować stosu arkuszy papieru wyższego, niż do oznaczenia +. % Po załadowaniu papieru do tacy ręcznej na panelu sterowania pokazany zostanie ekran umożliwiający wybranie papieru znajdującego się w tacy ręcznej. Aby skonfigurować ustawienia papieru w formacie niestandardowym, należy przejść do kroku 3. 3 Skonfigurować ustawienia papieru w formacie niestandardowym. X USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:LTRv RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW. PAPIERU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=150( ) Y=200( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) ROZM.PAP.POD.BOCZN. WPROWADŹ ROZMIAR PAMIĘĆ 1:[432/297] PAMIĘĆ 1:[140/ 90] USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:[150/200] RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW.RODZAJU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=150( ) Y= 90( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) USTAW.RODZAJU ZWYKŁY MAKULATUROWY 1-STRONNY SPECJALNY % Użyć przycisku +/,, by wybrać [ROZMIAR], a następnie nacisnąć przycisk ). (1) % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. (2)(6) % Użyć Klawiatury, by określić format papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. (3)(4) % Użyć przycisku +/,, by wybrać [RODZ.], a następnie nacisnąć przycisk ). (5) % Nacisnąć przycisk Wstecz, by powrócić do ekranu podstawowego. % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu papieru w formacie niestandardowym, powinien zmierzyć długości X i Y korzystając ze skali oryginału. 4 Aby określić liczbę kopii, należy skorzystać z klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk Start. bizhub 306/
68 Kopiowanie na papierze w formacie niestandardowym Taca 1 1 Nacisnąć przycisk Kopie i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Załadować papier do Tacy 1. Y X % Dosunąć prowadnicę boczną do krawędzi papieru. 3 Skonfigurować ustawienia papieru w formacie niestandardowym. PODAJNIK 1 ROZM. PAP. RODZAJ PAPIERU ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 X=210( ) Y=130( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) MAKULATUROWY ZWYKŁY RODZ.PAP.PODAJNIKA 1-STRONNY SPECJALNY FUNKCJE UŻYTKOWE USTAW.URZĄDZENIA USTAW. ŹRÓDŁA PAP. ROZM. PAM. UŻYTK. ODWILŻANIE BĘBNA ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 WPROWADŹ ROZMIAR PAMIĘĆ 1:[432/297] PAMIĘĆ 2:[140/ 90] USTAW. ŹRÓDŁA PAP. PODAJNIK 1 PODAJNIK 2 PODAJNIK 3 PODAJNIK 4 USTAW. ŹRÓDŁA PAP. PODAJNIK 1 PODAJNIK 2 PODAJNIK 3 PODAJNIK 4 ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 X=210( ) Y=297( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) PODAJNIK 1 ROZM. PAP. RODZAJ PAPIERU % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. (1)(2)(3)(4)(7)(8)(9) % Użyć klawiatury, by wprowadzić format papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. (5)(6) % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu papieru w formacie niestandardowym, powinien zmierzyć długość (X) i szerokość (Y) korzystając ze skali oryginału. 4 Aby określić liczbę kopii, należy skorzystać z klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk Start. 3-8 bizhub 306/266
69 3.5 Kopiowanie na kopertach Kopiowanie na kopertach Koperty można załadować do tacy ręcznej i do tacy 1. Jako przykład, w dalszej części opisano procedury dotyczące ładowania kopert do tacy ręcznej i kopiowania oryginału na kopertach. 1 Nacisnąć przycisk Kopie i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Koperty załadować do tacy ręcznej. % Koperty należy ładować stroną, po której znajduje się klapka, zwróconą do góry, aby strona, na której ma powstać kopia oryginału, była zwrócona do dołu. % Do tacy ręcznej załadować można do 10 kopert. Nie należy ładować stosu kopert wyższego, niż do oznaczenia +. % Po załadowaniu kopert do tacy ręcznej na panelu sterowania pokazany zostanie ekran, w którym można określić papier. Aby skonfigurować ustawienia, należy przejść do kroku 3. 3 Skonfigurować ustawienia kopert. USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:LTRv RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW.PAPIERU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=241( ) Y=105( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) ROZM.PAP.POD.BOCZN. WPROWADŹ ROZMIAR PAMIĘĆ 1:[432/297] PAMIĘĆ 1:[140/ 90] USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:[241/105] RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW.RODZAJU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=241( ) Y=90( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) USTAW.RODZAJU FOLIA OHP KARTA1 KARTA2 KOPERTA % Użyć przycisku +/,, by wybrać [ROZMIAR], a następnie nacisnąć przycisk ). (1) % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. (2) % Użyć Klawiatury, by określić format koperty, a następnie nacisnąć przycisk OK. (3)(4) % Użyć przycisku +/,, by wybrać [RODZ.], nacisnąć przycisk ) i wybrać [KOPERTA]. (5)(6) % Nacisnąć przycisk Wstecz, by powrócić do ekranu podstawowego. % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu kopert, powinien zmierzyć długości X i Y korzystając ze skali oryginału. 4 Aby określić liczbę kopii, należy skorzystać z klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk Start. dodsyłacz Aby poznać szczegóły na temat konfigurowania ustawień papieru w tacy 1, patrz Rozdział 6 w [Instrukcji obsługi: Kopiowanie]. bizhub 306/
