SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Monika Kaźmierczak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
3 SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY
4 WAŻNE INFORMACJE KONTAKTOWE I NUMERY Strona internetowa firmy Dexcom: Identyfikator nadajnika: Identyfikator odbiornika: Lekarz prowadzący: Najbliższy szpital: Inne uwagi: 2014 Dexcom, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dexcom, Dexcom G4, Dexcom G4 PLATINUM, Dexcom Studio i SEVEN to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Dexcom, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Wszystkie pozostałe nazwy produktów lub firm, których nazwy zamieszczono w tej publikacji, to nazwy handlowe, znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe należące do ich właścicieli. 4 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
5 SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY (CGM) DEXCOM G4 PLATINUM Odbiornik Dexcom G4 PLATINUM Nadajnik Dexcom G4 PLATINUM Czujnik Dexcom G4 PLATINUM ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Można ponownie zamówić tylko wymienione poniżej składniki systemu Dexcom G4 PLATINUM: czujnik nadajnik odbiornik kabel USB odbiornika do pobierania danych i/lub ładowania akumulatora ładowarka MT21255 wtyczki zasilacza MT21561 futerał na odbiornik instrukcja obsługi skrócona instrukcja obsługi płyta z samouczkiem oprogramowanie Dexcom Studio (opcjonalne) POMOCNA WSKAZÓWKA: Czujniki są sprzedawane oddzielnie. Systemu należy używać w połączeniu z dostępnymi w sprzedaży glukometrami. Należy upewnić się, że z systemem jest używana prawidłowa wersja programu Dexcom Studio. Czujnik jest przeznaczony do współpracy ze wszystkimi urządzeniami serii Dexcom G4 PLATINUM. Czujniki, nadajniki i odbiorniki systemu Dexcom G4 PLATINUM nie są zgodne z nadajnikami i odbiornikami systemu SEVEN lub SEVEN PLUS. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 5
6 WPROWADZENIE Korzystając z systemu można w czasie rzeczywistym obserwować wartości poziomu glukozy aktualizowane co pięć minut, nawet dla siedmiu dni. Odczytywane wartości są pomocne w wykrywaniu trendów i wzorców poziomu glukozy. System obejmuje czujnik, nadajnik i odbiornik. Czujnik to jednorazowe urządzenie zakładane pod skórą, odpowiadające za ciągłe monitorowanie poziomu glukozy do siedmiu dni. Nadajnik jest urządzeniem wielokrotnego użytku i przesyła bezprzewodowo do odbiornika informacje z czujnika mierzącego poziom glukozy. Odbiornik to przenośne urządzenie, które odbiera i wyświetla informacje o poziomie glukozy. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na temat używania systemu. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. POMOCNA WSKAZÓWKA: W oparciu o sprawdzone metody uczenia osób dorosłych, firma Dexcom stworzyła interaktywny, samoobsługowy samouczek szkoleniowy systemu CGM Dexcom G4 PLATINUM. Są osoby, które uważają, że jest to efektywna metoda szkolenia dotyczącego obsługi produktu. Prosimy o zapoznanie się z samouczkiem, załączonym na płycie i rozmowę ze swoim lekarzem dotyczącą tego, czy szkolenie za pomocą samouczka Dexcom G4 PLATINUM jest najodpowiedniejszym rozwiązaniem. 6 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
7 WSKAZANIA DO STOSOWANIA System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM jest urządzeniem służącym do monitorowania poziomu glukozy i przeznaczonym do wykrywania trendów i śledzenia wzorców poziomu glukozy u osób (w wieku od 2 lat i starszych), chorujących na cukrzycę. System jest przeznaczony do użytku domowego oraz w placówkach opieki zdrowotnej. System Dexcom G4 PLATINUM jest przeznaczony do zastosowania jako urządzenie wspomagające, wykorzystywane do uzupełnienia, a nie zastąpienia, danych uzyskanych przy użyciu standardowych domowych urządzeń do monitorowania poziomu glukozy. System Dexcom G4 PLATINUM wspomaga wykrywanie stanów hiperglikemii oraz hipoglikemii, pomagając ograniczać ich występowanie przez dostarczanie danych pomocnych w podejmowaniu decyzji na temat doraźnych i długoterminowych zmian strategii leczenia. Interpretacja wyników systemu Dexcom G4 PLATINUM powinna opierać się na trendach i wzorcach pochodzących z kilku kolejnych odczytów wykonywanych w różnym czasie. WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA Przed przystąpieniem do korzystania z systemu ciągłego monitorowania poziomu glukozy należy zapoznać się z instrukcją obsługi produktu. W instrukcji zamieszczono przeciwwskazania, ostrzeżenia, środki ostrożności, przestrogi oraz inne informacje ważne dla użytkownika. Należy porozmawiać ze swoim lekarzem na temat sposobu wykorzystania dostarczanych przez czujnik informacji o trendach w leczeniu cukrzycy. Instrukcje obsługi produktu zawierają ważne informacje dotyczące rozwiązywania problemów z systemem oraz charakterystyki działania urządzenia. PRZECIWWSKAZANIA Przy podejmowaniu decyzji dotyczących leczenia, takich jak ilość przyjmowanej insuliny, należy kierować się wartością poziomu glukozy we krwi podawaną przez glukometr. System Dexcom G4 PLATINUM nie zastępuje glukometru. Czujnik, nadajnik i odbiornik systemu Dexcom G4 PLATINUM należy usunąć przed badaniem metodą rezonansu magnetycznego (MRI), badaniem tomograficznym (TK) lub zabiegiem diatermicznym. System Dexcom G4 PLATINUM nie został przetestowany podczas badań metodą MRI lub TK czy zabiegu diatermii i nie są znane problemy dotyczące jego bezpieczeństwa i działania. Przyjmowanie produktów zawierających acetaminofen (paracetamol, np. Tylenol) podczas noszenia czujnika może prowadzić do zafałszowanych, podwyższonych odczytów. Stopień niedokładności jest zależny od ilości aktywnego acetaminofenu (paracetamolu) w organizmie. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 7
8 OSTRZEŻENIA Nie należy używać systemu CGM Dexcom G4 PLATINUM przed przeszkoleniem lub zapoznaniem się z materiałami szkoleniowym dostarczanymi z systemem CGM. Przy podejmowaniu decyzji dotyczących leczenia, takich jak ilość przyjmowanej insuliny, należy kierować się wartością poziomu glukozy we krwi podawaną przez glukometr. System Dexcom G4 PLATINUM nie zastępuje glukometru. Poziom glukozy we krwi może się różnić od odczytu podawanego przez czujnik. Kierunek, prędkość zmiany poziomu glukozy i wykres trendu w systemie Dexcom G4 PLATINUM zapewniają dodatkowe informacje pomocne przy podejmowaniu decyzji dotyczących kontroli cukrzycy. Nie wolno ignorować objawów wysokiego lub niskiego poziomu glukozy we krwi. Jeśli odczyty czujnika poziomu glukozy nie pasują do występujących objawów, należy dokonać pomiaru stężenia glukozy we krwi za pomocą glukometru. Odczyty czujnika poziomu glukozy mogą być niedokładne, jeśli kalibracja będzie dokonywana rzadziej niż co 12 godzin. W rzadkich wypadkach czujniki mogą pękać. Jeżeli czujnik pęknie, a nad skórą nie jest widoczna żadna jego część, nie należy podejmować prób jego wyjęcia. W przypadku wystąpienia w miejscu założenia czujnika objawów zakażenia lub stanu zapalnego zaczerwienienia, opuchlizny lub bólu należy uzyskać profesjonalną pomoc medyczną. Pęknięcie czujnika należy zgłosić lokalnemu dystrybutorowi. System Dexcom G4 PLATINUM nie został zatwierdzony do stosowania u kobiet w ciąży oraz u osób poddawanych dializie. N i e zatwierdzono umieszczania czujników w miejscach innych niż pod skórą na brzuchu, a w przypadku pacjentów pomiędzy 2 a 17 rokiem życia, pod skórą na brzuchu lub w górnej części pośladków. Jeśli obudowa nadajnika lub odbiornika jest uszkodzona lub pęknięta, nie wolno z nich korzystać, ponieważ mogłoby to stworzyć zagrożenie porażenia prądem elektrycznym lub doprowadzić do usterki urządzeń. Czujnik oraz nadajnik zawierają małe części, które stwarzają ryzyko połknięcia. Pudełko z zestawem nadajnika należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci; pudełko zawiera magnes, którego nie należy połykać. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed otwarciem opakowania czujnika należy umyć ręce wodą z mydłem i wysuszyć je, aby uniknąć zakażenia. 8 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
9 Przed założeniem czujnika trzeba zawsze oczyścić skórę w miejscu jego zakładania. Należy do tego celu użyć środka antybakteryjnego, takiego jak alkohol izopropylowy. Może to zapobiec infekcji. Czujnik można zakładać dopiero po wyschnięciu wyczyszczonej skóry, co poprawi jego zamocowanie. Miejsce wprowadzania czujnika należy zmieniać za każdym razem, aby umożliwić gojenie się skóry. Nie należy umieszczać czujnika w miejscach, w których łatwo o urazy, nacisk lub zgniecenia, a także na skórze podrażnionej lub pokrytej bliznami czy tatuażami, ponieważ nie są to najlepsze miejsca do pomiaru poziomu glukozy. Należy unikać wstrzykiwania insuliny lub umieszczania wylotu pompy insulinowej w odległości mniejszej niż 7,62 cm od czujnika, ponieważ insulina może wpłynąć na odczyty poziomu glukozy. Czujnik jest sterylny w nieotwartym, nieuszkodzonym opakowaniu. Nie wolno używać czujnika, jeśli jego sterylne opakowanie zostało uszkodzone lub otwarte. W celu skalibrowania systemu należy wprowadzić dokładną wartość poziomu glukozy wyświetlaną przez glukometr w ciągu pięciu minut od starannie wykonanego pomiaru poziomu glukozy. Wprowadzenie niedokładnej wartości poziomu glukozy lub wartości sprzed więcej niż pięciu minut może doprowadzić do niedokładnych odczytów poziomu glukozy z czujnika. Zasięg transmisji danych z nadajnika do odbiornika wynosi do sześciu metrów, jeśli nie ma między nimi przeszkód. Łączność bezprzewodowa nie działa dobrze w wodzie, więc zasięg jest dużo mniejszy w basenie, wannie, na łóżku wodnym itp. Czujniki należy przechowywać w temperaturze od 2 C do 25 C przez czas przydatności. Czujniki można przechowywać w lodówce, jeśli zapewnia ona zakres temperatur zgodny z podanym. Czujników nie należy przechowywać w zamrażarce. Kiedy do odbiornika nie jest podłączony kabel USB, gniazdo USB należy zamykać za pomocą zaślepki. W przypadku dostania się wody do gniazda USB może dojść do awarii odbiornika. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 9
10 spis treści SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY Dexcom G4 PLATINUM: ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 5 WSTĘP 6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZASTOSOWANIA 7 WAŻNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 7 ROZDZIAŁ 1: SYSTEM DEXCOM G4 PLATINUM INFORMACJE PODSTAWOWE Czujnik informacje podstawowe Nadajnik informacje podstawowe Odbiornik informacje podstawowe Ładowanie akumulatora odbiornika Ładowanie akumulatora odbiornika przy użyciu gniazdka ściennego Ładowanie akumulatora odbiornika przy użyciu komputera zgodnego z systemem windows Jak poznać, że akumulator odbiornika jest ładowany 21 ROZDZIAŁ 2: USTAWIENIA SYSTEMU DEXCOM G4 PLATINUM Kreator konfiguracji Menu ustawień Wybór menu ustawień Ustawianie daty i godziny na odbiorniku Wprowadzanie Identyfikatora nadajnika Ustawianie formatu godziny na odbiorniku Wybór języka w odbiorniku Sprawdzanie informacji na temat systemu Dexcom G4 PLATINUM Łączność między nadajnikiem i odbiornikiem 32 ROZDZIAŁ 3: ZAKŁADANIE CZUJNIKA I ROZPOCZYNANIE SESJI ODCZYTU DANYCH Z CZUJNIKA Przed rozpoczęciem Wyjmowanie czujnika z opakowania Wybór miejsca zakładania Umieszczanie czujnika Zakładanie czujnika Mocowanie nadajnika Rozpoczynanie sesji odczytu danych z czujnika Okres rozruchowy czujnika Przyklejanie uchwytu czujnika Tymczasowe wyłączenie odbiornika System Dexcom G4 PLATINUM a woda System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
11 ROZDZIAŁ 4: KALIBROWANIE SYSTEMU DEXCOM G4 PLATINUM Kalibracja informacje podstawowe Procedura kalibracji Kalibracja rozruchowa godzinna kalibracja aktualizacyjna Inne sytuacje, w których konieczna jest kalibracja 54 ROZDZIAŁ 5: ODCZYTY POZIOMU GLUKOZY ORAZ INFORMACJE O TRENDZIE Odczyty poziomu glukozy z czujnika Strzałki trendu (tempa zmian) Symbole wyświetlane w obszarze stanu poziomu glukozy 62 ROZDZIAŁ 6: OSTRZEŻENIA, ALARMY I PROFILE OSTRZEŻEŃ Ustawianie ostrzeżeń Domyślne ustawienia ostrzeżeń/alarmów Ostrzeżenia o poziomie glukozy Ostrzeżenie o wysokim poziomie glukozy Ostrzeżenie o niskim poziomie glukozy Alarm o niskim poziomie glukozy Wybór menu ostrzeżeń Ostrzeżenia o niskim i wysokim poziomie glukozy Ostrzeżenia zaawansowane Ustawienie czasu drzemki dla ostrzeżeń o niskim i wysokim poziomie glukozy Ostrzeżenia o tempie wzrostu i spadku poziomu glukozy Ustawianie ostrzeżenia poza zasięgiem Profile ostrzeżeń Opcje profili ostrzeżeń Szczegóły profili ostrzeżeń 81 ROZDZIAŁ 7: ZDARZENIA Zdarzenia Wybór zdarzenia Ustawianie daty i godziny dla zdarzenia Węglowodany Insulina Ćwiczenia Zdrowie Oprogramowanie Dexcom Studio 90 Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 11
12 ROZDZIAŁ 8: KOŃCZENIE SESJI ODCZYTU DANYCH Z CZUJNIKA Automatyczne wyłączenie czujnika Wyjmowanie czujnika Zdejmowanie nadajnika 95 ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Rozwiązywanie problemów z zakładaniem czujnika Rozwiązywanie problemów z kalibracją Typy powiadomień o kalibracji Symbole w obszarze stanu podczas powiadomień o kalibracji Rozwiązywanie problemów dotyczących błędów kalibracji Błąd systemu dotyczący poziomu glukozy Niedokładność czujnika Rozwiązywanie problemów z wyłączeniem czujnika Przedwczesne wyłączenie usterka czujnika Ręczne wyłączanie czujnika zatrzymanie czujnika Rozwiązywanie problemów z akumulatorem i ładowarką Rozwiązywanie problemów z łącznością między nadajnikiem i odbiornikiem Sprawdzenie po awarii systemu Usterka odbiornika (kod błędu) Niski stan naładowania baterii nadajnika Usterka nadajnika (kod błędu) Poza zasięgiem /brak symbolu anteny Nie działają ostrzeżenia 110 ROZDZIAŁ 10: KONSERWACJA SYSTEMU DEXCOM G4 PLATINUM Konserwacja Przechowywanie Czyszczenie i dezynfekcja Utylizacja produktu 116 ROZDZIAŁ 11: DANE TECHNICZNE Dane techniczne produktu Dokładność systemu 129 ROZDZIAŁ 12: DODATEK 131 Dodatek I ostrzeżenia, alarmy i powiadomienia odbiornika 133 Słownik pojęć 140 Symbole używane na etykietach System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
13 rozdział pierwszy SYSTEM DEXCOM G4 PLATINUM INFORMACJE PODSTAWOWE Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 13
14 14 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
15 1.1 CZUJNIK INFORMACJE PODSTAWOWE Czujnik jest umieszczany pod skórą na brzuchu, gdzie w sposób ciągły monitoruje poziom glukozy we krwi. Czujnik i nadajnik (po zatrzaśnięciu) pozostają przymocowane do brzucha przez cały okres sesji odczytu danych z czujnika, czyli do siedmiu dni. Tłok Blokada zabezpieczająca Aplikator (zawiera małą igłę wprowadzającą i czujnik) Kołnierz Zatrzask nadajnika Uchwyt czujnika Wypustka zwalniająca 1.2 NADAJNIK INFORMACJE PODSTAWOWE Nadajnik przesyła bezprzewodowo informacje o poziomie glukozy z czujnika do odbiornika. Po prawidłowym podłączeniu nadajnik i czujnik są wodoodporne. Nie wolno wyrzucać nadajnika. Jest on wielokrotnego użytku. Zasięg transmisji danych z nadajnika do odbiornika wynosi do sześciu metrów, jeśli nie ma między nimi przeszkód. Łączność bezprzewodowa nie działa dobrze w wodzie, więc zasięg jest dużo mniejszy w basenie, wannie, na łóżku wodnym itp. Bateria nadajnika wystarczy na przynajmniej sześć miesięcy. Po wyświetleniu przedstawionego z prawej strony ekranu o niskim poziomie naładowania baterii nadajnika należy jak najszybciej wymienić nadajnik. Po wyświetleniu tego ostrzeżenia bateria nadajnika może ulec rozładowaniu w ciągu tygodnia. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 15
16 1 1.3 ODBIORNIK INFORMACJE PODSTAWOWE Odbiornik jest niewielkim, przenośnym urządzeniem, które wskazuje odczyty poziomu glukozy z czujnika, strzałki kierunku i szybkości zmian, a także wykres trendu. Zasięg transmisji z nadajnika do odbiornika wynosi do sześciu metrów. Stopień ochrony odbiornika to IP22. Oznacza to pewien stopień odporności na krople deszczu. Nie należy dopuścić do rozlania płynu na odbiornik lub do jego zanurzenia w cieczy. Pokrywa gniazda mikro USB powinna być zamknięta, aby uniemożliwić dostanie się cieczy i pyłu do wnętrza odbiornika. Łączność bezprzewodowa nie działa dobrze w wodzie, więc zasięg jest dużo mniejszy w basenie, wannie, na łóżku wodnym itp. Najnowszy wynik pięciominutowego pomiaru poziomu glukozy odczytany z czujnika Akumulator Obszar stanu Antena Ustawienie ostrzeżenia o wysokim poziomie glukozy Docelowy zakres poziomu glukozy Ustawienie ostrzeżenia o niskim poziomie glukozy Godziny tworzenia wykresów trendu Strzałka trendu Zakres pomiaru poziomu glukozy Wykres najnowszych odczytów poziomu glukozy z czujnika Aktualna godzina PRZYKŁAD: Ekran z trzygodzinnym wykresem trendu 16 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
17 Odbiornik jest wyposażony w pięć przycisków umożliwiających zmienianie wyświetlanych ekranów, za pomocą których można zmieniać ustawienia i sterować odbiornikiem. Na ekranie wyświetlane są odczyty poziomu glukozy z czujnika, a także wykresy i strzałki trendu. Odbiornik i nadajnik są połączone bezprzewodowo; łączą się one bezpiecznie tylko między sobą. Do korzystania z systemu wymagany jest dostępny w sprzedaży glukometr. Przycisk GÓRA Przycisk PRAWO Przycisk WYBÓR Przycisk LEWO Przycisk DÓŁ Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 17
18 1 1.4 ŁADOWANIE AKUMULATORA ODBIORNIKA Akumulator odbiornika może być wielokrotnie ładowany. W pełni naładowany akumulator wystarcza na około trzy dni użytkowania. Po rozładowaniu należy go ładować za pomocą dostarczonego kabla ładowania. Żywotność akumulatora zależy od częstotliwości korzystania z funkcji odbiornika. W przypadku niskiego stanu naładowania akumulatora, na odbiorniku zostanie wyświetlone ostrzeżenie. Powiadomienie o niskim stanie naładowania akumulatora Akumulator odbiornika można naładować w wymieniony poniżej sposób: przy użyciu gniazdka ściennego (prąd przemienny), Komputer osobisty z systemem operacyjnym Windows (aby można było ładować akumulator odbiornika z komputera, musi być w nim zainstalowane oprogramowanie Dexcom Studio). Aby sprawdzić wymagania systemowe lub uzyskać więcej informacji, zapraszamy do zapoznania się ze stroną internetową Dexcom ( lub Instrukcją obsługi programu Dexcom Studio. Ładowanie akumulatora odbiornika do pełna przy użyciu ładowarki trwa około trzy godziny, a po podłączeniu do komputera około pięć godzin. Akumulator odbiornika można doładowywać w dowolnej chwili. Nie trzeba go rozładowywać do końca przed ładowaniem do pełna. POMOCNA WSKAZÓWKA: Jeżeli odbiornik jest używany w placówce służby zdrowia, ładowanie musi odbywać się z dala od pacjenta ŁADOWANIE AKUMULATORA ODBIORNIKA PRZY UŻYCIU GNIAZDKA ŚCIENNEGO Zasilacz sieciowy jest dostarczany wraz z wymiennymi wtyczkami. Zamontować wtyczkę, która pasuje do typu używanego gniazdka ściennego. Wsuwać wtyczkę w zasilacz aż do momentu jej zatrzaśnięcia. 18 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
19 Aby wyjąć wtyczkę z zasilacza sieciowego, należy położyć oba kciuki w dolnej części wtyczki i wysunąć ją z zasilacza. Aby naładować akumulator, należy postępować zgodnie z instrukcjami: 1. Podłączyć dostarczony kabel USB do zasilacza sieciowego. 2. Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazdka ściennego. 3. Przesunąć pokrywę gniazda USB z boku odbiornika, aby uzyskać dostęp do gniazda. 4. Podłączyć wtyczkę mikro USB kabla do gniazda USB odbiornika. Kiedy do odbiornika nie jest podłączony kabel USB, należy zamykać gniazdo USB za pomocą zaślepki. POMOCNA WSKAZÓWKA: Docisnąć mocno kciukiem pokrywę gniazda USB podczas jej odsuwania. 5. Na odbiorniku wyświetli się ekran ładowania. 6. Po kilku sekundach na ekranie zostanie wyświetlony wykres trendu z symbolem ładowania akumulatora ( ) w lewym górnym rogu. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 19
20 ŁADOWANIE AKUMULATORA ODBIORNIKA PRZY UŻYCIU KOMPUTERA Z SYSTEMEM WINDOWS Aby można było ładować akumulator odbiornika z komputera, musi być w nim zainstalowane oprogramowanie Dexcom Studio. 1. Podłączyć dostarczony kabel USB do gniazda w komputerze. 2. Podłączyć drugi koniec kabla USB do gniazda odbiornika. 3. Na odbiorniku wyświetli się ekran ładowania. 4. Po kilku sekundach na ekranie zostanie wyświetlony wykres trendu z symbolem ładowania akumulatora w lewym górnym rogu. POMOCNA WSKAZÓWKA: Akumulator można ładować tylko przy użyciu gniazda USB komputera lub zasilacza sieciowego. Nie wolno korzystać z zewnętrznego huba USB. Moc huba USB może być niewystarczająca do naładowania akumulatora odbiornika. 20 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
21 1.4.3 JAK POZNAĆ, ŻE AKUMULATOR ODBIORNIKA JEST NAŁADOWANY 1. Podczas ładowania akumulatora, symbol ładowania będzie się stopniowo wypełniał. Akumulator jest w pełni naładowany, gdy symbol ten będzie całkowicie wypełniony. Początek Całkowicie naładowany 2. Po zakończeniu ładowania należy wyjąć kabel z odbiornika i zasilacza sieciowego lub z gniazda USB w komputerze. POMOCNE WSKAZÓWKI: Przed każdym założeniem czujnika należy zawsze naładować akumulator odbiornika. Aby uniknąć nieoczekiwanego rozładowania się akumulatora, należy okresowo sprawdzać stan naładowania. Rozładowany akumulator zapewnia podtrzymanie daty i godziny przez trzy dni bez ładowania. Po trzech dniach zostanie wyświetlone powiadomienie o konieczności zresetowania daty i godziny w odbiorniku (patrz rozdział 2, część 2.2 Menu Ustawienia ). Należy korzystać wyłącznie z ładowarki firmy Dexcom dołączonej do zestawu odbiornika. Nie wolno korzystać z innych ładowarek. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 21
22 1 Więcej informacji na temat opcji menu głównego można znaleźć w dalszych częściach: Menu Przeznaczenie Odnośna część instrukcji obsługi Wykres trendu Włącz czujnik Wprowadź BG Profile Zdarzenia Ostrzeżenia Wysoki/Niski Ustawienia Wyłącz Zatrzymaj czujnik Umożliwia wyświetlenie wykresów trendu. Trzygodzinny wykres trendu jest domyślnym ekranem, który jest wyświetlany po włączeniu urządzenia. Umożliwia uruchomienie nowej sesji odczytu danych z czujnika. Ta opcja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy wprowadzono identyfikator nadajnika i nie trwa sesja odczytu danych z czujnika. Umożliwia wprowadzanie wyniku pomiaru poziomu glukozy we krwi w celu przeprowadzenia kalibracji. Opcja Profile umożliwia dostosowanie do własnych potrzeb rodzaju sygnału dźwiękowego i poziomu głośności ostrzeżeń i alarmów. Umożliwia wprowadzanie informacji dotyczących posiłków, insuliny, ćwiczeń i stanu zdrowia. Umożliwia zmianę ustawień powiadomień dla ostrzeżeń wysokiego i niskiego poziomu w odbiorniku. Umożliwia zmianę godziny, daty oraz identyfikatora nadajnika, sprawdzenie numeru wersji sprzętu i oprogramowania systemu Dexcom G4 PLATINUM, wyświetlenie stanu naładowania baterii nadajnika, ostatniej wartości kalibracji i godziny założenia czujnika. Umożliwia tymczasowe wyłączenie wszelkiej łączności między czujnikiem, nadajnikiem i odbiornikiem podczas aktywnej sesji odczytu danych z czujnika. Odczyty poziomu glukozy z czujnika nie będą odbierane. Nie spowoduje to przedłużenia czasu użytkowania czujnika. Umożliwia wcześniejsze zatrzymanie sesji odczytu danych z czujnika. Ta opcja jest wyświetlana tylko w trakcie trwania sesji odczytu danych z czujnika. Nie będą odbierane wyniki odczytów poziomu glukozy. Nie spowoduje to przedłużenia czasu użytkowania czujnika. Rozdział 5 Rozdział 3 Rozdział 4 Rozdział 6 Rozdział 7 Rozdział 6 Rozdział 2 Rozdział 3 Rozdział 9 Lista ekranów, które mogą zostać wyświetlone na wyświetlaczu podczas używania odbiornika, jest zamieszczona w rozdziale Dodatek I ostrzeżenia, alarmy i powiadomienia odbiornika. 22 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
23 rozdział drugi KONFIGURACJA SYSTEMU DEXCOM G4 PLATINUM Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 23
24 24 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
25 Rozdział ten zawiera instrukcje pomocne przy pierwszej konfiguracji systemu ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM. Należy zapoznać się z tym rozdziałem przed rozpoczęciem korzystania z systemu. 2.1 KREATOR KONFIGURACJI 1. Przed przystąpieniem do konfigurowania odbiornika należy wyjąć nadajnik z opakowania. Nadajnik włącza się po 10 minutach od wyjęcia z opakowania. 2. Upewnić się, że akumulator odbiornika jest całkowicie naładowany (patrz rozdział 1, część 1.4 Ładowanie akumulatora odbiornika ). 3. Włączyć odbiornik, naciskając przycisk WYBÓR. Po pierwszym włączeniu odbiornika zostanie wyświetlony kreator konfiguracji, który ułatwia rozpoczęcie pracy. Wyświetlane są poniższe ekrany, w których należy podać odpowiednie informacje: a. Język. Nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wybrać język. Nacisnąć przycisk WYBÓR w celu ustawienia podświetlonego języka. b. Format godziny. Dostępne jest wyświetlanie godziny w formacie 24-godzinnym i 12-godzinnym (AM/PM). Nacisnąć przycisk GÓRA i DÓŁ, aby wybrać odpowiedni format godziny. Nacisnąć przycisk WYBÓR w celu potwierdzenia wprowadzonego formatu godziny. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 25
26 2 c. Godzina i data. Data podawana jest w formacie RRRR.MM.DD. Nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wprowadzić bieżącą godzinę i datę. Nacisnąć przycisk PRAWO (pokazana ikona), aby przejść do następnej części. Nacisnąć przycisk WYBÓR w celu potwierdzenia wprowadzonych ustawień godziny i daty. d. Identyfikator nadajnika. Nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wybrać identyfikator nadajnika. Nacisnąć przycisk WYBÓR, aby potwierdzić wprowadzenie identyfikatora nadajnika. Identyfikator nadajnika to unikatowy kod składający się z pięciu liter i/lub cyfr. Można go znaleźć w następujących miejscach: na zewnętrznej stronie etykiety na obudowie nadajnika, na spodzie nadajnika. POMOCNE WSKAZÓWKI: Należy zapisać identyfikator nadajnika na liście Ważne informacje kontaktowe i numery na stronie 4. Informacje na temat zmiany języka, formatu godziny, godziny, daty lub identyfikatora nadajnika po zamknięciu kreatora konfiguracji można znaleźć w części 2.2 Menu Ustawienia. 26 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
27 e. Wartości ostrzeżenia dla niskiego i wysokiego poziomu glukozy. Wartości ostrzeżeń dla niskiego i wysokiego poziomu glukozy są domyślnie zaprogramowane odpowiednio na 80 mg/dl and 200 mg/dl, ale można je zmienić w razie potrzeby. Nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wybrać żądaną wartość ostrzeżenia. Wartość ostrzeżenia wysokiego poziomu można ustawiać skokowo co 10 mg/dl, a niskiego poziomu skokowo co 5 mg/dl. Nacisnąć przycisk WYBÓR, aby potwierdzić preferowaną wartość ostrzeżenia. Konfiguracja została zakończona. Aby rozpocząć korzystanie z systemu CGM Dexcom G4 PLATINUM, należy założyć czujnik (patrz rozdział 3 Zakładanie czujnika i rozpoczynanie sesji odczytu danych z czujnika ). POMOCNE WSKAZÓWKI: Wartości ostrzeżeń można także zmienić z poziomu menu ostrzeżeń. Nie można zmodyfikować jednostki miary (mg/dl). Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 27
28 2 2.2 MENU USTAWIEŃ Opcje menu ustawień umożliwiają zmianę godziny, daty lub identyfikatora nadajnika po zamknięciu kreatora konfiguracji WYBÓR MENU USTAWIEŃ 1. Nacisnąć przycisk WYBÓR w celu włączenia ekranu odbiornika. Wyświetli się trzygodzinny wykres trendu. 2. Należy nacisnąć przycisk WYBÓR, aby wyświetlić menu główne. 3. Na ekranie menu głównego nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby przewinąć do opcji Ustawienia, a następnie nacisnąć przycisk WYBÓR. Wyświetli się Menu Ustawień USTAWIANIE DATY I GODZINY W ODBIORNIKU Aby ustawić godzinę i datę, należy wykonać następujące czynności: 1. Na ekranie menu ustawień nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby przewinąć do opcji Data/Godzina, a następnie nacisnąć przycisk WYBÓR. 2. Nacisnąć przycisk PRAWO, aby podświetlić każdą wartość godziny i daty. Następnie należy nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wprowadzić zmiany. Aby przejść do następnej wartości godziny lub daty, należy nacisnąć przycisk PRAWO. Data podawana jest w formacie RRRR.MM.DD. Po wybraniu godziny należy nacisnąć przycisk WYBÓR. Nastąpi powrót do menu ustawień. 28 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
29 POMOCNA WSKAZÓWKA: W przypadku rozładowania się akumulatora należy ponownie ustawić godzinę i datę w odbiorniku. W takim wypadku zostanie wyświetlone ostrzeżenie, a następnie automatycznie wyświetli się ekran ustawienia daty/godziny WPROWADZANIE IDENTYFIKATORA NADAJNIKA Za każdym razem, gdy używa się nowego nadajnika lub odbiornika w miejsce nadajnika lub odbiornika dołączonego do zestawu, należy w odbiorniku wprowadzić identyfikator nadajnika. Identyfikator nadajnika to unikatowy kod składający się z pięciu liter i/lub cyfr. Można go znaleźć w następujących miejscach: na zewnętrznej stronie etykiety na obudowie nadajnika, na spodzie nadajnika. Jeśli wystąpią problemy ze znalezieniem identyfikatora nadajnika, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. POMOCNA WSKAZÓWKA: Identyfikator nadajnika można wprowadzić tylko wtedy, gdy sesja odczytu danych z czujnika nie jest aktywna. Podczas sesji odczytu danych z czujnika opcja ID nadajnika nie pojawia się w menu ustawień. Aby wprowadzić identyfikator nadajnika, należy wykonać następujące czynności: 1. Na ekranie menu ustawień nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby przewinąć do opcji ID nadajnika, a następnie nacisnąć przycisk WYBÓR. 2. Począwszy od pierwszej cyfry lub litery (nie wolno wprowadzać ciągu SN ): a. Naciskać przycisk strzałki GÓRA lub W DÓŁ, aby wyświetlić właściwą cyfrę lub literę. b. Następnie nacisnąć przycisk PRAWO, aby przejść do następnej wartości i ponownie wykonać krok a. Powtarzać kroki a i b, aż wyświetlony zostanie identyfikator nadajnika. c. Po wprowadzeniu piątej cyfry lub litery nacisnąć przycisk WYBÓR. Nastąpi powrót do menu ustawień. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 29
30 USTAWIANIE FORMATU GODZINY W ODBIORNIKU Aby ustawić format godziny w odbiorniku (24-godzinny lub 12-godzinny), należny wykonać następujące czynności: 1. Na ekranie menu ustawień nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby przewinąć do opcji Format godz. a następnie nacisnąć przycisk WYBÓR. 2. Nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wybrać i podświetlić odpowiedni format godziny. 3. Nacisnąć przycisk WYBÓR w celu ustawienia podświetlonego formatu godziny. Nastąpi powrót do menu ustawień WYBÓR JĘZYKA W ODBIORNIKU Aby wybrać język odbiornika, należy wykonać następujące czynności: 1. Na ekranie menu ustawień nacisnąć GÓRA lub DÓŁ, aby przewinąć do opcji Język, a następnie nacisnąć przycisk WYBÓR. 2. Należy nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wybrać i podświetlić odpowiedni język. 3. Nacisnąć przycisk WYBÓR w celu ustawienia podświetlonego języka. Nastąpi powrót do menu ustawień. 30 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
31 2.3 SPRAWDZANIE INFORMACJI NA TEMAT SYSTEMU DEXCOM G4 PLATINUM W odbiorniku można sprawdzić w dowolnej chwili informacje na temat systemu CGM. 1. Na ekranie menu ustawień nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby przewinąć do opcji O urządzeniu, a następnie nacisnąć przycisk WYBÓR. 2. Wyświetlą się informacje na temat sesji odczytu danych z czujnika i systemu. Przewijając w dół można wyświetlić wszystkie informacje w menu O urządzeniu: Godzina wprowadzenia Ostatnia kalibracja Bateria nadajnika ID nadajnika Numer seryjny Numer części Wersja części Numer oprogramowania Wersja oprogramowania 3. Nacisnąć przycisk LEWO, aby powrócić do menu ustawień. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 31
32 2 2.4 ŁĄCZNOŚĆ MIĘDZY NADAJNIKIEM I ODBIORNIKIEM Czujnik, nadajnik i odbiornik systemu Dexcom G4 PLATINUM należy usunąć przed badaniem metodą rezonansu magnetycznego (MRI), badaniem tomograficznym (TK) lub zabiegiem diatermicznym. System Dexcom G4 PLATINUM nie został przetestowany podczas badań metodą MRI lub TK czy zabiegu diatermii i nie są znane problemy dotyczące jego bezpieczeństwa i działania. Zasięg transmisji danych z nadajnika do odbiornika wynosi do sześciu metrów, jeśli nie ma między nimi przeszkód. Łączność bezprzewodowa nie działa dobrze w wodzie, więc zasięg jest dużo mniejszy w basenie, wannie, na łóżku wodnym itp. POMOCNA WSKAZÓWKA: Łączność miedzy nadajnikiem i odbiornikiem może zostać przerwana w następujących sytuacjach: gdy w pobliżu urządzeń znajdują się metalowe obiekty, gdy użytkownik korzysta z koca elektrycznego. Gdy jest aktywna sesja odczytu danych z czujnika, można sprawdzić, czy nadajnik i odbiornik nawiązały łączność. Wykres trendu można wyświetlić, naciskając przycisk WYBÓR, LEWO lub PRAWO. Symbol anteny informuje o nawiązaniu łączności między nadajnikiem i odbiornikiem. Symbol poza zasięgiem informuje, że nadajnik i odbiornik nie nawiązały łączności. 32 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
33 rozdział trzeci ZAKŁADANIE CZUJNIKA I ROZPOCZYNANIE SESJI ODCZYTU DANYCH Z CZUJNIKA Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 33
34 34 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
35 Do korzystania z systemu ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM wymagany jest czujnik, nadajnik i odbiornik. W celu przeprowadzenia kalibracji wymagany jest także glukometr oraz paski testowe. Po założeniu i skalibrowaniu czujnik będzie stale mierzył i wyświetlał wyniki pomiaru poziomu glukozy przez nie więcej niż siedem dni. Procedurę zakładania czujnika oraz rozpoczynania nowej sesji ciągłego monitorowania poziomu glukozy omówiono w kolejnych częściach. Prosimy o zapoznanie się z samouczkiem, który znajduje się na płycie DVD dostarczonej razem z zestawem. Samouczek jest także dostępny na stronie W rzadkich wypadkach czujniki mogą pękać. Jeżeli czujnik pęknie, a nad skórą nie jest widoczna żadna jego część, nie należy podejmować prób jego wyjęcia. W przypadku wystąpienia w miejscu założenia czujnika objawów zakażenia lub stanu zapalnego zaczerwienienia, opuchlizny lub bólu należy uzyskać profesjonalną pomoc medyczną. Pęknięcie czujnika należy zgłosić lokalnemu dystrybutorowi. U pacjentów poddawanych obrazowaniu metodą rezonansu magnetycznego (MRI), w których ciele znajdowała się pozostałość przewodu odłamanego od czujnika firmy Dexcom G4 PLATINUM, badania nie wykazały żadnych zagrożeń bezpieczeństwa. Nie stwierdzono znaczących zjawisk migracji ani nagrzewania przewodu, a artefakty obrazu ograniczały się do obszaru wokół przewodu. 3.1 PRZED ROZPOCZĘCIEM r Należy upewnić się, że odbiornik jest całkowicie naładowany. Informacje na temat ładowania znajdują się w rozdziale 1, części 1.4 Ładowanie akumulatora odbiornika. r Należy sprawdzić, czy data i godzina ustawione w odbiorniku są prawidłowe. r Należy upewnić się, że do odbiornika wprowadzono prawidłowy identyfikator nadajnika (patrz rozdział 2, część 2.2 Ustawianie identyfikatora nadajnika ). r Należy sprawdzić datę ważności znajdującą się na czujniku. Data ważności podana jest w formacie RRRR.MM.DD. Czujniki należy zakładać przed końcem dnia podanego na etykiecie opakowania danego czujnika. r Należy upewnić się, że glukometr jest używany zgodnie z instrukcjami producenta. Umożliwi to uzyskanie rzetelnych i dokładnych wyników pomiarów poziomu glukozy we krwi do celów kalibracji. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 35
36 3 r Wyczyścić dolną część nadajnika wilgotną szmatką lub ściereczką nasączoną alkoholem izopropylowym. Umieścić nadajnik na czystej, suchej szmatce i pozostawić na 2 3 minuty do wyschnięcia na powietrzu. r Należy upewnić się, że w glukometrze oraz odbiorniku ustawiona jest taka sama data i godzina. Temperatura przechowywania powinna mieścić się w zakresie od 2 C do 25 C. Czujniki można przechowywać w lodówce, jeśli zapewnia ona zakres temperatur zgodny z podanym. Czujników nie należy przechowywać w zamrażarce. WYGLĄD APLIKATORA CZUJNIKA Przed założeniem nowego czujnika należy zapoznać się z poniższą ilustracją aplikatora czujnika. Tłok Blokada zabezpieczająca Aplikator (zawiera małą igłę wprowadzającą i czujnik) Kołnierz Zatrzask nadajnika Uchwyt czujnika Wypustka zwalniająca 3.2 WYJMOWANIE CZUJNIKA Z OPAKOWANIA Czujnik jest sterylny w nieotwartym, nieuszkodzonym opakowaniu. Nie wolno używać czujnika, jeśli jego sterylne opakowanie zostało uszkodzone lub otwarte. 36 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
37 Należy dokładnie umyć i wysuszyć ręce. Ostrożnie wyjąć czujnik z opakowania. Obejrzeć dokładnie czujnik, aby sprawdzić, czy nie jest uszkodzony. Aplikator to urządzenie jednorazowego użytku. Blokada zabezpieczająca zapobiega przypadkowemu zwolnieniu igły przed czasem. Aplikator i czujnik są zaprojektowane tak, aby ponowne użycie nie było możliwe. 3.3 WYBÓR MIEJSCA ZAKŁADANIA Miejsce wprowadzania czujnika należy zmieniać za każdym razem, aby umożliwić gojenie się skóry. Nie należy umieszczać czujnika w miejscach, w których łatwo o urazy, nacisk lub zgniecenia, a także na skórze podrażnionej lub pokrytej bliznami czy tatuażami, ponieważ nie są to najlepsze miejsca do pomiaru poziomu glukozy. Należy unikać wstrzykiwania insuliny lub umieszczania wylotu pompy insulinowej w odległości mniejszej niż 7,62 cm od czujnika, ponieważ insulina może wpłynąć na odczyty poziomu glukozy. Zapoznanie się z samouczkiem na płycie ułatwi zakładanie czujnika. Należy wybrać miejsce założenia czujnika: Osoby w wieku 18 lat lub starsze: należy umieścić czujnik pod skórą na brzuchu (z przodu ciała, wersja A). Dzieci i dorastająca młodzież w wieku pomiędzy 2 a 17 rokiem życia: należy umieścić czujnik pod skórą na brzuchu (z przodu ciała, wersja A) lub pod skórą górnej części pośladków (z tyłu ciała, wersja B). Nie sprawdzano żadnych innych miejsca umieszczania czujnika. Z przodu ciała, wersja A zakładania czujnika (dla osób w wieku 2 lat i starszych) Z tyłu ciała, wersja B zakładania czujnika (tylko dla osób w wieku 2-17) Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 37
38 3 Idealne miejsce umieszczenia czujnika zależy od typu budowy ciała, aktywności, wrażliwości na ból i innych cech osobowych. Można wybrać miejsce znajdujące się powyżej lub poniżej pasa. Najlepsze miejsca do umieszczenia czujnika są zazwyczaj płaskie i z mniej napiętą skórą. Należy unikać miejsc, w których czujnik mógłby być narażony na obcieranie lub uciskanie. Na przykład należy unikać umieszczania czujnika na wysokości pasa lub pasów bezpieczeństwa, w pępku lub jego okolicach, a w przypadku górnej części pośladków miejsca na wysokości pasa lub zbyt nisko na pośladkach. Należy wybrać obszar, który jest oddalony o co najmniej 7,62 cm od miejsca, w którym będzie wstrzykiwana insulina lub w którym znajduje się pompa insulinowa. Należy unikać wielokrotnego zakładania czujnika w tym samym miejscu. Należy zmieniać miejsca umieszczania czujnika i nie wolno go umieszczać dwa razy w tym samym miejscu podczas następujących po sobie sesji. Aby możliwe było prawidłowe przylepienie czujnika, może być konieczne ogolenie wybranego miejsca. Należy upewnić się, że miejsce, gdzie przylepiany będzie czujnik nie jest pokryte balsamem, perfumami ani maściami. Aby uzyskać pomoc przy wyborze idealnego miejsca umieszczenia czujnika, należy skontaktować się z pracownikiem służby zdrowia. 3.4 UMIESZCZANIE CZUJNIKA 1. Miejsce założenia uchwytu należy najpierw oczyścić przy użyciu chusteczki nasączonej alkoholem. Przed założeniem czujnika upewnić się, że miejsce założenia jest czyste i suche. UWAGA: Opcjonalnie można używać preparatów barierowych lub produktów do klejenia (Mastisol, SkinTac). W przypadku użycia opcjonalnego preparatu barierowego lub produktu do klejenia, należy go nałożyć na skórę tak, aby oddać kształt plastra przyklejanego czujnika, nie wypełniając jednak okręgu. Należy umieścić czujnik pośrodku kształtu, tam gdzie na skórze nie ma preparatów barierowych lub produktów do klejenia. Należy poczekać, aż substancja wyschnie (może wystąpić uczucie napięcia skóry). 2. Należy złapać za białe wypustki ochronnej warstwy samoprzylepnej i odkleić ją z uchwytu czujnika (odklejając z każdej strony). Chwycić czujnik za aplikator, starając się nie dotykać plastra przylepnego. 3. Umieścić czujnik płasko na wybranym miejscu. Upewnić się, że czujnik jest ustawiony zgodnie z kierunkiem pokazanym na poniższym rysunku. Nie wolno ustawiać czujnika tak, aby był skierowany do góry lub w dół. 38 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
39 Usunąć ochronną warstwę samoprzylepną Przykleić czujnik do skóry 4. Docisnąć plaster samoprzylepny mocno palcem i sprawdzić, czy po przyklejeniu jest gładki. 5. Chwycić za aplikator. Pociągnąć blokadę zabezpieczającą, wysuwając ją z aplikatora w kierunku wskazywanym przez strzałki na poniższym rysunku. Usunąć blokadę zabezpieczającą POMOCNA WSKAZÓWKA: Blokada zabezpieczająca może być użyta do zdejmowania nadajnika. Ten element należy zachować w celu jego ponownego wykorzystania do demontażu nadajnika po zakończeniu sesji monitorowania poziomu glukozy. Po zakończeniu sesji monitorowania poziomu glukozy należy zdemontować nadajnik, postępując zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale 8, części 8.3 Zdejmowanie nadajnika. UWAGA: Należy skontaktować się z pracownikiem służby zdrowia w celu uzyskania odpowiedzi na konkretne pytania dotyczące użycia przylepca opatrunkowego, chusteczek nasączanych produktami barierowymi i/lub innych produktów służących do klejenia w połączeniu z systemem CGM Dexcom. 3.5 ZAKŁADANIE CZUJNIKA Po umieszczeniu aplikatora na brzuchu i usunięciu blokady zabezpieczającej można założyć czujnik. Aby założyć czujnik, należy wykonać następujące czynności: Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 39
40 3 1. Przycisnąć skórę jedną ręką przy krawędzi białej taśmy samoprzylepnej. Nie wolno ściskać środkowej części plastikowej podstawy. Dwa palce drugiej dłoni umieścić nad kołnierzem aplikatora. 2. Umieścić kciuk na białym tłoku. Wcisnąć tłok do końca i upewnić się, że schował się cały w cylindrze aplikatora. Powinno być słychać dwa kliknięcia. To działanie powoduje wsunięcie igły i czujnika pod skórę. Wciskając tłok, nie wolno ciągnąć za kołnierz. 2 KLIKNIĘCIA 2 CLICKS Wcisnąć tłok Wprowadzić igłę i sondę czujnika pod skórę 3. Aby wyjąć igłę, należy przytrzymać skórę jedną ręką. Dwa palce drugiej ręki umieścić pod kołnierzem. Umieścić kciuk na wierzchu białego tłoka i pociągnąć kołnierz w stronę kciuka do momentu usłyszenia dwóch kliknięć lub do momentu, w którym dalsze wyciąganie nie będzie możliwe. Spowoduje to pozostawienie czujnika pod skórą i wyciągnięcie igły z ciała. 4. Aby wyjąć cylinder aplikatora, należy ścisnąć żebrowane wypustki zwalniające z boku uchwytu czujnika (po naciśnięciu przedniej części wypustek zwalniających rozszerzy się tylna część wypustki, umożliwiając wyciągnięcie cylindra aplikatora). Po wykonaniu tej czynności na powierzchni ciała pozostanie wyłącznie uchwyt czujnika. Podczas wyjmowania aplikatora należy upewnić się, że zatrzask nadajnika znajduje się w dolnej pozycji (przy ciele). 2 KLIKNIĘCIA 2 CLICKS Wyciągnąć kołnierz i wycofać igłę Zwolnić aplikator 40 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
41 Należy naciskać na środek żebrowanej części wypustki zwalniającej. Podczas ściskania wypustek zwalniających należy przechylić cylinder aplikatora do przodu, w kierunku od ciała. W przypadku problemów z założeniem należy zachować czujnik i aplikator, a następnie skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. 3.6 MOCOWANIE NADAJNIKA Po założeniu czujnika należy zatrzasnąć nadajnik na uchwycie czujnika. Aby zamocować nadajnik, należy wykonać poniższe czynności: 1. Przed każdym użyciem oczyścić i wysuszyć spód nadajnika za pomocą wilgotnej ściereczki lub chusteczki nasączonej alkoholem. Należy uważać, aby nie dotknąć metalowych kółek znajdujących się na spodzie nadajnika. Informacje na temat dezynfekowania można znaleźć w rozdziale 10, części 10.3 Czyszczenie i dezynfekcja. Należy uważać, aby nie zadrapać dolnej części nadajnika, gdyż zadrapania mogą uszkodzić wodoodporną uszczelkę. 2. Umieścić nadajnik w uchwycie czujnika płaską stroną skierowaną w dół. 3. Przycisnąć skórę jedną ręką przy krawędzi białej taśmy samoprzylepnej. Zamontować nadajnik w uchwycie czujnika a. Podczas mocowania nadajnika w uchwycie czujnika należy przytrzymać go jednym palcem. b. Aby zatrzasnąć nadajnik w prawidłowym Zatrzask nadajnika miejscu, należy pociągnąć zatrzask nadajnika. Nadajnik powinien być ustawiony płasko na uchwycie czujnika. Powinno być słychać dwa kliknięcia. Jeśli nie słychać dwóch kliknięć, może to oznaczać niepełne zatrzaśnięcie nadajnika. Można wtedy puścić krawędź taśmy samoprzylepnej. c. Należy upewnić się, że nadajnik jest dobrze zamocowany, wsuwając pierwszy i drugi palec pod skrzydełka uchwytu czujnika, a następnie dociskając nadajnik kciukiem. Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 41
42 3 4. Przytrzymać nadajnik jedną ręką. Zdjąć zatrzask nadajnika, chwytając drugą ręką za końcówkę zatrzasku, a następnie szybko przekręcając i odciągając go od ciała. Zdjąć zatrzask nadajnika POMOCNE WSKAZÓWKI: Należy się upewnić, że podczas zatrzaskiwania nadajnika na miejscu słychać dwa kliknięcia (patrz punkt 3). Nieprawidłowe założenie nadajnika może doprowadzić do złego podłączenia czujnika i dostania się płynów pod nadajnik. Może to być przyczyną nieprawidłowych odczytów poziomu glukozy z czujnika. Nie wolno zdejmować nadajnika z uchwytu czujnika, gdy czujnik jest przymocowany do skóry. 3.7 ROZPOCZYNANIE SESJI ODCZYTU DANYCH Z CZUJNIKA Aby skonfigurować nadajnik po założeniu nowego czujnika, należy wykonać poniższe czynności: 1. Nacisnąć przycisk WYBÓR w celu włączenia odbiornika. 2. Przy wyświetlonym dowolnym wykresie trendu należy nacisnąć przycisk WYBÓR, aby wyświetlić menu główne. 3. Nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby wybrać i podświetlić opcję Włącz czujnik. 4. Nacisnąć przycisk WYBÓR, aby potwierdzić rozpoczęcie nowej sesji odczytu danych z czujnika. Wyświetli się ekran przetwarzania uruchomienia czujnika, informujący o aktywacji nowej sesji odczytu danych z czujnika i rozpoczęciu dwugodzinnego okresu początkowego. 5. Na ekranie odbiornika wyświetli się trzygodzinny wykres trendu. 42 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
43 6. Należy skontrolować odbiornik po około 10 minutach od uruchomienia sesji odczytu danych z czujnika w celu upewnienia się, że odbiornik i nadajnik nawiązały łączność. W lewym górnym rogu wykresu trendu powinien się pojawić symbol anteny ( ). Jeśli w prawym górnym rogu wykresu trendu pojawi się symbol poza zasięgiem, należy przejść do rozdziału 9, części 9.9 Brak zasięgu/brak symbolu anteny. POMOCNE WSKAZÓWKI: W menu głównym nie będzie wyświetlana opcja Włącz czujnik. Będzie ona ponownie dostępna po zakończeniu aktywnej sesji odczytu danych z czujnika. Jeśli na ekranie menu nie jest widoczna opcja Włącz czujnik, można kontynuować tę sesję odczytu danych lub ją zatrzymać (patrz rozdział 9, część 9.6 Rozwiązywanie problemów z wyłączeniem czujnika ). Po rozpoczęciu nowej sesji odczytu danych z czujnika nie będą wyświetlane żadne odczyty poziomu glukozy z czujnika ani ostrzeżenia do czasu zakończenia dwugodzinnego okresu rozruchu i wykonania początkowych kalibracji. Więcej informacji znajduje się w rozdziale 4, części 4.3 Kalibracja początkowa. 3.8 OKRES ROZRUCHOWY CZUJNIKA Czujnik wymaga dwugodzinnego okresu rozruchowego po włożeniu go pod skórę. Po naciśnięciu przycisku WYBÓR w trakcie okresu rozruchowego w celu włączenia wyświetlacza odbiornika, w prawym górnym rogu wykresu trendu zostanie wyświetlony symbol dwugodzinnego odliczania. W miarę upływu czasu symbol odliczania będzie stopniowo wypełniany, wskazując zbliżanie się do czasu kalibracji rozruchowej. Na poniższych ilustracjach przedstawiono przykład tego procesu. W trakcie okresu odliczania nie są wyświetlane odczyty poziomu glukozy, ostrzeżenia ani alarmy. Początek [0-24] minuty [24-48] minut [48-72] minuty [72-96] minut Gotowość do kalibracji Instrukcja obsługi systemu Dexcom G4 PLATINUM 43
44 3 Jeśli w trakcie dwu godzinnego okresu rozruchowego zostanie wyświetlony symbol poza zasięgiem, należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Upewnić się, że odbiornik i nadajnik znajdują się odległości nie większej niż sześć metrów od siebie. W ciągu kolejnych 10 minut sprawdzić, czy symbol anteny pojawi się ponownie w lewym górnym rogu ekranu odbiornika. Jeśli nadajnik i odbiornik nadal nie nawiązały łączności, należy sprawdzić ekran informacji o urządzeniu i upewnić się, czy w odbiorniku wprowadzono prawidłowy identyfikator nadajnika (patrz rozdział 2, część 2.3 Sprawdzanie informacji na temat odbiornika ). Jeśli w odbiorniku wprowadzono prawidłowy identyfikator nadajnika, a urządzenia nadal nie nawiązały łączności, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Po zakończeniu dwugodzinnego okresu rozruchowego, na odbiorniku zostanie wyświetlone powiadomienie o konieczności skalibrowania czujnika. Informacje na temat kalibracji czujnika znajdują się w rozdziale 4 Kalibrowanie systemu Dexcom G4 PLATINUM. 3.9 PRZYKLEJANIE UCHWYTU CZUJNIKA Uchwyt czujnika powinien być dobrze przymocowany do skóry za pomocą znajdującego się na nim kleju. Jeśli jednak plaster odkleja się, w celu zapewnienia lepszej przyczepności można zastosować przylepiec opatrunkowy. Stosując przylepiec, w celu zapewnienia równego styku należy przyklejać go wyłącznie do białych powierzchni dokoła uchwytu. Nie wolno nalepiać przylepca na nadajnik ani plastikowe elementy uchwytu czujnika. Nie wolno przyklejać przylepca do spodniej części uchwytu czujnika ani pozostawiać na skórze żadnych substancji podczas zakładania czujnika TYMCZASOWE WYŁĄCZENIE ODBIORNIKA Czasem może okazać się konieczne tymczasowe wyłączenie odbiornika. Wyłączenie powoduje zerwanie wszelkiej łączności pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem, a następnie wyłączenie odbiornika. Gdy odbiornik jest wyłączony, nie są odbierane odczyty poziomu glukozy z czujnika ani żadne ostrzeżenia czy alarmy, nadal trwa jednak bieżąca sesja odczytu danych z czujnika. Aby wyłączyć odbiornik, należy wykonać następujące czynności: 1. W menu głównym należy wybrać i podświetlić opcję Zamknij. Nacisnąć przycisk WYBÓR. 44 System ciągłego monitorowania poziomu glukozy Dexcom G4 PLATINUM
Dexcom G4 SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dexcom G4 SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY INSTRUKCJA OBSŁUGI Dexcom G4 SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY WAŻNE INFORMACJE KONTAKTOWE I NUMERY Strona internetowa firmy Dexcom:
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Instrukcja obsługi. Centrala radiowa NETINO NRU-01. v r.
Instrukcja obsługi Centrala radiowa NETINO NRU-01 v.01 01.02.2016r. Spis treści: Przeznaczenie... 2 Części składowe... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Opis wyprowadzeń... 3 Uruchomienie
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY. Skrócona instrukcja obsługi
SYSTEM CIĄGŁEGO MONITOROWANIA POZIOMU GLUKOZY Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Gratulujemy wyboru systemu ciągłego monitorowania poziomu glukozy (Continuous Glucose Monitoring,
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C Nr produktu : 1217977 Przenośne termometry Termometr model TM20 ze standardową sondą Termometr model TM25 z sondą penetracyjną Wprowadzenie
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101412 Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, 0-100 %RH, IP65 Strona 1 z 10 1. Zasady bezpieczeństwa i dot. Środowiska 1.2 Na temat tej instrukcji
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. XL390 XL395
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome XL390 XL395 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Skrócona instrukcja obsługi. 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z. CD490 CD495
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome CD490 CD495 Skrócona instrukcja obsługi 1 Connect 2 Czynności wstępne 3 Korzystaj z Zawartość opakowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo higrometr Oregon THGR 122NX Nr produktu 646461 Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór czujnika zdalnego Oregon Scientific (THGR122N / THGN122N). Produkt ten jest zgodny
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora
Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować
made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM
made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com POLSKI Dzięki Curl Secret firmy BaByliss w przyjemny sposób
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.
Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
Instrukcja obsługi Lenovo A588T
Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4591 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Omówienie urządzenia... 3
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected
Przewodnik pomocniczy
Wykorzystaj w przypadku problemów lub pytań dotyczących obsługi tego Pilot zdalnego sterowania. Obsługiwane modele aparatów Oznaczenie elementów Przygotowanie Odpakowanie Wkładanie baterii Łączenie i aparatu
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602
Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
G1342 Instrukcja szybkiej instalacji
G1342 Instrukcja szybkiej instalacji 2QM02-00005-200S Twój telefon W tej części zapoznasz się z wyposażeniem Twojego urządzenia. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Lp Pozycje Funkcje 1 Gniazdo słuchawkowe jack