Safe & Sound Монитор за бебе со дигитален екран за звук BM2000. Корисничко упатство
|
|
- Zofia Matysiak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Safe & Sound Монитор за бебе со дигитален екран за звук BM2000 Корисничко упатство Модел: BM2000
2 Честитки За купувањето на вашиот нов VTech производ. Пред употреба на овој производ, ве молиме прочитајте ги важните безбедносни упатства на следната страница од овој прирачник. Овој прирачник ги содржи сите функционалности на својствата и решавањето проблеми неопходни за инсталација и работа со вашиот нов VTech производ. Ве молиме прочитајте го темелно овој прирачник за да осигурите соодветна инсталација и работа на овој иновативен VTech производ богат со функционалности.
3 Важни безбедносни инструкции При користење на вашата опрема, секогаш треба да се следат основни безбедносни мерки на претпазливост за да се намали ризикот од пожар, електричен удар и повреда, вклучувајќи ги следните: 1. Следете ги сите предупредувања и инструкции означени на производот. 2. Поставување од страна на возрасно лице како што е неопходно. 3. Овој производ служи како помошно средство. Не е замена за надзор од страна на возрасно и соодветно лице и не треба да се користи како таков. 4. Овој производ не е наменет за употреба како медицински надзор. 5. Не го користете овој производ во близина на вода. На пример, не го користете до када за бањање, сад за миење, мијалник, када за перење или базен, или во влажна визба или туш. 6. ВНИМАНИЕ: Користете ги само оние батерии кои се прикажани во овој прирачник. Може да постои ризик од експлозија ако се користи погрешен тип на батерија за родителската единица. Користете ја само доставената батерија која може да се полни. 7. Користете ги само оние адаптери кои се вклучени со овој производ. Неправилен поларитет или напон на адаптерот може сериозно да го оштети производот. Адаптер за напојување за бебешката единица: Влез V AC 50/60 Hz; излез: 6V DC 450 ma; Адаптер за напојување за родителската единица: Влез V AC 50/60 Hz; излез: 6V DC 450 ma. 8. Адаптерите за напојување треба да бидат правилно насочени во вертикална или подна монтажна позиција. Краците не се дизајнирани за да го држат приклучокот на место ако е вклучен во штекер на таван, под маса или во плакар. 9. Извадете го производот од утичница пред чистење. Не употребувајте течни или аеросолни средства за чистење. Користете влажна крпа за чистење. 10. Извадете ги каблите за напојување од приклучокот пред замена на батериите. ii
4 Важни безбедносни инструкции 11. Не ги прекинувајте адаптерите за напојување за да ги замените со други приклучоци, бидејќи ова предизвикува хазардна ситуација. 12. Не дозволувајте било што да се наоѓа на каблите за напојување. Не го инсталирајте овој производ таму каде што може да се гази врз каблите или истите да се виткаат. 13. Овој производ треба да работи само со типот на напојување кој е прикажан на налепницата. Ако не сте сигурни за типот на напојување во вашиот дом, консултирајте се со вашиот дистрибутер или локалната електродистрибуција. 14. Не ги преоптоварувајте утичниците и не користете продолжни кабли. 15. Не го поставувајте овој производ на нестабилна маса, полица, подлога или други нестабилни површини. 16. Овој производ не треба да се поставува во област каде што не е овозможена соодветна вентилација. За вентилација се овозможени дупки и отвори во задниот или долниот дел од овој производ. За да ги заштитите од прегревање, овие отвори не смее да бидат блокирани со поставување на производот врз мека површина како што е кревет, софа или килим. Овој производ не смее никогаш да се поставува во близина на или врз радијатор или греалка. 17. Никогаш не ставајте било какви предмети во овој производ низ дупките бидејќи може да допрат опасни напонски точки или да создадат краток спој. Никогаш не истурајте било каква течност врз производот. 18. За да се намали ризикот од електричен удар, не го расклопувајте овој производ, однесете го кај авторизиран сервисен центар. Отворање или отстранување на други делови од производот освен наведените врати за пристап може да ве изложи на опасни напони или други ризици. Неправилно повторно составување може да предизвика електричен удар кога производот се користи после тоа. 19. Треба да го тестирате приемот на звук секојпат кога ги вклучувате единиците или ја поместувате некоја од компонентите. 20. Периодично проверувајте ги сите компоненти за оштетување. iii
5 Важни безбедносни инструкции Бидете свесни за можна загуба на приватност при користење на јавни воздушни бранови. Може да се чујат разговори од страна на други монитори во детски градинки, безжични телефони, скенери, итн. Децата треба да бидат под надзор за да се осигури дека не си играат со производот. Производот не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сензорни или ментални способности, или недостаток на искуство и знаење, освен ако не им е даден надзор или инструкции поврзани со употребата на уредот од страна на лице одговорно за нивната безбедност. ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ ИНСТРУКЦИИ Предупредувања 1. Користете и чувајте го производот на температура помеѓу 10oC и 39oC. 2. Не го изложувајте производот на екстремно ладно, топлина или директна сончева светлина. Не го поставувајте производот во близина на извор на греење. 3. Батериите не треба да бидат изложени на претерана топлина како што е јака сончева светлина или пожар. 4. Осигурајте се дека единицата за бебе и кабел адаптерот се секогаш надвор од досегот на бебето, на растојание од најмалку 1 метар од бебето или детскиот кревет, за да избегнете опасност од можно задавување. 5. Никогаш не ја поставувајте единицата за бебе внатре во бебешкото креветче или оградата. 6. Никогаш не ја покривајте бебешката единица со било што како што е крпа или ќебе. 7. Други електронски производи може да предизвикаат интерференција со вашиот аудио монитор. Обидете се да го инсталирате вашиот аудио монитор најдалеку што може од овие електронски уреди: безжични рутери, радија, мобилни телефони, интеркоми, монитори во просторијата, телевизори, персонални компјутери, кујнски апарати и безжични телефони. iv
6 Табела на содржина Честитки... i Запознајте се со вашиот производ... 1 Листа со делови... 1 Инсталација на бебешка единица... 2 Инсталација на родителска единица... 3 Преглед на бебешка единица... 4 Преглед на родителска единица... 5 Светла на родителска единица... 7 Екран на родителска единица... 8 Пред употреба... 9 Позиционирање и работен опсег... 9 Позиционирање на аудио мониторот... 9 Тестирајте го вашиот аудио монитор пред употреба.. 9 Подесувања кај родителска единица Користење на менито Јазик Звучен аларм...11 Ноќно светло...11 Следење на температурата ЕСО опсег Проширен ЕСО Ресетирање Работа на бебешка единица Вклучување или исклучување на единицата за бебе 16 Прилагодување на јачината на звук кај звучникот Ноќно светло Пуштање приспивна песна Работа на родителска единица Вклучување или исклучување на родителската единица Прилагодување на јачината на звук кај звучникот Прилог Решавање проблеми Технички спецификации Отстранување на батерии и производ v
7 Запознајте се со вашиот производ Листа со делови Проверете за да се осигурите дека пакетот ги содржи следните предмети. Чувајте ја сметката од продажба и оригиналното пакување во случај да е потребен сервисот за гаранција. Родителска единица (BM2000 PU) Капак на преграда за батерии кај родителска единица 2 батерии за родителската единица Корисничко упатство Единица за бебе (BM2000 BU) 2 адаптери за напојување Корисничко упатство
8 Запознајте се со вашиот производ Инсталација на бебешка единица Инсталирајте ја единицата за бебе како што е прикажано подолу. Осигурајте се дека е вклучен ѕидниот штекер. Утичница Адаптер за напојување на бебешка единица Самолеплива лента 6VDC / 450mA Изберете го било кој адаптер за напојување кој доаѓа со пакетот. Вклучете го приклучокот на еднонасочна струја од адаптерот за напојување во штекерот со еднонасочна струја на страната од бебешката единица. Поврзете го другиот крај од адаптерот за напојување на соодветен штекер на електрична мрежа.
9 Запознајте се со вашиот производ Инсталација на родителска единица Пакетот доаѓа со две батерии кои може да се полнат. Може да ја вклучите родителската единица со користење на двете батерии на полнење или со нејзино приклучување на електрична мрежа. Но, ако родителската единица е поврзана на електрична мрежа, ви препорачуване исто така да ги поставите и батериите на напојување. Ова гарантира непрекината работа во случај на прекин на струја. Утичница Адаптер за напојување за родителска единица Самолеплива лента За да ја поставите родителската единица: Тргнете го капакот од преградата за батерии. Поставете ги доставените батерии на напојување во преградата за батерии, со одговарачки ознаки за поларитет (+ и -). Заменете го капакот од преградата за батерии. Вклучете го приклучокот на еднонасочна струја од другиот адаптер за напојување во штекерот со еднонасочна струја на страната од родителската единица. Поврзете го другиот крај од адаптерот за напојување на соодветен штекер на електрична мрежа. ЛЕД ламбичката за полнење светнува покажувајќи дека родителската единица се полни.
10 Запознајте се со вашиот производ Преглед на бебешка единица _ Индикатор за напојување Вклучен кога бебешката единица е вклучена. Ислучен кога бебешката единица е исклучена. 2 _ (Вклучен / исклучен) Притиснете и држете за вклучување или исклучување на бебешката единица. 3 _ (Прескокни) 4 (Намалена јачина на звук) Притиснете за да ја намалите јачината на звук на звучникот. 5 _ Ноќно светло Притиснете за вклучување / исклучување на ноќно светло. 6 _ Пушти / запри приспивни песни 7 _ + (Зголемена јачина на звук) Притиснете за да ја зголемите јачината на звук на звучникот. 8 _ Микрофон
11 Запознајте се со вашиот производ Преглед на родителска единица _ ЛЕД-ови за осетливост 2 _ Светлосен индикатор за напојување 3 _ (Вклучен / исклучен) Притиснете и држете за вклучување или исклучување. 4 _ (Намалена јачина на звук) Притиснете за да ја намалите јачината на звук на звучникот. 5 _ Телефон со вграден звучник 6 _ ЛЦД монитор 7 _ Светлосен индикатор за полнење 8 _ (Назад) 9 _ (Зголемена јачина на звук) Притиснете за да ја зголемите јачината на звук на звучникот. 10 _ Мени
12 Запознајте се со вашиот производ _ Зборување Притиснете и држете за да комуницирате со бебешката единица. 12 _ Спојница за појас 13 _ Капак од преграда за батерии
13 Запознајте се со вашиот производ Светла на родителска единица 3 зелени светла и 2 црвени светла кои го прикажуваат нивото на звук детектирано од бебешката единица. Зелените светла означуваат дека е детектирано средно ниво на звук. Црвените светла означуваат дека е детектирано повисоко ниво на звук. Кога се зголемува нивото на детектираниот звук се вклучуваат повеќе светла. Ислучени кога родителската единица е исклучена. Зеленото светло е постојано вклучено кога родителската единица е вклучена и е поврзана со бебешката единица. Трепкање во зелено е во случај кога не постои врска помеѓу бебешката и родителската единица. Црвеното светло е постојано вклучено кога родителската единица се полни. Трепкање во црвено е во случај кога батеријата е скоро празна.
14 Запознајте се со вашиот производ Екран на родителска единица Статус на конекција - се прикажува кога е детектирана голема јачина на сигнал помеѓу бебешката и родителската единица. - се прикажува кога е детектирана средна јачина на сигнал помеѓу бебешката и родителската единица. - се прикажува кога е детектирана мала јачина на сигнал помеѓу бебешката и родителската единица. - трепка кога е изгубена врската помеѓу бебешката и родителската единица. Режим на целосен ECO - Се прикажува кога е вклучен режим на целосен ECO. Ноќно светло - Се прикажува кога е вклучено ноќно светло. - Се прикажува кога е исклучено ноќно светло. Звучен аларм - Се прикажува кога е вклучен звучниот аларм. - Се прикажува кога е активиран звучниот аларм. Исклучен звук кај звучникот - Се прикажува кога е исклучен звучникот. Статус на батерија - се прикажува кога батеријата се полни. - се прикажува со неиспрекината линија кога батеријата е целосно полна. - се прикажува кога батеријата е скоро празна и ú треба полнење.
15 Пред употреба Позиционирање и работен опсег Позиционирање на аудио мониторот Поставете ја родителската единица во рамки на работниот опсег на бебешката единица. Препорачуваме родителската единица да биде на растојание од најмалку 1.5 метри од бебешката единица за да се избегне акустичен повратен одговор. Ако сеуште доживувате акустичен повратен одговор, поместете ги родителската и бебешката единица уште подалеку една од друга. ЗАБЕЛЕШКА: Ако сигналот е слаб, обидете се да ја поместите родителската и/или бебешката единица на различни позиции во просториите. Старателот има одговорност да биде доволно блиску за да се погрижи во случај на било каков настан. Тестирајте го вашиот аудио монитор пред употреба Важно е да се тестира аудио мониторот кога е иницијално инсталиран, и редовно после тоа. Тестирајте ја вашата родителска и бебешка единица ако не се користеле долго време или ако се сомневате дека се дефектни. За да го тестирате вашиот аудио монитор: Поставете ги родителската и бебешката единица во иста просторија за да го тестирате производот. Осигурајте се дека бебешката единица е на растојание од најмалку 1.5 метри од родителската единица. Притиснете и држете на бебешката единица додека не се вклучи светлосниот индикатор за напојување. 3. Притиснете и држете на родителската единица додека не се вклучи светлосниот индикатор за напојување со постојано светло. Родителската единица го пушта звукот детектиран од бебешката единица. Сега вашиот аудио монитор е спремен за употреба. ЗАБЕЛЕШКА: Ако не може да се воспостави конекција, светлосниот индикатор за напојување на родителската единица трепка зелено.
16 Подесувања кај родителска единица Користење на менито За влез во менито на родителската единица: Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до посакуваната функција. Притиснете МЕНИ за да влезете во менито од таа функција. Притиснете или за да дојдете до посакуваната опција. Притиснете МЕНИ за да ја потврдите вашата селекција. Ќе слушнете тон за потврда. За да се вратите на претходното мени, притиснете. Јазик Може да изберете јазик кој ќе се користи во сите прикази на екранот. Јазикот на екранскиот приказ е предефинирано поставен на англиски. За промена на јазикот: 1. Притиснете MENU кога не се користи родителската 2. единица. Притиснете или за да дојдете до ЈАЗИК, и потоа притиснете MENU. 3. Притиснете или за да го изберете посакуваниот јазик, и потоа притиснете MENU за да го потврдите вашиот избор. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. 10
17 Подесувања кај родителска единица Звучен аларм Кога јачината на звук кај звучникот е исклучена, може да ја поставите родителската единица да дава звучен сигнал секогаш кога бебешката единица детектира звуци кои се над предефинираната граница за јачина на звук. За подесување на звучниот аларм: Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до ЗВУЧЕН АЛАРМ, и потоа притиснете MENU. Ако тековното подесување е исклучен звучен аларм, екранот прикажува ВКЛУЧЕН? Ако тековното подесување е вклучен звучен аларм, екранот прикажува ИСКЛУЧЕН?. Притиснете MENU за да ја потврдите вашата селекција. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. -ИЛИ- Притиснете за излез од менито. Тековното подесување останува непроменето. Ноќно светло Кога е вклучена оваа функција, ноќното светло од бебешката единица дава мал сјај за удобност и овозможува лесно наоѓање во мракот. За подесување на ноќното светло: Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до НОЌНО СВЕТЛО, и потоа притиснете MENU. Ако тековното подесување е исклучено ноќно светло, екранот прикажува ВКЛУЧЕН? Ако тековното подесување е вклучено ноќно светло, екранот прикажува ИСКЛУЧЕН?. 11
18 Подесувања кај родителска единица 4. Притиснете MENU за да ја потврдите вашата селекција. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. -ИЛИ- Притиснете за излез од менито. Тековното подесување останува непроменето. Следење на температурата Вашата бебешка единица ја мери околната температура. Ако детектираната температура падне под опсегот на посакувана температура, екранот на родителската единица ќе прикаже LOW TEMP или HI TEMP. Формат на температура Може да изберете да се прикажува температура во Целзиус (oc) или Фаренхајт (of). 1. Притиснете MENU кога не се користи родителската 2. единица. Притиснете или за да дојдете до ТЕМПЕРАТУРА, и потоа притиснете MENU. 3. Ако тековното подесување е исклучен вибратор, екранот прикажува ВКЛУЧЕНО? Ако тековното подесување е вклучен звучен аларм, екранот прикажува ИСКЛУЧЕН?. 4. Притиснете MENU за да ја потврдите вашата селекција. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. Минимална температура Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до ТЕМПЕРАТУРА, и потоа притиснете MENU. Повторно притиснете MENU за да изберете МИНИМУМ. 12
19 Подесувања кај родителска единица 4. Притиснете или за да ја изберете посакуваната минимална температура (11-20 C), и потоа притиснете MENU за зачувување. Максимална температура 1. Притиснете MENU кога не се користи родителската 2. единица. Притиснете или за да дојдете до ТЕМПЕРАТУРА, и потоа притиснете MENU. 3. Притиснете или за да дојдете до МАКСИМУМ, и потоа притиснете MENU. 4. Притиснете или за да ја изберете посакуваната максимална температура (21-30 C), и потоа притиснете MENU за зачувување. Температурен аларм 1. Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. 2. Притиснете или за да дојдете до ТЕМПЕРАТУРА, и потоа притиснете MENU. 3. Притиснете или за да дојдете до АЛАРМ ВКЛУЧЕН/ИСКЛУЧЕН, и потоа притиснете MENU. 4. Ако тековното подесување е исклучен температурен аларм, екранот прикажува ВКЛУЧЕН? Ако тековното подесување е вклучен температурен аларм, екранот прикажува ИСКЛУЧЕН? 5. Притиснете MENU за да ја потврдите вашата селекција. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. -ИЛИ- Притиснете за излез од менито. Тековното подесување останува непроменето. 13
20 Подесувања кај родителска единица ЕСО опсег Може да го смените подесувањето на ЕСО опсегот. Колку е помал ЕСО опсегот, ќе се емитува помало зрачење, така што ќе биде намален работниот опсег. За промена на ЕСО опсегот: Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до ЕСО опсег, и потоа притиснете MENU. Притиснете или за да дојдете до ЦЕЛ ОПСЕГ, ПОЛОВИНА ОПСЕГ, ЕДНА ПРОСТОРИЈА, и РАБОТНА МАСА. Притиснете MENU за да ја потврдите вашата селекција. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. -ИЛИ- Притиснете за излез од менито. Тековното подесување останува непроменето. Проширен ЕСО Може да го вклучите режимот на проширен ЕСО така што емитуваното зрачење ќе биде намалено на минимум, така што работниот опсег ќе биде намален на минимум. За вклучување на проширен ЕСО: Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до Проширен ЕСО, и потоа притиснете MENU. Екранот прикажува ВКЛУЧЕН? 14
21 Подесувања кај родителска единица 3. Ресетирање Може да ги вратите сите подесувања кои може да се сменат назад во нивните оригинални фабрички подесувања. За ресетирање на бебешкиот монитор: Притиснете MENU за потврда за вклучување на Проширен ЕСО. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. -ИЛИ- Притиснете за излез од менито. Тековното подесување останува непроменето. Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до ТЕМПЕРАТУРА, и потоа притиснете РЕСЕТИРАЊЕ. Екранот прикажува ПОТВРДА? Притиснете MENU за потврда. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. -ИЛИ- Притиснете за излез од менито. Тековното подесување останува непроменето. 15
22 Работа на бебешка единица Вклучување или исклучување на единицата за бебе Притиснете и држете fза да ја вклучите/исклучите бебешката единица. Светлосниот индикатор за напојување трепка еднаш и се вклучува. Притиснете и држете f2 секунди за да ја вклучите/ исклучите бебешката единица. Се исклучува светлосниот индикатор за напојување. Прилагодување на јачината на звук кај звучникот На бебешката единица постојат пет нивоа на јачина на звук (Ниво 1 до Ниво 5). За прилагодување на јачината на звук кај звучникот: Притиснете за зголемување и за намалување на јачината на звук кај бебешката единица. ЗАБЕЛЕШКА: Ќе слушнете три звучни сигнала кога нивото на јачината на звук го достигнало минималното или максималното ниво. Ноќно светло Може да го вклучите или исклучите ноќното светло од бебешката единица. За вклучување или исклучување на ноќното светло: Притиснете Повторно притиснете светло. за вклучување на ноќното светло. за исклучување на ноќното 16
23 Работа на бебешка единица Пуштање приспивна песна Има 5 приспивни песни од кои може да се направи избор. Избраната приспивна песна непрекинато свири повторувајќи се постојано. На родителската единица: За промена на приспивната песна која свири: Притиснете MENU кога не се користи родителската единица. Притиснете или за да дојдете до ПРИСПИВНА ПЕСНА, и потоа притиснете MENU. Притиснете или за да дојдете до вашата посакувана приспивна песна за свирење или до ПУШТИ ГИ СИТЕ. Екранот прикажува ПУШТИ?. Притиснете MENU за да ја потврдите вашата селекција. Екранот прикажува ЗАЧУВАНО. Ќе слушнете тон за потврда. -ИЛИ- Притиснете за излез од менито. Тековното подесување останува непроменето. На бебешката единица: За пуштање приспивни песни: Притиснете за пуштање приспивни песни. За прекин на приспивните песни: Притиснете повторно за прекин на приспивни песни. ЗАБЕЛЕШКА: Плејбекот на приспивната песна се паузира кога родителската единица комуницира со бебешката единица. Плејбекот на приспивната песна продолжува кога родителската единица завршува со користење на функцијата ЗБОРУВАЊЕ. 17
24 Работа на родителска единица Вклучување или исклучување на родителската единица Притиснете и држете 2 секунди за да ја вклучите родителската единица. Се вклучува светлосниот индикатор за напојување. Притиснете и држете 2 секунди за да ја исклучите родителската единица. Се исклучува светлосниот индикатор за напојување. Прилагодување на јачината на звук кај звучникот На родителската единица постојат пет нивоа на јачина на звук (Ниво 1 до Ниво 5) и дополнително ниво без звук. При прилагодување на јачината на звук, тековното ниво на јачина на звук се прикажува на екранот и е исто така прикажано со ЛЕД сијаличките на индикаторот за осетливост. Кога е исклучен звукот од звучникот, се прикажува иконата. За прилагодување на јачината на звук кај звучникот: Притиснете за зголемување и за намалување на јачината на звук кај родителската единица. ЗАБЕЛЕШКА: Ќе слушнете два звучни сигнала кога нивото на јачината на звук го достигнало минималното или максималното ниво. 18
25 Работа на родителска единица Комуникација со бебешката единица Може да испраќате пораки од родителската до бебешката единица. За комуникација со бебешката единица: Притиснете и држете TALK на страната од родителската единица. Зборувајте во микрофонот на родителската единица. Екранот прикажува TALK. Вашиот глас се пренесува до бебешката единица. Ако е исклучен звукот кај звучникот, јачината ќе биде ресетирана на предефинираната вредност откако ќе притиснете и држите на TALK. Плејбекот на приспивната песна се паузира кога родителската единица комуницира со бебешката единица. Плејбекот на приспивната песна продолжува кога родителската единица завршува со користење на функцијата TALK. 19
26 Прилог Решавање проблеми Ако имате потешкотија со вашиот аудио монитор, ве молиме обидете се со предлозите подолу. Мојот монитор воопшто не работи. Осигурајте се дека единицата за бебе, родителската единица и батериите се правилно инсталирани и наполнети. За оптимална дневна изведба, полнете ја родителската единица кога истата не се користи. Осигурајте се дека адаптерите за напојување се безбедно вклучени во утичницата која не е контролирана од ѕиден прекинувач. Осигурајте се дека каблите на адаптерот се цврсто вклучени во бебешката и родителската единица. Осигурајте се дека бебешката и родителската единица се вклучени. Родителската единица може да биде предалеку од бебешката единица. Поместете ја родителската единица поблиску до бебешката единица (но не на растојание помало од 1.5 метри). Исклучете ја струјата до бебешката и родителската единица. Чекајте околу 15 секунди, и потоа повторно вклучете ја струјата. Вклучете ја бебешката и родителската единица. Дајте им најмногу една минута на бебешката и родителската единица да се синхронизираат. Полнете ги батериите во родителската единица најмногу до 12 часа. Ако батериите на родителската единица се целосно потрошени, може да биде потребно до 30 минути за да се наполни родителската единица пред истата да може да се користи за кратко време. Отстранете ги батериите и потоа повторно инсталирајте ги. Ако тоа сеуште не работи, може да биде потребно да се купат нови батерии. Големи пречки може да влијаат на приемот. Обидете се да ја релоцирате бебешката единица настрана од големи пречки како што се ѕидови и врати. Други електронски производи може да предизвикаат интерференција со вашиот аудио монитор. Обидете се да го инсталирате вашиот аудио монитор најдалеку што може од овие електронски уреди: безжични рутери, радија, мобилни телефони, интеркоми, монитори во просторијата, телевизори, персонални компјутери, кујнски апарати и безжични телефони. Аудио мониторот произведува звуци со високи тонови. Аудио мониторот произведува звуци со високи тонови. Родителската единица може да биде премногу блиску до бебешката единица. Осигурајте се дека родителската и бебешката единица се на меѓусебно растојание од најмалку 1.5 метри. 20
27 Прилог Решавање проблеми (продолжение) Родителската единица ги пушта звуците од бебешката единица и мислам дека тоа е преголема бучава. Може да биде потребно да ја прилагодите јачината на звук кај звучникот на родителската единица. Родителската единица не пушта никакви звуци кога има бучава од бебешката единица. Осигурајте се дека родителската единица е поврзана на струја со нејзино поврзување на електрична мрежа или со испорачаните батерии на напојување. Осигурајте се дека родителската единица е вклучена и јачината на звучникот не е поставена на исклучено. Родителската единица може да биде предалеку од бебешката единица. Поместете ја родителската единица поблиску до бебешката единица (но не на растојание помало од 1.5 метри). Ако родителската единица се напојува со испорачаните батерии, осигурајте се дека има доволно полнење. Полнете ја батеријата во родителската единица најмногу до 12 часа. Големи пречки може да влијаат на приемот. Обидете се да ја релоцирате бебешката единица настрана од големи пречки како што се ѕидови и врати. Отстранете ги батериите и потоа повторно инсталирајте ги. Вклучете ги бебешката и родителската единица. Дајте им најмногу една минута на родителската и бебешката единица да се синхронизираат. Други електронски производи може да предизвикаат интерференција со вашиот аудио монитор. Обидете се да го инсталирате вашиот аудио монитор најдалеку што може од овие електронски уреди: безжични рутери, радија, мобилни телефони, интеркоми, монитори во просторијата, телевизори, персонални компјутери, кујнски апарати и безжични телефони. Слаба батерија кај родителската единица. Полнете ја батеријата во родителската единица најмногу до 12 часа. Нивото на јачина на звук кај родителската единица можеби е поставено премногу високо така што троши енергија. Намалете го нивото на јачина на звук кај родителската единица. Погледнете го делот Прилагодување на јачината на звук кај звучникот за подесување на нивото на јачина на звук. Отстранете ја батеријата и потоа повторно инсталирајте ја. Користете ја додека не се испразни целосно, и потоа повторно наполнете ја во родителската единица до најмногу 12 часа. Ако горните мерки не го поправат проблемот, заменете ја батеријата. 21
28 Прилог Решавање проблеми (продолжение) Батеријата не се полни во родителската единица или батеријата на родителската единица не прифаќа полнење. Осигурајте се дека батериите се правилно инсталирани во преградата за батерии во родителската единица. Светлосниот индикатор за полнење кај родителската единица треба да биде вклучен при полнење. Отстранете ја батеријата и потоа повторно инсталирајте ја, и потоа полнете ја до најмногу 12 часа. Ако батеријата е целосно потрошена, може да биде потребно до 30 минути за да се наполни родителската единица пред истата да може да се користи за кратко време. Купете нови батерии. Погледнете ги деловите за Инсталација на батерија кај родителска единица и Полнење на батерија кај родителска единица. Родителската единица дава звучен сигнал. Поместете ја родителската единица поблиску до бебешката единица (но не на растојание помало од 1.5 метри). Родителската единица може да биде надвор од опсег. Батериите може да се трошат, поврзете ја родителската единица на електрична мрежа со доставениот адаптер за напојување за повторно полнење. Бебешката единица може да биде исклучена. Притиснете и држете го копчето за да ја вклучите бебешката единица. Често решение за електронска опрема. Ако аудио мониторот не реагира нормално, обидете се со следното (во прикажаниот редослед): 1. Исклучете ја струјата до бебешката и родителската единица. 2. Отстранете ги батериите во родителската единица и потоа повторно инсталирајте ги батериите. 3. Почекајте неколку минути пред повторно да ја вратите струјата до бебешката и родителската единица. 4. Вклучете ги бебешката и родителската единица. 5. Почекајте ја родителската единица да се синхронизира со бебешката единица. Дозволете најмногу една минута за ова да се случи. 22
29 Прилог Технички спецификации Бр. на канали 120 Фреквенција Напојување Моќност на предавател Работна температура MHz Користете го само адаптерот излистан подолу: Единица за бебе: 1) Ten Pao - S004LV влез: VAC 50/60Hz 150mA излез: 6VDC 450mA 2) VTPL - VT04EEU06045 влез: VAC 50/60Hz 150mA излез: 6VDC 450mA 3) RuiJing - RJ-AS060450E002 влез: VAC 50/60Hz 150mA излез: 6VDC 450mA Родителска единица: 1) Ten Pao - S004LV влез: VAC 50/60Hz 150mA излез: 6VDC 450mA 2) VTPL - VT04EEU06045 влез: VAC 50/60Hz 150mA излез: 6VDC 450mA 3) RuiJing - RJ-AS060450E002 влез: VAC 50/60Hz 150mA излез: 6VDC 450mA За приклучна опрема излезната утичница (адаптерот за напојување) ќе биде инсталирана во близина на опремата и ќе биде лесно пристапна. Користете ја само батеријата излистана подолу: Информации за батеријата: Родителска единица: GPI - VTHC043C00, 2 x 1.2V AAA големина 400mAh NiMH CORUN - Ni-MHAAAJ400, 2 x 1.2V AAA големина 400mAh NiMH Макс.250mW 10 C до 39 C 23
30 Прилог Отстранување на батерии и производ Симболите со пречкртана тркалезна корпа на производите и батериите, или на нивното соодветно пакување, покажува дека тие не смее да се отстрануваат во домашен отпад бидејќи содржат супстанции кои може да бидат штетни за околината и човековото здравје. Хемиските симболи Hg, Cd или Pb, таму каде што се означени, покажуваат дека батеријата содржи повеќе од специфицираната вредност на жива (Hg), кадмиум (Cd) или олово (Pb) поставена во Директивата за батерија (2006/66/EC). Неиспрекинатата линија означува дека производот излегол на пазарот по 13. август, Помогнете во заштита на околината со тоа што одговорно ќе го отстраните вашиот производ или батериите. За повеќе информации, ве молиме посетете нè на:
31 Дизајниран да одговара на вашиот дом. И вашиот живот. VTech Telecommunications Ltd. Член на THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Дистрибуиран во Обединето Кралство од страна на VTech Electronics Europe plc. За контакт детали на дистрибутерот во вашата земја, ве молиме посетете ја страната VTech е регистрирана трговска марка на VTech Holdings Limited. Спецификациите се подложни на промени без претходна најава. Сите права зачувани. 02/16. BM2000iNKiCIBiV for VTech Telecommunications Ltd.
32 Safe & Sound Elektroniczna niania cyfrowa z wyświetlaczem BM2000 Instrukcja obsługi Model: BM2000
33 Gratulujemy! Dziękujemy Państwu za zakup produktu VTech. Przed rozpoczęciem użytkowania niani prosimy o zapoznanie się z ważnymi informacjami na temat bezpieczeństwa na następnej stronie tej instrukcji. Opisuje ona korzystanie ze wszystkich funkcji urządzenia i zawiera wskazówki pomocne przy jego instalacji i obsłudze. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją, aby w pełni wykorzystać możliwości tego innowacyjnego i bogatego w funkcje produktu VTech.
34 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać kilku podstawowych środków ostrożności, służących ochronie przed pożarem, porażeniem prądem i obrażeniami. W szczególności: 1. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i poleceń umieszczonych na produkcie. 2. Przed użyciem produkt musi zostać przygotowany do pracy przez osobę dorosłą. 3. Opisany tu produkt pełni jedynie funkcję pomocniczą. Nie zastępuje należytego nadzoru na dzieckiem przez odpowiedzialną osobę dorosłą i nie wolno go używać jako substytutu takiej opieki. 4. Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania w charakterze medycznego monitora funkcji życiowych. 5. Nie wolno użytkować opisanego tu produktu w pobliżu wody, np. przy wannie, umywalce, zlewie kuchennym, w kabinie prysznicowej, przy sprzęcie pralniczym, w pobliżu basenu ani w wilgotnej piwnicy. 6. OSTROŻNIE! Wolno używać wyłącznie akumulatorków o parametrach określonych w tej instrukcji. Użycie w odbiorniku akumulatorków niewłaściwego typu grozi wybuchem. Wolno używać wyłącznie akumulatorków fabrycznie załączonych do niniejszego produktu. 7. Wolno używać wyłącznie fabrycznie załączonych do produktu zasilaczy. Zasilacz sieciowy o niewłaściwej biegunowości lub napięciu może go poważnie uszkodzić. Zasilacz nadajnika: prąd wejściowy V AC (przemienny) 50/60 Hz; prąd wyjściowy: 6V DC (pr. stały) 450 ma; zasilacz odbiornika: prąd wejściowy V AC (przemienny) 50/60 Hz; prąd wyjściowy: 6V DC (pr. stały) 450 ma. 8. Zasilacze nadajnika i odbiornika są przystosowane do podłączania do gniazdek ściennych i podłogowych. Nie są natomiast przystosowane do podłączania do gniazdek zasilających znajdujących się w suficie, pod spodem blatu ani w zabudowie meblowej. 9. Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć go od gniazdka zasilającego. Nie wolno używać płynnych ani rozpylanych środków czyszczących. Do pielęgnacji urządzeń wolno używać wyłącznie lekko wilgotnej ściereczki. 10. Przed wymianą akumulatorków należy zawsze odłączyć przewód zasilający. ii
35 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 11. Zabrania się przecinania przewodów zasilaczy w celu wymiany wtyczek na inne, gdyż zagroziłoby to bezpieczeństwu. 12. Należy tak ułożyć przewody zasilające, aby nie leżał na nich żaden przedmiot. Nie wolno układać ich w miejscu, w którym ktoś może na nie nadepnąć, przygnieść je lub przyciąć. 13. Opisany tu produkt wolno podłączać wyłącznie do źródeł zasilania o charakterystyce podanej na etykiecie znamionowej. W przypadku niepewności co do parametrów domowej sieci zasilającej należy skonsultować się ze sprzedawcą lub dostawcą energii elektrycznej. 14. Nie wolno przeciążać gniazdek elektrycznych ani korzystać z przedłużaczy. 15. Nie wolno umieszczać tego urządzenia na niestabilnym stole, półce ani na innych niestabilnych przedmiotach. 16. Nie wolno umieszczać opisywanego tu produktu w miejscach pozbawionych wydajnej wentylacji. Szczeliny i inne otwory w spodzie i tylnej ścianie jego obudowy umożliwiają swobodny przepływ powietrza przez jego wnętrze. Nie wolno ich zasłaniać np. przez umieszczanie go na miękkiej powierzchni, np. na kołdrze, kocu, kanapie lub dywanie, gdyż grozi to przegrzaniem urządzenia. Nie wolno też umieszczać tego produktu w pobliżu grzejnika ani nawiewu gorącego powietrza ani nad nimi. 17. Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów przez otwory wentylacyjne do wnętrza urządzenia, ponieważ mogą one zetknąć się z elementami znajdującymi się pod niebezpiecznym napięciem lub spowodować zwarcie. Nie wolno wylewać na produkt żadnych cieczy. 18. Nie wolno rozbierać urządzenia, gdyż zwiększa to ryzyko porażenia prądem. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu punktowi serwisowemu. Otwieranie lub demontowanie jakichkolwiek części poza pokrywami, na których zdejmowanie zezwala użytkownikowi niniejsza instrukcja obsługi, może narazić go na kontakt z elementami znajdującymi się pod niebezpiecznym napięciem i spowodować inne zagrożenia. Nieprawidłowe złożenie rozebranego urządzenia może zaś spowodować porażenie prądem przy jego ponownym użyciu. 19. Po każdym włączeniu niani i po przemieszczeniu któregokolwiek z elementów zestawu należy sprawdzić jakość odbieranego dźwięku. 20. Należy okresowo sprawdzać wszystkie elementy niani pod kątem ewentualnych uszkodzeń. iii
36 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 21. Niania elektroniczna korzysta z publicznie dostępnych częstotliwości radiowych i należy mieć świadomość zagrożeń, jakie fakt ten niesie dla prywatności użytkownika. Urządzenie to może mianowicie rejestrować prywatne rozmowy i umożliwiać ich podsłuchiwanie za pomocą innych niań elektronicznych, telefonów bezprzewodowych, skanerów częstotliwości radiowych itp. 22. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę tym produktem. 23. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani przez osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, o ile nie zostały one odpowiednio przeszkolone lub poinstruowane w zakresie korzystania z niego przez osobę odpowiadającą z ich bezpieczeństwo. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ Ostrzeżenia Niniejszy produkt należy przechowywać w temperaturze między 10oC a 39oC. Nie wolno narażać tego produktu na działanie ekstremalnie niskich ani wysokich temperatur. Należy chronić go przed bezpośrednim światłem słonecznym i nie wolno zbliżać go do źródeł ciepła. Nie wolno wystawiać akumulatorków na działanie zbyt wysokich temperatur, m.in. będących skutkiem bezpośredniego nasłonecznienia lub kontaktu z ogniem. Nadajnik (urządzenie umieszczane w pomieszczeniu dziecka) oraz jego przewód zasilający muszą zawsze znajdować się w odległości uniemożliwiającej dziecku ich dosięgnięcie, nie mniejszej niż 1 metr od dziecka lub jego łóżeczka, gdyż ich dosięgnięcie grozi dziecku uduszeniem! W żadnym wypadku nie wolno umieszczać nadajnika wewnątrz łóżeczka lub kojca dziecka. Nie wolno przykrywać nadajnika np. ręcznikiem lub kocem. Inne działające urządzenia elektroniczne mogą zakłócać pracę niani. Aby tego uniknąć, należy ustawić nadajnik i odbiornik niani w jak największej odległości od potencjalnych źródeł zakłóceń, takich jak: rutery bezprzewodowe, radia, telefony komórkowe, domofony, urządzenia alarmowe, telewizory, komputery, urządzenia kuchenne czy telefony bezprzewodowe. iv
37 Spis treści Pierwsze kroki... 1 Lista elementów zestawu... 1 Instalacja nadajnika... 2 Instalacja odbiornika... 3 Budowa i funkcje odbiornika... 4 Budowa i funkcje odbiornika... 5 Wskaźniki LED odbiornika... 7 Wyświetlacz odbiornika... 8 Przed użyciem... 9 Ustawienie i zasięg urządzeń... 9 Ustawienie urządzeń niani... 9 Sprawdzenie niani przed użyciem... 9 Korzystanie z menu Język (LANGUAGE) Alarm dźwiękowy (SOUND ALERT)...11 Lampka nocna (NIGHTLIGHT)...11 Monitorowanie temperatury (TEMPERATURE) Optymalizacja zasięgu nadajnika (ECO RANGE) Tryb oszczędny (Extended ECO) Przywracanie ustawień fabrycznych (RESET) Obsługa nadajnika Włączanie i wyłączanie nadajnika Regulacja głośności Lampka nocna (NIGHTLIGHT) Odtwarzanie kołysanek (LULLABY) Obsługa odbiornika Włączanie i wyłączanie odbiornika Regulacja głośności Dodatek Rozwiązywanie problemów technicznych Dane techniczne Utylizacja akumulatorków i urządzenia v
38 Pierwsze kroki Lista elementów zestawu Sprawdź, czy opakowanie produktu zawiera wszystkie wymienione niżej elementy. Zachowaj dowód zakupu (paragon) i oryginalne opakowanie. Będą potrzebne w przypadku konieczności skorzystania z obsługi gwarancyjnej. Odbiornik (ustawiany w pomieszczeniu rodzica) (BM2000 PU) Pokrywa komory baterii odbiornika 2 akumulatorki odbiornika Instrukcja obsługi Nadajnik (ustawiany w pomieszczeniu dziecka) (BM2000 BU) 2 zasilacze sieciowe Instrukcja obsługi 1
39 Pierwsze kroki Instalacja nadajnika Sposób instalacji nadajnika przedstawiono niżej. Jeżeli gniazdko ścienne jest wyposażone we włącznik, upewnij się, że jest włączony. Gniazdko elektryczne Zasilacz nadajnika Opaska 6VDC / 450mA Użyj dowolnego z zasilaczy fabrycznie załączonych do niani. Włóż wtyk zasilacza do gniazda zasilania prądem stałym (DC) znajdującego się w boku obudowy nadajnika. Wtyczkę korpusu zasilacza wsuń w ścienne gniazdko zasilające. Musi być to gniazdko właściwego typu, pasującego do wtyczki. 2
40 Pierwsze kroki Pierwsze kroki Instalacja odbiornika Do zestawu niani elektronicznej załączono fabrycznie dwa akumulatorki. Odbiornik może być zasilany za pomocą dwóch akumulatorków lub podłączonego do gniazdka zasilacza. Nawet w przypadku korzystania z zasilacza zaleca się jednak uprzednie zainstalowanie w odbiorniku akumulatorków, co pozwoli mu działać nieprzerwanie także w przypadku zakłóceń w dostawie prądu. Power outlet Parent unit power adaptor Self-adhesive strap Przygotowanie odbiornika do pracy: Zdejmij pokrywę komory baterii. Umieść fabrycznie załączone do niani akumulatorki w komorze baterii, zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów, zgodnie z oznaczeniami (+ i -). Z powrotem załóż pokrywę komory baterii. Wsuń wtyk drugiego zasilacza do gniazda zasilania prądem stałym (DC) znajdującego się w boku obudowy odbiornika. Wtyczkę korpusu zasilacza wsuń w ścienne gniazdko zasilające. Musi być to gniazdko właściwego typu, pasującego do wtyczki. Wskaźnik ładowania CHARGING zacznie świecić, potwierdzając, że trwa ładowanie urządzenia. 3
41 Pierwsze kroki Budowa i funkcje odbiornika _ Wskaźnik zasilania 8 Świeci, gdy urządzenie jest włączone. Nie świeci, gdy urządzenie jest wyłączone. 2 _ (Wł./wył.) Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć nadajnik. 3 _ (Pomiń) 4 (Zmniejsz głośności) Naciśnij, aby zmniejszyć głośność głośników. 5 _ Lampka nocna Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć lampkę. 6 _ Odtwarzaj / zatrzymaj odtwarzanie kołysanki 7 _ + (Zwiększ głośność) Naciśnij, aby zwiększyć głośność głośników. 8 _ Microphone 4
42 Pierwsze kroki Budowa i funkcje odbiornika _ Wskaźnik czułości 2 _ Wskaźnik zasilania 3 _ (Wł./wył.) Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć. 4 _ (Zmniejsz głośność) Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. 5 _ Głośnik 6 _ Wyświetlacz LCD 7 _ Wskaźnik ładowania 8 _ (Wstecz) 9 _ (Zwiększ głośność) PrNaciśnij, aby zwiększyć głośność. 10 _ MENU 5
43 Pierwsze kroki _ TALK Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty, mówiąc. Twój głos będzie słychać z nadajnika (urządzenia umieszczonego w pobliżu dziecka). 12 _ Zaczep do paska 13 _ Pokrywa komory baterii 6
44 Pierwsze kroki Wskaźniki LED odbiornika 3 zielone i 2 czerwone wskaźniki informują wizualnie o natężeniu odbieranego przez nadajnik dźwięku. Jeżeli świecą tylko wskaźniki zielone, rejestrowany przez nadajnik dźwięk jest umiarkowanie głośny. Jeżeli świecą również wskaźniki czerwone, nadajnik odbiera dźwięk o dużej głośności. Im głośniejszy dźwięk jest odbierany przez nadajnik, tym więcej diod LED wskaźnika świeci. Nie świeci, gdy urządzenie jest wyłączone. Świeci na zielono światłem stałym, jeżeli odbiornik jest włączony i połączony drogą radiową z nadajnikiem. Miga na zielono, jeżeli odbiornik nie wykrywa sygnału nadajnika. Świeci na czerwono światłem stałym podczas ładowania akumulatorków odbiornika. Miga na czerwono, jeżeli akumulatorki są bliskie rozładowania. 7
45 Pierwsze kroki Wyświetlacz odbiornika Stan połączenia - oznacza silny sygnał, czyli dobrą jakość połączenia między nadajnikiem a odbiornikiem. - oznacza średni sygnał, czyli umiarkowaną jakość połączenia między nadajnikiem a odbiornikiem. - oznacza słaby sygnał, czyli słabą jakość połączenia między nadajnikiem a odbiornikiem. - Miganie ikony oznacza brak połączenia między nadajnikiem a odbiornikiem. Tryb Full ECO - Ta ikona oznacza włączony tryb Full ECO. Lampka nocna - Ta ikona oznacza włączoną funkcję lampki nocnej. - Brak ikony oznacza, że funkcja lampki jest wyłączona. Alarm dźwiękowy - Wyświetlona ikona oznacza, że włączono funkcję alarmu dźwiękowego. - Migająca ikona oznacza, że alarm się uaktywnił. Wycisz głośnik - Ta ikona oznacza, że głośnik jest wyłączony. Stan baterii - Ikona cyklicznie zmienia wygląd podczas ładowania akumulatorków. - Nieruchoma ikona oznacza, że akumulatorki są w pełni naładowane. - Ikona [ oznacza, że akumulatorki są bliskie rozładowania i urządzenie należy naładować. 8
46 Przed użyciem Ustawienie i zasięg urządzeń Ustawienie urządzeń niani Ustaw odbiornik (urządzenie umieszczane w pobliżu rodzica) w zasięgu sygnału nadajnika (urządzenia ustawianego w pobliżu dziecka). Zaleca się ustawienie odbiornika w odległości co najmniej 1,5 metra od nadajnika, aby uniknąć sprzężeń dźwięku. Jeżeli nadal do nich dochodzi (odbiornik piszczy), oddal go od nadajnika jeszcze bardziej. UWAGA! Jeżeli jakość odbioru jest słaba, spróbuj przestawić odbiornik i/lub nadajnik w inne miejsce. Opiekun dziecka ma obowiązek zadbać, aby mimo korzystania z niani elektronicznej znajdować się na tyle blisko niego, by móc natychmiast reagować na wszelkie niepokojące sytuacje. Sprawdzenie niani przed użyciem Niezwykle ważne jest wypróbowanie niani po jej podłączeniu i przygotowaniu do użytku oraz regularne sprawdzanie prawidłowości jej działania w toku jej dalszej eksploatacji, w szczególności po dłuższej przerwie w korzystaniu z niej lub w przypadku podejrzenia usterki. Aby wypróbować działanie niani: 1. W celu przeprowadzenia próby umieść odbiornik i nadajnik w tym samym pomieszczeniu. Nadajnik powinien znajdować się w odległości co najmniej 1,5 metra od odbiornika. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na nadajniku. Zwolnij go, gdy zaświeci się wskaźnik zasilania POWER. 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku. Zwolnij go, gdy wskaźnik zasilania POWER zacznie świecić stałym światłem. Z głośnika odbiornika powinno teraz dać się słyszeć dźwięki odbierane przez nadajnik. Niania elektroniczna jest gotowa do użycia. UWAGA! Jeżeli wskaźnik POWER na odbiorniku miga zielonym światłem, oznacza to, że odbiornikowi nie udało się nawiązać połączenia z nadajnikiem. 9
47 Przed użyciem Korzystanie z menu Aby wyświetlić menu na wyświetlaczu odbiornika: Naciśnij przycisk MENU (menu wyświetla się tylko wówczas, gdy odbiornik nie jest używany). Użyj przycisków i, aby przewinąć menu do żądanej funkcji. Aby wyświetlić jej ustawienia, naciśnij następnie przycisk MENU. Użyj przycisków i, aby przewinąć ustawienia do żądanej opcji. Naciśnij ponownie przycisk MENU, aby zatwierdzić wybraną opcję. Urządzenie potwierdzi wybór krótkim sygnałem dźwiękowym. Aby wrócić do poprzedniego poziomu menu, naciśnij przycisk. Język (LANGUAGE) Możesz wybrać język, w którym na wyświetlaczu będą wyświetlane wszystkie polecenia i komunikaty. Domyślnie wybranym językiem jest angielski. Aby zmienić język: 1. Naciśnij przycisk MENU (menu wyświetla się tylko wówczas, gdy odbiornik nie jest używany). 2. Użyj przycisków i, aby przewinąć menu do opcji LANGUAGE, po czym naciśnij przycisk MENU. 3. Wybierz żądany język za pomocą przycisku i a następnie naciśnij przycisk MENU, aby zatwierdzić wybór. 4. Na ekranie pojawi się komunikat SAVED (Zapisano). Urządzenie potwierdzi wybór krótkim sygnałem dźwiękowym. 10
48 Przed użyciem Alarm dźwiękowy (SOUND ALERT) Można skonfigurować odbiornik tak, aby mimo wyciszonego głośnika informował krótkimi sygnałami dźwiękowymi, gdy znajdujący się w pobliżu dziecka nadajnik wykryje dźwięk o natężeniu powyżej fabrycznie ustawionego poziomu. Aby ustawić alarm dźwiękowy: Naciśnij przycisk MENU (menu wyświetla się tylko wówczas, gdy odbiornik nie jest używany). Użyj przycisków i, aby przewinąć menu do opcji SOUND ALERT, po czym naciśnij przycisk MENU. Jeżeli aktualnie wybraną opcją jest OFF (Wył.), pojawi się komunikat ON? (Włączyć?). Jeżeli aktualnie wybraną opcją jest ON (Wł.), pojawi się komunikat OFF? (Wyłączyć?). Naciśnij ponownie przycisk MENU, aby zatwierdzić wybraną wartość. Na ekranie pojawi się komunikat SAVED (Zapisano). Urządzenie potwierdzi wybór krótkim sygnałem dźwiękowym. Lampka nocna (NIGHTLIGHT) Włączenie tej funkcji włączy delikatne światło wbudowanej w nadajnik diody, nieznacznie rozświetlając ciemność w pokoju dziecka. Aby włączyć funkcję lampki nocnej: Naciśnij przycisk MENU (menu wyświetla się tylko wówczas, gdy odbiornik nie jest używany). Użyj przycisków i, aby przewinąć menu do opcji NIGHTLIGHT, po czym naciśnij przycisk MENU. Jeżeli aktualnie wybraną opcją jest OFF (Wył.), pojawi się komunikat ON? (Włączyć?). Jeżeli aktualnie wybraną opcją jest ON (Wł.), pojawi się komunikat OFF? (Wyłączyć?). Naciśnij ponownie przycisk MENU, aby zatwierdzić wybraną wartość. Na ekranie pojawi się komunikat SAVED (Zapisano). Urządzenie potwierdzi wybór krótkim sygnałem dźwiękowym. 11
49 Przed użyciem Monitorowanie temperatury (TEMPERATURE) Nadajnik może również monitorować temperaturę otoczenia w pokoju dziecka. Jeżeli wykroczy ona poza wyznaczony przedział, na ekranie odbiornika pojawi się stosowny komunikat: LOW TEMP (niska temperatura) lub HI TEMP (wysoka temperatura). Jednostka temperatury Możesz wybrać pomiędzy wyświetlaniem temperatury w stopniach Celsjusza (oc) lub Fahrenheita (of). 1. Naciśnij przycisk MENU (menu wyświetla się tylko wówczas, gdy odbiornik nie jest używany). 2. Użyj przycisków i, aby przewinąć menu do opcji TEMPERATURE, po czym naciśnij przycisk MENU. 3. Użyj przycisków i, aby przewinąć opcje do opcji FORMAT, po czym naciśnij przycisk MENU. 4. Użyj przycisków i, aby wybrać między opcją CELSIUS? a FAHRENHEIT?, po czym naciśnij przycisk MENU, zapisując dokonany wybór. Temperatura minimalna Naciśnij przycisk MENU (menu wyświetla się tylko wówczas, gdy odbiornik nie jest używany). Użyj przycisków i, aby przewinąć menu do opcji TEMPERATURE, po czym naciśnij przycisk MENU. Ponownie naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MINIMUM. Użyj przycisków i, aby ustawić żądaną temperaturę minimalną (od 11 do 20 C), po czym naciśnij przycisk MENU, aby ją zapisać. 12
Safe & Sound Дигитален аудио монитор за бебе BM1000 Корисничко упатство
Safe & Sound Дигитален аудио монитор за бебе BM1000 Корисничко упатство Модел: BM1000 Честитки За купувањето на вашиот нов VTech производ. Пред употреба на овој производ, ве молиме прочитајте ги важните
Safe & Sound Elektroniczna niania cyfrowa z wyświetlaczem BM2000. Instrukcja obsługi
Safe & Sound Elektroniczna niania cyfrowa z wyświetlaczem BM2000 Instrukcja obsługi Model: BM2000 Gratulujemy! Dziękujemy Państwu za zakup produktu VTech. Przed rozpoczęciem użytkowania niani prosimy o
Safe & Sound Elektroniczna niania cyfrowa BM1000 Instrukcja obsługi
Safe & Sound Elektroniczna niania cyfrowa BM1000 Instrukcja obsługi Model: BM1000 Gratulujemy! Dziękujemy Państwu za zakup produktu VTech. Przed rozpoczęciem użytkowania niani prosimy o zapoznanie się
Safe & Sound Starlight Elektroniczna niania cyfrowa BM2200 Instrukcja obsługi
Safe & Sound Starlight Elektroniczna niania cyfrowa BM2200 Instrukcja obsługi Model: BM2200 Gratulujemy! Dziękujemy Państwu za zakup produktu VTech. Przed rozpoczęciem użytkowania niani prosimy o zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWA NIANIA DBX-12 ) I
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWA NIANIA DBX-12 ) I Tryb ECO Ze względu na unikalną funkcję trybu ECO baby monitora DBX-12, nadajnik może być automatycznie i całkowicie wyłączony, gdy dziecko śpi spokojnie. Niania
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania KT-BABY MONITOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania KT-BABY MONITOR OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Gratulujemy zakupu elektronicznej niani HI-TECH MEDICAL model KT-BABY MONITOR. Wrażliwy mikrofon zastosowany w urządzeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI VIDEO NIANI DVM-15
INSTRUKCJA OBSŁUGI VIDEO NIANI DVM-15 . 2.1 BABY UNIT : 3 1. Antena obracana 4 2. Czujnik światła, włącza oświetlenie w nocy w podczerwieni 2 3. Wbudowana lampka nocna 4. Diody podczerwieni (na widzenie
Safe & Sound Niania elektroniczna z kolorowym obrazem wideo BM2600 Instrukcja obsługi
Safe & Sound Niania elektroniczna z kolorowym obrazem wideo BM2600 Instrukcja obsługi Model: BM2600 Gratulujemy! Dziękujemy Państwu za zakup produktu VTech. Przed rozpoczęciem użytkowania niani prosimy
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Skrócona instrukcja obsługi CD180
Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego
Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie
Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
INSTRUKCJA OBSŁUGI DBX-97
INSTRUKCJA OBSŁUGI DBX-97 1 FUNKCJE OGÓLNE 1.1 INFORMACJE OGÓLNE O URZĄDZENIU RODZICA: 1. Wskaźniki świetlne: Zapalają się, gdy zostaje ustawiony poziom głośności. Zapalają się, gdy słychać dźwięki z pokoju
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360 Dedykowana do monocykli o napięciu 67.2V (Gniazdo: 3-pinowe GX16-3) King-Song: KS14D/S, KS16A/S, KS18A/S Gotway: MCM4-HS, ACM16, Msuper3, Tesla (67.2V) 1. Podstawowe informacje
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED
MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 343713 Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały Strona 1 z 7 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać i zrozumieć wszelkie
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Radiobudzik New One CR120
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Miernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Safe & Sound Niania elektroniczna z zaawansowanymi funkcjami wideo BM4500. Instrukcja obsługi. Model: BM4500
Safe & Sound Niania elektroniczna z zaawansowanymi funkcjami wideo BM4500 Instrukcja obsługi Model: BM4500 Gratulujemy! Dziękujemy Państwu za zakup produktu VTech. Przed rozpoczęciem użytkowania niani
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu 000343720 Strona 1 z 13 Elementy sterowania 1. Głośnik 1. Wybór pasma 2. Ekran LCD 3. Diodowy wskaźnik naładowania 4. Alarm z radia 5. Alarm z brzęczyka
Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z. CD191 CD196
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na www.philips.com/welcome CD191 CD196 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Przygotowywanie do pracy 3 Korzystaj z Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów
Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów GEN-128B, GEN-B4, GEN-B4C 1. Elementy systemu MODEL GEN-128B KAL-B4 KAL-B4C OPIS Baza z klawiaturą Odbiornik powiadomienia Ładowarka ZASILANIE 12 V, 800
Niania elektroniczna Mebby Voice 2
1 Gratulujemy!! Niania elektroniczna Dokonałeś właśnie zakupu elektronicznej niani wysokiej jakości. Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcje. Nie wyrzucaj instrukcji do kosz może się przydać później.
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Niania elektroniczna m-e Gmbh Babyphone DBS5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna m-e Gmbh Babyphone DBS5 Nr produktu 260052 Strona 1 z 12 Strona 2 z 12 WSTĘP Dziękujemy za zakup bezprzewodowej elektronicznej niani m-e Babyphone DBS5 2.4GHz, stworzonej
SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright
1. PROJEKTOR 2. WYŚWIETLACZ 3. USTAWIENIE WYSOKIEJ INTENSYWNOŚĆ ŚWIATŁA 4. USTAWIANIE NISKIEJ INTENSYWNOŚCI ŚWIATŁA 5. ŚWIATŁO ON / OFF 6. ALARM 1 ON / SET 7. ALARM 2 ON / SET 8. CLOCK SET/MEMORY/SET WIRELESS
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53953, 53954, 53955,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53953, 53954, 53955, 53956 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
COBY. Instrukcja obsługi. Odtwarzacz MP4 z wyświetlaczem LCD 2. Instrukcję należy przeczytad przed uruchomieniem urządzenia.
COBY Odtwarzacz MP4 z wyświetlaczem LCD 2 Instrukcja obsługi Instrukcję należy przeczytad przed uruchomieniem urządzenia. Opakowanie może zawierad plastikowe opakowania lub inne elementy niebezpieczne
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
Skrócona instrukcja obsługi
Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka
Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome CD490 CD495 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania
Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A
Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: 72-8340A, 72-8345A i 72-8350A 1 WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności,
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Elementy sterowania 1. Włącz 6. Użytkownik B 2. Wyłącz 7. Użytkownik C 3. Telefon/Odtwarzanie 8. Użytkownik D 4. Głośność + 9. Użytkownik E 5. Głośność 10. Gniazdo
Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186
Skrócona instrukcja obsługi CD181/CD186 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,
++ INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951, 53952 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System
Instrukcja Obsługi Sound Oasis BST-100 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej. Oferujemy
Sound Shuffle. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne
Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność lub otwarcia ich obudowy. Wszelkie naprawy
Zestaw walkie-talkie Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw walkie-talkie Nr produktu 933033 Strona 1 z 8 Przygotowanie walkie-talkie do użycia Informacje odnośnie bezpieczeństwa Uwaga: należy koniecznie zapoznać się z informacjami odnośnie
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Ekran dotykowy 2,4'' Bezprzewodowa elektroniczna niania z kamerą
Ekran dotykowy 2,4'' Bezprzewodowa elektroniczna niania z kamerą Instrukcja obsługi 87250 Rysunki i skrócona instrukcja obsługi Schemat urządzenia Kamera Rys. 1 Wyświetlacz Rys. 2 i Ustawienia 1 Ustawienia
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji
DIGITUS Line-Interactive 600-2000 VA UPS-Systems Podręcznik szybkiej instalacji DN-170063 DN-170063-LCD DN-170064 DN-170064-LCD DN-170065 DN-170074 DN-170066 DN-170075 DN-170067 DN-170076 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