70 Anulowanie wykonywanej operacji kopiowania Anulowanie wykonywanej operacji kopiowania Poniżej opisano procedurę umożliwiającą anulowanie operacji kopiowania, która została rozpoczęta po naciśnięciu przycisku Start. 1 Skonfigurować ustawienia kopiowania, a następnie nacisnąć przycisk Start. 2 Podczas trwania operacji kopiowania nacisnąć przycisk Czyść/Stop. Pokazany zostanie komunikat [Proszę czekać] i zadanie zostanie przerwane. 3 Użyć przycisku +/,, by wybrać [TAK], a następnie nacisnąć przycisk OK. ANULUJ PRACĘ TAK NIE % Wybranie [NIE] spowoduje wznowienie przerwanego zadania bizhub 306/266
71 4 Eksploatacja urządzenia w trybie faksu
72
73 4.1 Przesyłanie faksu 4 4 Eksploatacja urządzenia w trybie faksu Aby skorzystać z funkcji faksu, konieczne są opcjonalne Zestaw faksu FK-510 i Rozszerzony panel sterowania MK Przesyłanie faksu W niniejszej części opisano sposób przesyłania faksu. Niniejsze urządzenie obsługuje funkcję faksu G3. Przesyłanie i odbieranie takich faksów jest możliwe jedynie w przypadku zdalnych urządzeń bazujących na G3. 1 Nacisnąć przycisk Faks. 2 Załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Określić jakość obrazu. JAKOŚĆ STD/TEKST FINE/TEKST S-FINE/TEKST STD/FOTO % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. % Kiedy przesyłany jest oryginał zdjęcia, należy wybrać [STD/FOTO], [FINE/FOTO] lub [S-FINE/FOTO]. % Jeśli wybrane zostanie [S-FINE/TEKST] lub [S-FINE/FOTO], oryginał może nie zostać przesłany zgodnie z określonymi ustawieniami. W takim przypadku oryginał jest przesyłany z wykorzystaniem ustawienia [FINE/TEKST] lub [STD/FOTO]. % Kiedy określone zostanie [FINE/FOTO] lub [S-FINE/FOTO], jeśli format oryginału jest większy, niż format papieru znajdujący się u adresata, jakość obrazu może zostać zredukowana, zależnie od wydajności faksu docelowego. 4 Określić zaczernienie. NASYCENIE % Użyć przycisku */), by określić odpowiednie zaczernienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. 5 Używając klawiatury wprowadzić numer faksu, a następnie nacisnąć przycisk Start. % W Książce adresowej znajdują się numery zarejestrowane w wybieraniu 1-przyciskowym lub w wybieraniu skróconym. % Jeśli żądany numer zarejestrowany jest w wybieraniu 1-przyciskowym, adresata należy wybrać w wybieraniu 1-przyciskowym. % Aby określić numer zarejestrowany w wybieraniu skróconym, należy nacisnąć przycisk Szyb. Wybier., a następnie określić numer wybierania skróconego korzystając z Klawiatury. % Aby przerwać przesyłanie, należy nacisnąć przycisk Czyść/Stop i wybrać [TAK] na wyświetlanym ekranie. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str % Jeśli oryginał jest układany na szybie oryginału, należy przejść do kroku 6. bizhub 306/
74 Przesyłanie faksu Użyć przycisku +/,, by wybrać [AUTO DETEKCJA] lub [RĘCZNIE], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Jeśli wybrane zostanie [RĘCZNIE], należy określić format papieru. SKANOWANIE KSIĄŻKI AUTO DETEKCJA RĘCZNIE: LTRv 7 Aby rozpocząć skanowanie, należy nacisnąć przycisk OK. 8 Kiedy oryginał jest skanowany bez przerywania, należy załadować następną stronę, a następnie nacisnąć przycisk OK. 9 Po zakończeniu skanowania wszystkich oryginałów, należy nacisnąć przycisk Start. % Aby przerwać przesyłanie, należy nacisnąć przycisk Czyść/Stop i wybrać [TAK] na wyświetlanym ekranie. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str bizhub 306/266
75 4.2 Przesyłanie faksu do kilku adresatów jednocześnie Przesyłanie faksu do kilku adresatów jednocześnie Rozsyłanie sekwencyjne Oryginał można przesłać do kilku adresatów korzystając z pojedynczej operacji. Funkcja ta nazywana jest rozsyłaniem sekwencyjnym. Kilku adresatów można określić korzystając z dwóch metod. Adresatów można wprowadzić używając klawiatury, albo można ich wybrać z pomiędzy zarejestrowanych adresatów. Powyższe metody można łączyć. 1 Nacisnąć przycisk Faks i załadować oryginał. % Aby poznać szczegóły dotyczące sposobu ładowania oryginału, patrz str Określić adresatów. FUNKCJE FAKSU ROZSYŁANIE SKRZYNKA TX DRUK.SKRZYNKI RX TX WYMUSZONE ROZSYŁANIE MIEJSCE DOCELOWE ROZSYŁANIE DODAJ SPRAWDZ./EDYCJA POWRÓT DODAJ SPRAWDZ./EDYCJA ROZSYŁANIE POWRÓT % Użyć przycisku +/,, by wybrać [ROZSYŁANIE], a następnie nacisnąć przycisk OK. (1) % Określić adresatów, a następnie nacisnąć przycisk OK. (2) % Użyć przycisku +/,, by wybrać [DODAJ], a następnie nacisnąć przycisk OK. (3) % Aby określić wszystkich adresatów, powtórzyć kroki od (1) do (3). % Po określeniu wszystkich adresatów, wybrać [POWRÓT], a następnie nacisnąć przycisk OK. (4) % Aby sprawdzić adresatów, należy wybrać [SPRAWDZ./EDYCJA]. 3 Skonfigurować pozostałe niezbędne ustawienia, a następnie nacisnąć przycisk Start. % Jeśli oryginał jest układany na szybie oryginału należy określić format skanowania. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str % Aby przerwać przesyłanie, należy nacisnąć przycisk Czyść/Stop i wybrać [TAK] na wyświetlanym ekranie. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str bizhub 306/
76 Sprawdzanie rezultatów połączenia faksu Sprawdzanie rezultatów połączenia faksu Po wysłaniu lub odebraniu oryginałów, zapisywane są informacje o rezultatach połączenia (do 60 elementów). 1 Sprawdzić rezultat połączenia. FUNKCJE UŻYTKOWE USTAW.SKANOWANIA POTWIERDŹ TRYB POWRÓT POTWIERDŹ TRYB ŁĄCZNIE STRON REZULTAT TX/RX DRUKUJ RAPORT POWRÓT REZULTAT TX/RX Przesłano 60(JUL.25 14:25) -OK RAPORT=START % Użyć przycisku +/,, by wybrać [POTWIERDŹ TRYB], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Użyć przycisku +/,, by wybrać [REZULTAT TX/RX], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Użyć przycisku +/,, by podejrzeć żądany rezultat komunikacji. % Aby wydrukować raport z rezultatu połączenia, należy nacisnąć przycisk Start. Po wydrukowaniu raportu z rezultatu połączenia, wyświetlony zostanie ekran podstawowy. 2 Skonfigurować ustawienia drukowania raportów. FUNKCJE UŻYTKOWE USTAW.SKANOWANIA POTWIERDŹ TRYB POWRÓT POTWIERDŹ TRYB ŁĄCZNIE STRON REZULTAT TX/RX DRUKUJ RAPORT POWRÓT DRUKUJ RAPORT RAPORT REZULT. TX RAPORT REZULT. RX RAPORT AKTYWNOŚCI LISTA DANYCH PAM. % Użyć przycisku +/,, by wybrać [POTWIERDŹ TRYB], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Użyć przycisku +/,, by wybrać [DRUKUJ RAPORT], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Użyć przycisku +/, by wybrać raport do wydrukowania, a następnie nacisnąć przycisk OK lub przycisk Start. % Raport można wydrukować na poniższych formatach papieru. 5-1/2 e 8-1/2 v, 5-1/2 e 8-1/2 w/v, 8-1/2 e 11 w/v, 8-1/2 e 14 w, 11 e 17 w, A5 v, B5 w/v, A4 w/v, B4 w i A3 w 3 Nacisnąć przycisk Start. 4-6 bizhub 306/266
77 4.4 Rejestrowanie często używanych adresatów faksów Rejestrowanie często używanych adresatów faksów Możliwe jest zarejestrowanie często używanych adresatów. Adresatów można zarejestrować w Wybieraniu 1-przyciskowym, wybieraniu skróconym, wybieraniu grupowym i wybieraniu programu. Poniżej opisano sposób rejestracji adresatów w Wybieraniu 1-przyciskowym i wybieraniu skróconym. Rejestrowanie adresatów w wybieraniu 1-przyciskowym Po zarejestrowaniu adresata w wybieraniu 1-przyciskowym można go później łatwo i dokładnie określić, bez konieczności wprowadzania numeru faksu z użyciem klawiatury. 1 Nacisnąć przycisk Narzędzia i wybrać [REJESTR. WYBIER.]. FUNKCJE UŻYTKOWE TRYB ADMIN. USTAW. KOPIOW. 1 USTAW. KOPIOW. 2 REJESTR. WYBIER. % Użyć przycisku +/,, by wybrać opcję, a następnie nacisnąć przycisk OK. 2 Wybrać [WYBIER.1-PRZYCISK.]. REJESTR. WYBIER. WYBIER.1-PRZYCISK. WYBIER. SKRÓCONE WYBIER.GRUPOWE WYBIER.PROGRAMU WYBIER.1-PRZYCISK. -WYB.PRZYC.DO ZAPISU- % Użyć przycisku +/,, by wybrać opcję, a następnie nacisnąć przycisk OK. % Aby poznać szczegóły dotyczące rejestrowania adresatów w wybieraniu grupowym, patrz Rozdział 7 w [Instrukcji obsługi: Faksowanie]. 3 Aby zarejestrować adresata, należy wcisnąć przycisk wybierania 1-przyciskowego. % W wybieraniu 1-przyciskowym zarejestrować można do 32 stacji. % Jeśli skonfigurowane zostało ustawienie LDAP, należy wybrać [USTAWIENIE RĘCZNE]. bizhub 306/
78 Rejestrowanie często używanych adresatów faksów Wprowadzić nazwę i numer faksu adresata używając Klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk OK. WYBIER.1-PRZYCISK. 01 NAZWA WYBIER.1-PRZYCISK. 01 MIEJSCE DOCELOWE INNE USTAWIENIE=, % Aby poznać sposób wprowadzania znaków, patrz str % Aby skonfigurować przesyłanie kodu F, szybkość transmisji lub ustawienie czasu przesyłania, patrz Rozdział 7 w [Instrukcji obsługi: Faksowanie]. Rejestrowanie adresatów w wybieraniu skróconym Po zarejestrowaniu adresatów w wybieraniu skróconym można go później łatwo i dokładnie określić, bez konieczności wprowadzania numeru faksu z użyciem klawiatury. 1 Nacisnąć przycisk Narzędzia i wybrać [REJESTR. WYBIER.]. FUNKCJE UŻYTKOWE TRYB ADMIN. USTAW. KOPIOW. 1 USTAW. KOPIOW. 2 REJESTR. WYBIER. % Użyć przycisku +/,, by wybrać opcję, a następnie nacisnąć przycisk OK. 2 Wybrać [WYBIER. SKRÓCONE]. REJESTR. WYBIER. WYBIER.1-PRZYCISK. WYBIER. SKRÓCONE WYBIER.GRUPOWE WYBIER.PROGRAMU % Użyć przycisku +/,, by opcję wybrać, a następnie nacisnąć przycisk OK. % Aby poznać szczegóły dotyczące rejestrowania adresatów w wybieraniu grupowym, patrz Rozdział 7 w [Instrukcji obsługi: Faksowanie]. 4-8 bizhub 306/266
79 4.4 Rejestrowanie często używanych adresatów faksów 4 3 Wprowadzić żądany 3-cyfrowy numer wybierania skróconego używając klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk OK. WYBIER. SKRÓCONE WYBIER. SKRÓCONE:001 NACIŚNIJ KLAWISZ OK % W wybieraniu skróconym zarejestrować można do 250 stacji (od 001 do 250). % Jeśli skonfigurowane zostało ustawienie LDAP, należy wybrać [USTAWIENIE RĘCZNE]. 4 Wprowadzić nazwę i numer faksu adresata używając klawiatury, a następnie nacisnąć przycisk OK. WYBIER.SKRÓCONE 01 NAZWA WYBIER.SKRÓCONE 01 MIEJSCE DOCELOWE INNE USTAWIENIE=, % Aby poznać sposób wprowadzania znaków, patrz str % Aby skonfigurować przesyłanie kodu F, szybkość transmisji lub ustawienie czasu przesyłania, patrz Rozdział 7 w [Instrukcji obsługi: Faksowanie]. bizhub 306/
80 Wprowadzanie znaków Wprowadzanie znaków Aby wybrać znak, który będzie wprowadzony, należy użyć A.../1... Możliwe jest wprowadzanie cyfr (1...) i liter alfabetu (A...). Wybrać i wprowadzić znak używając klawiatury. Wprowadzanie znaków z użyciem klawiatury Przykład: Znaki, jakie można wprowadzić naciskając przycisk 2 [1...]: Wprowadzanie cyfr Liczba naciśnięć 1 Wprowadzone znaki 2 [A...]: Wprowadzanie liter Liczba naciśnięć Wprowadzone znaki A B C 2 a b c Lista znaków, które można wprowadzić używając klawiatury Klawiatura Wprowadzone znaki 1... A _ (podkreślnik), - (myślnik), A, B, C, 2, a, b, c, Ä, ä, Å, å, Æ, æ, à, Ç, ç 3 3 D, E, F, 3, d, e, f, É, é, è 4 4 G, H, I, 4, g, h, i, ì, í, î 5 5 J, K, L, 5, j, k, l 6 6 M, N, O, 6, m, n, o, Ñ, ñ, Ö, ö, Ø, ø, ò 7 7 P, Q, R, S, 7, p, q, r, s, ß 8 8 T, U, V, 8, t, u, v, Ü, ü, ù, ú 9 9 W, X, Y, Z, 9, w, x, y, z 0 0 (spacja), 0 # # (+), &, /, *, =,!,?, ( ), %, [ ], ^, `, ', { },, ~, $,, (przecinek), :, ;, <, >, ",, Wprowadzanie kilku znaków WYBIER.1-PRZYCISK. 01 NAZWA WYBIER.1-PRZYCISK. 01 NAZWA Po wprowadzeniu znaku, należy nacisnąć przycisk */), by przesunąć kursor. Po wprowadzeniu wszystkich żądanych znaków, należy nacisnąć przycisk OK. Wskazówki - Aby usunąć wszystkie wprowadzone znaki, należy nacisnąć przycisk Wstecz, by przywrócić wcześniejszy ekran. - Aby usunąć jeden znak, należy przesunąć kursor do żądanego znaku, a następnie nacisnąć przycisk Czyść/Stop bizhub 306/266
81 4.6 Anulowanie wykonywanego połączenia Anulowanie wykonywanego połączenia Poniżej opisano procedury umożliwiające przerwanie przesyłania, które zostało rozpoczęte po naciśnięciu przycisku Start lub pozwalające anulować przesyłanie podczas ponownego wybierania. 1 Podczas przesyłania nacisnąć Czyść/Stop. 2 Użyć przycisku +/,, by wybrać [TAK], a następnie nacisnąć przycisk OK. ANULUJ PRACĘ TAK NIE % Wybranie [NIE] spowoduje wznowienie przesyłania faksu. Drukowany jest raport z rezultatu transmisji. bizhub 306/
82 Sprawdzanie zarejestrowanych adresatów Sprawdzanie zarejestrowanych adresatów Możliwe jest wydrukowanie listy adresatów zarejestrowanych w urządzeniu w wybieraniu 1-przyciskowym lub w wybieraniu skróconym. W dalszej części opisano procedurę umożliwiającą drukowanie raportu dotyczącego adresatów zarejestrowanych w urządzeniu. 1 Sprawdzić zarejestrowanych adresatów. FUNKCJE UŻYTKOWE USTAW.SKANOWANIA POTWIERDŹ TRYB POWRÓT POTWIERDŹ TRYB ŁĄCZNIE STRON REZULTAT TX/RX DRUKUJ RAPORT POWRÓT DRUKUJ RAPORT WYDRUK OBRAZU PAM. LISTA 1-PRZYCISK. LISTA SZYBK. WYBIER LISTA USTAW.PRZYC. % Użyć przycisku +/,, by wybrać [POTWIERDŹ TRYB], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Użyć przycisku +/,, by wybrać [DRUKUJ RAPORT], a następnie nacisnąć przycisk OK. % Wybrać [LISTA 1-PRZYCISK.], by sprawdzić adresatów zarejestrowanych na liście wybierania 1-przyciskowego. % Wybrać [LISTA SZYBK. WYBIER], by sprawdzić adresatów zarejestrowanych na liście szybkiego wybierania. % Wybrać [LISTA USTAW.PRZYC.], by sprawdzić ustawienia numerów wybierania grupowego i numerów wybierania programu zarejestrowanych dla przycisków wybierania 1-przyciskowego. % Raport można wydrukować na poniższych formatach papieru. 5-1/2 e 8-1/2 v, 5-1/2 e 8-1/2 w/v, 8-1/2 e 11 w/v, 8-1/2 e 14 w, 11 e 17 w, A5 v, B5 w/v, A4 w/v, B4 w i A3 w 2 Nacisnąć przycisk Start bizhub 306/266
83 4.8 Przesyłanie danych z komputera bezpośrednio jako faksu bez odchodzenia od biurka Przesyłanie danych z komputera bezpośrednio jako faksu bez odchodzenia od biurka FAKS PC Możliwe jest przesłanie danych utworzonych na komputerze do docelowego faksu z wykorzystaniem operacji podobnej do drukowania danych. Aby móc korzystać z funkcji FAKSU PC, konieczne jest zainstalowanie sterownika faksu. 1 Utworzyć dane przeznaczone do wysłania korzystając z aplikacji. 2 W menu [Plik] wybrać [Drukuj]. 3 W [Nazwie drukarki] wybrać zainstalowaną [KONICA MINOLTA XXX (FAKS)]. 4 Jeśli zajdzie taka potrzeba, kliknąć [Preferencje] (lub [Właściwości]) i zmienić ustawienia sterownika faksu. 5 Kliknąć [Drukuj]. Pokazany zostanie ekran [Nastawienie adresatów]. 6 Określić adresata. % Aby adresata wprowadzić bezpośrednio, nazwę i numer faksu należy wpisać w [Nazwisko] i [Numer faksu], a następnie kliknąć. (1)(3) % Aby adresata wyszukać z Książki adresowej, należy wybrać go z listy, a następnie kliknąć. (2) (3) % Prawym klawiszem kliknąć nazwę grupy w książce adresowej, by wyświetlić użytkowników zarejestrowanych w tej grupie. 7 Aby określić kilku adresatów, należy powtórzyć krok 6. 8 Kliknąć [OK]. (4) bizhub 306/
84 Jeśli podejrzewane jest niepowodzenie, należy wykonać poniższe operacje Jeśli podejrzewane jest niepowodzenie, należy wykonać poniższe operacje Jeśli przesłanie lub odebranie faksu nie powiedzie się, należy sprawdzić odpowiednią pozycję w poniższej tabeli. Nie można poprawnie przesłać faksu Stan faksu Podstawowa przyczyna Działanie korygujące Oryginał nie został zeskanowany. Oryginał został zeskanowany skośnie. Urządzenie docelowe odebrało niewyraźny obraz. Urządzenie docelowe odebrało pusty obraz. Nie można automatycznie przesłać faksu. Czy oryginał nie jest zbyt gruby? Czy oryginał nie jest zbyt cienki lub zbyt mały? Czy szyba oryginału jest zabrudzona? Czy położenie prowadnicy bocznej zostało dopasowane do szerokości oryginału? Czy oryginał został ułożony poprawnie? Czy szyba oryginału jest zabrudzona? Czy tekst oryginału nie jest zbyt słabo widoczny? Czy wstępuje problem związany ze stanem linii lub docelowym urządzeniem faksu? Czy oryginał nie jest załadowany stroną, która ma być przesłana, zwróconą do dołu? (w przypadku korzystania z ADF) Czy wybierany numer jest poprawny? Czy połączenie zostało nawiązane z numerem przeznaczonym do rozmów głosowych? Czy w urządzeniu odbiorcy wystąpiły jakieś problemy? (Wyczerpany papier, wyłączone Auto RX, wyłączone zasilanie, inne przyczyny.) Oryginał umieścić na szybie oryginału. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Kopiowanie]. Oryginał umieścić na szybie oryginału. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Kopiowanie]. Szybę oryginału przetrzeć miękką, suchą szmatką. Prowadnicę boczną należy wyrównać do szerokości oryginału. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Kopiowanie]. Poprawnie ułożyć oryginał. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Kopiowanie]. Szybę oryginału przetrzeć miękką, suchą szmatką. Określić zaczernienie skanowania. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Faksowanie]. W urządzeniu wykonać kopię, by sprawdzić rezultat. Jeśli obraz kopii jest wyraźny, ponownie przesłać faks. Oryginał załadować stroną, która ma być przesłana, zwróconą do góry. Następnie ponownie przesłać oryginał. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Kopiowanie]. Sprawdzić numer. Sprawdzić numer. Porozumieć się z nadawcą bizhub 306/266
85 4.9 Jeśli podejrzewane jest niepowodzenie, należy wykonać poniższe operacje 4 Nie można poprawnie odebrać faksu Stan faksu Podstawowa przyczyna Działanie korygujące Odbierany obraz jest niewyraźny. Odbierane są puste strony. Nie można automatycznie odebrać faksu. Zamiast odebranego faksu, na papierze wydrukowane zostały czarne linie. Czy użyto określonego papieru? Czy papier do kopiowania jest wilgotny? Czy dostępna jest dostateczna ilość tonera? Czy docelowe urządzenie faksu jest sprawne? Czy dostępna jest dostateczna ilość tonera? Czy nadawca nie załadował oryginału niepoprawną stroną? Czy w Trybie odbioru ustawiona jest opcja Odbierania ręcznego? Czy pamięć jest zapełniona? Czy wyświetlany jest komunikat? Czy docelowe urządzenie faksu jest sprawne? Użyć właściwego papieru. Zastąpić nowym papierem. Zainstalować nowy zasobnik na toner. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str W urządzeniu wykonać kopię, by sprawdzić rezultat. Jeśli obraz kopii jest wyraźny, poprosić nadawcę o ponowne przesłanie faksu. Zainstalować nowy zasobnik na toner. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz str Porozumieć się z nadawcą. Ustawić opcję Auto RX. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Faksowanie]. Jeśli papier zostanie wyczerpany, należy uzupełnić papier i wydrukować pliki zapisane w pamięci. Zwolnić komunikat tak, jak zostało to podane na ekranie. W urządzeniu wykonać kopię, by sprawdzić rezultat. Jeśli obraz kopii jest wyraźny, poprosić nadawcę o ponowne przesłanie faksu. Nie można poprawnie nawiązać połączenia Stan faksu Podstawowa przyczyna Działanie korygujące W telefonie zewnętrznym nie słychać dźwięku. Po wybraniu numeru nie słychać sygnału wybierania. W trybie odłożonej słuchawki głos odbiorcy jest słabo słyszalny. Głośność dzwonka telefonu jest niska lub wysoka. Czy przewód telefonu jest podłączony do urządzenia? Czy do urządzenia podłączony jest kabel linii telefonicznej? Podczas połączenia. Czy typ linii został określony poprawnie? Czy poziom głośności monitora jest niski? Czy ustawiony jest wysoki lub niski poziom głośności dzwonka telefonu zewnętrznego? Przewód telefonu podłączyć do urządzenia. Kabel linii telefonicznej podłączyć do urządzenia. Po zakończeniu połączenia, ponownie sprawdzić podłączenie. Określić poprawny typ linii. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Faksowanie]. Wyregulować głośność monitora do wyższego poziomu. Aby poznać szczegóły, patrz [Instrukcja obsługi: Faksowanie]. Wyregulować głośność dzwonka telefonu zewnętrznego. bizhub 306/
86 Jeśli podejrzewane jest niepowodzenie, należy wykonać poniższe operacje bizhub 306/266
87 5 Eksploatacja w trybie drukarki
88
89 5.1 Przed rozpoczęciem drukowania 5 5 Eksploatacja w trybie drukarki 5.1 Przed rozpoczęciem drukowania Aby móc drukować z komputera, wcześniej należy w nim zainstalować sterownik drukarki. Sterownik drukarki można z łatwością zainstalować korzystając z programu instalacyjnego dostępnego na załączonej płycie CD/DVD-ROM. dodsyłacz Aby poznać szczegóły dotyczące instalowania sterownika drukarki, patrz Rozdział 3 w [Instrukcji obsługi: Drukowanie]. 5.2 Drukowanie Drukowanie danych Poniżej opisana została procedura umożliwiająca drukowanie danych z komputera w niniejszym urządzeniu. 1 W oprogramowaniu wybrać menu Drukuj. 2 Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). 3 Skonfigurować ustawienia wydruku, a następnie kliknąć [OK]. 4 Kliknąć [Drukuj]. bizhub 306/
90 Powiększanie lub zmniejszanie oryginału tak, by pasował do formatu oryginału Powiększanie lub zmniejszanie oryginału tak, by pasował do formatu oryginału Poprzez określenie formatu papieru ustawionego dla danych w komputerze i formatu papieru, jaki ma być ustawiony w sterowniku, można powiększyć lub pomniejszyć oryginał zgodnie z formatem papieru. 1 Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). 2 Wybrać format oryginału. % Określić format oryginału w [Rozmiarze oryginalnego dokumentu]. 3 Określić format papieru wydruku lub współczynnik zoom. % Aby określić współczynnik zoom, należy wybrać [Ręczny] i skonfigurować współczynnik zoom. 4 Kliknąć [OK]. 5-4 bizhub 306/266
91 5.4 Oszczędzanie papieru zużywanego do drukowania Oszczędzanie papieru zużywanego do drukowania Drukowanie 2-stronne Możliwe jest drukowanie dokumentów po obu stronach papieru. 1 Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). 2 Skonfigurować ustawienia drukowania 2-stronnego. % Wybrać [Układ] i skonfigurować ustawienie [Dwustronny]. % Wybranie [Dwustronny] umożliwia drukowanie dokumentu po obu stronach papieru. % Wybranie [Jednostronny] umożliwia drukowanie dokumentu po jednej stronie papieru. 3 Kliknąć [OK]. bizhub 306/
92 Oszczędzanie papieru zużywanego do drukowania Drukowanie łączone Kiedy drukowanych jest kilka stron, można wybrać strony, które zostaną wydrukowane na pojedynczym arkuszu papieru. Na pojedynczym arkuszu papieru wydrukować można 2, 4, 6, 9 lub 16 stron oryginału. 1 Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). 2 Skonfigurować ustawienia drukowania łączonego. % Wybrać [Układ] i skonfigurować ustawienie [Łączony]. % Aby określić szczegółowe ustawienia łączenia, należy kliknąć [Szczegóły łączonych]. % W [Łączony] można określić liczbę stron oryginału, jakie zostaną wydrukowane na pojedynczym arkuszu papieru. % W [Kolejności] można określić kolejność łączonych stron. % Zaznaczyć pole wyboru [Linia oddzielająca], by każdą stronę oryginału otoczyć ramką. 3 Kliknąć [OK]. 5-6 bizhub 306/266
93 5.5 Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym Kiedy wykonywane jest drukowanie na papierze w formacie niestandardowym, papier należy załadować do tacy ręcznej lub do tacy 1. Eksploatacja tacy ręcznej 1 Załadować papier. Y X % Po załadowaniu papieru na panelu sterowania pokazany zostanie ekran, w którym można określić papier umieszczony w tacy ręcznej. Aby skonfigurować ustawienia papieru w formacie niestandardowym, należy przejść do kroku 2. 2 Skonfigurować ustawienia papieru w formacie niestandardowym. USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:LTRv RODZAJ:ZWYKŁY POWRÓT USTAW. PAPIERU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=150( ) Y=200( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) ROZM.PAP.POD.BOCZN. WPROWADŹ ROZMIAR PAMIĘĆ 1:[432/297] PAMIĘĆ 1:[140/ 90] USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:[150/200] RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW.RODZAJU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=150( ) Y= 90( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) USTAW.RODZAJU ZWYKŁY MAKULATUROWY 1-STRONNY SPECJALNY % Użyć przycisku +/,, by wybrać [ROZMIAR], a następnie nacisnąć przycisk ). (1) % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. (2)(6) % Użyć Klawiatury, by wprowadzić format papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. (3)(4) % Użyć przycisku +/,, by wybrać [RODZ.], a następnie nacisnąć przycisk ). (5) % Nacisnąć przycisk Wstecz, by powrócić do ekranu podstawowego. % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu papieru w formacie niestandardowym, powinien zmierzyć długość (X) i szerokość (Y) korzystając ze skali oryginału. bizhub 306/
94 Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). % Jeśli format załadowanego papieru nie jest zarejestrowany, należy wybrać [Edycja Użytkownika] i zarejestrować format papieru określony w urządzeniu. % Kliknąć [Nowy]. 5-8 bizhub 306/266
95 5.5 Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym 5 % Wprowadzić nazwę w [Nazwie] i wymiary w [Wymiarach], a następnie kliknąć [OK]. Wybrać zarejestrowany format papier, a następnie kliknąć [OK]. % W [Rozmiarze oryginalnego dokumentu] wybrać zarejestrowany papier w formacie niestandardowym. % W [Źródle papieru] wybrać [Podajnik Ręczny]. bizhub 306/
96 Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym % Sprawdzić, czy w [Format papieru] ustawiony jest taki sam format, jak w ustawieniu papieru dla danych, które mają być drukowane. 4 Kliknąć [OK]. Eksploatacja tacy 1 1 Załadować papier. Y X % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu papieru w formacie niestandardowym, powinien zmierzyć długość (X) i szerokość (Y) korzystając ze skali oryginału. 2 Skonfigurować ustawienia papieru w formacie niestandardowym. PODAJNIK 1 ROZM. PAP. RODZAJ PAPIERU ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 X=210( ) Y=130( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) MAKULATUROWY ZWYKŁY RODZ.PAP.PODAJNIKA 1-STRONNY SPECJALNY FUNKCJE UŻYTKOWE USTAW.URZĄDZENIA USTAW.ŹRÓDŁA PAP. ROZM. PAM. UŻYTK. ODWILŻANIE BĘBNA ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 WPROWADŹ ROZMIAR PAMIĘĆ 1:[432/297] PAMIĘĆ 2:[140/ 90] USTAW. ŹRÓDŁA PAP. PODAJNIK 1 PODAJNIK 2 PODAJNIK 3 PODAJNIK 4 USTAW. ŹRÓDŁA PAP. PODAJNIK 1 PODAJNIK 2 PODAJNIK 3 PODAJNIK 4 ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 X=210( ) Y=297 (90-297) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) PODAJNIK 1 ROZM. PAP. RODZAJ PAPIERU % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. (1)(2)(3)(4)(7)(8)(9) % Użyć Klawiatury, by wprowadzić format papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. (5)(6) % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu papieru w formacie niestandardowym, powinien zmierzyć długość (X) i szerokość (Y) korzystając ze skali oryginału bizhub 306/266
97 5.5 Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym 5 3 Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). % Jeśli format załadowanego papieru nie jest zarejestrowany, należy wybrać [Edycja Użytkownika] i zarejestrować format papieru określony w urządzeniu. % Kliknąć [Nowy]. bizhub 306/
98 Drukowanie na papierze w formacie niestandardowym % Wprowadzić nazwę w [Nazwie] i wymiary w [Wymiarach], a następnie kliknąć [OK]. Wybrać zarejestrowany format papier, a następnie kliknąć [OK]. % W [Rozmiar oryginalnego dokumentu] wybrać zarejestrowany papier w formacie niestandardowym. % W [Źródle papieru] wybrać [Kaseta 1] bizhub 306/266
99 5.6 Drukowanie na kopertach 5 % Sprawdzić, czy w [Format papieru] ustawiony jest taki sam format, jak w ustawieniu papieru dla danych, które mają być drukowane. 4 Kliknąć [OK]. 5.6 Drukowanie na kopertach Aby móc drukować na kopertach, należy określić format i rodzaj papieru w panelu sterowania, a następnie wybrać format koperty w danych, które mają być drukowane albo w sterowniku drukarki. Eksploatacja tacy ręcznej 1 Załadować koperty. % Koperty należy załadować stroną, po której znajduje się klapka, zwróconą do góry. % Załadować można do 10 kopert. % Po załadowaniu papieru na panelu sterowania pokazany zostanie ekran, w którym można określić papier umieszczony w tacy ręcznej. Aby skonfigurować ustawienia kopert, należy przejść do kroku 2. 2 Skonfigurować ustawienia kopert. USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:LTRv RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW.PAPIERU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=241( ) Y=105( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) ROZM.PAP.POD.BOCZN. WPROWADŹ ROZMIAR PAMIĘĆ 1:[432/297] PAMIĘĆ 1:[140/ 90] USTAW.PAP.POD.BOCZN. ROZMIAR:[241/105] RODZ.:ZWYKŁY POWRÓT USTAW.RODZAJU ROZM.PAP.POD.BOCZN. X=241( ) Y=297 (90-297) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) USTAW.RODZAJU FOLIA OHP KARTA1 KARTA2 KOPERTA % Użyć przycisku +/,, by wybrać [ROZMIAR], a następnie nacisnąć przycisk ). (1) % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. (2) % Użyć Klawiatury, by wprowadzić format papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. (3) (4) % Użyć przycisku +/,, by wybrać [RODZ.], a następnie wybrać przycisk ). (5) % Wybrać [KOPERTA]. (6) % Nacisnąć przycisk Wstecz, by powrócić do ekranu podstawowego. % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu kopert, powinien zmierzyć długość (X) i szerokość (Y) korzystając ze skali oryginału. bizhub 306/
100 Drukowanie na kopertach Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). % Formaty kopert zarejestrowane w sterowniku drukarki to [Env.Com10], [Env.C6 3/4], [Env.C6] i [Env.DL]. % W [Rozmiar oryginalnego dokumentu] wybrać format kopert. % W [Źródle papieru] wybrać [Podajnik Ręczny] bizhub 306/266
101 5.6 Drukowanie na kopertach 5 % W [Rodzaj medium] wybrać [Papier Koperta]. % Sprawdzić, czy w [Format papieru] ustawiony jest taki sam format, jak w ustawieniu papieru dla danych, które mają być drukowane. 4 Kliknąć [OK]. bizhub 306/
102 Drukowanie na kopertach Eksploatacja tacy 1 1 Załadować koperty. % Koperty załadować stroną, która ma być zadrukowana, zwróconą do góry. % Załadować można do 10 kopert. 2 Skonfigurować ustawienia kopert. PODAJNIK 1 ROZM. PAP. RODZAJ PAPIERU ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 X=241( ) Y=105( ) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) KARTA1 FOLIA OHP RODZ.PAP.PODAJNIKA 1 KARTA2 KOPERTA FUNKCJE UŻYTKOWE USTAW.URZĄDZENIA USTAW. ŹRÓDŁA PAP. ROZM. PAM. UŻYTK. ODWILŻANIE BĘBNA ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 WPROWADŹ ROZMIAR PAMIĘĆ 1:[432/297] PAMIĘĆ 2:[140/ 90] USTAW. ŹRÓDŁA PAP. PODAJNIK 1 PODAJNIK 2 PODAJNIK 3 PODAJNIK 4 USTAW. ŹRÓDŁA PAP. PODAJNIK 1 PODAJNIK 2 PODAJNIK 3 PODAJNIK 4 ROZM.PAP.PODAJNIKA 1 X=241( ) Y=297 (90-297) Wpr.=10klaw.(kon.=OK) PODAJNIK 1 ROZM. PAP. RODZAJ PAPIERU % Użyć przycisku +/, by wybrać odpowiednie ustawienie, a następnie nacisnąć przycisk OK. (1)(2)(3)(4)(7)(8)(9) % Użyć klawiatury, by wprowadzić format papieru, a następnie nacisnąć przycisk OK. (5)(6) % Jeśli użytkownik nie ma pewności co do formatu kopert, powinien zmierzyć długość (X) i szerokość (Y) korzystając ze skali oryginału bizhub 306/266
103 5.6 Drukowanie na kopertach 5 3 Wybrać drukarkę i otworzyć [Preferencje] (lub [Właściwości]). % Formaty kopert zarejestrowane w sterowniku drukarki to [Env.Com10], [Env.C6 3/4], [Env.C6] i [Env.DL]. % W [Rozmiarze oryginalnego dokumentu] wybrać format kopert. % W [Źródle papieru] wybrać [Kaseta 1]. bizhub 306/
104 Drukowanie na kopertach % W [Rodzaj medium] wybrać [Papier Koperta]. % Sprawdzić, czy w [Format papieru] ustawiony jest taki sam format, jak w ustawieniu papieru dla danych, które mają być drukowane. 4 Kliknąć [OK] bizhub 306/266
Przewodnik Kopiowanie/Drukowanie/Faksowanie/ Skanowanie
Przewodnik Kopiowanie/Drukowanie/Faksowanie/ Skanowanie . Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Energy Star... 1-3 Co to jest produkt zgodny z ENERGY STAR?... 1-3 1.2 Znaki towarowe i prawa autorskie... 1-4 Oświadczenie
Dynamic balance. Pomoc skrócona. ineo 226
Dynamic balance www.develop.eu Pomoc skrócona ineo 226 . Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego... 1-3 Inicjatywy prośrodowiskowe... 1-3 ENERGY STAR... 1-3 Co
Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia
Dla Użytkowników RICOH Smart Device Connector: Konfigurowanie urządzenia SPIS TREŚCI 1. Dla wszystkich użytkowników Wstęp... 3 Jak korzystać z tego podręcznika... 3 Znaki towarowe... 4 Czym jest RICOH
Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BROTHER HL-2030. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla BROTHER HL-2030 (informacje,
Przewodnik Kopiowanie/Drukowanie/Faksowanie/ Skanowanie
Przewodnik Kopiowanie/Drukowanie/Faksowanie/ Skanowanie . Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego... 1-3 Energy Star... 1-3 Co to jest produkt ENERGY STAR?...
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Dokument operacyjny Informacje uzupełniające
Dokument operacyjny Informacje uzupełniające Informacje o zgodności z przepisami dotyczące elementów systemu GRADE 1 Spis treści strona Oznaczenia i etykiety bezpieczeństwa... 3 Komunikaty bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Podręcznik Wi-Fi Direct
Podręcznik Wi-Fi Direct Łatwa konfiguracja za pomocą połączenia Wi-Fi Direct Rozwiązywanie problemów Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia...
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przewodnik Kopiowanie/Drukowanie/Faksowanie/ Skanowanie/Funkcje skrzynek
Przewodnik Kopiowanie/Drukowanie/Faksowanie/ Skanowanie/Funkcje skrzynek . Spis treści Wprowadzenie. Energy Star... -3 Co to jest produkt ENERGY STAR?... -3.2 Znaki towarowe i prawa autorskie... -4 Oświadczenie
4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0
4 PORT USB HUB Instrukcja obsługi Wesja 1.0 Podziękowania Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Trust. Życzymy Państwu wielu godzin wspaniałej zabawy. Przed korzystaniem z urządzenia proszę dokładnie
Stacja ładowania i suszenia
Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi
PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo
Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Urządzenia przemysłowe Konica Minolta. Środki ostrożności
Urządzenia przemysłowe Konica Minolta Środki ostrożności Symbole bezpieczeństwa Symbole stosowane w tej instrukcji mają za zadanie zapobiegać wypadkom powodowanym niewłaściwym użytkowaniem urządzeń. Symbol
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja i funkcje
Informacja o ostrzeżeniach OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci. Dell Vostro 1014/1015 Arkusz informacyjny: konfiguracja
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x
Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
bizhub C658/C558/ C458/C368/C308/C258 POMOC SKRÓCONA
bizhub C658/C558/ C458/C368/C308/C258 POMOC SKRÓCONA Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego... 1-4 Inicjatywy prośrodowiskowe... 1-4 ENERGY STAR... 1-4 Co to
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ON!Track smart tag AI T380 Polski
ON!Track smart tag AI T380 Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Podręcznik Użytkownika
Seria P1000/P2000 Drukarka Laserowa Podręcznik Użytkownika http://www.pantum.com Version:V1.1 AA2B- 2789-A L0 Ⅰ Urządzenie posiada w module lasera diodę laserową klasy IIIB. Aby nie narazić się na kontakt
bizhub C658/C558/ C458/C368/C308/C258 POMOC SKRÓCONA
bizhub C658/C558/ C458/C368/C308/C258 POMOC SKRÓCONA Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego... 1-4 Inicjatywy prośrodowiskowe... 1-4 ENERGY STAR... 1-4 Co to
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE
MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 2 POLSKI EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi
Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za korzystanie z naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed korzystaniem z rejestratora. Urządzenie powinno
Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL
Przewodnik irprint Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacja Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH Skrócona instrukcja obsługi Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach lub foliach w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij
Przenośna lodówka-podgrzewacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego
2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI
12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować
Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.
Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL
Przewodnik AirPrint Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacja Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Konwerter telewizyjny PAL do NTSC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsza skrócona instrukcja zawiera najważniejsze informacje z pełnej instrukcji obsługi. Pełna wersja znajduje się na załączonej płycie CD- ROM. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Cyfrowy aparat fotograficzny
masterpage:right PL DSC-V1.book Page 1 Thursday, May 22, 2003 7:34 PM 3-082-311-11(1) Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji aparatu prosimy o dokładne zapoznanie
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe
Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe Przed rozpoczêciem uåytkowania maszyny zapoznaj siê z instrukcjà operatorskà i miej jà zawsze pod rêkà. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa przestrzegaj instrukcji w niej
REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ CTP-02
REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ CTP-02 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303
INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303 Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix
Podręcznik AirPrint Informacje o funkcji AirPrint Procedura konfiguracji Drukowanie Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia... 2 1.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Windows Vista Instrukcja instalacji
Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa