Szynowy wyciąg spalin
|
|
- Katarzyna Sikorska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Szynowy wyciąg spalin INSTRUKCJA OBSŁUGI TECHNORAIL Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów Sosnowiec telefon: fax: internet: info@norfi.pl blog: społeczność:
2 SPIS TREŚCI Wprowadzenie... Opis urządzenia... Przeznaczenie urządzenia... Tabliczki znamionowe... Stanowiskowa instrukcja obsługi... Wskazania i przeciwwskazania dla wyciągu spalin... Wskazania i przeciwwskazania dla baleransera... Instrukcja okresowej kontroli... Podłączenie wentylatora... Deklaracja zgodności Karta gwarancyjna Karta katalogowa kanału szynowego... Sposób montażu kanału szynowego - podwieszenie kanału... Sposób montażu blokady końcowej... Sposób montażu kanału szynowego - łączenie kanałów... Sposób montażu łącznika kanału szynowego Sposób podłączenia instalacji wentylacyjnej Sposób połączenia wózka, węża i ssawki... Części zamienne data utworzenia: / numer instrukcji: NDE.SWS.TECHNO.0-16
3 WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja dotyczy szynowego wyciągu spalin typu TECHNORAIL. Stanowi ona źródło informacji niezbędnych do zachowania bezpieczeństwa i prawidłowej jego eksploatacji. Należy uważnie przeczytać ją przed przystąpieniem do jakiegokolwiek użytkowania urządzenia, stosować się do zawartych w niej wymogów oraz przechowywać w miejscu umożliwiającym dostęp personelu obsługi i innych służb zakładowych. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do użytkowania wyciągu spalin należy skontaktować się z producentem. Po otrzymaniu wyciągu spalin prosimy o sprawdzenie: czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem, czy wyciąg spalin wraz z akcesoriami nie został uszkodzony podczas transportu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości prosimy o kontakt z NORFI Polska sp. z o.o. OPIS URZĄDZENIA Szynowy wyciąg spalin typu TECHNORAIL został zaprojektowany do pracy w warunkach występujących w serwisach samochodowych. Odporność temperaturowa wszystkich elementów systemu wynosi około +150 C. Jednakże w sytuacji, gdy zachodzi potrzeba zwiększenia odporności temperaturowej, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy NORFI Polska, który pomoże dobrać elementy o podwyższonych parametrach termicznych. Urządzenie wykonane jest z materiałów odpornych na zanieczyszczenia smoliste, zapylenie, szok termiczny, wstrząsy oraz kwasy wytrącające się ze spalin w wyniku kondensacji pary wodnej. Warunki pracy wyciągu spalin: temperatura otoczenia od -10 C do +40 C przy zastosowaniu węży gumowych i tkaninowych temperatura otoczenia od 0 C do +40 C przy zastosowaniu węży termoplastycznych wilgotność względna do 90 % ciśnienie atmosferyczne 1013 hpa ±60 hpa PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Średnica węża DN 75 mm DN 100 mm DN 125 mm DN 150 mm do pojazdów o dmc. do 3,5 t do 3,5 t do i powyżej 3,5 t do i powyżej 3,5 t TABLICZKI ZNAMIONOWE Tabliczka znamionowa znajdująca się na wentylatorze, zawiera numer seryjny kompletnego zestawu wyciągu spalin. Oprócz tabliczki z numerem seryjnym, każdy model szynowego wyciągu spalin typu TECHNORAIL posiada na zakończeniu kanału szynowego tabliczkę znamionową zawierającą: [1] - Nazwę produktu [2] - Długość kanału szynowego [3] - Numer katalogowy produktu [4] - Datę produkcji NORFI Absaugtechnik GmbH Kelterstrasse Unterensingen, Niemcy Szynowy wyciąg spalin TECHNORAIL [1], L= [2] Nr kat.: [3] Data produkcji: [4] - 3 -
4 STANOWISKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Włącz wentylator Wyciąg spalin nie może być używany bez włączonego wentylatora. Wentylator uruchamiany jest przy pomocy włącznika naściennego. 2. Zdejmij wąż wyciągowy Wersja z linką: należy zdjąć wąż z podwieszenia. Wersja z balanserem: aby podłączyć ssawkę należy ściągnąć wąż na dół. 3. Zamocuj ssawkę wyciągową na rurze wydechowej Ssawka wyciągowa znajduje się na końcu węża. Stanowi ona element, który łączy urządzenie z pojazdem. 4. Sprawdź działanie wyciągu spalin Przed włączeniem silnika pojazdu należy upewnić się czy wyciąg spalin pracuje prawidłowo, a ssawka jest dobrze zamocowana. Po uruchomieniu silnika pojazdu należy sprawdzić czy spaliny nie wydostają się poza ssawkę. 5. Wyłącz wentylator Po zakończeniu pracy, w pierwszej kolejności należy wyłączyć silnik pojazdu, a następnie wentylator. Wentylator wyłączany jest przy pomocy włącznika naściennego. WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA DLA WYCIĄGU SPALIN wyciąg spalin należy chronić przed wpływem warunków atmosferycznych, wyciąg spalin nie jest przeznaczony do montażu na wolnym powietrzu, zabrania się używania wyciągu spalin w stanie zdemontowanym, niekompletnym lub uszkodzonym, zabrania się używania wyciągu spalin do transportu innych substancji niż spaliny silników samochodowych, zabrania się umieszczenia lub podwieszania na wyciągu spalin dodatkowych urządzeń, zabrania się użytkowania ssawki bez sprawnego mechanizmu zaciskowego, zabrania się skręcania, zgniatania, owijania węża wokół przewodów lub innych obiektów, zabrania się samodzielnego uszczelniania ssawki, zabrania się zmiany długości węża bez wcześniejszej konsultacji z producentem, nie stosować wyciągu spalin do transportu spalin w hamowniach silnikowych, nie stosować wyciągu spalin w strefach zagrożenia wybuchem, istnieje ryzyko poparzenia przy kontakcie z elementami metalowymi, zaleca się stosowanie odzieży ochronnej, np. rękawic termoodpornych podczas obsługi wyciągu spalin, wyciąg spalin może być instalowany, konserwowany, demontowany i obsługiwany jedynie przez wykwalifikowany i upoważniony do tego personel, zgodnie z zasadami BHP. WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA DLA BALANSERA niekontrolowane nawijanie linki balansera na bęben może doprowadzić do obrażeń pracowników lub uszkodzenia pojazdów, każdy użytkownik balansera powinien ręcznie naprowadzić wąż wyciągowy podczas nawijania linki na bęben aż do zatrzymania bębna przez ogranicznik linki, balanser powinien być zastopowany przez mechanizm zapadkowy tak długo, jak długo ssawka wyciągowa jest zamocowana do układu wydechowego pojazdu, zabrania się użytkowania wyciągu spalin w przypadku stwierdzenia uszkodzenia balansera, - 4 -
5 INSTRUKCJA OKRESOWEJ KONTROLI Firma NORFI Polska sp. z o.o. dołożyła wszelkich starań, aby urządzenie działało bezawaryjnie przez cały okres użytkowania, jednak aby uniknąć ewentualnych usterek czy awarii, użytkownik jest zobowiązany do okresowej kontroli następujących elementów wyciągu: Zamocowanie kanału szynowego do sufitu upewnić się, że kanał szynowy jest stabilny, sprawdzić czy zawiesia kanału szynowego są w dobrym stanie technicznym. Kanał szynowy oraz instalacja wentylacyjna sprawdzić czy nie znajdują się ciała obce (szmaty, rękawice, itp.), sprawdzić zabrudzenie kanałów oraz instalacji (w razie konieczności wyczyścić). Zakończenie kanału szynowego czy nie zostało odkształcone lub uszkodzone przez wózek (uszkodzenie świadczy o źle zamontowanych ogranicznikach). Kółka jezdne wózka wyciągowego sprawdzić czy obracają się bez tarć a wózek przesuwa się swobodnie. Wentylator sprawdzić wydajność wentylatora, sprawdzić kierunek obrotów wirnika (niezależnie od kierunku obrotów, wentylator będzie zasysał powietrze), upewnić się czy poziom hałasu wentylatora nie jest niepokojąco wysoki, sprawdzić czy zabezpieczenie przeciążeniowe ma cały czas prawidłowe parametry nastaw prądu. sprawdzić mocowanie węża do wózka. sprawdzić czy wąż nie ma pęknięć, przetarć i uszkodzeń spowodowanych wysoką temperaturą, sprawdzić czy wąż nie jest zgnieciony, co skutkuje zmniejszeniem wydajności urządzenia. Balanser sprawdzić siłę naciągu oraz stan techniczny nylonowej linki. Ssawka wyciągowa sprawdzić mocowanie ssawki do węża, sprawdzić powierzchnię wewnętrzną styku ssawki (w razie konieczności wyczyścić), nasmarować mechanizm zaczepu ssawki, wyregulować zacisk klucza mocującego (w razie konieczności). Linka podwieszenia ssawki sprawdzić czy stalowa linka nie uległa uszkodzeniu. PODŁĄCZENIE WENTYLATORA W szynowych wyciągach spalin typu TECHNORAIL zastosowano wentylatory promieniowe z silnikami zasilanymi napięciem trójfazowym. Schemat podłączenia elektrycznego wentylatora znajduje się w puszce przyłączeniowej wentylatora. UWAGA! Silnik wentylatora bezwzględnie należy podłączyć do sieci elektrycznej poprzez odpowiednie zabezpieczenia zapewniające jego ochronę przed uszkodzeniem
6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI PRODUCENT NORFI Absaugtechnik GmbH Kelterstrasse Unterensingen Niemcy deklaruje, że produkty opisane poniżej, spełniają wymagania zarówno ochrony zdrowia, jak i bezpieczeństwa określone w normach i dyrektywach UE. Nazwa: Typ: Model oraz numer seryjny: Przeznaczenie: Szynowy wyciąg spalin TECHNORAIL wszystkie wyprodukowane transport spalin z silników spalinowych Opisane powyżej wyroby są zgodne z: Dyrektywa Maszynowa 2006/42/EC Dyrektywa Niskonapięciowa 2006/95/EC Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej 2004/108/EEC EN 294 EN 1050 Miejscowość i data: Unterensingen, październik 2015 Powyższą zgodność zaświadcza: Andreas Weber Dyrektor Sprzedaży - Export - 6 -
7 KARTA GWARANCYJNA 1) Gwarant zapewnia Użytkownika o prawidłowej i bezpiecznej pracy urządzenia, na które wydana została niniejsza karta gwarancyjna. 2) Okres gwarancji na zakupione urządzenia wynosi 24 miesiące (bez montażu) lub 36 miesięcy (z montażem NORFI) od daty zakupu (lub wystawienia protokołu odbioru) chyba, że warunki gwarancji zostały ustalone indywidualnie w ofercie przedstawionej Użytkownikowi. 3) Przedłużenie gwarancji może nastąpić na zasadach określonych odrębną umową. 4) Gwarancja jest ważna z oryginalną fakturą lub paragonem, które zawierają pełną i czytelną informację dotyczącą produktu jak i dane nabywcy. 5) Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. 6) W przypadku uznania gwarancji, naprawy wykonuje nieodpłatnie serwis sprzedawcy w terminie do 30 dni od przyjęcia zgłoszenia usterki. 7) Z napraw gwarancyjnych wyłączone są następujące przypadki: uszkodzenia z winy Użytkownika, uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przechowywaniem, uszkodzenia spowodowane podczas transportu, uszkodzenia wynikające ze zmian lub przeróbek, których dokonano w produkcie samodzielnie, uszkodzenia wynikające z napraw wykonanych przez nieautoryzowany serwis lub przez klienta, uszkodzenia spowodowane w wyniku zdarzeń losowych, czyszczenie i konserwacja, materiały eksploatacyjne (np. wąż, ssawka, kółka jezdne wózka, linka podwieszenia węża, itp.) numer seryjny produktu został zmieniony, usunięty lub z winy Użytkownika stał się nieczytelny. 8) Gwarant zwolniony jest od odpowiedzialności, jeżeli wykaże, że przyczyny nie tkwiły w sprzedanym sprzęcie. 9) Gwarant decyduje o sposobie naprawy, bądź wymianie urządzenia. 10) Wymiany wadliwego sprzętu dokonuje jednostka handlowa, w której zakupiono sprzęt. W przypadkach spornych, jednostka handlowa upoważniona jest (po sprawdzeniu sprzętu) do warunkowego przyjęcia reklamacji, zobowiązując się do wydania orzeczenia w terminie 14. dni od daty zgłoszenia. 11) Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez inne urządzenie (nie będące produktem NORFI), które pracuje w tej samej instalacji. 12) Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne wykonuje autoryzowany serwis firmy NORFI Polska sp. z o.o. Wypełnić w razie usterki: NR KATALOGOWY/SERYJNY DATA ZAKUPU OPIS USTERKI PODPIS I PIECZĘĆ - 7 -
8 Kanał szynowy TECHNORAIL kanał samouszczelniający, podciśnieniowy pt [Pa] A B C Q [m³/h] A - przyłącze górne-pionowe (top) DN 200 mm B - przyłącze czołowe (end) DN 160 mm C - kanał szynowy TECHNORAIL / m Nr katalogowy Pole przekroju Uszczelka Maks. odporn. temp. uszczelek Maks. odległość między zawiesiami Masa cm² Neopren +150 C 6 m 9 kg/mb
9 SPOSÓB MONTAŻU KANAŁU SZYNOWEGO TECHNORAIL Podwieszenie kanału Kanał szynowy jest samonośny do długości 6 metrów. Zalecamy jednak wykonanie podwieszeń co 3-4 metry. Każde zawieszenie powinno udźwignąć masę do 200 kg. Konstrukcję zaprojektowano tak, aby zapobiec huśtaniu się szyny. Blokada końcowa Uchwyt do mocowania zawiesi Uchwyt do sufitu Zakończenie kanału szynowego - 9 -
10 Koniec kanału szynowego SPOSÓB MONTAŻU BLOKADY KOŃCOWEJ Widok z przodu Widok z boku Górna krawędź kanału szynowego Śruba z łbem sześciokątnym M8x30 40 Podkładka ø8,4 Nakrętka blokująca M8 ø9 100 Blokada końcowa
11 SPOSÓB MONTAŻU KANAŁU SZYNOWEGO TECHNORAIL Łączenie kanałów szynowych Każdy metr kanału szynowego wymaga 2x1 m uszczelki gumowej oraz 2x1 szt. sprężyny mocującej. M6x16 Łącznik kanału szynowego Mocowanie uszczelek gumowych Listwa mocująca Kanał szynowy Uszczelka gumowa
12 SPOSÓB MONTAŻU ŁĄCZNIKA KANAŁU SZYNOWEGO Widok z przodu Widok z boku Górna krawędź kanału szynowego Nakrętka blokująca z łbem sześciokątnym M6 Śruba z łbem sześciokątnym M6x16 Podkładka sprężynująca ø6, Widok z góry ø6, ø6,6-12 -
13 SPOSÓB PODŁĄCZENIA INSTALACJI WENTYLACYJNEJ a) Do kanału szynowego Konsola Otwór b) Do czoła kanału szynowego Wspornik ścienny
14 SPOSÓB POŁĄCZENIA WÓZKA, WĘŻA I SSAWKI a) Wózek z przepustnicą i linką podwieszenia ssawki b) Wózek z linką podwieszenia ssawki Osłona opaski zaciskowej Przepustnica (opcja dodatkowa) Linka podwieszenia Ssawka wyciągowa Kierunek przepływu powietrza 4c. Rodzaje ssawek wyciągowych
15 CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku zamawiania części zamiennych, należy podać numer katalogowy danej części oraz ilość Kanał szynowy z wyposażeniem, wykonany z aluminium Kanał szynowy wykonany z aluminium Łącznik kanału szynowego Blokada końcowa Zakończenie kanału szynowego Uchwyt do mocowania zawiesi (DN 160 mm) (DN 200 mm) (DN 250 mm) (DN 160 mm) (DN 200 mm) (DN 250 mm) (DN 160 mm) (DN 200 mm) Przyłącze górne-pionowe (top) Przyłącze górne-poziome (top-long) Przyłącze czołowe (end) Absorber hydrauliczny Płoza rozłączna Układ rozłączny Guma uszczelniająca (na wyposażeniu) Listwa zaciskowa (na wyposażeniu)
16 (20 g) (3 g) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 150 mm) Klej do gum uszczelniających Opaska zaciskowa na wąż i ssawkę (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) Wózek wyciągowy typu standard Wózek wyciągowy typu standard Wózek wyciągowy z przepustnicą, typu S Wózek wyciągowy z przepustnicą, typu S (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (L 3000 mm) (L 4000 mm) (L 3000 mm) (L 4000 mm) Wózek wyciągowy z przepustnicą, typu B Wózek wyciągowy z przepustnicą, typu B Linka podwieszenia ssawki do ssawek mechanicznych Linka podwieszenia ssawki do ssawek pneumatycznych Wspornik do mocowania balansera na wózku DN 75/100 mm Wspornik do mocowania balansera na wózku DN 125/150 mm Wsponik do wózka DN 150 mm dla balansera Balanser do wózka DN 75/100 mm (udźwig 5-11 kg) (udźwig 7-15 kg) (udźwig kg) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) Balanser do wózka DN 125/150 mm Uchwyt do podwieszenia węża typu S typu NR-B
17 (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) 20-FC2-075 (DN 75 mm) 20-FC2-100 (DN 100 mm) 20-FC2-125 (DN 125 mm) 20-FC2-150 (DN 150 mm) typu NR-CP typu SG-200 typu SG-300 typu FC-2 20-FC3-075 (DN 75 mm) 20-FC3-100 (DN 100 mm) 20-FC3-125 (DN 125 mm) 20-FC3-150 (DN 150 mm) 20-BFKP-075 (DN 75 mm) 20-BFKP-100 (DN 100 mm) 20-BFKP-125 (DN 125 mm) 20-BFKP-150 (DN 150 mm) 20-BFK-075 (DN 75 mm) 20-BFK-100 (DN 100 mm) 20-BFK-125 (DN 125 mm) 20-BFK-150 (DN 150 mm) 20-DFP-075 (DN 75 mm) 20-DFP-100 (DN 100 mm) 20-DFP-125 (DN 125 mm) 20-DFP-150 (DN 150 mm) typu FC-3 typu BFKP typu BFK typu DFP 20-TPE-075 (DN 75 mm) 20-TPE-100 (DN 100 mm) 20-TPE-125 (DN 125 mm) 20-TPE-150 (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) typu TPE Opaska zaciskowa na wąż i ssawkę Uchwyt do podwieszenia węża Osłona opaski zaciskowej (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) Ssawka wyciągowa gumowa 155 x 85 mm Ssawka wyciągowa gumowa 210 x 100 mm Ssawka wyciągowa gumowa wlot DN 170 mm Ssawka wyciągowa aluminiowa (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) SMG-80/125-G (DN 75 mm) SMG-100/125-G (DN 100 mm) SMG-150/150-G (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) Ssawka wyciągowa aluminiowa do +500 C Ssawka wyciągowa metalowo-gumowa Ssawka pneumatyczna 155 x 80 mm Ssawka pneumatyczna 200 x 100 mm
18 (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 75 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) Ssawka wyciągowa gumowa z wypięciem bezpieczeństwa Ssawka wyciągowa z funkcją automatycznego wypięcia Ssawka wyciągowa z funkcją automatycznego wypięcia Ssawka wyciągowa z funkcją automatycznego wypięcia (L 3000 mm, 0,8 kg) (L 4000 mm, 1,0 kg) (L 5000 mm, 1,3 kg) (L 5500 mm, 1,5 kg) (L 3000 mm, 0,8 kg) (L 4000 mm, 1,0 kg) (L 5000 mm, 1,3 kg) (L 5500 mm, 1,5 kg) (DN 100 mm (DN 125 mm) (DN 150 mm) (L 4,5 m) (L 5,5 m) (L 6,5 m) (L 7,5 m) Cięgno Bowdena proste Cięgno Bowdena zgięte Mocowanie cięgna Bowdena Linka odciążająca (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) (DN 100 mm) (DN 125 mm) (DN 150 mm) Szybkozłącze z zaczepami Szybkozłącze gniazdo Szybkozłącze do ssawki wyciągowej
Szynowy wyciąg spalin
Szynowy wyciąg spalin INSTRUKCJA OBSŁUGI ALU 150 ALU 250 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów 11 41-200 Sosnowiec telefon: +48 32 263 33 88 fax:
Podwójny wyciąg spalin
Podwójny wyciąg spalin INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA S6 SERIA P6 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. seria S6 seria P6 NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów 11 41-200 Sosnowiec telefon:
Pojedynczy wyciąg spalin
Pojedynczy wyciąg spalin INSTRUKCJA OBSŁUGI seria S6 seria P6 SERIA S6 SERIA P6 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów 11 41-200 Sosnowiec telefon:
Podwójny wyciąg spalin
numer instrukcji: 00-IO-001-002 ostatnia modyfikacja: 08.01.2018 Podwójny wyciąg spalin INSTRUKCJA OBSŁUGI seria S6 seria P6 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. SERIA S6 SERIA P6 NORFI
Bębnowy wyciąg spalin z napędem elektrycznym
Bębnowy wyciąg spalin z napędem elektrycznym INSTRUKCJA OBSŁUGI seria P5 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów 11 41-200 Sosnowiec telefon: +48
Bębnowy wyciąg spalin z napędem sprężynowym
Bębnowy wyciąg spalin z napędem sprężynowym INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA S SERIA P Seria S Seria P Zdjęcie poglądowe produktu NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów 11 41-200 Sosnowiec telefon: 32 263 33
Bębnowy wyciąg spalin z napędem sprężynowym
Bębnowy wyciąg spalin z napędem sprężynowym INSTRUKCJA OBSŁUGI seria S5 seria P5 SERIA S5 SERIA P5 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów 11 41-200
Pojedynczy wyciąg spalin
numer instrukcji: 00-IO-001-001 ostatnia modyfikacja: 08.01.2018 Pojedynczy wyciąg spalin INSTRUKCJA OBSŁUGI seria S6 seria P6 SERIA S6 SERIA P6 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. NORFI
Bębnowy wyciąg spalin z napędem sprężynowym
numer instrukcji: 00-IO-001-003 ostatnia modyfikacja: 08.01.2018 Bębnowy wyciąg spalin z napędem sprężynowym INSTRUKCJA OBSŁUGI seria S5 seria P5 SERIA S5 SERIA P5 Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter
Szynowy Wyciąg Spalin TECHNORAIL INSTRUKCJA. Zaprojektowano dla: Motocykli. Samochodów osobowych. Samochodów ciężarowych. Pojazdów użytkowych
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciężarowych Pojazdów użytkowych INSTRUKCJA Szynowy Wyciąg Spalin TECHNORAIL Producent NORFI Absaugtechnik GmbH Kelterstrasse 65 D-72669 Untsrensingen
EMS-H, EMS-HL, EMS INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szynowy wyciąg spalin z elektromagnetycznym mocowaniem ssawki dla pojazdów z dolnym/górnym układem wydechowym
Szynowy wyciąg spalin z elektromagnetycznym mocowaniem ssawki dla pojazdów z dolnym/górnym układem wydechowym INSTRUKCJA OBSŁUGI EMS-H, EMS-HL, EMS EMS-HL EMS-H EMS NORFI Polska sp. z o.o. ul. Partyzantów
Podpodłogowy wyciąg spalin z wężem przyłączanym do gniazda
numer instrukcji: 00-IO-001-012 ostatnia modyfikacja: 09.01.2018 Podpodłogowy wyciąg spalin z wężem przyłączanym do gniazda INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawarte w instrukcji zdjęcia mają charakter poglądowy. NORFI
Bębnowy Wyciąg Spalin SERIA 600/800/1000 INSTRUKCJA S S S S S Zaprojektowano dla: Motocykli
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciężarowych Pojazdów użytkowych INSTRUKCJA Bębnowy Wyciąg Spalin SERIA 600/800/1000 S5-4601-075 S5-4601-100 S5-4601-104 S5-4601-150 S5-4601-156
Wyciągi spalin silnikowych katalog skrócony
2018 Wyciągi spalin silnikowych katalog skrócony Bębnowy wyciąg spalin z serii P5 z napędem elektrycznym z wężem NR-B rozbudowana konfiguracja produktu dostępna na zapytanie Pojazdy o dopuszczalnej masie
Pojedynczy / Podwójny Wyciąg Spalin Funkcjonalny i prosty w montażu
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciężarowych Pojazdów użytkowych INSTRUKCJA Pojedynczy / Podwójny Wyciąg Spalin Funkcjonalny i prosty w montażu S6-4996-075 S6-4996-076 S6-4996-100
Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciarowych Pojazdów uytkowych INSTRUKCJA Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Producent Kelterstrasse 65 D-72669 Untsrensingen
Szynowy Wyci¹g Spalin ALU-150, ALU-250 INSTRUKCJA. Zaprojektowano dla: Motocykli. Samochodów osobowych. Samochodów ciê arowych. Pojazdów u ytkowych
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciê arowych Pojazdów u ytkowych INSTRUKCJA Szynowy Wyci¹g Spalin ALU-150, ALU-250 Producent NORFI Absaugtechnik GmbH Kelterstrasse 65 D-72669
Cennik produktów - Odciągi spalin samochodowych. Opis
ODCIĄGI SPALIN SAMOCHODOWYCH Pojedynczy odciąg spalin samochodowych Śr. węża Ø Podwieszenie Wąż Dł.węża Ssawka 75 mm (3") Paskowe NTP 5 m - 20813063 1 200,00 zł 100 mm (4") Paskowe NTP 5 m - 20813163 1
Opis WYCIĄGI SPALIN SAMOCHODOWYCH. Pojedynczy wyciąg spalin samochodowych. Podwójny wyciąg spalin z wężami NR-B;
WYCIĄGI SPALIN SAMOCHODOWYCH Pojedynczy wyciąg spalin samochodowych Śr. węża Ø Wentylator Wąż Dł.węża Ssawka 75 mm (3") - NR-B 5 m - 20802963 1 552,00 zł 100 mm (4") - NR-B 5 m - 20803063 1 716,00 zł Oferta
NORFI zawsze najlepsze rozwi¹zania
Zaprojektowano dla: Samochodów ratowniczo-gaśniczych Samochodów operacyjnych Samochodów ciężarowych Samochodów ratownictwa medycznego WYCIĄGI SPALIN Dla samochodów ratowniczo-gaśniczych NORFI zawsze najlepsze
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Podpodłogowy Wyciąg Spalin INSTRUKCJA. Zaprojektowano dla: Motocykli. Samochodów osobowych. Samochodów ciężarowych. Pojazdów użytkowych
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciężarowych Pojazdów użytkowych INSTRUKCJA Podpodłogowy Wyciąg Spalin Producent Kelterstrasse 65 D-72669 Untsrensingen www.norfi.de info@norfi.de
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
W TROSCE O ZDROWIE STRAŻAKÓW
W TROSCE O ZDROWIE STRAŻAKÓW PREZENTACJA ROZWIĄZAŃ SPECJALNYCH Z ZAKRESU WYCIĄGÓW SPALIN DO JEDNOSTEK RATOWNICZO-GAŚNICZYCH NORFI Polska Sp. z o. o. ul. Partyzantów 11 41-200 Sosnowiec telefon: 32 263
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000
2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01
Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.
Wyciągi spalin dla Jednostek Ratowniczo-Gaśniczych 2016/2017
Wyciągi spalin dla Jednostek Ratowniczo-Gaśniczych 0/07 Czym się zajmujemy Wyciągi spalin dla Straży Pożarnych W ogólnym ujęciu, zajmujemy się wentylacją przemysłową. Oznacza to, że usuwamy ze środowiska
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 Fig.2 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ
PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
2015/2016. Wyciągi spalin dla Jednostek Ratowniczo-Gaśniczych
05/0 Wyciągi spalin dla Jednostek Ratowniczo-Gaśniczych Czym się zajmujemy Wyciągi spalin dla Straży Pożarnych W ogólnym ujęciu, zajmujemy się wentylacją przemysłową. Oznacza to, że usuwamy ze środowiska
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 27.10.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 3 4. Dane
Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 22.09.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 4 4.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
System odciągowy z szyną 920 dla stanowisk stacjonarnych
Prosty w obsłudze system odciągowy do wszystkich rodzajów warsztatów samochodowych. Składa się z podstawowego układu szynowego, skompletowanego z zestawem do odciągu spalin. Bardzo wysoka skuteczność odciągu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw wyciągowy typu ROL-GOL 13.10.2016 ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Wentylatory serii N. NORFI - najwyższy standard, najlepsze rozwiązania. NORFI Polska Sp. z o.o. ul. Partyzantów Sosnowiec
NORFI - najwyższy standard, najlepsze rozwiązania Wentylatory serii N Wentylatory serii N Wentylatory serii N Solidny wentylator promieniowy w obudowie z lakierowanej blachy stalowej. Specjalnie profilowane
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WARUNKI GWARANCJI I SERWISU
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WARUNKI GWARANCJI I SERWISU Załącznik nr 1 Dostawa i montaż odciągów spalin w garażu Komendy Powiatowej PSP w Kędzierzynie-Koźlu, JRG nr 1 Azoty ul. Mostowa 33 Zamówienie obejmuje
Presostat różnicy ciśnień
Presostat różnicy ciśnień PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 00 dział sprzedaży: +48 (32)
Informacja o częściach zamiennych
Informacja o ach zamiennych WCIĄGARKI I PRZECIĄGARKI PNEUMATYCZNE Liftstar i Pullstar LS2-300R, LS2-600R, PS2-1000R, Zachować instrukcję MHD56283JC Edycja 5 (1) Maj 2009 Ingersoll-Rand Company Zezwalać
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO
KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika Wspornik HSTA-2 do statywów Slide Kamera serii HST przeznaczony jest do stabilnego mocowania urządzeń Slide Kamera pod różnym kątem, w poziomie jak i w pionie za pomocą jednego statywu.
ALU 150/250. Zaawansowany system odciągu spalin dla pojazdów w ruchu
Zaawansowany system odciągu spalin dla pojazdów w ruchu ALU150/250 jest zaawansowanym szynowym odciągiem spalin przeznaczonym do intensywnego użytkowania, opracowany w celu spełnienia wymagań, np.: zakładów
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
STÓŁ Z WYCIĄGIEM TYPU SLOT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół z wyciągiem typu SLOT 22.09.2016 STÓŁ Z WYCIĄGIEM TYPU SLOT Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 3 4. Dane techniczne 4 5. Budowa i działanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż i uruchomienie
Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych MRS Zbiornik pośredni Dokumentacja MRS Zbiornik pośredni Prawa autorskie 2006 ITW Gema GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem autorskim.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.
WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
NORFI - najwyższy standard, najlepsze rozwiązania
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciężarowych Pojazdów użytkowych Samochodów specjalnych Lokomotyw spalinowych SZYNOWY WYCIĄG SPALIN ALU NORFI - najwyższy standard, najlepsze
Stół warsztatowy ERGO-STW-R-MINI
1 tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI Stół warsztatowy ERGO-STW-R-MINI 09.03.2016 STÓŁ SPAWALNICZY ERGO-STW-R-MINI tworzymy z pasją 2 Spis treści 1. Uwagi wstępne. 3 2. Przeznaczenie.. 4 3. Zastrzeżenia
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
OKREŚLENIE WŁAŚCIWEGO MODELU
OKREŚLENIE WŁAŚCIWEGO MODELU PROSZĘ ODPOWIEDZIEĆ NA PONIŻSZE 5 PYTAŃ, UŁATWIĄ ONE DOBRANIE NAJBARDZIEJ ODPO- WIEDNIEGO MODELU WCIĄGARKI DLA PAŃST- WA APLIKACJI: 1. Jaka jest masa żyrandola? 2. Na jakiej
SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L-ALAN-N
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L-ALAN-N 12.04.2018 Szynowy system ssący KOS-L-ALAN-N SPIS TREŚCI 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 4 4. Dane techniczne...
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Dokumentacja OptiAir CA04 Prawa autorskie 2006 Gema Switzerland GmbH Wszystkie
PODAJNIKI WIBRACYJNE
v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach,
Karta Gwarancyjna. Dane użytkownika i miejsce instalacji. Imię i nazwisko / nazwa instytucji. Adres (Kod miejscowość ulica) Warunki Gwarancji
LECHMA Lech Piasny ul. Strzeszyńska 30 60-479 Poznań tel: 061 65 67 540,061 65 67 515, wew.127 tel: 061 84 25 720/fax: 061 656 74 21 NIP: 781-006-38-98/Regon: 630003255 www.lechma.com.pl Karta Gwarancyjna
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne
GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1
9001:2008 14001:2004 GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1 instrukcja użytkowania WYDANIE I, GRUDZIEŃ 2016 2 GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1 - instrukcja użytkowania Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposa- żenie grzałki
AWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L-ALAN SZYNOWY SYSTEM SSĄCY KOS-L-ALAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYNOWY SYSTEM SSĄCY typu KOS-L-ALAN 29.09.2016 SZYNOWY SYSTEM SSĄCY KOS-L-ALAN Spis treści 1. Uwagi wstępne 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta.. 4 4. Dane techniczne. 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07; tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl