Neighbours in action. Cross-border cooperation stories
|
|
- Liliana Angelika Mazurkiewicz
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Neighbours in action Cross-border cooperation stories
2 Neighbours in action Cross-border cooperation stories 2014
3 2
4 turinys Contents Cross Border Cooperation Programme Lithuania Poland European Union Strategy for the Baltic Sea Region within Programme... 8 Priority 1 Competitiveness and productivity growth of the cross-border region...10 Subpriority 1.1 Modernisation of small-scale economic infrastructure...11 Subpriority 1.2 Promotion of business environment...33 Subpriority 1.3 Development of sustainable cross-border tourism and preservation of cultural / historical heritage...37 Priority 2 Cross-border cohesion and enhanced overall quality of the cross-border area...58 Subpriority 2.1 Development of new and strengthening of existing co-operation and social and cultural networks...59 Subpriority 2.2 Improvement of living environment...79 Small Project Fund...89 Strategic projects
5 4
6 Cross Border Cooperation Programme Lithuania Poland During the period of the INTERREG IIIA programmes at the internal EU borders were transformed into the European Territorial Cooperation Objective cross-border cooperation programmes. The border area between Lithuania and Poland participated in the Cross-Border Cooperation Programme Lithuania-Poland (Programme). The Programme financed projects which contributed to the following 2 priority areas and more specific sub-priorities: Priority 1. Competitiveness and productivity growth of the cross-border region 1.1 Modernisation of small-scale economic infrastructure 1.2 Promotion of business environment 1.3 Development of sustainable cross-border tourism and preservation of cultural/historical heritage Priority 2. Cross-border cohesion and enhanced overall quality of the cross-border area 2.1 Development of new and strengthening of existing co-operation and social and cultural networks 2.2 Improvement of living environment The Programme was implemented through 3 types of intervention: Open call operations; Strategic projects; Small project fund. The European Regional Development Fund (ERDF) contribution to the Programme funding was app. 74 million euros. This amount was distributed for 62 projects received during 6 open calls for proposals (app. 60 million euros), app. 7 million euros were devoted to the implementation of two strategic projects and app. 9 million euros were allocated to the two stages of the Small Project Fund. During 6 open calls for proposals the most popular was sub-priority 1.3 there were 62 projects received and the least popular was sub-priority 1.2 there were only 18 projects received. More information about the Programme is available at 5
7 Open calls statistics Submitted project applications Implemented projects per sub-priority Partners per country ERDF contracted per sub-priority 6
8 Partners per region Projects per sector R&TD, innovation and entrepreneurship Information society Transport Energy Environmental protection and risk prevention Tourism Culture Improving human capital Investment in social infrastructure Mobilisation for reforms in the fields of employment and inclusion Partners per region Alytus County Kaunas County Marijampolė County Podlaskie Voivodeship Tauragė County 1% ERDF funding by sector 1% 1% 2% 14% 27% 10% 17% 20% 7% R&TD, innovation and entrepreneurship Information society Transport Energy Environmental protection and risk prevention Tourism Culture Improving human capital Vilnius County Investment in social infrastructure Warmińsko-Mazurskie Voivodeship Mobilisation for reforms in the fields of employment and inclusion 7
9 European Union Strategy for the Baltic Sea Region within Programme The European Union Strategy for the Baltic Sea Region (EUSBSR) is covering the territory of eight EU Member States (the territory of Germany and Poland is covered only partly), therefore the geographic scope of the Strategy varies by priority areas. The Programme area covered Alytus, Marijampolė (as main territory), Vilnius, Tauragė, Kaunas counties (as adjacent areas) on Lithuanian side, Podlaskie and Warmińsko-Mazurskie voivodeships on Polish side. As the Programme territory neither the main territory nor the adjacent areas did not neighbour to the Baltic Sea, due to the territorial approach 6 out of 15 EUSBSR Priority areas were not relevant to the Programme. The projects implemented in the frame of the Programme contributed to 7 out of 15 Priority Areas of the EUSBSR. The approach for labelling the projects contributing to the EUSBSR used by the European Commission took into consideration the following main factors for determining their connection to the EUSBSR: Potential activities falling under the Programme; Territoriality aspect, i.e. the geographic area to be covered; Transnational component, where relevant. In addition to the mentioned criteria, the Programme has identified not the largest possible number of projects, but the projects that: Projects contributing to the EUSBSR according to the priority areas Were relevant to the EUSBSR Priority areas; Included international cooperation elements (this criterion was applicable to all Programme s projects); Resulted in tangible outputs (e.g. the final result was not the preparation of the technical documentation); During assessment received for the cross border effect more than 25 scores
10 Projects of the Programme in line with the Priority areas of the Strategy No. Project title Priority area 1. LT-PL/061 Arrangement of the Water Supply and Sewage Disposal in the Polish-Lithuanian Borderland 1. To reduce nutrient input to the sea to acceptable levels 2. LT-PL/071 Increase of energy efficiency of educational buildings and promotion of renowable sources of energy 5. To mitigate and adapt to climate change 3. LT-PL/145 Cooperation in the energy saving decisions making in Lithuanian - Polish cross-border 4. LT-PL/146 Increasing the energy efficiency of educational buildings 5. LT-PL/151 Let s learn from each other 6. LT-PL/077 Promotion of business environment in Poland - Lithuania borderline area 8. Implementing the Small Business Act: to 7. LT-PL/136 Neighbours in active business actions promote entrepreneurship, strengthen SMEs and increase the efficient use of human resources 8. LT-PL/158 Entrepreneurship development among youth as chance for economic development in cross-border region 9. LT-PL/124 Cross-border roads - development of the cooperation network local governments Puńsk, Alytus, Krasnopol, 11. To improve internal and external transport links Suwałki and Sejneński powiat 10. LT-PL/131 Cross border racing 11. LT-PL/170 All cross border roads leads to friends homes 12. LT-PL/052 Development of tourism relationship on Lithuania - Poland borderline areas: joint marketing 12. To maintain and reinforce attractiveness of the 13. LT-PL/055 Development of Cross border Public Tourism Infrastructure through the Renovation of the Old Physiotherapy Baltic Sea Region in particular through education, Park in Druskininkai and Sigismunt August Square in Augustow tourism and health 14. LT-PL/056 The Rainbow of Art LT-PL/065 Strengthening of Cooperation between European Cultures to Preserve Cultural Identity 16. LT-PL/067 Development of cross border tourism - heritage for future generations 17. LT-PL/074 Development of medical infrastructure and cooperation to improve human safety in border region 18. LT-PL/081 Creative Industries- opportunities for sustainable development of Lithuania - Poland borderline area 19. LT-PL/088 The improvement of emergency services through cooperation of medical institutions in cross-border area 20. LT-PL/091 Attraction of activities in cross border lakes 21. LT-PL/095 Development of cross-border cultural infrastructure and cooperation in Druskininkai and Augustow 22. LT-PL/110 Cross-border Center for Cultural Integration Stage at the Border 23. LT-PL/113 Sintautai - Goldap LT-PL/127 Development of a joint tourist product of Olecko and Kazlų Rūda Regions based on developed tourist infrastructure 25. LT-PL/132 Cooperation between Lithuania and Poland in order to improve living environment 26. LT-PL/174 Development of cross-border tourism in Elk and Alytus 27. LT-PL/183 Strengthening of cooperation between Olecko-Kazlu Ruda aimed at development of joint tourist product 28. LT-PL/141 Cross border chemical-ecological and water rescue system 14. To reinforce protection from major emergencies at sea and on land 29. LT-PL/001 Safe European Union strengthening of cross-border cooperation of Polish and Lithuanian Customs 15.To decrease the volume of, and harm done by, cross border crime 9
11 Priority 1 Competitiveness and productivity growth of the cross-border region 10
12 Subpriority projects Subpriority projektów 21 projektas Modernisation of small-scale economic infrastructure 11
13 infrastructure on the borders between Vilkaviškis and Suwałki self-governments The project was launched to improve the road infrastructure between Lithuania and Poland. Relations between the partners became more intensive in the last years, and especially in the field of tourism. Unfortunately, insufficient development of roads is one of the main obstacles to the region s development, therefore, the core activity of the project was the reconstruction of six roads. The main benefits of the project were related to the improvement of traffic conditions, decreased travelling time, and, finally, increased accessibility to the border area. This allowed local inhabitants to have better living conditions and to make the area more attractive to foreign tourists. The project was finalised with a closing conference, during which the outcomes and future cooperation opportunities were discussed. Subpriority 1.1LT-PL/064 Improvement of road Lead partner: Vilkaviškis District Municipality Administration, Lithuania. Partners: Suwałki County Administration, Poland; Rutka- Tartak Commune, Poland. Project duration: 17 months. LT-PL/064 Poprawa infrastruktury drogowej na pograniczu pomiędzy samorządami Wilkowyszek i Suwałk Projekt został przygotowany w celu usprawnienia infrastruktury drogowej pomiędzy Litwą i Polską. Partnerów łączy wieloletnia współpraca, coraz bardziej intensywna w ostatnich latach, szczególnie w dziedzinie turystyki. Niestety, nieodpowiedni stan infrastruktury drogowej jest jednym z głównych ograniczeń rozwoju, dlatego najważniejszym działaniem projektu była przebudowa sześciu dróg. Korzyści wynikające z realizacji projektu były związane z poprawą warunków ruchu drogowego, skróceniem czasu dojazdu oraz polepszeniem dostępu do obszaru przygranicznego. Realizacja inwestycji przyczyniła się zarówno do poprawy warunków życia mieszkańców, jak i turystycznej atrakcyjności obszaru. Projekt zakończył się konferencją zamykającą, podczas której dyskutowano na temat jego rezultatów, a także przyszłej współpracy. Partner Wiodący: Administracja Rejonu Vilkaviškis, Litwa. Partnerzy: Powiat Suwalski, Polska; Gmina Rutka-Tartak, Polska. Czas trwania projektu: 17 miesięcy. LT-PL/064 Pasienio kelių infrastruktūros gerinimas Vilkaviškio ir Suvalkų rajonų savivaldybėse Projektas buvo skirtas susisiekimui tarp Lietuvos ir Lenkijos pagerinti. Šių šalių tarpusavio ryšiai pastaraisiais metais labai sustiprėjo, ypač turizmo srityje, tačiau nepakankamai išvystyta kelių infrastruktūra yra vienas iš regiono plėtros stabdžių. Projekto metu buvo rekonstruotos (išasfaltuojant) 6 kelių atkarpos pasienio teritorijose. Įgyvendinus projektą, pagerėjo eismo sąlygos, sutrumpėjo kelionės laikas, pagerėjo kai kurių pasienio vietovių pasiekiamumas. Tai leido pagerinti vietos gyventojams gyvenimo sąlygas bei padidino vietovių patrauklumą užsienio turistams. Projektą vainikavo baigiamoji konferencija, kurioje buvo aptarti pasiekti rezultatai ir bendradarbiavimo galimybės. Pagrindinis partneris: Vilkaviškio rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Suvalkų apskrities administracija, Lenkija; Rutka-Tartak valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 17 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,30 eurų iš ERPF). Project budget: ,00 euros (including ,30 euros ERDF). Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,30 euro z EFRR). 12
14 infrastructure of industrial areas in Lithuanian Polish cross-border The overall objective of the project was to create favourable conditions for business development in Alytus and Suwałki by strengthening the business environment, improving the level of competitiveness, and the growth of export potential by improving public infrastructure and information activities issuing publications, participation in international exhibitions, arranging conferences about attractive investments and business conditions in the above mentioned cities. Within the project, the partners improved public infrastructure in Alytus and Suwałki. Roads were reconstructed and sewerage, water supply and rain water collecting systems were built. Both municipalities participated in two international exhibitions: Investfield 2010 in Poznań and City Real Estate 2009 in Vilnius for the promotion of business opportunities in the region. During the events, including exhibitions and a final conference, the brochure Investor s Folder Alytus Suwałki was disseminated. Lead partner: Alytus City Municipality Administration, Lithuania. Partner: Suwałki City Administration, Poland. Project duration: 30 months. Project budget: ,60 euros (including ,56 euros ERDF). Subpriority 1.1LT-PL/070 Improvement of public LT-PL/070 Poprawa infrastruktury publicznej stref przemysłowych w rejonie transgranicznym Litwy i Polski Ogólnym celem projektu było stworzenie dogodnych warunków do rozwoju biznesu w miejscowościach Alytus i Suwałki poprzez wzmocnienie środowiska biznesu, podniesienie poziomu konkurencyjności oraz wzrost potencjału eksportu przez ulepszenie infrastruktury publicznej i działalności informacyjnej (wydanie publikacji, uczestnictwo w wystawach międzynarodowych, organizacja konferencji na temat atrakcyjnych warunków do rozwoju biznesu i inwestowania we wspomnianych miastach). W ramach projektu partnerzy usprawnili infrastrukturę publiczną w Alytusie i Suwałkach. Zmodernizowano drogi, zaopatrzenie w wodę, położono kanalizację deszczową oraz ściekową. Oba miasta uczestniczyły w dwóch międzynarodowych wystawach Investfield 2010 w Poznaniu i City Real Estate 2009 w Wilnie w celu promocji regionu. Podczas wszystkich wydarzeń rozdawano Folder inwestora Alytus Suwałki. Partner Wiodący: Administracja Miasta Alytus, Litwa. Partner: Miasto Suwałki, Polska. Czas trwania projektu: 30 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,60 euro (w tym ,56 euro z EFRR). LT-PL/070 Lietuvos ir Lenkijos pasienio regiono pramonės zonų viešosios infrastruktūros plėtra Bendrasis projekto tikslas sukurti palankias sąlygas verslo plėtrai Alytuje ir Suvalkuose, stiprinant verslo aplinką, gerinant konkurenciją bei eksporto galimybes. Siekiant pristatyti investavimo ir verslo sąlygų patrauklumą minėtuose miestuose, buvo sukurta viešoji infrastruktūra pramoninėse zonose, projektui viešinti pasitelktos įvairios priemonės (straipsniai, dalyvavimas tarptautinėse parodose, galutinės konferencijos organizavimas). Projekto metu partneriai Alytuje ir Suvalkuose išplėtojo pramonines zonas, kur buvo rekonstruoti keliai, pakloti kanalizacijos, vandentiekio, lietaus vandens surinkimo tinklai. Abi savivaldybės dalyvavo dviejose tarptautinėse konferencijose Investfield 2010 Poznanėje ir Miestas. Nekilnojamasis turtas 2009 Vilniuje, kur pristatė verslo galimybes regione. Renginių metu, įskaitant parodas ir baigiamąją konferenciją, buvo platinamas Investuotojo aplankas Alytus Suvalkai. Pagrindinis partneris: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Suvalkų miesto administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 30 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,60 eurų (iš jų ,56 eurų iš ERPF). 13
15 cooperation between Puńsk, Suwałki, Krasnopol communities and Lazdijai district municipality The project s goal was to improve transport connections in the Lithuania-Poland border area and to integrate the system of local roads into regional roads. The reconstruction of 13 local roads was implemented in the framework of the project. Feasibility studies and technical reconstruction documentation were arranged during the preparation phase. Subpriority 1.1LT-PL/100 Cross-border roads for future The main benefits of the project were related to the improved traffic conditions, decreased travel time and enhanced accessibility of some remote areas. At the same time, the project improved the living conditions of local people and made the area more attractive for foreign tourists. The partners also published a map, covering participating regions from Lithuania and Poland, where the reconstructed roads and main tourism attractions were reflected. Lead partner: Puńsk Commune, Poland. Partners: Suwałki Commune, Poland; Krasnopol Commune, Poland; Lazdijai District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 54 months. Project budget: ,29 euros (including ,90 euros ERDF). LT-PL/100 Drogi pogranicza dla przyszłej współpracy pomiędzy gminami Puńsk, Suwałki, Krasnopol i Samorządem Rejonu Lazdijai Celem projektu była poprawa połączeń transportowych w obszarze granicznym Polski i Litwy oraz zintegrowanie systemu dróg lokalnych w drogi regionalne. W ramach projektu przebudowano trzynaście lokalnych dróg. W fazie przygotowawczej sporządzono studium wykonalności oraz dokumentację techniczną, dotyczącą przebudowy dróg. Główne korzyści projektu związane były z poprawą warunków ruchu drogowego, skróceniem czasu dojazdu oraz polepszeniem dostępu do obszarów, do których prowadzą wyremontowane drogi. Jednocześnie realizacja inwestycji pozwoliła na poprawę warunków życia mieszkańców i podniesienie atrakcyjności obszaru dla zagranicznych turystów. Partnerzy wydali również mapy obejmujące regiony z Litwy i Polski uczestniczące w projekcie, na których zostały zaznaczone przebudowane drogi oraz główne atrakcje turystyczne. Partner Wiodący: Gmina Puńsk, Polska. Partnerzy: Gmina Suwałki, Polska; Gmina Krasnopol, Polska; Administracja Samorządu Rejonu Lazdijai, Litwa. Czas trwania projektu: 54 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,29 euro (w tym ,90 euro z EFRR). LT-PL/100 Pasienio keliai ateities bendradarbiavimui tarp Punsko, Suvalkų, Krasnopolio valsčių ir Lazdijų rajono savivaldybės Projektas buvo skirtas susisiekimui tarp Lietuvos ir Lenkijos pasienio regionų gerinti integruojant vietinius bei regioninius kelius į bendrą sistemą. Projekto metu buvo rekonstruotos (išasfaltuojant) 13 kelių atkarpos pasienio teritorijose. Prieš įgyvendinant darbus, buvo parengtos galimybių studijos ir techniniai projektai. Projekto teikiama nauda pasireiškė pagerėjusiomis eismo sąlygomis, sutrumpėjusiu kelionės laiku, pagerėjusiu kai kurių atokesnių vietovių pasiekiamumu. Tai pagerino vietos gyventojų gyvenimo sąlygas bei padidino vietovių patrauklumą užsieniečiams. Projekto partneriai taip pat parengė žemėlapį, kuris apėmė projekte dalyvaujančius regionus iš Lietuvos ir Lenkijos ir kuriame buvo sužymėti rekonstruoti keliai bei pagrindiniai turistiniai objektai. Pagrindinis partneris: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Suvalkų valsčiaus valdyba, Lenkija; Krasnapolio valsčiaus valdyba, Lenkija; Lazdijų rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 54 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,29 eurų (iš jų ,90 eurų iš ERPF). 14
16 communities through sport infrastructure development and other educational activity The main aim of the project was to strengthen crossborder cooperation between Alytus and Giżycko through the modernisation of the sports environment and the development of innovative educational activities. The project targeted a wide audience: educational managers, businesspersons, local authorities, those responsible for education and sportrecreational field, youth, elderly and disabled people, indirect target groups local communities from Alytus and Giżycko. During the implementation of the project, the sports hall in Alytus was constructed and sports infrastructure, such as athletic field, racing track, long jump platform, shot-put platform and parking, arranged in Giżycko. Subpriority 1.1LT-PL/121 The activation of neighbors The project partners also organised youth sport camps in Lithuania and Poland, healthy life-style days in Alytus and Giżycko, as well as team sports contests. Lead partner: Alytus Adult and Youth School, Lithuania. Partner: District Authority for the Management of Schools and Educational Institutions in Giżycko, Poland. Project duration: 30 months. Project budget: ,00 euros (including ,00 euros ERDF). LT-PL/121 Aktywizacja społeczności sąsiedzkich poprzez rozwój infrastruktury sportowej oraz innych działań edukacyjnych Głównym celem projektu było wzmocnienie współpracy transgranicznej pomiędzy Alytusem i Giżyckiem poprzez modernizację środowiska sportowego i innowacyjne działania edukacyjne. Grupą docelową projektu były osoby zarządzające edukacją, przedsiębiorcy, samorządy lokalne odpowiedzialne za obszar edukacji, sportu i rekreacji, młodzież, osoby starsze i niepełnosprawne, a pośrednio też inne grupy społeczności lokalne z Alytusa i Giżycka. Podczas wdrażania projektu przebudowano halę sportową w Alytusie oraz odnowiono boisko sportowe, bieżnię, skocznię w dal, rzutnię kulą i parking w Giżycku. Ponadto, partnerzy zorganizowali obóz sportowy dla młodzieży na Litwie i w Polsce, dni zdrowego stylu życia w Alytusie i w Giżycku oraz sportowe zawody drużynowe. Partner Wiodący: Szkoła dla Dorosłych i Młodzieży w Alytus, Litwa. Partner: Powiatowy Zespół Obsługi Szkół i Placówek Oświatowych w Giżycku, Polska. Czas trwania projektu: 30 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,00 euro z EFRR). LT-PL/121 Kaimyninių bendruomenių aktyvinimas plečiant sporto infrastruktūrą ir edukacinę veiklą Pagrindinis projekto tikslas buvo stiprinti bendradarbiavimą abipus sienos tarp Alytaus ir Lėciaus (Giżycko, Lenkija) modernizuojant sporto aplinką bei plėtojant inovatyvią edukacinę veiklą. Projektas apėmė plačią auditoriją: tai ir švietimo srityje dirbantys darbuotojai, verslininkai, vietos valdžios atstovai, atsakingi už švietimą ir sporto bei rekreacijos sritį, jaunimas, pagyvenę ir neįgalūs asmenys; netiesioginės tikslinės grupės Alytaus ir Lėciaus (Giżycko) vietos bendruomenės. Projekto metu Alytuje iškilo sporto salė, o Lėciaus mieste buvo rekonstruota sporto infrastruktūra: stadionas, šuolių į tolį, rutulio stūmimo bei automobilių stovėjimo aikštelė. Partneriai taip pat organizavo sporto stovyklas jaunimui Lietuvoje ir Lenkijoje, sveikos gyvensenos dienas Alytuje ir Lėciuje bei komandines sporto varžybas. Pagrindinis partneris: Alytaus suaugusiųjų ir jaunimo mokykla, Lietuva. Partneris: Lėciaus (Giżycko) apskrities švietimo įstaigų susivienijimas, Lenkija. Projekto trukmė: 30 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,00 eurai iš ERPF). 15
17 the transborder region the base of the development of the enterprises The main objective of the project was to increase the competitiveness of enterprises from the Giżycko district and Alytus city by organising cooperation between companies from the partners cities, improving the qualifications of their employees, and creating proper conditions for education in vocational schools. In the framework of the project, the partners implemented conferences, business exhibitions (business forums), training for companies employees, published the study Business in Giżycko District and Alytus City, and, finally, organised practical experience for vocational school students in the partner s country. Subpriority 1.1LT-PL/122 The professional education in The project also included infrastructure works: reconstruction of the Centre of Vocational Education in Giżycko, purchase and installation of new equipment, as well as purchasing equipment for Alytus Vocational Training Centre. Lead partner: District Authority for the Management of Schools and Educational Institutions in Giżycko, Poland. Partner: Alytus Vocational Training Centre, Lithuania. Project duration: 18 months. LT-PL/122 Edukacja zawodowa w regionie transgranicznym podstawą rozwoju przedsiębiorczości Głównym celem projektu było podniesienie konkurencyjności przedsiębiorstw powiatu giżyckiego oraz miasta Alytus poprzez zorganizowanie współpracy pomiędzy przedsiębiorstwami z miast partnerów, podniesienie kwalifikacji ich pracowników i polepszenie warunków kształcenia w szkołach zawodowych. W ramach projektu partnerzy zrealizowali konferencje, fora przedsiębiorczości, szkolenia pracowników przedsiębiorstw, wydali publikację Przedsiębiorczość w Powiecie Giżyckim i Mieście Alytus oraz zorganizowali staże dla uczniów szkół zawodowych w kraju partnera. Projekt zawierał również działania infrastrukturalne: przebudowę budynku Powiatowego Centrum Kształcenia Praktycznego w Giżycku wraz z zakupem i instalacją nowego wyposażenia oraz zakup wyposażenia dla Ośrodka Kształcenia Zawodowego w Alytusie. Partner Wiodący: Powiatowy Zespół Obsługi Szkół i Placówek Oświatowych w Giżycku, Polska. Partner: Ośrodek Kształcenia Zawodowego w Alytusie, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. LT-PL/122 Profesinis mokymas pasienio regione - pramonės vystymosi pagrindas Pagrindinis projekto tikslas buvo padidinti Lėciaus (Giżycko) apskrities ir Alytaus miesto įmonių konkurencingumą, organizuojant bendradarbiavimą tarp Lėciaus (Giżycko) apskrities ir Alytaus miesto įmonių, didinant įmonių darbuotojų gebėjimus bei sukuriant tinkamas sąlygas mokymui profesinėse mokyklose. Įgyvendinant projektą, buvo vykdomos tokios veiklos: konferencijų ir verslo parodų (verslo forumo) organizavimas, įmonių darbuotojų mokymai, tyrimo publikacijos apie verslą Lėciaus (Giżycko) apskrityje ir Alytaus mieste sukūrimas bei praktikų organizavimas profesinių mokyklų mokiniams kaimyninėje šalyje. Projekte taip pat įgyvendinti infrastruktūros darbai: rekonstruotas profesinio mokymo centras Lėciuje (Giżycke), o Alytaus profesinio mokymo centras įsigijo naujos įrangos. Pagrindinis partneris: Lėciaus (Giżycko) apskrities švietimo įstaigų susivienijimas, Lenkija. Partneris: Alytaus profesinio rengimo centras, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,50 eurų iš ERPF). Project budget: ,00 euros (including ,50 euros ERDF). Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,50 euro z EFRR). 16
18 development of the cooperation network local governments Puńsk, Alytus, Krasnopol, Suwałki and Sejneński powiat During the project implementation, the road infrastructure in areas where rural and agro-tourism objects were located was improved, therefore the core activity of the project was the reconstruction of seven local roads in the border region. Additionally, the project partners organised a two-stage bicycle rally, which involved more than 50 participants, including journalists and representatives of tourism institutions. The main benefits of the project were related to improving traffic conditions, decreasing travel time and enhancing access to attractive tourism areas. Subpriority 1.1LT-PL/124 Cross-border roads Lead partner: Puńsk Commune, Poland. Partners: Suwałki Commune, Poland; Krasnopol Commune, Poland; Sejny County Administration, Poland; Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 19 months. Project budget: ,63 euros (including ,37 euros ERDF). LT-PL/124 Drogi pogranicza rozwój sieci współpracy samorządów Puńsk, Alytus, Krasnopol, Suwałki i powiatu Sejneńskiego Głównym celem projektu była poprawa infrastruktury drogowej w obszarach, gdzie zlokalizowane są obiekty wiejskie i agroturystyczne. Najważniejszym działaniem projektu była przebudowa siedmiu lokalnych dróg w obszarze przygranicznym. Partnerzy projektu zorganizowali również dwuetapowe rajdy rowerowe, w których wzieło udział ponad 50 uczestników, w tym dziennikarzy oraz przedstawicieli instytucji turystycznych. Główne korzyści projektu były związane z poprawą warunków ruchu drogowego, skróceniem czasu dojazdu oraz polepszeniem dostępności do obszarów atrakcyjnych turystycznie. Partner Wiodący: Gmina Puńsk, Polska. Partnerzy: Gmina Suwałki, Polska; Gmina Krasnopol, Polska; Powiat Sejneński, Polska; Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 19 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,63 euro (w tym ,37 euro z EFRR). LT-PL/124 Pasienio keliai Punsko, Alytaus, Krasnapolio, Suvalkų savivaldybių ir Seinų apskrities bendradarbiavimo tinklo plėtra Projekto įgyvendinimo metu buvo pagerinta vietinių kelių, vedančių į kaimo turizmo sodybas ir objektus, infrastruktūra, todėl kertinės projekto veiklos buvo 7 kelių atkarpų pasienio teritorijose išasfaltavimas. Be to, vyko dviejų etapų rungtynės dviračiais, kuriose dalyvavo virš 50 dalyvių, įskaitant žurnalistus ir turizmo srityje dirbančių organizacijų atstovus. Projekto nauda pasireiškė pagerėjusiomis eismo sąlygomis, sutrumpėjusiu kelionės laiku bei padidėjusiu kai kurių turistinių vietovių pasiekiamumu. Pagrindinis partneris: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Suvalkų valsčiaus valdyba, Lenkija; Krasnapolio valsčiaus valdyba, Lenkija; Seinų apskrities administracija, Lenkija; Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 19 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,63 eurų (iš jų ,37 eurų iš ERPF). 17
19 The overall aim of the project was to foster sustainable development in the cross border towns through the implementation of joint activities, which were related to the increase of energy efficiency and the installation of new energy systems. The core activity of the project was the reconstruction of the lightening system in three cross border towns. The main target groups of this project were local inhabitants of Varėna, Giby and Daugai towns. It was expected that the target group would gain long term benefits, such as reduced energy consumption, increased safety in the partners towns, reduced carbon dioxide in the environment, and improved street lighting. Subpriority 1.1LT-PL/129 Shining cross border towns Lead partner: Varėna District Municipality Administration, Lithuania. Partners: Giby Commune, Poland; Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 25 months. Project budget: ,00 euros (including ,25 euros ERDF). LT-PL/129 Świecące miasta pogranicza Celem projektu było wspieranie zrównoważonego rozwoju w miastach przygranicznych poprzez realizację wspólnych działań, które były związane ze wzrostem wydajności energetycznej i instalacją nowych systemów energetycznych. Głównym działaniem projektu była przebudowa systemu oświetleniowego w trzech przygranicznych miastach. Grupami docelowymi projektu byli mieszkańcy Vareny, Gib i Daugai. Oczekiwano, że zyskają oni długoterminowe korzyści, takie jak zmniejszenie zużycia energii, zwiększenie bezpieczeństwa w partnerskich miastach, zmniejszenie ilości dwutlenku węgla w środowisku i poprawa oświetlenia ulic. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Varėna, Litwa. Partnerzy: Gmina Giby, Polska; Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 25 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,25 euro z EFRR). LT-PL/129 Šviečiantys pasienio miestai Bendrasis projekto tikslas skatinti tvarų pasienio miestų vystymąsi per bendrai įgyvendinamas veiklas, buvo nukreiptas į energijos vartojimo efektyvumo didinimą ir naujų energijos tinklų įrengimą. Pagrindinė projekto veikla apšvietimo sistemos modernizavimo darbai trijuose pasienio miestuose. Pagrindinė projekto tikslinė grupė Varėnos, Gibų ir Daugų miestų gyventojai. Tikslinė grupė iš šio projekto gavo ilgalaikę naudą sumažėjo energijos suvartojimas, padidėjo saugumas partnerių miestuose, sumažėjo anglies dioksido kiekis aplinkoje bei pagerėjo gatvių apšvietimas. Pagrindinis partneris: Varėnos rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Gibų valsčiaus valdyba, Lenkija; Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 25 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,25 eurų iš ERPF). 18
20 of ecological transport infrastructure This project s aim was to solve one of the main problems in the region the lack of spatial planning documents for the development of ecological transport (bicycle) infrastructure in three cross border region towns: Varėna, Giby and Daugai. The spatial planning documents, prepared within the project, provided solutions for the further development of ecological transport in the above mentioned towns. The partners foresaw further steps and searched for investments in order to implement infrastructure works which were necessary in order to reach the final vision of the project, such as the development of ecological means of transport for reaching schools, work places, markets, etc. The outcomes of the project as well as future plans were presented during the final conference. Subpriority 1.1LT-PL/130 Spatial planning - development Lead partner: Varėna District Municipality Administration, Lithuania. Partners: Giby Commune, Poland; Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 27 months. Project budget: ,00 euros (including ,80 euros ERDF). LT-PL/130 Planowanie przestrzenne rozwój eko-transportu Projekt miał na celu rozwiązanie jednego z głównych problemów w regionie - braku dokumentów dotyczących planowania przestrzennego dla rozwoju infrastruktury transportu ekologicznego (rowery), w takich miastach przygranicznych jak: Varena, Giby i Daugai. Dokumenty dotyczące planowania przestrzennego, opracowane w ramach projektu, dostarczyły rozwiązań dla dalszego rozwoju transportu ekologicznego w ww. miastach. Partnerzy przewidzieli podjęcie dalszych kroków i poszukiwania inwestycji pozwalającej na realizację prac związanych z infrastrukturą niezbędną dla osiągnięcia końcowej wizji projektu, czyli rozwoju ekologicznych środków transportu szkolnego, miejsc pracy, rynku, itp. Rezultaty projektu, jak również przyszłe plany zostały zaprezentowane podczas konferencji podsumowującej projekt. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Varėna, Litwa. Partnerzy: Gmina Giby, Polska; Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 27 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,80 euro z EFRR). LT-PL/130 Teritorijų planavimas ekologinio transporto infrastruktūros plėtrai Projektas sprendė vieną pagrindinių regiono problemų teritorinio planavimo dokumentų ekologinio transporto (dviračių) infrastruktūros plėtrai trūkumą trijuose pasienio miestuose: Varėnoje, Gibuose ir Dauguose. Teritorinio planavimo dokumentai, parengti projekto metu, pateikė sprendinius ekologinio transporto, kaip susisiekimo priemonės, infrastruktūros plėtrai minėtuose miestuose. Projektas suteikė galimybę pasienio savivaldybėms, pasirengus teritorijų planavimo dokumentus, toliau investuoti į infrastruktūrą kad ekologinio transporto susisiekimo priemonėmis kasdien būtų galima keliauti į mokyklas, darbovietes, parduotuves ir kitur. Rezultatai bei ateities planai buvo pristatyti baigiamojoje konferencijoje. Pagrindinis partneris: Varėnos rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Gibų valsčiaus valdyba, Lenkija; Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 27 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,80 eurų iš ERPF). 19
21 The essential aim of this project was to improve communication infrastructure, leading to the development of cross border Small and Medium Enterprises (SMEs), homesteads of rural tourism, and agro-tourism objects. Despite numerous efforts by the local authorities, the quality of transport networks in this area was still inadequate. Most of the roads had graveled or land paving, which caused serious communication problems for local inhabitants and decreased the attractiveness of the area. Three roads with a total length of 1,848 km were reconstructed. After the completion of reconstruction, a running competition for 120 participants was organised. The main target groups of the project were local inhabitants of the cross border communities, tourists and potential investors. The most important benefits resulting from the implementation of project activities were the improvement of traffic conditions, and the reinforcement of cross border communities with the organisation of joint events. Subpriority 1.1LT-PL/131 Cross border racing Lead partner: Puńsk Commune, Poland. Partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,39 euros (including ,73 euros ERDF). LT-PL/131 Zawody na pograniczu Celem projektu była poprawa infrastruktury komunikacyjnej przyczyniającej się do rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw oraz gospodarstw i obiektów agroturystycznych. Pomimo licznych wysiłków władz lokalnych, jakość sieci połączeń transportowych w tym obszarze była wciąż niewłaściwa. Większość dróg posiadało nawierzchnię żużlową lub brukową, co powodowało poważne problemy komunikacyjne dla mieszkańców i wpływało na zmniejszenie atrakcyjności obszaru. Zmodernizowano trzy drogi o całkowitej długości 1,848 km. Po zakończeniu modernizacji, zorganizowano zawody dla 120 uczestników. Grupą docelową projektu byli mieszkańcy przygranicznych gmin, turyści oraz potencjalni inwestorzy. Najważniejsze korzyści wynikające z realizacji działań projektu to poprawa warunków drogowych i wzmocnienie potencjału przygranicznych gmin poprzez organizację wspólnych wydarzeń. Partner Wiodący: Gmina Puńsk, Polska. Partner: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,39 euro (w tym ,73 euro z EFRR). LT-PL/131 Pasienio bėgimas Projekto tikslas buvo pagerinti susisiekimo infrastruktūrą, kuria naudojasi pasienio smulkaus ir vidutinio verslo (SVV) įmonės, kaimo turizmo ir ūkininkų sodybos. Nepaisant vietos valdžios institucijų, dalyvaujančių projekte, pastangų, transporto tinklų infrastruktūra šiose teritorijose nėra pilnai sutvarkyta. Dauguma projekto teritorijos vietinės reikšmės kelių buvo duobėti ir be asfalto dangos. Tai kėlė vietos bendruomenėms nepatogumus tenkinant kasdieninius susisiekimo poreikius bei mažino vietovių patrauklumą turistams ir potencialiems investuotojams. Projekto įgyvendinimo metu buvo rekonstruoti 3 keliai, kurių bendras ilgis yra 1,848 km. Po rekonstrukcijos darbų projekto partneriai pakvietė į bendras pasienio bėgimo varžybas, kuriose dalyvavo virš 120 dalyvių. Projekto tikslinė grupė buvo vietos gyventojai, tačiau kadangi pagrindinės veiklos buvo nukreiptos į kelių būklės gerinimą, naudą pajuto turistai bei potencialūs investuotojai. Pagrindinis partneris: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,39 eurų (iš jų ,73 eurų iš ERPF). 20
22 and joint efforts to increase youth sports activities The overall objective of the project was to increase the availability of new facilities and sports equipment for the residents of Ełk county and Birštonas town. Activities included investments such as the construction of a sports field in the secondary school in Ełk, and the purchase of sports equipment for the gymnasium stadium in Birštonas, and soft activities - namely local youth sports exchanges. A five-day exchange was organised for Polish and Lithuanian youth from participating regions. During the exchange visits, the youth participated in sport, cultural and integrationfocused activities. Subpriority 1.1LT-PL/134 Development of infrastructure Lead partner: Ełk County, Poland. Partner: Birštonas Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,03 euros (including ,12 euros ERDF). LT-PL/134 Rozwój infrastruktury i partnerskie działania na rzecz wzrostu aktywności sportowej młodzieży Celem projektu było zwiększenie dostępności do nowych obiektów i sprzętu sportowego dla mieszkańców powiatu ełckiego oraz miasta Birštonas. Działania obejmowały część inwestycyjną, w tym budowę boiska sportowego przy szkole średniej w Ełku i zakup wyposażenia sportowego na potrzeby stadionu w Birštonas oraz działania miękkie, a mianowicie sportowe wymiany miejscowej młodzieży. Pięciodniowa wymiana była zorganizowana dla polskich i litewskich uczestników z regionów biorących udział w projekcie. Podczas wyjazdów młodzież uczestniczyła w zajęciach sportowych, kulturalnych oraz integracyjnych. Partner Wiodący: Powiat Ełcki, Polska. Partner: Administracja Miasta Birštonas, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,03 euro (w tym ,12 euro z EFRR). LT-PL/134 Infrastruktūros plėtra ir partnerių veiklos didinti jaunimo sporto veiklas Pagrindinis projekto tikslas gerinti sporto infrastruktūros prieinamumą Elko apskrities ir Birštono savivaldybės gyventojams. Veiklos apėmė investicijas į infrastruktūrą: Elko vidurinės mokyklos sporto aikštelės su poliuretano danga statybą ir sporto įrangos Birštono gimnazijai įsigijimą bei vadinamąsias minkštas veiklas jaunimo sporto mainus. Vyko 5 dienų trukmės mainai, skirti lenkų ir lietuvių jaunimui iš projekte dalyvaujančių regionų. Mainų metu jaunimas dalyvavo sporto, kultūros ir tarpusavio pažinimo veiklose. Pagrindinis partneris: Elko apskrities administracija, Lenkija. Partneris: Birštono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,03 eurų (iš jų ,12 eurų iš ERPF). 21
23 of educational buildings The aim of the project was to support the sustainable development of the Polish-Lithuanian border area through the joint implementation of activities related to energy saving in the cities of Ełk and Alytus, and the main activity was related to the modernisation of two schools. The core activities were supported by accompanying acts: joint conferences and study visits for exchange of experience in the field of environmental protection and energy saving technologies, and the publication of a booklet in three languages with good practice examples in both cities. All these outputs contributed to energy saving, reduction of pollution, and increased awareness of energy saving among the residents of both cities. Subpriority 1.1LT-PL/146 Increasing the energy efficiency Lead partner: Elk City Administration, Poland. Partner: Alytus Panemune Basic Secondary School, Lithuania. Project duration: 26 months. Project budget: ,67 euros (including ,71 euros ERDF). LT-PL/146 Zwiększenie wydajności energetycznej budynków edukacyjnych Celem projektu było wspieranie zrównoważonego rozwoju w polsko-litewskim obszarze przygranicznym poprzez wspólną realizację działań związanych z oszczędzaniem energii w miastach Ełk i Alytus. Główne działania skoncentrowane były na modernizacji dwóch szkół: po jednej w Polsce oraz na Litwie. Były one wspierane poprzez działania dodatkowe: wspólne konferencje oraz wizyty studyjne mające na celu wymianę dobrych praktyk w zakresie ochrony środowiska i technologii energooszczędnych oraz wydanie wspólnej broszury w trzech językach, będącej zbiorem dobrych praktyk obu miast. Wszystkie powyższe działania przyczyniły się do oszczędzania energii, redukcji zanieczyszczeń, a także zwiększenia świadomości mieszkańców obu miast w zakresie energooszczędności. Partner Wiodący: Miasto Ełk, Polska. Partner: Szkoła Podstawowa w Alytus Panemune, Litwa. Czas trwania projektu: 26 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,67 euro (w tym ,71 euro z EFRR). LT-PL/146 Švietimo pastatų energijos vartojimo efektyvumo didinimas Projekto tikslas tvaraus vystymosi rėmimas Lietuvos ir Lenkijos pasienio regionuose, bendrai įgyvendinant su energijos taupymu susijusias veiklas Alytaus ir Elko miestuose, o pagrindinė projekto veikla buvo 2 mokyklų modernizavimas. Investicijos buvo papildytos susijusiomis veiklomis: bendromis konferencijomis, mokomaisiais vizitais, kurių metu buvo keičiamasi patirtimi apie aplinkos apsaugos ir energijos taupymo technologijas, taip pat buvo išleista brošiūra trimis kalbomis apie abiejų miestų gerosios patirties praktiką. Visi šie rezultatai prisidėjo prie energijos taupymo, taršos mažinimo ir informuotumo apie energijos taupymą didinimo Alytaus ir Elko miestuose. Pagrindinis partneris: Elko miesto administracija, Lenkija. Partneris: Alytaus Panemunės pagrindinė mokykla, Lietuva. Projekto trukmė: 26 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,67 eurų (iš jų ,71 eurų iš ERPF). 22
24 modernisation for active neighbours The main aim of the project was to strengthen the competitiveness and active lifestyle of local communities of the Vilkaviškis district municipality and the municipality of Suwałki through the improvement of public infrastructure objects in the cross-border regions. Project activities included the reconstruction of one town square in Kybartai (Vilkaviškis district), reconstruction of one local road in the border area on the Polish side, organisation of sports events such as a bicycle tour from Wizajny to Kybartai, Active Neighbours Day, dissemination of information, and encouraging local communities from the cross-border regions to have an active lifestyle. Subpriority 1.1LT-PL/148 Active public spaces Lead partner: Vilkaviškis District Municipality Administration, Lithuania. Partner: Suwałki County Administration, Poland. Project duration: 16 months. Project budget: ,30 euros (including ,90 euros ERDF). LT-PL/148 Modernizacja aktywnej przestrzeni publicznej dla aktywnych sąsiadów Celem głównym projektu było wzmocnienie konkurencyjności i aktywnego stylu życia społeczności lokalnych rejonu Vilkaviškis i miasta Suwałki poprzez poprawę obiektów publicznej infrastruktury w regionach transgranicznych. Działania projektu obejmowały rekonstrukcję skweru w miejscowości Kybartai (Rejon Vilkaviškis), rekonstrukcję lokalnej drogi w obszarze przygranicznym po stronie polskiej, organizację takich wydarzeń sportowych jak: wycieczki rowerowej z Wiżajn do Kybartai dla 40 uczestników, Dzień aktywnych sąsiadów w Kybartai, rozpowszechnianie informacji oraz zachęcanie do aktywnego stylu życia społeczności lokalnych w obszarach transgraniczncyh. Partner Wiodący: Samorząd Rejonu Wyłkowyszki, Litwa. Partner: Powiat Suwalski, Polska. Czas trwania projektu: 16 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,30 euro (w tym ,90 euro z EFRR). LT-PL/148 Veiklios kaimynystės viešosios paskirties erdvių modernizavimas Įgyvendinant projektą buvo siekiama didinti vietos bendruomenių konkurencingumą, skatinti aktyvų gyvenimo būdą gerinant viešąją infrastruktūrą abipus Lietuvos ir Lenkijos sienos esančiuose regionuose. Projekto metu buvo rekonstruota miesto aikštė Kybartų miestelyje (Vilkaviškio rajone), rekonstruotas kelio ruožas pasienio regione Lenkijos pusėje, vyko įvairūs sporto renginiai - dviračių žygis iš Vižainių į Kybartus, aktyvių kaimynų diena, vyko informacijos sklaida, partneriai skatino pasienio regiono vietines bendruomenes prisidėti prie aktyvaus gyvenimo būdo. Pagrindinis partneris: Vilkaviškio rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Suvalkų miesto administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 16 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,30 eurų (iš jų ,90 eurų iš ERPF). 23
25 During the project implementation, partners sought to improve the infrastructural and organisational conditions and quality of education for mentally disabled children and youth while pursuing artistic professions. The activities involved the modernisation of school buildings in Giżycko and Alytus, the purchase of teaching equipment for the school in Giżycko, improvement of teaching techniques and methods, and finally the organisation of numerous events: workshops, conferences and experience exchange meetings. Lead partner: Giżycko District/District Authority for the Management of Schools and Educational Institutions in Giżycko, Poland. Subpriority 1.1LT-PL/151 Let s learn from each other Partners: Alytus City Municipality Administration, Lithuania; Alytus Handicrafts School, Lithuania. Project duration: 24 months. Project budget: ,96 euros (including ,90 euros ERDF). LT-PL/151 Uczmy się od siebie Podczas wdrażania projektu partnerzy dążyli do poprawy warunków infrastrukturalnych i organizacyjnych oraz jakości kształcenia dzieci i młodzieży z niepełnosprawnością intelektualną, któzy zainteresowani są rozwojem swoich zdolności artystycznych. Realizowane działania obejmowały modernizację budynków szkół w Giżycku i Alytusie, zakup sprzętu dydaktycznego do szkoły w Giżycku, ulepszenie metod i technik nauczania i wreszcie organizację licznych imprez: warsztatów, konferencji i spotkań dotyczących wymiany doświadczeń. Partner Wiodący: Powiat Giżycki/Powiatowy Zespół Obsługi Szkół i Placówek Oświatowych w Giżycku, Polska. Partnerzy: Administracja Miasta Alytus, Litwa; Szkoła Zawodowa w Alytusie, Litwa. Czas trwania projektu: 24 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,96 euro (w tym ,90 euro z EFRR). LT-PL/151 Mokykimės vieni iš kitų Projekto įgyvendinimo metu partneriai siekė pagerinti infrastruktūros, technines ir organizacines sąlygas, būtinas vaikų ir jaunimo su negalia, besimokančių meno profesijų, švietimui. Projekto veiklos apėmė mokyklų pastatų modernizavimą Gižycke ir Alytuje, ugdymo veiklai skirtos įrangos pirkimą Gižycko mokyklai, mokymo metodų tobulinimą, taip pat renginių, tokių kaip mokomųjų seminarų, konferencijų bei susitikimų, kurių metu buvo dalijimasi patirtimi, organizavimą. Pagrindinis partneris: Lėciaus (Gizycko) apskrities švietimo įstaigų susivienijimas, Lenkija. Partneriai: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva; Alytaus dailiųjų amatų mokykla, Lietuva. Projekto trukmė: 24 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,96 eurų (iš jų ,90 eurų iš ERPF). 24
26 Infrastructure Improvement in Lithuanian- Polish Cross-Border This project was the continuation of successful activities implemented in the field of the arrangement of public industrial infrastructure (both physical and informational): in 2008 partners jointly prepared the technical documentation for infrastructure improvement of industrial areas, in 2011 they continued their cooperation and moved all activities from paper to reality. During the third stage of cooperation, partners developed the suburbs of industrial areas and further cooperated in the development of business relations through joint informational activities. Subpriority 1.1LT-PL/152 The 2nd Stage of Industrial Areas Lead partner: Alytus City Municipality Administration, Lithuania. Partner: Suwałki City Administration, Poland. Project duration: 26 months. Project budget: ,05 euros (including ,38 euros ERDF). LT-PL/152 II etap poprawy infrastruktury stref przemysłowych w litewsko-polskim regionie transgranicznym Projekt był kontynuacją działań (twardych i miękkich) w dziedzinie planowania publicznej infrastruktury przemysłowej wdrożonych z sukcesem: w 2008 r. partnerzy wspólnie przygotowali dokumentację techniczną w celu poprawy infrastruktury obszarów przemysłowych, w 2011 roku kontynuowali współpracę i zrealizowali wszystkie zaplanowane działania. Trzecim etapem było poszukiwanie rozwiązań przez partnerów projektu, które umożliwiłyby rozwój przedmieść obszarów przemysłowych oraz dalszą współpracę w zakresie rozwoju relacji biznesowych poprzez wspólne działania informacyjne. Partner Wiodący: Administracja Miasta Alytus, Litwa. Partner: Miasto Suwałki, Polska. Czas trwania projektu: 26 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,05 euro (w tym ,38 euro z EFRR). LT-PL/152 Lietuvos ir Lenkijos pasienio regiono pramonės zonų infrastruktūros plėtros 2-asis etapas Šis projektas yra kito sėkmingo projekto, įgyvendinto viešosios pramonės infrastruktūros (tiek fizinės, tiek informacinės) sutvarkymo srityje, tąsa: 2008 m. partneriai drauge parengė infrastruktūros sutvarkymo techninę dokumentaciją, 2011 m. tęsė bendradarbiavimą ir visas veiklas iš popieriaus perkėlė į gyvenimą, o trečiame bendradarbiavimo etape buvo sutvarkytos aplinkinės pramonės zonų Alytuje bei Suvalkuose teritorijos ir toliau plėtoti verslo ryšiai, drauge įgyvendinant informacines veiklas. Pagrindinis partneris: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Suvalkų miesto administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 26 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,05 eurų (iš jų ,38 eurų iš ERPF). 25
27 among youth as chance for economic development in cross-border region The main objective of the project was to increase the competitiveness of the Lithuania-Poland cross border region in the field of entrepreneurship and economic development with the modernisation of infrastructure border facilities that were necessary for the development and reinforcement of entrepreneurial attitudes and business knowledge among young people. The project activities included the reconstruction of schools on both sides of the border, organisation of young economists club, exchange of experience, joint visits, and the development of enterprise development plans for project partners. Subpriority 1.1LT-PL/158 Entrepreneurship development Lead partner: Kazlų Rūda Municipality Administration, Lithuania. Partner: Bakalarzewo Commune, Poland. Project duration: 24 months. Project budget: ,41 euros (including ,49 euros ERDF). LT-PL/158 Rozwój przedsiębiorczości wśród młodych szansą rozwoju ekonomicznego regionu transgranicznego Głównym celem projektu było zwiększenie konkurencyjności obszaru transgranicznego Litwa- Polska w dziedzinie przedsiębiorczości i rozwoju gospodarczego poprzez modernizację obiektów infrastruktury przygranicznej, które są niezbędne do rozwoju i wzmocnienia przedsiębiorczego podejścia i wiedzy biznesowej wśród młodych ludzi. Działania obejmowały modernizację szkół po obu stronach granicy, organizację klubu młodych ekonomistów, wymianę doświadczeń, wspólne wizyty oraz opracowanie planów rozwoju przedsiębiorczości dla partnerów uczestniczących w projekcie. Partner Wiodący: Administracja Miasta Koźla Ruda, Litwa. Partner: Gmina Bakałarzewo, Polska. Czas trwania projektu: 24 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,41 euro (w tym ,49 euro z EFRR). LT-PL/158 Jaunimo verslumo vystymas siekiant ekonominės plėtros pasienio regione Pagrindinis projekto siekis buvo Lietuvos ir Lenkijos regiono abipus sienos konkurencingumo didinimas verslumo ir ekonominės plėtros srityje modernizuojant infrastruktūrą, kuri reikalinga jaunimo ekonominėms ir verslumo žinioms bei įgūdžiams lavinti bei stiprinti. Įgyvendinant projektą partneriai rekonstravo mokyklas abiejose sienos pusėse, subūrė jaunųjų ekonomistų klubą, vykdė mainų programas ir tarpusavio vizitus bei sukūrė Verslo plėtros planą, skirtą projekte dalyvaujantiems partneriams. Pagrindinis partneris: Kazlų Rūdos savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Bakalarzevo valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 24 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,41 eurų (iš jų ,49 eurų iš ERPF). 26
28 sustainable community sport infrastructure The project focused on the implementation of joint active sports and leisure time activities, as well as the modernisation of small-scale economic infrastructure: the stadium at the ZSO High School Complex in Pisz and the running tracks in Butrimonys. Implementation of the project continued successful cooperation and strengthened the partnership of two local authorities. Lead partner: Pisz County Administration, Poland. Partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Subpriority 1.1LT-PL/169 Developing investments on Project duration: 12 months. Project budget: ,00 euros (including ,80 euros ERDF). LT-PL/169 Rozwój inwestycji w zakresie zrównoważonej społecznej infrastruktury sportowej Projekt koncentrował się na realizacji wspólnych działań w zakresie aktywnego uprawiania sportu i spędzania wolnego czasu, jak również modernizacji małej infrastruktury ekonomicznej: boiska sportowego przy Zespole Szkół Ogólnokształcących w Piszu i bieżni sportowej w Butrimonys. Realizacja projektu była kontynuacją udanej współpracy i wzmocniła partnerstwo dwóch lokalnych samorządów. Partner Wiodący: Powiat Piski, Polska. Partner: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 12 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,80 euro z EFRR). LT-PL/169 Investicijų pritraukimas į subalansuotą bendruomenės sporto infrastruktūros plėtrą Projektas skirtas bendroms aktyvaus sporto ir laisvalaikio veikloms įgyvendinti bei mažai ekonominei infrastruktūrai modernizuoti: buvo rekonstruotas Pišo ZSO vidurinės mokyklos stadiono kompleksas ir bėgimo takai Butrimonyse. Projekto įgyvendinimas pratęsė sėkmingai pradėtą bendradarbiavimą ir sustiprino abiejų savivaldybių partnerystę. Pagrindinis partneris: Pišo apskrities administracija, Lenkija. Partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 12 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,80 eurų iš ERPF). 27
29 friends homes The core infrastructure activity of the project was the development of local roads in the cross border area. The project allowed community members to have better living conditions, and made the area more attractive for tourists and potential investors. The condition of the reconstructed roads was tested in joint innovative activities with ecological transport: sleigh ride in winter, carriage ride in spring, segway ride in summer, and in autumn joint camping was organised. All activities involved more than 120 people. Subpriority 1.1LT-PL/170 All cross border roads lead to Lead partner: Punsk Commune, Poland. Partners: Alytus District Municipality Administration, Lithuania; Sejny County Administration, Poland. Project duration: 13 months. Project budget: ,08 euros (including ,56 euros ERDF). LT-PL/170 Wszystkie przygraniczne drogi prowadzą do domów przyjaciół Główną ideą projektu był rozwój transgranicznych dróg lokalnych w rejonie przygranicznym. Projekt umożliwił mieszkańcom poprawę warunków życiowych, a także przyczynił się do uczynienia tego miejsca bardziej atrakcyjnym dla turystów oraz potencjalnych inwestorów. Warunki zmodernizowanych dróg zostały przetestowane w ramach wspólnych, innowacyjnych działań z użyciem ekologicznych środków transportu: zimą przejazd saniami, wiosną przejazd bryczką, przejazd segwejami latem oraz wspólny biwak zorganizowany jesienią. We wszystkich działaniach uczestniczyło ponad 120 osób. Partner Wiodący: Gmina Puńsk, Polska. Partnerzy: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa; Powiat Sejneński, Polska. Czas trwania projektu: 13 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,08 euro (w tym ,56 euro z EFRR). LT-PL/170 Visi pasienio keliai veda į draugų namus Pagrindinė projekto veikla - vietinių pasienio kelių plėtra, siekiant pagerinti transporto sąlygas ir atokias kaimiškas vietoves padaryti kuo patrauklesnes turistams ir potencialiems investuotojams. Rekonstruotų kelių būklė buvo išbandyta keliose bendrose veiklose, kurių metu buvo naudojamos inovatyvios ekologinės transporto priemonės: žiemą buvo išbandytos rogės, pavasarį riedėjo vežimai, vasarą riedžiai, o rudenį įvyko stovykla. Iš viso veiklos įtraukė daugiau nei 120 dalyvių. Pagrindinis partneris: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva; Seinų apskrities administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 13 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,08 eurų (iš jų ,56 eurų iš ERPF). 28
30 the cross-border cooperation between Lithuania and Poland The project involved the modernisation of two public buildings in the participating partners areas. In addition, streets and pedestrian walkway infrastructure was improved by installing new lighting technologies. The partnership of two institutions was strengthened through the implementation of joint events, as well as youth initiatives in environmentally friendly activities related to ecology, and energy saving/efficiency were fostered. Subpriority 1.1LT-PL/171 Warmer + lighter = cheaper: Lead partner: Aštrioji Kiršna School of Lazdijai District, Lithuania. Partner: Stare Juchy Commune, Poland. Project duration: 15 months. Project budget: ,50 euros (including ,77 euros ERDF). LT-PL/171 Cieplej+ jaśniej = taniej: współpraca transgraniczna pomiędzy Litwą i Polską Projekt obejmował modernizację 2 budynków użyteczności publicznej w obszarze współpracy partnerów. Dodatkowo została ulepszona infrastruktura ulic i chodników poprzez instalację nowych technologii oświetleniowych. Partnerstwo dwóch instytucji zostało wzmocnione poprzez realizację wspólnych wydarzeń oraz inicjatyw młodzieży opartych o działania przyjazne środowisku związane z ekologią oraz oszczędzaniem energii i jej wydajnością. Partner Wiodący: Szkoła Astrioji Kirsna w Rejonie Łoździejskim, Litwa. Partner: Gmina Stare Juchy, Polska. Czas trwania projektu: 15 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,50 euro (w tym ,77 euro z EFRR). LT-PL/171 Šilčiau + šviesiau = pigiau: Lietuvos ir Lenkijos bendradarbiavimas per sieną Projekto įgyvendinimo laikotarpiu buvo modernizuoti 2 viešosios paskirties pastatai partnerių savivaldybėse bei pagerinta gatvių ir pėsčiųjų takų infrastruktūra, įdiegiant naujas apšvietimo technologijas. Institucijų partnerystė buvo sustiprinta organizuojant bendrus renginius, taip pat buvo skatinamos jaunimo iniciatyvos, kurios tausoja aplinką, susijusios su ekologija, energijos taupymu bei jos efektyvumu. Pagrindinis partneris: Aštriosios Kiršnos mokykla, Lietuva. Partneris: Stare Juchy valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 15 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,50 eurų (iš jų ,77 eurų iš ERPF). 29
31 The main objective of the project was to improve energy efficiency in the cross border towns Alytus and Ełk, and the core investments activities involved the replacement of the old street lamps with new economical lamps. The project targeted citizens of both towns, and would have long-term benefits - reduced energy consumption, increased security in border cities, reduced carbon dioxide emissions in the environment, and improved lighting quality in streets. Lead partner: Alytus City Municipality Administration, Lithuania. Subpriority 1.1LT-PL/178 Brighter neighborhood Partners: Elk City Administration, Poland. Project duration: 13 months. Project budget: ,49 euros (including ,21 euros ERDF). LT-PL/178 Jaśniejsze sąsiedztwo Głównym celem projektu była poprawa efektywności energetycznej w miastach transgranicznych Alytus i Ełk oraz przeprowadzenie podstawowych działań inwestycyjnych obejmujących wymianę starych latarni ulicznych na nowe lampy energooszczędne. Projekt skierowany był do mieszkańców obydwu miast i przyniósł długoterminowe korzyści - zmniejszenie zużycia energii, zwiększenie bezpieczeństwa w miastach przygranicznych, zmniejszenie emisji dwutlenku węgla do środowiska, poprawę jakości oświetlenia ulic. Partner Wiodący: Administracja Miasta Alytus, Litwa. Partner: Miasto Ełk, Polska. Czas trwania projektu: 13 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,49 euro (w tym ,21 euro z EFRR). LT-PL/178 Šviesesnė kaimynystė Pagrindinis projekto tikslas - energijos vartojimo efektyvumo gerinimas Alytuje ir Elke, pakeičiant gatvių apšvietimo senus neekonomiškus šviestuvus naujais su ekonomiškomis lempomis. Projekto tikslinė grupė - Alytaus ir Elko miestų gyventojai - gaus ilgalaikę naudą: sumažės energijos suvartojimas, padidės saugumas pasienio miestuose, sumažės anglies dioksido kiekis aplinkoje, pagerės apšvietimo kokybė miestų gatvėse. Pagrindinis partneris: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Elko miesto administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 13 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,49 eurų (iš jų ,21 eurų iš ERPF). 30
32 efficiency of educational buildings in the cross-border region The subject of the project was the improvement of thermal efficiency in three schools in Suwałki and Alytus. The thermal efficiency improvement of school buildings increased energy efficiency and decreased energy use. In this way, the level of direct pollution emission to the environment was reduced. The project also provided study visits for persons interested in the new energy saving solutions in the building (surveillance inspectors, designers, and contractors) as well as environmental education lessons for Polish and Lithuanian children. Subpriority 1.1LT-PL/191 Improvement of energy Lead partner: Suwałki City Admistration, Poland. Partner: Alytus City Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 13 months. Project budget: ,49 euros (including ,71 euros ERDF). LT-PL/191 Poprawa efektywności energetycznej budynków oświatowych w rejonie transgranicznym Celem projektu była poprawa wydajności cieplnej w trzech szkołach w Suwałkach i Alytusie, w wyniku czego poprawiła się ich efektywność energetyczna i obniżyła ich energochłonność. W ten sposób poziom emisji zanieczyszczeń emitowanych do środowiska został zmniejszony. Realizacja projektu umożliwiła odbycie wizyt studyjnych osobom zainteresowanym nowymi rozwiązaniami związanymi z oszczędzaniem energii w budynkach (inspektorom nadzoru, projektantom i wykonawcom), jak również przeprowadzenie lekcji o ochronie środowiska dla dzieci z Polski i Litwy. Partner Wiodący: Miasto Suwałki, Polska. Partner: Administracja Miasta Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 13 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,49 euro (w tym ,71 euro z EFRR). LT-PL/191 Energetinio efektyvumo didinimas pasienio regiono švietimo įstaigose Projektas apėmė 3 mokyklų Suvalkuose ir Alytuje šiluminio efektyvumo gerinimą. Mokyklų pastatų šiluminio efektyvumo didinimas pakėlė jų energetinį efektyvumą bei sumažino sunaudojamos energijos kiekius. Tokiu būdu sumažėjo tiesioginė taršalų emisija į aplinką. Projekto metu taip pat vyko pažintiniai vizitai žmonėms, besidomintiems naujais pastatų energijos taupymo sprendimais (t.y. priežiūros inspektoriams, dizaineriams ir rangovams), taip pat vyko aplinkosauginio švietimo pamokos lenkų ir lietuvių mokiniams. Pagrindinis partneris: Suvalkų miesto administracija, Lenkija. Partneris: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 13 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,49 eurų (iš jų ,71 eurų iš ERPF). 31
33 modernisation for active neighbours - phase II This infrastructural project included the construction of infrastructure in the area of a formerly planned small border crossing, construction of recreation sites and facilities, the marking of the Šešupė waterway, and improvement of road access to tourist attractions. These main activities were complemented by additional measures: three opening events for the investments were held, a joint conference with the presentation of the economic development plans for the region was organised, and joint publications were issued. Subpriority 1.1LT-PL/193 Active public spaces Lead partner: Suwałki County Administration, Poland. LT-PL/193 Modernizacja aktywnej przestrzeni publicznej dla aktywnych sąsiadów etap II Projekt obejmował budowę infrastruktury w obszarze uprzednio planowanego małego przejścia granicznego, budowę urządzeń i miejsc rekreacyjnych, oznaczenie linii szlaku wodnego Szeszupy oraz poprawę dostępności do atrakcji turystycznych. Główne działania zostały uzupełnione dodatkowymi: przeprowadzono 3 wydarzenia otwierające inwestycje, wspólną konferencję podsumowującą rezultaty projektu, dopracowano plany rozwoju gospodarczego dla regionu oraz opublikowano wspólną broszurę. Partner Wiodący: Powiat Suwalski, Polska. LT-PL/193 Veiklios kaimynystės viešosios paskirties erdvių modernizavimas II etapas Šio infrastruktūrinio projekto metu buvo atlikti statybos darbai numatyto mažo judėjimo pasienio poste, įrengtos rekreacinės zonos ir jų priklausiniai, atliktas Šešupės upės vandens kelio ženklinimas bei pažymėti turistiniai objektai. Pagrindinės projekto veiklos buvo papildytos viešinimo veiklomis vyko investicijų vietų atidarymo šventės, baigiamoji konferencija, kurioje buvo pristatytas parengtas pasienio regiono sričių ūkio plėtros planas, išleisti bendri projektą viešinantys leidiniai. Pagrindinis partneris: Suvalkų apskrities administracija, Lenkija. Partners: Vilkaviškis District Municipality Administration, Lithuania; Šešupė Euroregion Tourism Information Centre, Lithuania; Wiżajny Commune, Poland. Project duration: 14 months. Project budget: ,07 euros (including ,15 euros ERDF). Partnerzy: Samorząd Rejonu Wyłkowyszki, Litwa; Centrum Informacji Turystycznej Euroregionu Szeszupy z Szaków, Litwa; Gmina Wiżajny, Polska. Czas trwania projektu: 14 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,07 euro (w tym ,15 euro z EFRR). Partneriai: Vilkaviškio rajono savivaldybės administracija, Lietuva; Šešupės Euroregiono turizmo ir informacijos centras, Lietuva; Vižainių valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 14 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,07 eurų (iš jų ,15 eurų iš ERPF). 32
34 Subpriority projects Subpriority projektów 2 projektai Promotion of business environment 33
35 ment in Poland - Lithuania borderline area One of the key problems in the Puńsk, Kalvarija and Lazdijai district municipalities was defined as the weak activity of small and medium-sized enterprises (SME). Therefore partners developed a solution for this problem through the project promoting business environment by building the necessary infrastructure, disseminating business information, and organising trainings for prosperous and potential entrepreneurs in the region. The main target group for the project were people living in the border regions, especially those already conducting their own companies and those planning to run their own businesses. Implementation of the project resulted in establishing the business information centre in Puńsk, renovating business information centres in Puńsk and Kalvarija, building up a common entrepreneurship development strategy, and a joint database presenting the business sector in the region, available on the partners websites. The project partners have organised 11 events and edited 3 informational publications for the business sector. Lead partner: Puńsk Commune, Poland. Partners: Lazdijai Business Information Centre, Lithuania; Suvalkijos Tourism and Business Information Centre, Lithuania. Project duration: 24 months. Project budget: ,88 euros (including ,48 euros ERDF). Subpriority 1.2LT-PL/077 Promotion of business environ- LT-PL/077 Rozwój przedsiębiorczości na pograniczu polsko-litewskim Jednym z głównych problemów gminy Puńsk oraz samorządów Lazdijai i Kalvarija była niska aktywność małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP). Zatem partnerzy opracowali rozwiązanie tego problemu poprzez realizację projektu promującego otoczenie biznesu poprzez zbudowanie niezbędnej infrastruktury potrzebnej do rozpowszechniania informacji handlowej oraz zorganizowanie szkoleń dla działających i potencjalnych przedsiębiorców w regionie. Główną grupą docelową projektu byli mieszkańcy regionu pogranicza, w szczególności ci, którzy prowadzili dotąd własne firmy oraz ci, którzy planowali rozpocząć własną działalność. Realizacja projektu umożliwiła utworzenie centrum informacji biznesowej w Puńsku, wyremontowanie centrów informacji biznesowej w Puńsku i miejscowości Kalvarija, przygotowanie wspólnej strategii rozwoju przedsiębiorczości oraz wspólnej bazy danych przedstawiającej informacje o sektorze przedsiębiorczości w regionie, która jest dostępna na stronach internetowych partnerów. Zorganizowano 11 wydarzeń oraz wydano trzy publikacje informacyjne dotyczące sektora przedsiębiorczości. Partner Wiodący: Gmina Puńsk, Polska. Partnerzy: Centrum Informacji Biznesowej w Lazdijai, Litwa; Centrum Informacji Turystyczno-Biznesowej Regionu Suvalkija, Litwa. Czas trwania projektu: 24 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,88 euro (w tym ,48 euro z EFRR). LT-PL/077 Verslumo skatinimas Lenkijos- Lietuvos pasienyje Viena esminių Punsko ir Kalvarijos savivaldybių bei Lazdijų rajono savivaldybių problemų žemas smulkių ir vidutinių verslo (SVV) įmonių aktyvumas regione, todėl projekto partneriai nutarė įgyvendinti idėją skatinti verslumą, sukuriant reikiamą verslo informacijos sklaidos infrastruktūrą ir teikiant svarbią informaciją ir mokymus veikiantiems bei potencialiems regiono verslininkams. Pagrindinė tikslinė projekto grupė pasienio regiono gyventojai, ypač tie, kurie jau dalyvauja versle arba norėtų jį pradėti. Įgyvendinus projektą buvo pasiekti šie rezultatai: sukurtas verslo informacijos centras Punsko savivaldybėje, renovuotos verslo informacijos centrų patalpos Punsko ir Kalvarijos savivaldybėse, paruošta jungtinė regiono verslo skatinimo ir plėtros strategija, partnerių interneto puslapiuose paskelbta jungtinė regiono verslo sektoriaus duomenų bazė, suorganizuota 11 renginių, parengti ir išleisti 3 skirtingi informaciniai leidiniai verslui. Pagrindinis partneris: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Lazdijų verslo informacijos centras, Lietuva; Suvalkijos turizmo ir verslo informacijos centras, Lietuva. Projekto trukmė: 24 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,88 eurų (iš jų ,48 eurų iš ERPF). 34
36 actions The milestone of this project was the establishment of two business support centres in Pisz (Poland) and Daugai (Lithuania). So far there had been no such business support institutions in the mentioned municipalities notwithstanding that demand was high, as SMEs do not have significant financial, technological or production capacities for the development of their activities outside the local market. The partners of the project aimed to promote and support local SMEs - face to face meetings were initiated, where the companies exchanged information, experience and discussed future joint ideas to promote their business. During the implementation of the project various actions were implemented participants were invited to numerous events: conferences, exhibitions and study visits. Furthermore, the competition for the Subpriority 1.2LT-PL/136 Neighbours in active business LT-PL/136 Sąsiedzi aktywnie wspierający przedsiębiorczość Kamieniem milowym projektu było utworzenie dwóch instytucji otoczenia biznesu w Piszu (Polska) oraz w Daugai (Litwa). Wcześniej na terenie wspomnianych jednostek samorządowych nie było tego rodzaju instytucji, niemniej jednak istniało wysokie zapotrzebowanie na ich usługi, ponieważ sektor MŚP nie posiadał wystarczających zdolności finansowych, technologicznych i produkcyjnych do rozwoju aktywności poza rynkiem lokalnym. Partnerzy projektu promowali i wspierali lokalne przedsiębiorstwa sektora MŚP zainicjowali bezpośrednie spotkania, podczas których firmy wymieniały informacje, dzieliły doświadczenia oraz dyskutowały na temat przyszłych wspólnych koncepcji na promocję. Podczas wdrażania projektu zrealizowano szereg działań: organizowano konferencje, wystawy i LT-PL/136 Aktyvaus verslo kaimynai Kertinė projekto veikla - 2 verslo aplinkos stiprinimo centrų įsteigimas Piše (Lenkija) ir Dauguose (Lietuva). Panašių verslą remiančių ir skatinančių institucijų šiose vietovėse nebuvo, o poreikis iškilo, kadangi esamoms abiejų savivaldybių SVV įmonėms trūko finansinių, technologinių ar gamybinių žinių, kad galėtų vykdyti tokias veiklas už vietinės rinkos ribų. SVV įmonių rėmimas ir skatinimas yra vienas iš pagrindinių abiejų savivaldybių tikslų, todėl buvo inicijuoti susitikimai, kurių metu įmonių atstovai keitėsi informacija, patirtimi ir aptarė būsimas bendras idėjas verslui skatinti. Projekto įgyvendinimo metu vyko daugybė renginių: konferencijos, parodos ir praktiniai mokomieji vizitai. Organizuotas geriausios verslo idėjos konkursas, kurį laimėjusiai įmonei, padedant profesionaliems konsultantams, buvo parengtas verslo planas, taip pat sukurtas projekto tinklalapis su duomenų 35
37 Subpriority 1.2 best business ideas with prizes - drawing up business plans with the help of professional consultants - was launched, and the project s website with a database with cooperation offers of Polish and Lithuanian companies was created. Lead partner: Pisz Municipality, Poland. Partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,00 euros (including , 44 euros ERDF). wizyty studyjne. Ponadto, przeprowadzono konkursy na najlepsze pomysły biznesowe z nagrodami w postaci możliwości sporządzenia biznesplanów z pomocą profesjonalnych konsultantów, powstała strona internetowa projektu z bazą danych ofert współpracy polskich i litewskich przedsiębiorstw, jak również wydano broszury promujące firmy. Partner Wiodący: Miasto Pisz, Polska. Partner: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym , 44 euro z EFRR). baze ir konkrečiais bendradarbiavimo pasiūlymais Lenkijos ir Lietuvos įmonėms. Pagrindinis partneris: Pišo miesto administracija, Lenkija. Partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų , 44 eurų iš ERPF). 36
38 Subpriority projects Subpriority projektów 18 projektų Development of sustainable cross-border tourism and preservation of cultural / historical heritage
39 Subpriority 1.3 LT-PL/020 Sintautai - Gołdap 1 The project aimed to establish two public culturalrecreational parks equipped with stages (platforms) and spectator areas, which would be used for cultural events, organised on both sides of the border: in Sintautai (Lithuania) and Grabowo (Poland). This was the first stage of the whole project, and consisted of the following steps: formation and registration of land plots, elaboration of feasibility studies proposing the best alternatives for establishing the culturalrecreational parks, preparation of the technical design documentation (including the cross-border sharing technical and design solutions), and holding public hearings on technical solutions. Numerous cultural events were organised on both sides of the border. Lead partner: Šakiai District Municipality Administration, Lithuania. Partners: Culture Centre of Gołdap, Poland; Šešupė Euroregion Šakiai Office, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,00 euros (including ,80 euros ERDF). LT-PL/020 Sintautai - Gołdap 1 Celem projektu było utworzenie dwóch kulturalnorekreacyjnych parków wyposażonych w sceny (podwyższenia) oraz miejsca widowiskowe, wykorzystywane do organizacji wydarzeń kulturalnych, odbywających się po obu stronach granicy: w Sintautai (Litwa) i w Grabowie (Polska). Był to pierwszy etap całego projektu i składał się z następujących działań: wytyczenie i rejestracja gruntów, opracowanie studium wykonalności przedstawiającego najlepsze alternatywne rozwiązania dotyczące utworzenia parków kulturalno-rekreacyjnych, opracowanie dokumentacji technicznej projektu (w tym transgranicznej wymiany rozwiązań technicznych i projektowych) oraz organizacja konsultacji społecznych na temat opracowywanej dokumentacji technicznej. Zorganizowano także liczne wydarzenia kulturalne po obu stronach granicy. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Šakiai, Litwa. Partnerzy: Dom Kultury w Gołdapi, Polska; Euroregion Szeszupy Biuro w Šakiai, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,80 euro z EFRR). LT-PL/020 Sintautai Goldapas 1 Projekto tikslas įrengti dvi viešosios paskirties kultūrines-rekreacines teritorijas (parkus), skirtas pasienio regiono kultūriniams renginiams organizuoti Sintautuose (Lietuva) ir Grabovo (Lenkija). Šis projektas buvo 1-asis viso projekto etapas, susidedantis iš šių pagrindinių veiklų: žemės sklypų suformavimas ir teisinė registracija, galimybių studijų, kuriose buvo įvertinti galimi parkų įrengimo variantai ir pasiūlyti geriausi sprendimai, parengimas, techninės projektų dokumentacijos parengimas (įgyvendindami šią veiklą partneriai aptarė abiejų šalių projektuotojų techninius ir dizaino sprendimus bei pasidalijo idėjomis), viešas techninės dokumentacijos pristatymas ir aptarimas. Abiejose sienos pusėse vyko daug kultūrinių renginių. Pagrindinis partneris: Šakių rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Geldapės (Gołdap) kultūros centras, Lenkija; Šešupės Euroregiono Šakių biuras, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,80 eurų iš ERPF). 38
40 Subpriority 1.3 LT-PL/022 Cross border development of services of active tourism in Lithuania and Poland The overall project s aim was to increase the attractiveness of active tourism services in the Lithuanian-Polish border region. The most important outputs of the project were the preparation of the technical documentation for the reconstruction of Daugai rowing base, and the development of technical solutions for the Interschool Sports Centre in Pisz. Project partners also organised sport competitions, pilot trips and a few summer camps for youth, where the purchased equipment - canoes and sailing boats - were used for water sports activities. Lead partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Partner: Pisz District Administration, Poland. Project duration: 15 months. Project budget: ,75 euros (including ,38 euros ERDF). LT-PL/022 Transgraniczny rozwój aktywnych usług turystycznych na Litwie i w Polsce Ogólnym celem projektu było zwiększenie atrakcyjności usług aktywnej turystyki w polsko-litewskim regionie przygranicznym. Najważniejszym rezultatem przedsięwzięcia było przygotowanie dokumentacji technicznej dla modernizacji bazy wioślarskiej w Daugai oraz opracowanie rozwiązań technicznych dla Międzyszkolnego Ośrodka Sportowego w Piszu. Partnerzy projektu zorganizowali również zawody sportowe, wycieczki pilotażowe oraz kilka letnich obozów dla młodzieży, gdzie zakupiony sprzęt sportowy żaglówki i kajaki został wykorzystany do zajęć sportowych. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Partner: Powiat Piski, Polska. Czas trwania projektu: 15 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,75 euro (w tym ,38 euro z EFRR). LT-PL/022 Abipus sienos aktyvaus turizmo paslaugų plėtra Lietuvoje ir Lenkijoje Bendrasis projekto tikslas padidėjęs Lietuvos - Lenkijos pasienio regiono aktyvaus turizmo paslaugų patrauklumas. Svarbiausi projekto rezultatai buvo techninės dokumentacijos Daugų irklavimo bazės rekonstrukcijai bei vandens sporto bazei Pišo regione parengimas. Projekto partneriai taip pat organizavo keletą sporto varžybų, pažintinių vizitų ir vasaros stovyklų jaunimui, kurių metu vandens sporto veikloms buvo panaudota projekto metu įsigyta įranga baidarės, kanojos ir buriavimo valtys. Pagrindinis partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Pišo apskrities administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 15 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,75 eurų (iš jų ,38 eurų iš ERPF). 39
41 relationship on Lithuania - Poland borderline areas: joint marketing The project was the continuation of the successfully implemented INTERREG III A project Development of tourism relationships on the Lithuania - Poland border due to the establishment of tourism information centers. During the realisation of the above mentioned project, two new tourism centres were established, which were situated on both sides of the border - one in Lazdijai (Lithuania) and the other in Puńsk (Poland). In order to carry out tourism activities better, it was necessary to continue and develop the outputs of the project. The main cooperation focus in the present project was joint activities, related to the development of the regions joint Subpriority 1.3LT-PL/052 Development of tourism LT-PL/052 Rozwój współpracy w dziedzinie turystyki na pograniczu Polski i Litwy: wspólny marketing Projekt był kontynuacją zakończonego sukcesem przedsięwzięcia Poprawa kontaktów turystycznych na pograniczu polsko litewskim poprzez tworzenie centrów informacji turystycznej, zrealizowanego w ramach Programu INTERREG III A. Podczas wdrażania projektu utworzono dwa nowe centra informacji turystycznej w Lazdijai i w Puńsku. W celu lepszego wykonywania działań związanych z turystyką, pojawiła się potrzeba kontynuacji i rozwijania rezultatów wspólnie zrealizowanego projektu. Podstawowym kierunkiem współpracy było stworzenie wspólnego marketingowego produktu turystycznego. Jedną LT-PL/052 Turizmo ryšių tobulinimas Lietuvos Lenkijos pasienyje dėl bendros rinkodaros Projektas yra sėkmingai įgyvendinto INTERREG IIIA programos projekto Turizmo ryšių tobulinimas Lietuvos- Lenkijos pasienyje įrengiant turizmo informacinius centrus tęsinys. Minėto projekto pagrindiniai rezultatai buvo du nauji pasienio regione esantys turizmo centrai: vienas Lazdijuose (Lietuvoje), kitas Punske (Lenkijoje). Siekiant efektyviai įgyvendinti su turizmu susijusias veiklas, atsirado būtinybė toliau tęsti ir plėtoti INTERREG projekto rezultatus. Pagrindinė projekto bendradarbiavimo kryptis buvo bendrų veiklų vykdymas, kurių metu buvo sukurti bendri turizmo rinkodariniai produktai. Viena iš sėkmingiausių projekto 40
42 mass media campaigns implemented by the project partners was Galadusys - two days of horse riding. This eco trip was reported by numerous newspapers, magazines and internet portals in Lithuania and Poland. Lead partner: Public Institution Lazdijai Tourism Information Centre, Lithuania. Partner: Puńsk Commune, Poland. Project duration: 15 months. Project budget: ,36 euros (including ,75 euros ERDF). Subpriority 1.3tourism marketing products. One of the most successful z najbardziej udanych kampanii promocyjnych zrealizowanych przez partnerów były dwa dni Fizjoterapeutycznego Galadusys, opisywane przez wiele gazet, czasopism i portali internetowych na Litwie i w Polsce. Partner Wiodący: Ośrodek Informacji Turystycznej w Lazdijai, Litwa. Partner: Gmina Puńsk, Polska. Czas trwania projektu: 15 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,36 euro (w tym ,75 euro z EFRR). viešųjų ryšių akcijų buvo partnerių organizuotas dviejų dienų žygis žirgais Galadusys. Šis žygis buvo plačiai aprašytas įvairiuose laikraščiuose, žurnaluose ir interneto portaluose Lietuvoje ir Lenkijoje. Pagrindinis partneris: Viešoji įstaiga Lazdijų turizmo informacinis centras, Lietuva. Partneris: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 15 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,36 eurų (iš jų ,75 eurų iš ERPF). 41
43 Public Tourism Infrastructure through the Renovation of the Old Physiotherapy Park in Druskininkai and Sigismunt August Square in Augustów The project was implemented by Druskininkai Municipality and Augustów City Administration. The main infrastructural activities included the reconstruction of the Sigismunt August square in Augustów, and the renovation of an old Physiotherapy Park in Druskininkai. In order to achieve the project objectives, the partners installed information terminals for tourists, prepared and distributed brochures and maps of the area, organised four experience exchange seminars for both administrations staff, and tour operators visits to Druskininkai. During the final conference in Augustów, the project results were presented to journalists. Subpriority 1.3LT-PL/055 Development of Cross border Lead partner: Druskininkai Municipality Administration, Lithuania. Partner: Augustów City Administration, Poland. Project duration: 27 months. Project budget: ,00 euros (including ,25 euros ERDF) LT-PL/055 Rozwój infrastruktury turystyki transgranicznej poprzez renowację Parku Przyrodoleczniczego w Druskiennikach i Rynku Zygmunta Augusta w Augustowie Projekt był realizowany przez Administrację Miasta Druskienniki i Miasto Augustów. Główne działania projektu obejmowały renowację Rynku Zygmunta Augusta w Augustowie oraz Parku Fizjoterapeutycznego w Druskiennikach. W celu osiągnięcia celów projektu partnerzy utworzyli punkty informacyjne dla turystów, przygotowali oraz rozprowadzili broszury i mapy obszaru. Ponadto zostały zorganizowane cztery seminaria wymiany doświadczeń dla pracowników obu instytucji oraz wizyty dla operatorów turystycznych w Druskiennikach. Podczas konferencji końcowej w Augustowie, z rezultatami projektu zapoznali się dziennikarze. Partner Wiodący: Administracja Miasta Druskienniki, Litwa. Partner: Miasto Augustów, Polska. Czas trwania projektu: 27 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,25 euro z EFRR). LT-PL/055 Pasienio viešosios turizmo infrastruktūros plėtra atnaujinant Senųjų gydyklų parką Druskininkuose ir Ž. Augusto skverą Augustave Projektą įgyvendino Druskininkų savivaldybės ir Augustavo miesto administracijos. Pagrindinės infrastruktūrinės veiklos apėmė Žygimanto Augusto skvero Augustave ir Senųjų fizioterapijos gydyklų parko renovaciją Druskininkuose. Projekto metu partneriai įrengė informacinius terminalus turistams, parengė ir išplatino brošiūras bei regiono žemėlapius, siekdami parodyti bendradarbiavimo rezultatus, suorganizavo patirties sklaidos seminarus abiejų administracijų darbuotojams bei turų operatorių apsilankymą Druskininkuose. Baigiamosios konferencijos Augustave metu projekto rezultatai buvo pristatyti žurnalistams. Pagrindinis partneris: Druskininkų savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Augustavo miesto administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 27 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,25 eurų iš ERPF). 42
44 tourism heritage for future generations The overall objective of the project was to develop crossborder cooperation by improving tourism potential related to preserving the cultural heritage in the border regions - Olecko and Alytus. Strengthening the links between the border regions of Poland and Lithuania was facilitated by the reconstruction of two public squares in Olecko and Simnas, the organisation of new periodic events promoting regional cultures: Polish-Lithuanian folk fair (Olecko), folklore meeting (Simnas), Christmas carol concert (Olecko) and three study tours. One of the biggest cultural events, the folklore festival Subatos vakarėly, which attracted the local community and decision makers, was combined with the official opening of Simnas historical town square. Other interesting activities of the project were regular youth exchanges, including the participation of disabled young people. Subpriority 1.3LT-PL/067 Development of cross border Lead partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Partner: Olecko Commune, Poland. Project duration: 19 months. Project budget: ,00 euros (including ,75 euros ERDF). LT-PL/067 Rozwój turystyki transgranicznej dziedzictwo dla przyszłych pokoleń Ogólnym celem projektu był rozwój współpracy transgranicznej poprzez poprawę potencjału turystycznego związanego z zachowaniem dziedzictwa kulturowego w przygranicznych miastach - Olecku i Alytusie. Wzmocnienie więzi pomiędzy regionami przygranicznymi Polski i Litwy zostało ułatwione poprzez przebudowę dwóch publicznych skwerów w Olecku i Simnas, organizację nowych, cyklicznych wydarzeń promujących kulturę regionalną, takich jak: polsko-litewski jarmark ludowy (Olecko), spotkanie folklorystyczne (Simnas), koncert kolęd (Olecko) oraz trzy wizyty studyjne. Jednym z największych wydarzeń kulturalnych był festiwal folkloru Subatos vakarėly, który został połączony z oficjalnym otwarciem miejskiego, historycznego skweru i przyciągnął miejscową społeczność oraz władze. Kolejnym ciekawym działaniem projektu była organizacja cyklicznych wymian młodzieży z udziałem osób niepełnosprawnych. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Partner: Gmina Olecko, Polska. Czas trwania projektu: 19 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,75 euro z EFRR). LT-PL/067 Pasienio turizmo plėtra palikimas ateities kartoms Stiprinant Lietuvos ir Lenkijos bendradarbiavimo ryšius, buvo renovuotos dvi miesto aikštės Olecke ir Simne, suorganizuotos naujos, tradicinėmis tapusiomis regioninės kultūrinės šventės: Lenkijos Lietuvos liaudies mugės (Olecke), folkloro šventė (Simne), Kalėdinių giesmių koncertas (Olecke) ir 3 pažintiniai vizitai. Vienas didžiausių projekto kultūrinių renginių folkloro festivalis Subatos vakarėly, kuriame dalyvavo įvairūs šokių ansambliai iš Lietuvos ir Lenkijos, vyko kartu su Simno istorinės aikštės atidarymu. Šiame renginyje dalyvavo daug vietos bendruomenės atstovų ir politikų. Taip pat vyko reguliarūs jaunimo, įskaitant ir neįgalių jaunuolių dalyvavimą, mainai. Pagrindinis partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Olecko valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 19 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,75 eurų ERPF). 43
45 opportunities for sustainable development of Lithuania - Poland borderline area The project was implemented by five partners, which were continuously improving cooperation in the social, cultural and economic fields. The key objective of the project was to increase the Lithuania - Poland border region s competitiveness by taking prerequisite steps to develop creative and cultural industries (CCI) in areas of culture and tourism within the project implementation territory. Subpriority 1.3LT-PL/081 Creative Industries - This was achieved by implementing the following activities: developing economic and cultural infrastructure suitable for the adaptation of creative and cultural industries, preparing technical documentation for the further development of the CCI infrastructure, LT-PL/081 Kreatywność przemysłowa a możliwość zrównoważonego rozwoju regionów przygranicznych Polski i Litwy Projekt został zrealizowany przez pięciu partnerów, którzy aktywnie współpracowali w sferach socjalnych, ekonomicznych i kulturowych. Głównym celem projektu było zwiększenie konkurencyjności regionów polsko-litewskiego pogranicza, poprzez stworzenie warunków rozwoju kreatywności przemysłowej w takich dziedzinach, jak kultura czy turystyka. Cel projektu został osiągnięty poprzez następujące działania: rozwój infrastruktury ekonomicznej i kulturowej w kierunku, który pozwolił uzyskać maksymalną korzyść z kreatywności przemysłowej; przygotowanie projektów technicznych dla innych obiektów, które wsparły dalszą współpracę opartą na kreatywności przemysłowej; LT-PL/081 Kultūrinės industrijos Lietuvos ir Lenkijos pasienio regionų darnaus vystymosi galimybės Projektą įgyvendino penki partneriai, kurie nuolat intensyviai bendradarbiaudavo socialinėje, ekonominėje ir kultūrinėje srityse. Pagrindinis tikslas buvo padidinti Lietuvos Lenkijos regiono konkurencingumą, įgyvendinant Kūrybinių bei Kultūrinių industrijų (KKI) modelį tokiose srityse, kaip kultūra bei turizmas. Užsibrėžtas tikslas buvo pasiektas įgyvendinant šias veiklas: buvo vystoma ekonominė ir kultūrinė infrastruktūra, tinkamiausia KKI pritaikymui, parengti techniniai projektai, užtikrinantys tolesnę KKI plėtrą, sukurta jungtinė visų partnerių KKI strategija bei pasienio regioną apimantis KKI žemėlapis, įdiegta amatų duomenų bazė bei suorganizuoti tarptautiniai plenerai. 44
46 developing the craft database and the CCI mapping document, as well as organising international plein-airs. Lead partner: Lazdijai District Municipality Administration, Lithuania. Partners: Alytus District Municipality Administration, Lithuania; Kalvarija Municipality Administration, Lithuania; Puńsk Commune, Poland; Krasnopol Commune, Poland. Project duration: 26 months. Subpriority 1.3elaborating the joint CCI development strategy, Project budget: ,85 euros (including ,66 euros ERDF). opracowanie systemu strategii działania, informacyjnej bazy danych rzemiosła oraz mapy pogranicza, przedstawiającej miejsca twórczości rzemieślniczej i kulturowej; organizację spotkań międzynarodowych. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Lazdijai, Litwa. Partnerzy: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa; Administracja Miasta Kalvarija, Litwa; Gmina Puńsk, Polska; Gmina Krasnopol, Polska. Czas trwania projektu: 26 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,85 euro (w tym ,66 euro z EFRR). Pagrindinis partneris: Lazdijų rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva; Kalvarijos savivaldybės administracija, Lietuva; Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija; Krasnapolio valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 26 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,85 eurų (iš jų ,66 eurų ERPF). 45
47 border lakes The project was a continuation of the successfully implemented project LT-PL/022 Cross border development of services of active tourism in Lithuania and Poland, during which the Interschool Sports Centre in Pisz and the rowing base in Daugai were developed and adapted for active tourism services. The main goal of all project activities was to improve the package of active tourism services provided by the Interschool Sports Centre and rowing base. The project contributed to the development of tourism in Pisz and Alytus districts, as well as in the cross border region. Subpriority 1.3LT-PL/091 Attraction of activities in cross Lead partner: Pisz District Administration, Poland. Partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 21 months. Project budget: ,85 euros (including ,27 euros ERDF). LT-PL/091 Aktywna turystyka nad jeziorami pogranicza Przedsięwzięcie stanowiło kontynuację pomyślnie zrealizowanego projektu nr LT-PL/022 Transgraniczny rozwój usług aktywnej turystyki na Litwie i w Polsce, podczas którego przeprowadzono działania inwestycyjne w Międzyszkolnym Ośrodku Sportowym w Piszu i w bazie wioślarskiej w Daugai w celu dostosowania ich do usług aktywnej turystyki. Głównym celem działań projektu była poprawa pakietu usług turystyki aktywnej, oferowanych przez Międzyszkolny Ośrodek Sportowy i bazę wioślarską. Projekt przyczynił się do rozwoju turystyki w Piszu i Alytusie, a także w regionach transgranicznych. Partner Wiodący: Powiat Piski, Polska. Partner: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 21 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,85 euro (w tym ,27 euro z EFRR). LT-PL/091 Aktyvi veikla pasienio ežeruose Šis projektas buvo sėkmingai įgyvendinto projekto LT- PL/022 Abipus sienos aktyvaus turizmo paslaugų plėtra Lietuvoje ir Lenkijoje tęsinys, kurio metu Pišo sporto centro ir Daugų irklavimo bazės infrastruktūra buvo sutvarkyta bei pritaikyta aktyvioms turizmo paslaugoms teikti. Visų projekte numatytų veiklų pagrindinis tikslas pagerinti aktyvaus turizmo srityje Pišo sporto centro ir Daugų irklavimo bazės teikiamas paslaugas. Projektas prisidėjo prie turizmo plėtros Piše ir Alytuje bei visame pasienio regione. Pagrindinis partneris: Pišo apskrities administracija, Lenkija. Partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 21 mėnuo. Bendra tinkama finansuoti suma: ,85 eurų (iš jų ,27 eurų iš ERPF). 46
48 Subpriority 1.3 LT-PL/095 Development of cross-border cultural infrastructure and cooperation in Druskininkai and Augustow Activities implemented in the framework of this project were widely highlighted in the regional mass-media, as the project outputs significantly influenced the cultural and social life of the partner towns: the former boiler-house premises were adjusted for the needs of Druskininkai Youth Activity Centre; an amphitheatre in Augustów was built; necessary equipment purchased and installed; as well as four joint cross-border events in Druskininkai and Augustów organised: photo plein-airs, exhibitions, cultural workshops and the Polish Lithuanian festival. At the same time, the project partners established long term cooperation between two resort towns from the border area. Lead partner: Druskininkai Municipality Administration, Lithuania. Partners: Augustów City Administration, Poland; Youth Activity Centre in Druskininkai, Lithuania; Augustów Cultural Institutions, Poland. Project duration: 35 months. Project budget: ,50 euros (including ,22 euros ERDF). LT-PL/095 Rozwój transgranicznej infrastruktury i współpracy kulturalnej w Druskiennikach i Augustowie Działania projektu były szeroko promowane w mediach regionalnych, gdyż jego rezultaty znacząco wpłynęły na życie społeczne i kulturalne w partnerskich miastach: przystosowano budynek dawnej kotłowni do potrzeb Centrum Zajęć Młodzieżowych w Druskiennikach; wybudowano amfiteatr w Augustowie; zakupiono i zamontowano niezbędne wyposażenie oraz zorganizowano cztery wspólne trangraniczne wydarzenia w Druskiennikach i Augustowie plener fotograficzny, wystawę, warsztaty artystyczne i festiwal polsko-litewski. Partner Wiodący: Administracja Miasta Druskienniki, Litwa. Partnerzy: Miasto Augustów, Polska; Centrum Zajęć Młodzieżowych w Druskiennikach, Litwa; Augustowskie Placówki Kultury, Polska. Czas trwania projektu: 35 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,50 euro (w tym ,22 euro z EFRR). LT-PL/095 Pasienio kultūros infrastruktūros ir bendradarbiavimo tarp Druskininkų ir Augustavo plėtojimas Šio projekto veiklos buvo plačiai apžvelgtos regioninėje žiniasklaidoje, kadangi projekto rezultatai labai prisidėjo prie miestų-partnerių kultūrinio ir socialinio gyvenimą: buvusios katilinės patalpos buvo renovuotos ir pritaikytos Druskininkų Jaunimo užimtumo centro reikmėms, Augustave iškilo amfiteatras, buvo įsigyta ir sumontuota reikalinga įranga, vyko bendri renginiai fotografijų plenerai, parodos, kultūros renginiai, lenkųlietuvių festivalis Druskininkuose ir Augustave. Tuo pačiu projekto partneriai užmezgė tvirtus bendradarbiavimo ryšius tarp dviejų pasienio kurortų. Pagrindinis partneris: Druskininkų savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Augustavo miesto administracija, Lenkija; Jaunimo užimtumo centras Druskininkuose, Lietuva; Augustavo kultūros organizacija, Lenkija. Projekto trukmė: 35 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,50 eurų (iš jų ,22 eurų iš ERPF). 47
49 Lithuania-Poland borderline area The general objective of the project was to improve environmental, recreational and cultural tourism activities in the Lithuania - Poland border region. Therefore the development of waste water treatment facilities in small scale objects positively influenced the environmental quality of the region. Both partners implemented activities that stimulated environmental, recreational and cultural tourism in the border area. On the Lithuanian side a new tourism object was established, as during the project Lazdijai City Park was renewed. Subpriority 1.3LT-PL/107 Development of eco-tourism in Lead partner: Płaska Commune, Poland. Partner: Lazdijai District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 52 months. Project budget: ,00 euros (including ,20 euros ERDF). LT-PL/107 Rozwój ekoturystyki na pograniczu polsko-litewskim Celem ogólnym projektu było doskonalenie działań na rzecz turystyki ekologicznej, rekreacyjnej i kulturalnej w obszarze przygranicznym Litwy i Polski. Pozytywny wpływ na jakość środowiska w regionie miała między innymi budowa przydomowych oczyszczalni ścieków. Partnerzy zrealizowali szereg działań stymulujących turystykę związaną z ekologią, rekreacją i kulturą w regionie przygranicznym. Po stronie litewskiej stworzono nowy obiekt turystyczny, tj. Park Miejski w Lazdijai. Partner Wiodący: Gmina Płaska, Polska. Partner: Administracja Samorządu Rejonu Lazdijai, Litwa. Czas trwania projektu: 52 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,20 euro z EFRR). LT-PL/107 Ekoturizmo vystymas Lietuvos Lenkijos pasienio regione Bendras projekto tikslas buvo stiprinti aplinkosaugines, poilsines ir kultūrinio turizmo veiklas Lietuvos Lenkijos pasienio regione, todėl viena pagrindinių veiklų vandens valymo įrenginių smulkaus masto objektuose pastatymas teigiamai įtakojo ekologinę regiono aplinkos kokybę. Abu partneriai vykdė veiklas, skatinančias ekologinį, poilsinį, pažintinį bei kultūrinį turizmą pasienio regione. Lietuvos pusėje atsirado naujas turizmo traukos objektas, kadangi projekto metu buvo atnaujintas Lazdijų miesto parkas. Pagrindinis partneris: Plaskos valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneris: Lazdijų rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 52 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,20 eurų iš ERPF). 48
50 Subpriority 1.3 LT-PL/110 Cross-border Center for Cultural Integration Stage at the Border The key activity of the project the establishment of two amphitheatres in Ełk and Alytus, which were used for cross-border cooperation in the field of culture, tourism and sustainable development. The publication The Cross-border Culture Catalogue served as a guidebook for the joint tourism and cultural activities of the partner regions for further strategic cooperation. After the completion of the project, the partners continued cooperation and used the created infrastructure for numerous cultural and social events. Lead partner: Ełk Culture Center, Poland. Partners: Alytus Culture and Communication Centre, Lithuania; Alytus City Municipality Administration, Lithuania; Ełk City Administration, Poland. Project duration: 33 months. Project budget: ,44 euros (including ,46 euros ERDF). LT-PL/110 Transgraniczne Centrum Integracji Kulturalnej Scena na granicy Kluczowym działaniem projektu było wybudowanie dwóch amfiteatrów w Ełku i Alytusie, które zostały wykorzystane we współpracy transgranicznej w obszarze kultury, turystyki oraz zrównoważonego rozwoju. Publikacja pt. Katalog Kultury Transgranicznej posłużyła jako przewodnik dla wspólnej oferty turystycznej i kulturalnej regionów partnerskich oraz przyszłej współpracy strategicznej. Po ukończeniu realizacji projektu, partnerzy kontynuowali kooperację i wykorzystali wybudowaną infrastrukturę do organizacji licznych wydarzeń kulturalnych i społecznych. Partner Wiodący: Ełckie Centrum Kultury, Polska. Partnerzy: Centrum Kultury i Komunikacji w Alytusie, Litwa; Administracja Miasta Alytus, Litwa; Miasto Ełk, Polska. Czas trwania projektu: 33 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,44 euro (w tym ,46 euro z EFRR). LT-PL/110 Tarpvalstybinė kultūrinė centrų integracija Scenos abipus sienos Pagrindinės projekto veiklos - 2 amfiteatrų Elke ir Alytuje statyba. Šie objektai įgyvendinimo laikotarpiu buvo naudoti tarpvalstybiniam bendradarbiavimui kultūros ir turizmo srityse. Leidinys Kultūra abipus sienos atliko bendro kultūrinio turizmo vadovo vaidmenį, kurio pagalba partnerių regionai sukūrė glaudesnį ryšį tolimesniam bendradarbiavimui. Po projekto užbaigimo partneriai tęsė bendradarbiavimą, o sukurta infrastruktūra tapo erdve daugybei kultūrinių ir socialinių renginių. Pagrindinis partneris: Elko kultūros centras, Lenkija. Partneriai: Alytaus kultūros ir komunikacijos centras, Lietuva; Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva; Elko miesto administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 33 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,44 eurų (iš jų ,46 eurų iš ERPF). 49
51 The project Sintautai-Gołdap 2 was the second stage of the project LT-PL/020 Sintautai-Gołdap, when technical solutions from the paper were implemented in reality. The partners established two public cultural recreational parks, which were used for numerous crossborder cultural events organised in the partner regions, as well as for strengthening partnership ties between Lithuanian and Polish artists by holding joint summer workshops (sculpture, art and music) and presenting created outputs to the local community and tourists during the park opening events. The encyclopedic book about Sintautai and Grabowo was prepared and issued in Lithuanian and Polish languages as an illustration of the long-lasting historical and cultural relations of the cross-border regions. Subpriority 1.3LT-PL/113 Sintautai - Gołdap 2 Lead partner: Šakiai District Municipality Administration, Lithuania. Partners: Culture Centre of Gołdap, Poland; Šešupė Euroregion Šakiai Office, Lithuania. Project duration: 26 months. Project budget: ,00 euros (including ,25 euros ERDF). LT-PL/113 Sintautai - Gołdap 2 Projekt Sintautai-Gołdap 2 był drugim i końcowym etapem projektu LT-PL/020 Sintautai-Gołdap. Partnerzy stworzyli dwa parki kulturalno-rekreacyjne, w których odbyły się liczne wydarzenia kulturalne wzmacniające partnerskie więzi pomiędzy litewskimi i polskimi artystami, np. wspólne letnie warsztaty (rzeźby, sztuki i muzyki) połączone z prezentacją wykonanych prac dla lokalnej społeczności oraz turystów, podczas wydarzeń związanych z otwarciem parków. Dla zilustrowania historycznych i kulturowych zmian regionów pogranicza, została przygotowana i wydana książka o Sintautai i Grabowie. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Šakiai, Litwa. Partnerzy: Dom Kultury w Gołdapi, Polska; Euroregion Szeszupy Biuro w Šakiai, Litwa. Czas trwania projektu: 26 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,25 euro EFRR). LT-PL/113 Sintautai - Gołdap 2 Projektas Sintautai-Gołdap 2 buvo antrasis projekto LT-PL/020 Sintautai-Gołdap etapas, kurio metu techniniai sprendiniai iš popieriaus buvo perkelti į realybę. Partneriai įrengė dvi viešosios paskirties kultūrines-rekreacines teritorijas - parkus, tapusiais erdve pasienio regiono kultūriniams renginiams, bei sustiprino partnerystę tarp Lietuvos ir Lenkijos menininkų, organizuodami bendrus vasaros plenerus (skulptūros, dailės ir muzikos), kurių metu sukurti kūriniai buvo pristatyti vietos gyventojams ir turistams parkų atidarymo renginių metu. Siekiant įamžinti ilgamečius kultūrinius ir istorinius pasienio regionų ryšius, buvo parengta ir išleista enciklopedija lietuvių ir lenkų kalbomis apie Sintautus ir Grabovą. Pagrindinis partneris: Šakių rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Geldapės (Gołdap) kultūros centras, Lenkija; Šešupės Euroregiono Šakių biuras, Lietuva. Projekto trukmė: 26 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,25 eurų iš ERPF). 50
52 life in ancient Yotvingian land through understanding the cultural remains and sources of Yotvingian population and presentation of archaeological exhibitions Cooperation of two museums from the border region resulted in tangible outputs such as two archeological exhibitions one in Alytus Ethnographic Museum and the second in Suwałki Region Museum. The partners also created two concepts for archeological expositions, prepared traveling exhibitions, organised conferences and open-air workshop, published archeological articles and catalogues in order to acquaint people with archeological expositions in European museums, as well as printed maps with descriptions of the most interesting archeological sites in the Alytus and Suwałki regions. Knowledge about the Yotvingians is still very limited, however, the project significantly contributed to research about this ancient tribe. Subpriority 1.3LT-PL/116 Learning the customs and daily Lead partner: Alytus Ethnographic Museum, Lithuania. Partner: Regional Museum in Suwałki, Poland. Project duration: 32 months. Project budget: ,00 euros (including ,00 euros ERDF). LT-PL/116 Poznanie obyczajów starożytnych Jaćwingów poprzez zrozumienie pozostałości ich kultury i prezentację wystaw archeologicznych Współpraca dwóch muzeów na pograniczu przyniosła wymierne rezultaty, takie jak organizacja dwóch wystaw archeologicznych jednej w Muzeum Etnograficznym w Alytusie, i kolejnej w Muzeum Okręgowym w Suwałkach. Ponadto partnerzy stworzyli dwie koncepcje do prezentacji wystaw archeologicznych, zorganizowali wystawy objazdowe, konferencje, warsztaty plenerowe, opublikowali artykuły i katalogi o tematyce archeologicznej w celu poznania najlepszych praktyk stosowanych w muzeach europejskich, jak również wydali mapy z opisem najbardziej interesujących stanowisk archeologicznych w okolicach Alytusa i Suwałk. Wiedza na temat Jaćwingów jest wciąż bardzo ograniczona, jednak projekt znacznie przyczynił się do rozwoju badań nad tym starożytnym plemieniem. Partner Wiodący: Muzeum Etnograficzne w Alytusie, Litwa. Partner: Muzeum Okręgowe w Suwałkach, Polska. Czas trwania projektu: 32 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,000 euro (w tym ,00 euro z EFRR). LT-PL/116 Istorinės Jotvingių žemės gyventojų pasaulėžiūros pažinimas per simbolius ir jos pristatymas archeologinėje ekspozicijoje Dviejų pasienio regiono muziejų bendradarbiavimas buvo labai sėkmingas, kadangi projekto metu buvo įrengtos dvi archeologinės ekspozicijos, papildžiusios kultūros institucijų fondus: viena Alytaus kraštotyros muziejuje, o antroji - Suvalkų regiono muziejuje. Be to, partneriai parengė 2 koncepcijas archeologinėms ekspozicijoms demonstruoti, surengė keliaujančias parodas, konferencijas ir archeologinį festivalį, išleido publikacijų archeologine tematika, siekiant sužinoti geriausių Europos muziejų praktiką archeologinių ekspozicijų srityje, išspausdino žemėlapį su Alytaus ir Suvalkų regionų įdomiausių archeologinių vietų trumpais aprašymais. Iki šiol žinios apie jotvingius buvo labai ribotos, tačiau projektas reikšmingai prisidėjo prie šios senos genties ištyrimo. Pagrindinis partneris: Alytaus kraštotyros muziejus, Lietuva. Partneris: Suvalkų regiono muziejus, Lenkija. Projekto trukmė: 32 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,00 eurai iš ERPF). 51
53 product of Olecko and Kazlų Rūda Regions based on developed tourist infrastructure Strengthening of bonds between the borderland regions of Poland and Lithuania took place through establishing a joint tourist product Adventure Camp. The partners built small scale infrastructure a campsite and rope park, which in the second stage of the project implementation were used for thematic camps Water Trails organised in Olecko, and Forest Trails in Kazlų Rūda. Joint activities of the neighbours included issuing a joint Polish-Lithuanian guide book describing the products and tourist attractions. The publication was distributed free of charge in tourist information centres of the partner regions. Subpriority 1.3LT-PL/127 Development of a joint tourist Lead partner: Olecko Commune, Poland. Partner: Kazlų Rūda Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 11 months. Project budget: ,66 euros (including ,85 euros ERDF). LT-PL/127 Budowa wspólnego produktu turystycznego regionów Olecka i Kozłowej Rudy na bazie rozwiniętej infrastruktury turystycznej Wzmocnienie więzi pomiędzy przygranicznymi regionami Polski i Litwy nastąpiło poprzez stworzenie wspólnego produktu turystycznego Obóz przygody. Partnerzy wybudowali niewielką infrastrukturę obozowisko i park linowy, które zostały wykorzystane w drugiej fazie wdrażania projektu przy realizacji obozów tematycznych: Szlaki Wodne w Olecku oraz Szlaki Leśne w Kozłowej Rudzie. Działania sąsiadów ukierunkowane były również na opracowanie wspólnego, polsko-litewskiego przewodnika opisującego produkty i atrakcje turystyczne. Przewodnik był nieodpłatnie rozpowszechniany w Centrach Informacji Turystycznej partnerskich regionów. Partner Wiodący: Gmina Olecko, Polska. Partner: Administracja Miasta Kazlų Rūda, Litwa. Czas trwania projektu: 11 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,66 euro (w tym ,85 euro z EFRR). LT-PL/127 Bendro Kazlų Rūdos ir Olecko turistinio produkto sukūrimas remiantis sporto infrastruktūros plėtojimu Lenkijos ir Lietuvos pasienio regiono santykiai buvo stiprinami įgyvendinant projektą, kurio metu sukurtas bendras turistinis produktas nuotykių stovykla. Partneriai įrengė stovyklavietę ir virvių parką, kuriuose vyko teminės stovyklos: Vandenų takais organizuota Olecke, o Miškų takais įvyko Kazlų Rūdoje. Projekto metu taip pat buvo parengtas ir išleistas bendras turistinis vadovas, kuriame aprašomi turistiniai produktai bei pramogos. Šis leidinys buvo nemokamai išplatintas partnerių regionuose esančiuose turizmo informaciniuose centruose. Pagrindinis partneris: Olecko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneris: Kazlų Rūdos savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 11 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,66 eurų (iš jų ,85 eurų iš ERPF). 52
54 tourism in Elk and Alytus The long-term cooperation of Ełk and Alytus resulted in a project which aimed to increase tourism attractiveness in both cities through the development of public squares, renovation of the culture house in Alytus, and preparation of the Ełk and Alytus International Tourism Development Strategy, which was presented to the public during the final conference, and issuing a crossborder book with places of interest and maps promoting the cities. As a result of the investment, people with disabilities got access to the objects developed in the framework of the project, access to tourist information for the residents and tourists of both cities was improved, and the general attractiveness of the regions increased. Subpriority 1.3LT-PL/174 Development of cross-border Lead partner: Ełk City Administration, Poland. Partner: Alytus City Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 13 months. Project budget: ,50 euros (including ,36 euros ERDF). LT-PL/174 Rozwój turystyki transgranicznej w Ełku i Alytusie Długotrwała współpraca Ełku i Alytusa zaowocowała realizacją projektu, którego celem było podniesienie atrakcyjności turystycznej w obu miastach poprzez zagospodarowanie publicznych skwerów, remont w domu kultury w Alytusie oraz przygotowanie Międzynarodowej Strategii Rozwoju Turystyki Ełku i Alytusa. Wspólna strategia regionów została zaprezentowana podczas konferencji podsumowującej projekt wraz z wydaną książką z atrakcjami turystycznymi i mapą promującą miasta. Rezultatem realizacji inwestycji jest umożliwienie dostępu osobom niepełnosprawnym do obiektów rozbudowanych w ramach projektu, zapewnienie dostępu do informacji turystycznej mieszkańcom i turystom obu miast oraz wzrost atrakcyjności regionów. Partner Wiodący: Miasto Ełk, Polska. Partner: Administracja Miasta Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 13 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,50 euro (w tym ,36 euro z EFRR). LT-PL/174 Turizmo abipus sienos plėtra Elke ir Alytuje Ilgai trunkantis Elko ir Alytaus bendradarbiavimas virto projektu, kurio tikslas buvo turizmo patrauklumo didinimas abiejuose miestuose, sutvarkant miestų viešąsias aikštes, kultūros namus Alytuje, parengiant Elko ir Alytaus tarptautinę turizmo vystymo strategiją, kuri buvo pristatyta baigiamojoje konferencijoje, publikuojant knygą ir žemėlapius apie patraukliausias vietas miestuose. Investicijų rezultatas žmonės su negalia gali naudotis projekto metu rekonstruotais objektais, abiejų miestų gyventojai ir turistai turi geresnes galimybes gauti informaciją apie turizmo galimybes, padidėjo bendras regionų patrauklumas. Pagrindinis partneris: Elko miesto administracija, Lenkija. Partneris: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 13 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,50 eurų (iš jų ,36 eurų iš ERPF). 53
55 Subpriority 1.3 LT-PL/175 Cross border green sport network Numerous sports events were organised in the framework of this project, including international Green sports camps and Green sports games, which involved youth from both countries. The soft activities were supplemented by infrastructure works such as sport facilities being renovated and then used for partners activities. The idea of sustainable sport inspired the establishment of a new cross-border cooperation structure - Borderland Green Sports Network - with the aim to strengthen cross-border relations in the field of sport and to develop a strategy for the further development of sustainable sports activities. Lead partner: Szypliszki Commune, Poland. Partner: Kazlų Rūda Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 12 months. Project budget: ,02 euros (including ,71 euros ERDF). LT-PL/175 Transgraniczna sieć sportów zielonych W ramach projektu organizowane były liczne imprezy sportowe, w tym międzynarodowe Obóz sportów zielonych i Igrzyska sportów zielonych, w których uczestniczyła młodzież z obu krajów. Działania miękkie uzupełnione zostały pracami związanymi z poprawą infrastruktury, jak np. renowacją urządzeń sportowych, które w późniejszym etapie realizacji działań projektu zostały wykorzystane przez partnerów. Idea zrównoważonego sportu zainspirowała ustanowienie nowej struktury współpracy transgranicznej Przygranicznej Sieci Sportów Zielonych, której celem jest wzmocnienie transgranicznych stosunków w dziedzinie sportu i opracowanie strategii do dalszego rozwoju zrównoważonych działań sportowych. Partner Wiodący: Gmina Szypliszki, Polska. Partner: Administracja Miasta Kazlų Rūda, Litwa. Czas trwania projektu: 12 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,02 euro (w tym ,71 euro z EFRR). LT-PL/175 Pasienis žaliasis sporto tinklas Projekto įgyvendinimo metu buvo suorganizuota įvairių sporto renginių, įskaitant tarptautinę žaliąją sporto stovyklą ir pasienio žaliąsias sporto žaidynes, kurios įtraukė jaunimą iš abiejų šalių. Minkštosios veiklos buvo papildytos infrastruktūros darbais, kurių metu atnaujinta sporto infrastruktūra vėliau buvo naudojama partnerių vykdytose veiklose. Tvaraus sporto idėja įkvėpė naujos tarpvalstybinio bendradarbiavimo struktūros Tarpvalstybinio žaliojo sporto tinklas įsteigimą, kurios tikslas tarpvalstybinių santykių stiprinimas sporto srityje ir bendros tvaraus sporto plėtros strategijos sukūrimas. Pagrindinis partneris: Šipliškės valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneris: Kazlų Rūdos savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 12 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,02 eurų (iš jų ,71 euras iš ERPF). 54
56 Subpriority 1.3 LT-PL/179 Development of sports and culture infrastructure in Lithuania - Poland cross border The main project aim - to encourage communication and cooperation in the sports and culture area of Lithuanian and Polish youth from the cross-border region. The partners organised sports-cultural events for youth and modernised infrastructure in the participating cities: in Alytus a 3 floor sports hall was built and on the Polish side Ełk Culture Center premises were reconstructed and adapted for the organisation of events. Lead partner: Alytus Sports and Recreation Centre, Lithuania. Partner: Alytus City Municipality Administration, Lithuania; Ełk Culture Center, Poland. Project duration: 16 months. Project budget: ,67 euros (including ,01 euros ERDF). LT-PL/179 Rozwój infrastruktury sportowokulturalnej na pograniczu litewsko-polskim Założeniem projektu było wspieranie komunikacji i współpracy polsko-litewskiej młodzieży z regionu transgranicznego w dziedzinie sportu oraz kultury. Partnerzy zorganizowali szereg wydarzeń sportowokulturalnych dla młodzieży i zmodernizowali infrastrukturę w miastach uczestniczących w przedsięwzięciu. W Alytusie zbudowano trójkondygnacyjną halę sportową, natomiast po stronie polskiej została przebudowana siedziba Ełckiego Centrum Kultury, którą dostosowano do potrzeb organizacji wspólnych wydarzeń. Partner Wiodący: Centrum Sportu i Rekreacji w Alytusie, Litwa. Partnerzy: Administracja Miasta Alytus, Litwa; Ełckie Centrum Kultury, Polska. Czas trwania projektu: 16 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,67 euro (w tym ,01 euro z EFRR). LT-PL/179 Sporto ir kultūros infrastruktūros plėtra Lietuvos - Lenkijos pasienyje Pagrindinis projekto tikslas skatinti Lietuvos ir Lenkijos pasienio regiono jaunimo bendravimą ir bendradarbiavimą sporto ir kultūros srityje. Partneriai organizavo sporto kultūrinius renginius jaunimui ir modernizavo infrastruktūrą projekte dalyvaujančiuose miestuose: Alytuje iškilo 3 aukštų sporto salė, o Lenkijos pusėje Elko kultūros centro patalpos buvo rekonstruotos ir pritaikytos renginiams. Pagrindinis partneris: Alytaus sporto ir rekreacijos centras, Lietuva. Partneriai: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva; Elko kultūros centras, Lenkija. Projekto trukmė: 16 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,67 eurų (iš jų ,01 eurų iš ERPF). 55
57 between Olecko-Kazlu Ruda aimed at development of joint tourist product In the previous cooperation the partners created a joint tourist product called Adventure Camp, which in the current project was supplemented by a walkingcycling route in Olecko and a cycling route in the Kazlų Rūda park. The project targeted young people who participated in joint events: 10-day Adventure Camp and 4-day cycling tour. Joint participation in these events established the basis for closer contacts between representatives of the young generation. The outputs also improved the living conditions of the local population and enhanced the accessibility of proper infrastructure for ecological transport. An additional output of the project was the inclusion of cycling routes into the EUROVELO international cycling route system. Lead partner: Olecko Commune, Poland. Partner: Kazlų Rūda Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 12 months. Project budget: ,00 euros (including ,85 euros ERDF). Subpriority 1.3LT-PL/183 Strengthening of cooperation LT-PL/183 Zacieśnienie współpracy pomiędzy Oleckiem a Kozłową Rudą na rzecz rozwój wspólnego produktu turystycznego W ramach wcześniej nawiązanej współpracy partnerzy stworzyli wspólny produkt turystyczny Obóz Przygody, który w obecnym projekcie został uzupełniony o ścieżkę pieszo-rowerową w Olecku i ścieżkę rowerową w Kazlų Rūda. Grupą docelową projektu była młodzież, która wzięła udział we wspólnych wydarzeniach: 10-dniowym Obozie Przygody oraz 4-dniowym rajdzie rowerowym. Udział w tych akcjach stał się podstawą do zacieśnienia kontaktów między przedstawicielami młodego pokolenia. Rezultaty projektu poprawiły także warunki życia mieszkańców i zwiększyły dostępność do odpowiedniej infrastruktury dla transportu ekologicznego. Dodatkowym rezultatem przedsięwzięcia było włączenie sieci tras rowerowych do międzynarodowego systemu tras rowerowych EUROVELO. Partner Wiodący: Gmina Olecko, Polska. Partner: Administracja Miasta Kazlų Rūda, Litwa. Czas trwania projektu: 12 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,85 euro z EFRR). LT-PL/183 Bendradarbiavimo stiprinimas tarp Olecko ir Kazlų Rūdos skatinant turizmo plėtrą Ankstesnio bendradarbiavimo metu partneriai sukūrė bendrą turistinį produktą Nuotykių stovyklą, kuri šio projekto metu buvo papildyta dviračių-pėsčiųjų taku Olecke ir dviračių taku Kazlų Rūdos parke. Projekto tikslinė grupė buvo jaunimas, kurie aktyviai dalyvavo bendrose veiklose: 10 dienų Nuotykių stovykloje ir 4 dienas dviračių varžybose. Dalyvavimas šiose veiklose užtikrino glaudesnį ryšį tarp jaunosios kartos atstovų. Projekto rezultatai taip pat pagerino vietos gyventojų gyvenimo kokybę ir padidino tinkamos ekologiškam transportui infrastruktūros prieinamumą. Papildomas projekto pasiekimas bus dviračių trasų įjungimas į tarptautinę dviračių trasų sistemą EUROVELO. Pagrindinis partneris: Olecko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneris: Kazlų Rūdos savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 12 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,85 eurų iš ERPF). 56
58 for tourism development in Lithuania and Poland cross-border area The project was implemented in three municipalities, which are situated in areas attractive for their wildlife and far from bigger cities. As a result of this geographical position, tourism was one of the biggest business areas within the project territory. However, the major tourist flows were concentrated during the summer holidays, and the problem of seasonality significantly influenced local tourism service sector companies, which are one of the main employers for local inhabitants. As the main goal was to extend the tourism season, activities included the establishment of ski equipment rentals, the organisation of a cross-country ski competition tour and ski trainings. These activities generated additional income from accommodation, catering and other related services. Subpriority 1.3LT-PL/185 Cross-country skiing - a chance Lead partner: Augustów City Administration, Poland. Partners: Druskininkai Tourism and Business Information Centre, Lithuania; Gołdap City Administration, Poland. Project duration: 14 months. Project budget: ,00 euros (including ,65 euros ERDF). LT-PL/185 Narciarstwo biegowe - szansą na rozwój turystyki na pograniczu Polski i Litwy Projekt realizowany był w trzech gminach, które położone są na terenach atrakcyjnych pod względem przyrodniczym, w oddaleniu od większych ośrodków miejskich. Uwarunkowania te sprawiły, że jedną z głównych gałęzi gospodarki na obszarze projektu jest turystyka. Ruch turystyczny był najbardziej nasilony w okresie wakacyjnym i problem sezonowości najsilniej odczuwały lokalne przedsiębiorstwa sektora obsługi turystyki, które są jednym z głównych pracodawców w regionie. Z uwagi na fakt, że celem ogólnym projektu było wydłużenie sezonu turystycznego, działania obejmowały stworzenie wypożyczani sprzętu narciarskiego oraz organizację biegów i treningów narciarskich. Powyższe działania były źródłem dodatkowych dochodów z tytułu zakupu usług zakwaterowania, restauracyjnych itp. Partner Wiodący: Miasto Augustów, Polska. Partnerzy: Centrum Informacji Turystycznej i Gospodarczej w Druskiennikach, Litwa; Miasto Gołdap, Polska. Czas trwania projektu: 14 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,65 euro z EFRR). LT-PL/185 Lygumų slidinėjimas - turizmo plėtros potencialas Lietuv os ir Lenkijos pasienyje Projektas buvo įgyvendintas trijų savivaldybių teritorijose, kurios yra išsidėsčiusios gamtos atžvilgiu patraukliose vietovėse ir nutolusios nuo didesnių miestų. Dėl patrauklios geografinės padėties viena pagrindinių vystomų verslo sričių projekto teritorijoje yra turizmas. Tačiau pagrindiniai turistų srautai koncentruojasi vasarą, ir sezoniškumo problema ypatingai skaudžiai atsiliepia vietines aptarnavimo paslaugas teikiančioms verslo įmonėms, kurios yra vieni pagrindinių regiono darbdavių vietos gyventojams. Kadangi pagrindinis projekto tikslas buvo pratęsti turizmo sezoną, veiklos apėmė slidinėjimo įrangos nuomos punkto įkūrimą, slidinėjimo varžybų ciklo bei slidinėjimo mokymų organizavimą. Šios veiklos sukūrė papildomų pajamų, kurias sudarė nakvynės, maitinimo ir kitų papildomų paslaugų pirkimas regione. Pagrindinis partneris: Augustavo miesto administracija, Lenkija. Partneriai: Druskininkų turizmo ir informacijos centras, Lietuva; Geldapės (Gołdap) miesto administracija, Lenkija. Projekto trukmė: 14 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,65 eurų iš ERPF). 57
59 Priority 2 Cross-border cohesion and enhanced overall quality of the crossborder area
60 Subpriority projects Subpriority projektów 13 projektų Development of new and strengthening of existing co-operation and social and cultural networks 59
61 strengthening of cross-border cooperation of Polish and Lithuanian Customs The project was a response to the constantly increasing cross-border amount of crimes related to the circulation of prohibited and strictly limited goods, such as products subject to excise duty, weapons, illegal drugs, waste products, as well as crimes associated with illegal immigration. The priority of this project was the better efficiency of Polish and Lithuanian Customs Services in the border region. Additional equipment purchased within the project improved inspections effectiveness and conditions. Training sessions and information, experience, as well as good practice exchange between partners substantially influenced effective task fulfilment by Polish and Lithuanian Customs. The cross-border cooperation of all the project partners resulted in Subpriority 2.1LT-PL/001 Safe European Union LT-PL/001 Bezpieczna Unia Europejska wzmocnienie współpracy transgranicznej służb celnych Polski i Litwy Projekt był odpowiedzią na stale wzrastającą liczbę przestępstw transgranicznych związanych z obrotem towarów zakazanych i objętych ograniczeniami, takich jak produkty objęte podatkiem akcyzowym, broń, narkotyki, odpady produkcyjne, a także przestępstwa dotyczące nielegalnej imigracji. Priorytetem przedsięwzięcia był wzrost efektywności działań polskich i litewskich służb celnych na obszarze pogranicza. Dodatkowy sprzęt zakupiony w ramach projektu poprawił efektywność i warunki działania inspekcji. Przeprowadzone szkolenia, uzupełnione o wymianę informacji, doświadczeń i dobrych praktyk zasadniczo wpłynęły na efektywne wykonywanie zadań przez polskie i litewskie służby celne. Transgraniczna współpraca wszystkich trzech partnerów przyniosła LT-PL/001 Saugi Europos Bendrija stiprinant bendradarbiavimą per sieną tarp Lietuvos ir Lenkijos muitinių Šis projektas reakcija į pasienyje augantį nusikaltimų skaičių, susijusių su draudžiamų ir ribojamų prekių (ginklų, narkotikų, atliekų), akcizinių prekių judėjimu bei apyvarta, taip pat nelegaliu užsieniečių perėjimu per sieną. Svarbiausias projekto tikslas buvo Lenkijos ir Lietuvos muitinės tarnybų veiksmų efektyvumo didinimas pasienyje. Projekto metu įsigyta papildoma įranga padidino vykdomos kontrolės efektyvumą bei sąlygas. Mokymai, pasidalijimas informacija, patirtimi ir pasiekimais tarp partnerių turėjo didelės reikšmės lenkų ir lietuvių muitinės tarnybų užduočių vykdymui. Visų partnerių bendradarbiavimo per sieną projektas atnešė naudos ne tik individualiai kiekvienai institucijai, bet ir viso regiono mastu, kadangi tikimasi, kad muitinės 60
62 Subpriority 2.1 tangible benefits not only for individual institutions, but also for the entire region as it was anticipated that the Customs Services integration would be a long-term process and would contribute to the effectiveness of administration units responsible for providing security for border zone inhabitants. Lead partner: Custom Chamber in Olsztyn, Poland. Partners: Custom Chamber in Białystok, Poland; Kaunas Customs Office, Lithuania. Project duration: 19 months. Project budget: ,56 euros (including ,06 euros ERDF). rzeczywiste korzyści, nie tylko dla poszczególnych instytucji, ale również dla całego regionu. Założeniem projektu była trwała integracja służb celnych, co przyczyniło się do zwiększenia skuteczności jednostek administracyjnych, odpowiedzialnych za zapewnienie bezpieczeństwa mieszkańcom obszaru pogranicza. Partner Wiodący: Izba Celna w Olsztynie, Polska. Partnerzy: Izba Celna w Białymstoku, Polska; Terytorialny Urząd Celny w Kownie, Litwa. Czas trwania projektu: 19 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,56 euro (w tym ,06 euro z EFRR). tarnybų integracija bus ilgalaikis procesas ir prisidės prie abiejų šalių tarnybų sėkmingos veiklos, kurios tikslas yra pasienio regiono gyventojų saugumas. Pagrindinis partneris: Olštyno muitinės rūmai, Lenkija. Partneriai: Balstogės muitinės rūmai, Lenkija; Kauno teritorinė muitinė, Lietuva. Projekto trukmė: 19 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,56 eurų (iš jų ,06 eurų iš ERPF). 61
63 exchange The project was devoted to youth, and the main aim was to strengthen social relations between local societies on both sides of the Polish-Lithuanian border, develop cooperation networks in the field of youth, and sport exchanges. Close to 500 youngsters from both countries were involved in numerous sports events camps, exchanges, and contests organised by the partners. Material facilities were supplemented by additional sports equipment for the activities. The project outcomes were discussed during the evaluation seminar and final conference. Subpriority 2.1LT-PL/017 Cross-border sport-youth Lead partner: Rodowo Foundation, Poland. Partners: Alytus Sports and Recreation Centre, Lithuania; Alytus City Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 12 months. Project budget: ,00 euros (including ,00 euros ERDF). LT-PL/017 Transgraniczna sportowa wymiana młodzieżow Projekt poświęcony był młodzieży, a jego głównym celem było wzmocnienie więzi pomiędzy lokalnymi społecznościami po obu stronach polsko-litewskiej granicy, rozwój współpracy w zakresie wymiany młodzieży i wymian sportowych. Blisko 500 nastolatków z obu krajów było zaangażowanych w liczne wydarzenia sportowe obozy, wymiany, konkursy organizowane przez partnerów, co także uzupełniono o zakup dodatkowego sprzętu sportowego, który został użyty podczas wydarzeń. Rezultaty projektu zostały omówione podczas seminarium ewaluacyjnego oraz konferencji podsumowującej. Partner Wiodący: Fundacja Rodowo, Polska. Partnerzy: Centrum Sportu i Rekreacji w Alytusie, Litwa; Administracja Miasta Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 12 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,00 euro z EFRR). LT-PL/017 Pasienio jaunimo mainai sporto srityje Šio jaunimui skirto projekto tikslas stiprinti socialinius ryšius tarp vietinių bendruomenių abiejose Lietuvos Lenkijos pasienio pusėse bei sukurti bendradarbiavimo tinklą jaunimo ir sporto mainų srityje. Beveik 500 jaunuolių iš abiejų šalių įsitraukė į sporto renginius stovyklas, mainus, varžybas, kurias organizavo partneriai, o materialinė bazė buvo papildyta veiklų vykdymui reikalinga sporto įranga. Projekto rezultatai buvo aptarti įvertinimo seminare bei galutinėje konferencijoje. Pagrindinis partneris: Rodovo fondas, Lenkija. Partneriai: Alytaus sporto ir rekreacijos centras, Lietuva; Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 12 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,00 eurų iš ERPF). 62
64 The project concentrated on strengthening cooperation networks between the border regions of Poland and Lithuania through the development of children and youth exchange programmes in the field of sport. The infrastructural part of the project included the reconstruction of a few objects on both sides of the border, which were used for the joint sports events and youth camps. Lead partner: Olecko Commune, Poland. Partners: Orzysz Commune, Poland; Vilkaviškis District Municipality Administration, Lithuania; Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Subpriority 2.1LT-PL/047 Cross border youth cooperation Project duration: 36 months. Project budget: ,00 euros (including ,35 euros ERDF). LT-PL/047 Transgraniczna współpraca młodzieży Projekt koncentrował się na wzmocnieniu współpracy pomiędzy przygranicznymi regionami Polski i Litwy poprzez rozwój programów wymiany dzieci i młodzieży w wymiarze sportowym. Infrastrukturalna część projektu obejmowała rekonstrukcję kilku obiektów po obu stronach granicy, które później zostały wykorzystane do organizacji wspólnych wydarzeń sportowych oraz obozów dla młodzieży. Partner Wiodący: Gmina Olecko, Polska. Partnerzy: Gmina Orzysz, Polska; Administracja Samorządu Rejonu Vilkaviškis, Litwa; Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 36 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,35 euro z EFRR). LT-PL/047 Jaunimo abipus sienos bendradarbiavimas Projektu buvo siekiama stiprinti Lietuvos ir Lenkijos pasienio regionų bendradarbiavimo ryšius, plėtojant vaikų ir jaunimo mainų programas sporto srityje. Infrastruktūrinės projekto veiklos apėmė keleto sporto objektų abiejose šalyse, kurie vėliau buvo panaudoti kaip erdvė bendriems sportiniams renginiams ir stovykloms organizuoti, rekonstrukciją. Pagrindinis partneris: Olecko valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Ožyšo valsčiaus valdyba, Lenkija; Vilkaviškio rajono savivaldybės administracija, Lietuva; Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 36 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 euras (iš jų ,35 eurų iš ERPF). 63
65 through the wilderness of culture Numerous cultural events implemented within this project familiarized partners with Polish and Lithuanian traditions and contemporary forms. The representatives of the Zawady Commune, School in Zawady and Gymnasium in Šalčininkai took part in several joint events, which focused on the exchange of experience between the youth, teachers and local authorities, getting to know each other and enabling future people to people co-operation. Participation in events like Shrovetide in Šalčininkai and Herring s Day in Strękowa Góra allowed people to explore the characteristics of the regions and to raise discussions about cultural similarities and differences. The youth from both countries actively participated in the above mentioned events. The representatives of the Zawady Commune, including local authorities, visited the Šalčininkai region, where they met representatives of local communities and decision makers. Subpriority 2.1LT-PL/053 Through the river valleys LT-PL/053 Dolinami rzek bezdrożami kultury Projekt składał się z cyklu wydarzeń kulturalnych łączących tradycję polską i litewską z formami współczesnymi. Jego celem było wzmocnienie społecznej spójności po obu stronach granicy oraz wsparcie zrównoważonego rozwoju regionu, odznaczającego się wysokimi walorami przyrodniczymi. Przedstawiciele Gminy Zawady, Zespołu Szkół w Zawadach i Gimnazjum w Šalčininkai wzięli udział w szeregu wspólnych wydarzeń, które miały na celu wzajemne poznanie młodzieży, nauczycieli oraz pracowników samorządowych i umożliwienie przyszłej współpracy typu ludzie dla ludzi. Uczestnictwo w obchodach święta Zapusty w Šalčininkai oraz Dnia Śledzia w Strękowej Górze pozwoliło zapoznać się z regionami i umożliwiło dyskusję o kulturowych podobieństwach i różnicach. Młodzież z obydwu krajów aktywnie uczestniczyła w tych wydarzeniach. Mieszkańcy Gminy Zawady, w tym LT-PL/053 Upių slėniais kultūros plynlaukiais Projekto kultūriniai renginiai partnerius supažindino su lenkiškomis ir lietuviškomis tradicijomis ir šiuolaikine jų interpretacija. Zavadų valsčiaus, Zavadų mokyklų susivienijimo ir Šalčininkų Jano Sniadeckio gimnazijos atstovai dalyvavo bendruose renginiuose, kurių tikslas jaunimo, mokytojų ir savivaldybės darbuotojų tarpusavio pažinimas ir bendradarbiavimas. Dalyvavimas tokiuose renginiuose kaip Užgavėnės Šalčininkuose ir Silkės dienos Zavadų apylinkėse suteikė puikią progą pažinti regionų ypatumus ir paskatino diskusijas apie kultūrinius panašumus ir skirtumus. Šiuose renginiuose aktyviai dalyvavo ir jaunuoliai iš abiejų šalių. Zavadų valsčiaus atstovai, įskaitant ir vietos valdžios atstovus, aplankė Šalčininkų rajoną, kur susitiko su vietos bendruomene ir savivaldybės darbuotojais. Buvo rengiami bendri kulinariniai užsiėmimai, bendrai vyko tradicinių renginių filmavimas, paruoštas 64
66 in the regions, cooking workshops, a presentation of traditional architectural details during the exhibition and in the catalogue, publishing a map of traditional cuisine, and the development of the project website. The created films were presented to the public, and a music festival was organised in order to present contemporary Lithuanian culture. Lead partner: Zawady Commune, Poland. Partner: Šalčininkai Jan Śniadecki Gymnasium, Lithuania. Subpriority 2.1The project also included joint filming about traditions Project duration: 22 months. Project budget: ,40 euros (including ,54 euros ERDF). władze samorządowe, odwiedzili Rejon Šalčininkai, gdzie spotkali się z jego przedstawicielami. Przeprowadzone zostały wspólne warsztaty kulinarne i filmowe, wykonano dokumentację detali architektonicznych zaprezentowanych na wystawie i w katalogu, wydrukowano atlas tradycji kulinarnych, przygotowano stronę internetową projektu. W celu prezentacji współczesnej kultury litewskiej zorganizowano pokazy filmów oraz festiwal muzyczny. Partner Wiodący: Gmina Zawady, Polska. Partnerzy: Gimnazjum im. J. Śniadeckiego w Šalčininkai, Litwa. Czas trwania projektu: 22 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,40 euro (w tym ,54 euro z EFRR). architektūrinių detalių katalogas ir aprašymas, išleistas kulinarinių tradicijų žemėlapis bei sukurtas internetinis puslapis. Sukurti filmai buvo pristatyti visuomenei, o siekiant pristatyti šiuolaikinę lietuvišką kultūrą buvo organizuotas muzikos festivalis. Pagrindinis partneris: Zavadų valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Šalčininkų Jano Sniadeckio gimnazija, Lietuva. Projekto trukmė: 22 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,40 eurų (iš jų ,54 eurų iš ERPF). 65
67 The project Rainbow of Art 1 aimed to promote sustainable cultural youth cooperation between the Šakiai and Gołdap municipalities by organising joint summer art and music workshops for young students of local art schools, as well as presenting the outputs of these workshops to local people and tourists during the Šakiai and Gołdap city days. Project implementers arranged an exhibition and concert in each town, and published a catalogue of art works, which were created during the art-photo workshop in Lithuanian, Polish and English languages. The project activities also included the preparation of technical documentation for development local art schools, which were essential in order to improve students working conditions and increase the number of talented youth educated in art and music classes. Subpriority 2.1LT-PL/056 The Rainbow of Art 1 LT-PL/056 Tęcza Sztuk 1 Projekt Tęcza Sztuk 1 miał na celu promocję zrównoważonej współpracy kulturalnej pomiędzy młodzieżą z Šakiai i gminy Gołdap poprzez zorganizowanie wspólnych letnich warsztatów artystycznych i muzycznych dla uczniów z lokalnych szkół artystycznych, jak również prezentację wyników tych warsztatów mieszkańcom i turystom podczas dni miast Šakiai i Gołdapi. W ramach projektu w każdym mieście zorganizowano wystawę i koncert oraz wydano katalog w języku litewskim, polskim i angielskim, z pracami powstałymi podczas warsztatów artystyczno-fotograficznych. Działania projektu obejmowały również przygotowanie dokumentacji technicznych dotyczących rozwoju lokalnych instytucji kulturalnych, których rozbudowa była niezbędna w celu poprawy warunków pracy LT-PL/056 Meno vaivorykštė 1 Projekto Meno vaivorykštė 1 tikslas skatinti tęstinį Šakių ir Geldapės (Gołdap) savivaldybių jaunimo bendradarbiavimą kultūros srityje orgnizuojant bendrus vasaros menų ir muzikos plenerus jaunuoliams, besimokantiems vietos meno mokyklose, o jų rezultatai vietos gyventojams ir turistams buvo pristatyti Šakių ir Geldapės miesto dienų metu. Projekto vykdytojai organizavo parodą ir koncertą kiekviename iš miestų ir išleido menų plenero metu sukurtų darbų katalogą lietuvių, lenkų ir anglų kalbomis. Projekto veiklos taip pat apėmė pasiruošimą išplėsti vietos meno mokyklas joms buvo parengti techninių sprendinių projektai. Mokyklų plėtra būtina siekiant pagerinti darbo sąlygas ir sudaryti galimybę visiems talentingiems jaunuoliams dalyvauti menų ir muzikos užsiėmimuose. 66
68 Administration, Lithuania. Partners: Culture Centre of Gołdap, Poland; Šešupė Euroregion Šakiai Office, Lithuania. Project duration: 15 months. Project budget: ,00 euros (including ,95 euros ERDF). Subpriority 2.1Lead partner: Šakiai District Municipality uczniów oraz zwiększenia liczby utalentowanej młodzieży uczestniczącej w zajęciach artystycznych i muzycznych. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Šakiai, Litwa. Partnerzy: Dom Kultury w Gołdapi, Polska; Euroregion Szeszupy Biuro w Šakiai, Litwa. Czas trwania projektu: 15 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,95 euro z EFRR). Pagrindinis partneris: Šakių rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Geldapės (Gołdap) kultūros centras, Lenkija; Šešupės euroregiono Šakių biuras, Lietuva. Projekto trukmė: 15 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,95 eurų iš ERPF). 67
69 between European Cultures to Preserve Cultural Identity The main objective of the project was to strengthen cultural cooperation between the cross-border regions of Lithuania and Poland. The project had many cultural events, as during its implementation 12 events were organised. The representatives of both partners, professional and non-professional music bands took part in all the events. Thus the partners maintained current cultural relationships and established new contacts. The events were recorded and the publication about traditional events was published in three languages, and the virtual exhibition Traditional Events was updated. Subpriority 2.1LT-PL/065 Strengthening of Cooperation Lead partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Partner: Puńsk Commune, Poland. Project duration: 22 months. Project budget: ,00 euros (including ,35 euros ERDF). LT-PL/065 Rozwijanie współpracy kultur europejskich poprzez zachowanie własnej tożsamości kulturowej Głównym celem projektu było wzmocnienie współpracy kulturalnej pomiędzy regionami przygranicznymi Polski i Litwy. W czasie projektu zorganizowano 12 wydarzeń kulturalnych, w których uczestniczyli przedstawiciele obu partnerów, zespoły artystyczne i amatorskie. Pozwoliło to na podtrzymanie już istniejących więzi kulturalnych oraz nawiązanie nowych kontaktów. Wszystkie wydarzenia projektu zostały zarejestrowane i wydane w trzech językach we wspólnej publikacji na temat najważniejszych świąt w regionach. Ponadto odnowiono wirtualną wystawę Tradycyjne święta. Partner Wiodący: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Partner: Gmina Puńsk, Poland. Czas trwania projektu: 22 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,35 euro z EFRR). LT-PL/065 Europos kultūrų bendradarbiavimo stiprinimas išsaugant kultūrinį tapatumą Projekto pagrindinis tikslas buvo stiprinti kultūrinį bendradarbiavimą tarp Lietuvos ir Lenkijos pasienio regionų. Projektas pasižymėjo kultūrinių įvykių gausa, kadangi jo įgyvendinimo laikotarpiu buvo suorganizuota 12 renginių. Visuose renginiuose dalyvavo abiejų partnerių atstovai, meno kolektyvai, saviveiklininkai, taip buvo palaikomi jau esami kultūriniai ryšiai ir užmegzti nauji kontaktai. Renginiai buvo fiksuojami, buvo išleistas leidinys apie tradicinius renginius 3 kalbomis ir atnaujinta virtuali paroda Tradiciniai renginiai. Pagrindinis partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneris: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 22 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,35 eurų iš ERPF). 68
70 and cooperation in the field of sports and education The main aim of the project was to strengthen crossborder cooperation between Lithuania and Poland through sports education. The project s implementation influenced the development of sports infrastructure in Alytus and Giżycko, and cooperation between Alytus, Giżycko, Jurbarkas and Varėna through the youth exchange during sport activities and the exchange of experience among the partners. Subpriority 2.1LT-PL/072 Infrastructure development The main target groups of the project were the youth and teachers participating in the conferences, sport camps, competitions and other events, as well as the local communities from Alytus and Giżycko. Lead partner: Giżycko District Administration, Poland. Partners: Alytus Adult and Youth School, Lithuania; Jurbarkas Region Physical Culture and Sport Centre, Lithuania; Varėna District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,60 euros (including ,36 euros ERDF). LT-PL/072 Rozwój infrastruktury i współpracy w obszarze sportu i edukacji Głównym celem projektu było wzmocnienie współpracy transgranicznej między Litwą i Polską poprzez edukację sportową. Realizacja projektu wpłynęła na rozwój infrastruktury sportowej w Alytusie i Giżycku oraz współpracy pomiędzy miastami Alytus, Giżycko, Jurbarkas i Varėna poprzez wymianę młodzieży w czasie zajęć sportowych oraz wymianę doświadczeń pomiędzy partnerami. Główną grupę odbiorców stanowiła młodzież i nauczyciele uczestniczący w konferencjach, obozach i zawodach sportowych, jak również lokalne społeczności z Alytusa i Giżycka. Partner Wiodący: Powiat Giżycki, Polska. Partnerzy: Szkoła dla Dorosłych i Młodzieży w Alytus, Litwa; Rejonowe Centrum Kultury Fizycznej i Sportu w Jurbarkas, Litwa; Administracja Samorządu Rejonu Varėna, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,60 euro (w tym ,36 euro z EFRR). LT-PL/072 Infrastruktūros plėtra ir bendradarbiavimas sportinio ugdymo srityje Pagrindinis projekto tikslas buvo stiprinti bendradarbiavimą abipus sienos tarp Lietuvos ir Lenkijos per sportinį ugdymą. Projekto metu partneriai plėtojo sporto infrastruktūrą Alytuje ir Lėciuje (Giżycko) bei bendradarbiavo sportinio švietimo srityje: vykdė jaunimo mainus ir dalinosi patirtimi tarp partnerių iš Alytaus, Lėciaus, Jurbarko ir Varėnos. Pagrindinę naudą pajuto tikslinės projekto grupės: vietos bendruomenės iš Alytaus ir Lėciaus bei įvairiose konferencijose, varžybose, sportinėse stovyklose ir kituose renginiuose dalyvavę jaunuoliai ir mokytojai. Pagrindinis partneris: Lėciaus (Giżycko) apskrities administracija, Lenkija. Partneriai: Alytaus suaugusiųjų ir jaunimo mokykla, Lietuva; Jurbarko rajono kūno kultūros ir sporto centras, Lietuva; Varėnos rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,60 eurų (iš jų ,36 eurų iš ERPF). 69
71 and rescue services in Lithuania-Poland borderline area Natural and cultural resources, in particular clean lakes and forests as well as cultural heritage values are one of the main elements ensuring the competitiveness of the regions located in the border area. Therefore it was essential to have joint management of the environmental resources in relation to fire and rescue services. The key objective of the project was to increase the scope efficiency of the joint activities in municipal fire and rescue services in the Lithuanian - Polish border area. It was achieved through development of sustainable cross-border co-operation of five municipalities. Readiness to respond to any emergency situation and effective neutralisation of any danger was increased by establishing a joint radio-transmitted coordination system. Joint trainings for specialists and involvement of Subpriority 2.1LT-PL/083 Joint development of public fire LT-PL/083 Rozwój działań połączonych służb ratownictwa i ochrony przeciwpożarowej na pograniczu polsko litewskim Zasoby naturalne i kulturowe obszaru projektu, a zwłaszcza niezanieczyszczone jeziora i lasy oraz wartości dziedzictwa kulturowego, to podstawowe czynniki zapewniające konkurencyjność regionów, znajdujących się na terytorium przygranicznym. Podstawowym celem projektu było zwiększenie efektywności świadczenia wspólnych usług ochrony przeciwpożarowej i ratownictwa na poziomie samorządowym wzdłuż granicy litewsko-polskiej. Cel został osiągnięty poprzez rozwój współpracy pięciu instytucji samorządowych w zakresie ochrony przeciwpożarowej i ratownictwa. Współpraca ta obejmowała przygotowanie się do reagowania na ekstremalne sytuacje i skuteczność ich likwidacji poprzez stworzenie ogólnego systemu koordynacji LT-PL/083 Jungtinė viešųjų priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo paslaugų plėtra Lietuvos-Lenkijos pasienyje Gamtiniai ir kultūriniai ištekliai, ypač švarūs ežerai ir miškai, kultūros paveldo vertybės, yra vieni pagrindinių pasienio regionų konkurencingumą užtikrinančių veiksnių. Todėl bendras aplinkos išteklių valdymas, susijęs su priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo paslaugų teikimu, yra būtinas. Pagrindinis projekto tikslas buvo padidinti jungtinių savivaldos lygmens priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo paslaugų teikimo efektyvumą Lietuvos-Lenkijos pasienyje. Tikslas buvo pasiektas plėtojant penkių savivaldos institucijų bendradarbiavimą. Pasirengimas reaguoti į ekstremalias situacijas ir jų neutralizavimo efektyvumas buvo padidintas, sukūrus bendrą radijo bangomis veikiančią koordinavimo sistemą. Projekto metu taip pat vyko bendri specialistų mokymai, kurių metu jaunuoliai buvo įtraukti į prevencines veiklas. 70
72 in the framework of the project. Lead partner: Lazdijai District Municipality Administration, Lithuania. Partners: Puńsk Commune, Poland; Krasnopol Commune, Poland; Alytus District Municipality Administration, Lithuania; Płaska Commune, Poland. Project duration: 12 months. Project budget: ,00 euros (including ,75 euros ERDF). Subpriority 2.1young people in prevention activities were implemented działań, funkcjonującego za pomocą fal radiowych, przeprowadzenie wspólnych szkoleń specjalistów oraz włączenie młodych ludzi do działań prewencyjnych. Partner Wiodący: Administracja Rejonu Lazdijai, Litwa. Partnerzy: Gmina Puńsk, Polska; Gmina Krasnopol, Polska; Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa; Gmina Płaska, Polska. Czas trwania projektu: 12.miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,75 euro z EFRR). Pagrindinis partneris: Lazdijų rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Partneriai: Punsko valsčiaus valdyba, Lenkija; Krasnapolio valsčiaus valdyba, Lenkija; Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva; Plaskos valsčiaus valdyba, Lenkija. Projekto trukmė: 12 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,75 eurų iš ERPF). 71
73 environment and household protection The implementation of the project continued a successful cooperation and strengthened the partnership of two local authorities from the Lithuanian - Polish border. The main aim of the project was to increase safety in the area, therefore numerous activities such as joint rescue operations, firefighting exercises and demonstrations, youth exchanges, purchase of rescue and firefighting equipment and a special car contributed. The outcomes of the cooperation were presented during the closing conference. Subpriority 2.1LT-PL/128 Joint cross border actions for life, Lead partner: Orzysz Commune, Poland. Partner: Alytus District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 12 months. Project budget: ,10 euros (including ,73 euros ERDF). LT-PL/128 Wspólne działania o charakterze transgranicznym w celu ochrony życia, środowiska i gospodarstwa domowego Realizacja projektu była kontynuacją udanej współpracy i wzmocniła partnerstwo dwóch lokalnych samorządów z terenu pogranicza litewsko-polskiego. Głównym celem projektu był wzrost bezpieczeństwa na tym obszarze. Do jego osiągnięcia przyczyniły się takie działania jak akcje ratownicze, ćwiczenia i pokazy strażackie, wymiany młodzieży, zakup sprzętu ratowniczo-gaśniczego, a także samochodu strażackiego. Rezultaty projektu zostały zaprezentowane podczas konferencji zamykającej. Partner Wiodący: Gmina Orzysz, Polska. Partner: Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 12 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,10 euro (w tym ,73 euro z EFRR). LT-PL/128 Bendri pasienio veiksmai gyvybės, gamtos ir gyvenamosios aplinkos apsaugai Projekto įgyvendinimas tęsė sėkmingą bendradarbiavimą ir sustiprino dviejų Lietuvos Lenkijos pasienio regiono savivaldybių partnerystę. Pagrindinis projekto tikslas buvo didinti saugumą regione, o prie šio tikslo įgyvendinimo prisidėjo tokie bendri renginiai, kaip parodomosios gelbėjimo akcijos ir pratybos, jaunimo mainai, taip pat gelbėjimo ir kovos su gaisrais įrangos bei specialaus transporto įsigijimas. Bendradarbiavimo rezultatai buvo pristatyti baigiamosios konferencijos metu. Pagrindinis partneris: Orzysz valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneris: Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 12 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,10 eurai (iš jų ,73 eurų iš ERPF). 72
74 cooperation in area of management activities in emergency situations The partners of the project elaborated joint planning and management methods for rescue activities in the case of emergency situations. Cooperation between medical institutions from the Lithuanian - Polish border enabled effective emergency activities in critical situations, thus ensuring the safety of the inhabitants of the region. The activities of the project included the purchase and installation of the alarm display system in the Provincial Station of Emergency Medicine in Olsztyn, modernisation and purchase of medical equipment in the Lazdijai Hospital, special first aid trainings for police, as well as informational activities. Development of the joint action plan for medical institutions and local authorities secured the effectiveness of medical services provided during emergency situations. Subpriority 2.1LT-PL/139 Formation of LT-PL cross-border LT-PL/139 Kształtowanie LT-PL współpracy transgranicznej w obszarze działań związanych z zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych Partnerzy projektu wypracowali wspólne metody planowania i zarządzania działaniami ratowniczymi w sytuacjach kryzysowych. Współpraca pomiędzy podmiotami medycznymi z pogranicza polskolitewskiego umożliwiła efektywne działania ratownicze w sytuacjach zagrożenia, co zapewniło bezpieczeństwo mieszkańców regionu. Działania projektu obejmowały zakup i instalację sprzętu medycznego, prace remontowe i zakup wyposażenia medycznego dla Szpitala w Lazdijai, specjalne szkolenia dla policjantów z zakresu pierwszej pomocy, jak również działania informacyjne. Rozwój wspólnego planu działań dla instytucji medycznych i władz lokalnych zapewnił skuteczność usług świadczonych podczas akcji ratowniczych. LT-PL/139 Lenkijos ir Lietuvos medicinos įstaigų bendradarbiavimas planuojant ir valdant medicininę pagalbą krizinių situacijų atveju Projekto partneriai parengė bendrą metodiką planuojant ir valdant medicininę pagalbą krizinių situacijų atveju. Medicininių įstaigų bendradarbiavimas krizinių situacijų atveju suteikė galimybę imtis efektyvių veiksmų apsaugant regiono gyventojus. Projekto veiklos apėmė bendros iškvietimų sistemos pirkimą ir įdiegimą Greitosios medicininės pagalbos stotyje Olštyne, Lazdijų ligoninės modernizavimą ir medicininės įrangos įsigijimą, specialius pirmos pagalbos teikimo mokymus policininkams, taip pat viešinimo veiklas. Suprantamas ir aiškus veiklos plano parengimas krizinių situacijų atveju pagerino efektyvumą ir veiksmingumą teikiant medicininę pagalbą. 73
75 in Olsztyn, Poland. Partner: Lazdijai Hospital, Lithuania. Project duration: 22 months. Project budget: ,07 euros (including ,99 euros ERDF). Subpriority 2.1Lead partner: Provincial Station of Emergency Medicine Partner Wiodący: Wojewódzka Stacja Pogotowia Ratunkowego w Olsztynie, Polska. Partner: Szpital w Lazdijai, Litwa. Czas trwania projektu: 22 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,07 euro (w tym ,99 euro z EFRR). Pagrindinis partneris: Regioninė greitosios medicininės pagalbos stotis Olštyne, Lenkija. Partneris: Lazdijų ligoninė, Lietuva. Projekto trukmė: 22 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,07 eurai (iš jų ,99 eurų iš ERPF). 74
76 cooperation Lithuania-Poland aimed at improving human and environment safety The main objective of the project was to improve the safety of local inhabitants and environment protection in the cross-border area of Poland and Lithuania, as well as to establish innovative practices concerning crossborder cooperation. In order to achieve the goal of the project, partners foresaw joint practical trainings. The activities also included the purchase of special vehicles - mobile laboratories for making measures in different places of the road in order to ensure the proper performance of statutory tasks. Special equipment capacitated to measure the mass, axle load, vehicle size and type of fuel used by the checked car. The vehicles were also equipped with solar panels to reduce running costs and protect the environment. Subpriority 2.1LT-PL/140 Safe roads cross-border Lead partner: The Voivodeship Inspectorate of Road Transport in Białystok, Poland. Partners: The Voivodeship Inspectorate of Road Transport in Olsztyn, Poland; State Road Transport Inspectorate under the Ministry of Transport and Communication, Lithuania. Project duration: 12 months. Project budget: ,00 euros (including ,30 euros ERDF). LT-PL/140 Bezpieczne drogi - transgraniczna współpraca Litwa-Polska w celu poprawy ochrony ludności i środowiska Głównym celem projektu było podniesienie poziomu bezpieczeństwa ludności oraz ochrona środowiska naturalnego na obszarze transgranicznym Polski i Litwy, jak również wypracowanie innowacyjnych praktyk dotyczących współpracy transgranicznej. Dla osiągnięcia celów partnerzy przewidzieli wspólne działania, takie jak spotkania grup roboczych, szkolenia praktyczne oraz konferencję. Zaplanowane działania obejmowały również zakup specjalistycznych pojazdów mobilnych laboratoriów do dokonywania pomiarów w różnych miejscach na drodze, aby zapewnić poprawną realizację zadań ustawowych. Specjalne wyposażenie pozwala mierzyć masę, wielkość, obciążenie na oś oraz rodzaj paliwa stosowanego w kontrolowanym samochodzie. Pojazdy są również wyposażone w baterie słoneczne, co zapewnia zmniejszenie kosztów eksploatacji oraz ochronę środowiska. Działania projektu zostały wyeksponowane w regionalnej prasie. Partner Wiodący: Wojewódzki Inspektorat Transportu Drogowego w Białymstoku, Polska. Partnerzy: Wojewódzki Inspektorat Transportu Drogowego w Olsztynie, Polska; Państwowa Inspekcja Transportu Drogowego przy Ministerstwie Transportu i Komunikacji, Litwa. Czas trwania projektu: 12 miesięcy. LT-PL/140 Saugūs keliai-tarpvalstybinis Lietuvos ir Lenkijos bendradarbiavimas siekiant gerinti gyventojų ir aplinkos apsaugą Pagrindinis projekto tikslas gerinti žmonių ir aplinkos apsaugą Lenkijos ir Lietuvos pasienio zonoje ir kurti šiuolaikišką valstybių bendradarbiavimo patirtį. Siekdami užsibrėžtų tikslų, partneriai vykdė bendrus praktinius mokymus, įsigijo specialius automobilius mobilias laboratorijas. Ši įranga pasitarnavo atliekant matavimus vietoje ja galima pamatuoti tikrinamo automobilio masę ir ilgį, ašies apkrovimą, naudojamą degalų tipą. Siekiant sumažinti eksploatavimo išlaidas bei neigiamą poveikį aplinkai, automobiliai buvo aprūpinti saulės baterijomis. Pagrindinis partneris: Vaivadijos kelių transporto inspekcija Balstogėje, Lenkija. Partneriai: Vaivadijos kelių transporto inspekcija Olštyne, Lenkija; Kelių transporto inspekcija prie Susisiekimo ministerijos, Lietuva. Projekto trukmė: 12 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,30 eurų iš ERPF). Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,30 euro z EFRR). 75
77 and water rescue system The strategic objective of the project was to strengthen cooperation between the state fire and rescue services of the border area in order to support and increase the capabilities and effort required for reactions to accidents and the mitigation of consequences. At the same time, partners sought to improve the management of accidents and coordination in order to ensure the security of the population, environment and property in the border area. The need for such a project was justified by the current lack of provisions for joint cross-border rescue, which limits the quality and efficiency of rescue in the case of chemical-ecological and water rescue accidents. The main problem was the general lack of knowledge and equipment of rescue forces in organising and carrying out specific rescue and decontamination works. Thus partners were supported with special rescue Subpriority 2.1LT-PL/141 Cross border chemical-ecological LT-PL/141 System chemiczno-ekologicznej ochrony i ratownictwa wodnego regionu transgranicznego Celem strategicznym projektu było wzmocnienie współpracy pomiędzy strażą pożarną, a służbami ratowniczymi na obszarze przygranicznym w celu, zwiększenia zdolności i wysiłków niezbędnych do radzenia sobie z wypadkami i eliminowania ich następstw. Ponadto partnerzy usprawnili zarządzanie i koordynację działań podejmowanych podczas wypadków, aby zapewnić bezpieczeństwo ludności, środowiska i nieruchomości znajdujących się na obszarze przygranicznym. Potrzeba realizacji projektu wynikała z braku przepisów regulujących działania ratownicze na obszarze transgranicznym. Ograniczało to jakość i wydajność działań ratowniczych podczas chemiczno-ekologicznych i wodnych akcji ratowniczych. Głównym problemem był brak wyposażenia i niewystarczająca wiedza służb LT-PL/141 Pasienio regiono cheminės ekologinės apsaugos ir gelbėjimo vandenyje sistema Strateginis projekto tikslas stiprinti bendradarbiavimą tarp valstybinių pasienio regionų priešgaisrinių gelbėjimo tarnybų, siekiant padidinti tarnybų pajėgumus ir pastangas sprendžiant nelaimių likvidavimo ir padarinių šalinimo problemas, kartu tobulinti krizinių situacijų valdymą, veiksmų koordinavimą, siekiant užtikrinti pasienio regionų gyventojų saugumą, aplinkos ir turto apsaugą nelaimių metu. Šis projektas buvo būtinas dėl esamo nepakankamo vykdomų bendrų pasienio gelbėjimo tarnybų veiksmų aprūpinimo, ribojančio tinkamą kokybės ir efektyvumo užtikrinimą, vykdant cheminių-ekologinių avarijų likvidavimo bei gelbėjimo vandenyje darbus. Pagrindinė problema bendras įrangos ir žinių trūkumas gelbėjimo pajėgoms organizuojant ir vykdant specifinius gelbėjimo bei nukenksminimo darbus, todėl partnerių regionų 76
78 water rescue trainings, and exercises for the increased competence were arranged. Lead partner: Regional Headquaters of State Fire and Rescue Service in Marijampolė, Lithuania. Partners: Regional Headquarters of State Fire Service in Białystok, Poland; Regional Headquaters of State Fire and Rescue Service in Alytus, Lithuania. Project duration: 21 months. Project budget: ,00 euros (including ,60 euros ERDF). Subpriority 2.1equipment and joint decontamination of chemicals and ratowniczych w zakresie organizacji i przeprowadzania akcji ratowniczych, jak również wykonywania prac związanych z usuwaniem zanieczyszczeń. Jednym z rozwiązań było wyposażenie służb ratowniczych regionu przygranicznego w specjalistyczny sprzęt i organizacja szkoleń mających na celu zwiększenie ich kompetencji. Partner Wiodący: Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Marijampolu, Litwa. Partnerzy: Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Białymstoku, Polska; Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Alytusie, Litwa. Czas trwania projektu: 21miesięcy. gelbėjimo tarnybos buvo aprūpintos specialia gelbėjimo įranga bei vykdė bendrus gelbėjimo darbų vandenyje ir cheminių medžiagų nukenksminimo mokymus. Pagrindinis partneris: Marijampolės apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva. Partneriai: Valstybinės ugniagesių tarnybos vaivadijos būstinė Balstogėje, Lenkija; Alytaus apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva. Projekto trukmė: 21 mėnuo. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,60 eurų iš ERPF). Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,60 euro z EFRR). 77
79 and human resources of PL-LT system of human and environment protection Over 500 firemen from both countries were involved in the joint activities, as the core activity of the project was practical trainings to increase the effectiveness of joint rescue operations. The trainings included a theoretical part, as well as exercises where practical knowledge was gained. Participating units of the fire brigades were also supported with the equipment necessary for the proper implementation of rescue operations. Subpriority 2.1LT-PL/142 The improvement of equipment Lead partner: Regional Headquarters of the State Fire Service in Białystok, Poland. Partners: Regional Headquarters of State Fire and Rescue Service in Marijampolė, Lithuania; Regional Headquarters of State Fire and Rescue Service in Alytus, Lithuania. Project duration: 27 months. Project budget: ,00 euros (including ,00 euros ERDF). LT-PL/142 Wzmocnienie potencjału kadrowego i sprzętowego PL-LT systemu ochrony ludności i środowiska Ponad 500 strażaków z obu krajów wzięło udział we wspólnych działaniach projektu, którego głównym celem było zorganizowanie praktycznych szkoleń w celu, zwiększenia skuteczność wspólnych działań ratowniczych. Szkolenia składające się zarówno z części teoretycznej, jak i ćwiczeń, pozwoliły na zdobycie wiedzy i umiejętności praktycznych. Uczestniczące jednostki straży pożarnej zostały również wsparte dzięki zakupowi urządzeń niezbędnych do prawidłowego wykonywania działań ratowniczych. Partner Wiodący: Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Białymstoku, Polska. Partnerzy: Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Marijampolu, Litwa; Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Alytusie, Litwa. Czas trwania projektu: 27 miesięcy. LT-PL/142 Personalo ir įrangos potencialo stiprinimas Lenkijos-Lietuvos gamtos ir žmonių apsaugos sistemoje Daugiau kaip 500 gaisrininkų buvo įtraukti į bendrus renginius, kadangi pagrindinė projekto veikla buvo praktinių mokymų organizavimas, siekiant padidinti bendrų gelbėjimo tarnybų veiksmų efektyvumą. Mokymus sudarė teorinė dalis bei užsiėmimai, kurių metu buvo įgyjamos praktinės žinios. Projekte dalyvaujančios priešgaisrinės gelbėjimo tarnybos taip pat buvo aprūpintos įranga, reikalinga tokioms gelbėjimo operacijoms atlikti. Pagrindinis partneris: Valstybinės ugniagesių tarnybos vaivadijos būstinė Balstogėje, Lenkija. Partneriai: Marijampolės apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva; Alytaus apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva. Projekto trukmė: 27 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,00 eurų iš ERPF). Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,00 euro z EFRR). 78
80 Subpriority projects Subpriority projektów 8 projektai Improvement of living environment 79
81 between PL and LT reducing of water pollution of the river Nemunas basin The main target group of the project was people living in the rural areas of Płaska Commune and Lazdijai District Municipality and the partner sought to improve the living environment through reducing pollution in the Nemunas river basin. The main output of the project was the preparation of technical documentation for the home sewage systems. Partners also organised joint events, developed a joint action plan and prepared reports about the environmental situation in the region. Subpriority 2.2LT-PL/009 Environmental cooperation Lead partner: Płaska Commune, Poland. Partner: Lazdijai District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 15 months. Project budget: ,00 euros (including ,29 euros ERDF). LT-PL/009 Współpraca w zakresie środowiska pomiędzy Polską i Litwą zmniejszanie zanieczyszczeń wody w dorzeczu Niemna Głównymi celami projektu były polepszenie środowiska życia, potencjału społecznego i gospodarczego regionu oraz ochrona litewskich i polskich zasobów środowiska naturalnego poprzez zmniejszanie zanieczyszczeń dorzecza Niemna. Docelową grupę odbiorców projektu stanowili mieszkańcy obszarów wiejskich z terenu Gminy Płaska i Samorządu Rejonu Lazdijai. Projekt dotyczył przygotowania dokumentacji technicznej dla przydomowych oczyszczalni ścieków. Partnerzy zorganizowali wspólne wydarzenia, przygotowali wspólny plan działań oraz raporty na temat sytuacji środowiskowej w regionie. Partner Wiodący: Gmina Płaska, Polska. Partner: Administracja Samorządu Rejonu Lazdijai, Litwa. Czas trwania projektu: 15 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,29 euro z EFRR). LT-PL/009 Lenkijos ir Lietuvos bendradarbiavimas aplinkosaugos srityje Nemuno baseino vandens taršos mažinimas Pagrindinė projekto tikslinė grupė Plaskos (Płaska, Lenkija) valsčiaus ir Lazdijų rajono savivaldybės kaimiškųjų vietovių gyventojai, kadangi projekto partneriai siekė pagerinti gyvenamąją aplinką mažinant vandens taršą Nemuno baseino vandens telkiniuose. Pagrindinis projekto rezultatas buvo techninės dokumentacijos parengimas sodybų nuotekų tinklams įrengti. Partneriai taip pat organizavo bendrus renginius, parengė bendrą aplinkosauginių veiksmų planą bei aplinkosauginės situacijos regione ataskaitas. Pagrindinis partneris: Plaskos (Płaska) valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Lazdijų rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 15 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurų (iš jų ,29 eurų iš ERPF). 80
82 Integrated System of Population and Environment Protection in border area of Poland and Lithuania The main aim of the project was to strengthen co-operation between the Regional Headquarterss of the State Fire Services in Białystok and the Regional Headquarterss of the State Fire and Rescue Services in Alytus and Marijampolė to increase the efficiency of the fire rescue and emergency units functioning, and to improve life quality in the crossborder area. During the project implementation the partners organised specialised joint trainings, capacity building seminars and also shared experience concerning emergency situations. Equipment necessary for life rescue operations was purchased as well as infrastructure improvement works were performed. Subpriority 2.2LT-PL/019 The 4th stage of launching Lead partner: Regional Headquarterss of State Fire Service in Białystok, Poland. Partners: Regional Headquarterss of State Fire and Rescue Services in Marijampolė, Lithuania; Regional Headquarterss of State Fire and Rescue Services in Alytus, Lithuania. Project duration: 30 months. Project budget: ,00 euros (including ,80 euros ERDF). LT-PL/019 IV etap budowy Zintegrowanego Systemu Ochrony Ludności i Środowiska w układzie transgranicznym Polski i Litwy Głównym celem przedsięwzięcia było wzmocnienie współpracy pomiędzy Komendą Wojewódzką Państwowej Straży Pożarnej w Białymstoku oraz Komendami Obwodowymi Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Alytusie i Mariampolu, podniesienie wydajności funkcjonowania jednostek ratownictwa pożarniczego i wypadkowego oraz poprawa ogólnej jakości życia w obszarze transgranicznym. Podczas wdrażania projektu partnerzy zorganizowali specjalistyczne szkolenia i seminaria dotyczące tworzenia nowych możliwości rozwojowych oraz dzielili się doświadczeniami na temat nagłych przypadków. Zakupiono sprzęt niezbędny do ratowania życia ludzkiego, jak również wykonano szereg prac modernizacyjnych. Partner Wiodący: Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Białymstoku, Polska. Partnerzy: Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Mariampolu, Litwa; Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Alytusie, Litwa. Czas trwania projektu: 30 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,80 euro z EFRR). LT-PL/019 Integruotos gyventojų ir gamtos apsaugos sistemos kūrimo Lietuvos- Lenkijos pasienyje IV etapas Pagrindinis projekto tikslas buvo bendradarbiavimo tarp Palenkės vaivadijos valstybinių priešgaisrinių padalinių ir Lietuvos gelbėjimo tarnybų stiprinimas, siekiant pagerinti priešgaisrinių gelbėjimo padalinių pasirengimą funkcijoms atlikti bei bendros gyvenimo kokybės gerinimas pasienio regione, apimantis gyvybės, gerovės ir gamtos apsaugą. Projekto įgyvendinimo metu partneriai dalyvavo bendruose specializuotuose mokymuose ir gebėjimų stiprinimo seminaruose, dalinosi patirtimi, kaip elgtis kritinėse situacijose. Buvo įsigyta ir speciali, gelbėjimo darbams būtina įranga, bei pagerinta infrastruktūra. Pagrindinis partneris: Valstybinės ugniagesių tarnybos vaivadijos būstinė Balstogėje, Lenkija. Partneriai: Alytaus apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva; Marijampolės apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva. Projekto trukmė: 30 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,80 eurų iš ERPF). 81
83 Supply and Sewage Disposal in the Polish- Lithuanian Borderland During project implementation the living conditions of two local communities in the border region were improved, as the water supply and sewage disposal systems were built. Local inhabitants of Baraginė village were supplied with drinking water, which fulfilled the norms of the European Union. The sewerage will be collected in a communal network and cleaned to required norms. All these undertakings reduced the overall amount of pollution in the region. Within this project two seminars about the condition of the natural environment in the Suwałki Commune area and Marijampolė Municipality were organised. Subpriority 2.2LT-PL/061 Arrangement of the Water Lead partner: Suwałki Commune, Poland. LT-PL/061 Przystosowanie gospodarki wodno ściekowej na pograniczu polsko litewskim Celem projektu było podniesienie warunków życia w dwóch gminach położonych na pograniczu polskolitewskim. Zbudowano sieć wodociągową oraz kanalizację sanitarną. Po zakończeniu realizacji projektu, mieszkańcy Baraginė zostali zaopatrzeni w wodę pitną, która spełnia wszystkie normy Unii Europejskiej. Ścieki są zbierane do wspólnej sieci i oczyszczane zgodnie z wymaganymi normami. Wszystkie te przedsięwzięcia spowodowały zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska w regionie. W ramach projektu w Suwałkach i Mariampolu zorganizowane zostały dwa seminaria na temat środowiska naturalnego. Partner Wiodący: Gmina Suwałki, Polska. LT-PL/061 Vandens tiekimo ir nuotekų pašalinimo sistemos sutvarkymas Lenkijos- Lietuvos pasienio regionuose Projekto įgyvendinimo metu buvo pagerintos dviejų vietos bendruomenių abipus sienos gyvenamosios sąlygos, kadangi buvo įrengti vandentiekio ir nuotekų tinklai. Baraginės kaimo gyventojams yra tiekiamas geriamas vanduo, atitinkantis visus Europos Sąjungos standartų reikalavimus. Nuotekos surenkamos į bendrą nuotekų tinklą ir išvalomos iki nustatytų norminių reikalavimų. Visos šios priemonės prisidėjo prie bendro aplinkos taršos mažinimo. Projekto metu buvo surengti du seminarai aplinkos apsaugos temomis vienas Suvalkų valsčiuje ir vienas Marijampolės savivaldybėje. Pagrindinis partneris: Suvalkų valsčiaus valdyba, Lenkija. Partner: Marijampolė Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 26 months. Project budget: ,47 euros (including ,75 euros ERDF) Partner: Administracja Miasta Marijampolė, Litwa. Czas trwania projektu: 26 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,47 euro (w tym ,75 euro z EFRR). Partneris: Marijampolės savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 26 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,47 eurų (iš jų ,75 eurų iš ERPF). 82
84 educational buildings and promotion of renewable sources of energy The project composed many activities contributing to the achievement of the main aim, which was the protection of air quality in the Lithuanian-Polish border region. The realisation of the project helped to reduce energy consumption in educational institutions. The partners introduced an energy consumption monitoring system at schools, organised a training course on an environmental management system, and performed the thermo-isolation of selected schools. Moreover, the strategy for the implementation of renewable energy installation in schools was developed, still widely-used inefficient traditional energy lights were replaced, and energy saving issues were introduced into the school curriculum. Another achievement of the project was the establishment of the Polish-Lithuanian Eco-Schools Network. Subpriority 2.2LT-PL/071 Increase of energy efficiency of LT-PL/071 Zwiększenie wydajności energetycznej budynków edukacyjnych oraz promowanie odnawialnych źródeł energii Projekt obejmował szereg działań, które pomogły w osiągnięciu głównego celu, jakim była ochrona jakości powietrza na pograniczu polsko-litewskim. Realizacja przedsięwzięcia przyczyniła się do zmniejszenia zużycia energii w instytucjach edukacyjnych. Partnerzy projektu wdrożyli system monitorowania zużycia energii w szkołach, zorganizowali szkolenie dotyczące systemu zarządzania środowiskiem oraz przeprowadzili termoizolację wybranych szkół. Ponadto opracowano strategię na temat wdrażania instalacji odnawialnych źródeł energii w budynkach szkolnych, wymieniono tradycyjne urządzenia do oświetlenia, które nadmiernie zużywały energię oraz wprowadzono do szkolnych programów nauczania zagadnienia dotyczące LT-PL/071 Energijos efektyvumo didinimas švietimo įstaigose ir atsinaujinančių energijos šaltinių propagavimas Projektas sudarytas iš daugelio veiklų, kurios prisidėjo prie bendrojo tikslo, kuriuo buvo siekiama apsaugoti oro kokybę Lietuvos Lenkijos pasienio regione. Projekto įgyvendinimas padėjo sumažinti energijos panaudojimą švietimo įstaigose. Partneriai įdiegė energijos sunaudojimo stebėsenos sistemą mokyklose, organizavo mokymo kursus apie aplinkos apsaugos valdymo sistemą, apšiltino pasirinktas mokyklas, panaudojo atsinaujinančių energijos šaltinių energiją, parengė atsinaujinančių energijos šaltinių įdiegimo mokyklose strategiją, pakeitė daug energijos naudojančius tradicinius šviesos šaltinius, šiuo metu dar plačiai naudojamus, įdiegė į mokyklos programas dalykus apie energijos tausojimą. Dar vienas projekto pasiekimas buvo Lietuvos Lenkijos eko-mokyklų tinklo sukūrimas. 83
85 Partner: Alytus City Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,10 euros (including ,73 euros ERDF) Subpriority 2.2Lead partner: Giżycko District, Poland. oszczędzania energii. Kolejnym osiągnięciem projektu było utworzenie polsko-litewskiej sieci Eko-Szkół. Partner Wiodący: Powiat Giżycki, Polska. Partner: Administracja Miasta Alytus, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,10 euro (w tym ,73 euro z EFRR). Pagrindinis partneris: Lėciaus (Giżycko) apskrities administracija, Lenkija. Partneris: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,10 eurų (iš jų ,73 eurų iš ERPF). 84
86 infrastructure and cooperation to improve human safety in border region The aim of the project was to modernise three hospitals on the Via Baltica highway, and to develop cooperation in the field of the health care system. Although the largest part of the investment was allocated to the modernisation of various departments and the purchase of equipment for all partners, numerous specialised workshops for surgeons, gynecologists, nephrologists and other specialists were organised to increase competences and share experience. Subpriority 2.2LT-PL/074 Development of medical Lead partner: Marijampolė Hospital, Lithuania. Partners: Public Voivodeship Hospital in Suwałki, Poland; Kalvarija Hospital, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,00 euros (including ,90 euros ERDF). LT-PL/074 Rozwój infrastruktury medycznej i współpracy w celu poprawy bezpieczeństwa zdrowotnego mieszkańców przygranicza Celem projektu była modernizacja trzech szpitali położonych przy międzynarodowej drodze Via Baltica oraz rozwój współpracy w dziedzinie ochrony zdrowia. Pomimo, że największa część budżetu projektu została przeznaczona na modernizację różnych oddziałów i zakup sprzętu dla wszystkich partnerów, zorganizowano także liczne specjalistyczne warsztaty dla chirurgów, ginekologów, nefrologów i innych specjalistów, które przyczyniły się do rozwoju ich kompetencji zawodowych oraz pozwoliły na szeroką wymianę doświadczeń. Partner Wiodący: Szpital w Mariampolu, Litwa. Partnerzy: Samodzielny Publiczny Szpital Wojewódzki w Suwałkach, Polska; Szpital w Kalwarii, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,90 euro z EFRR). LT-PL/074 Medicinos infrastruktūros ir bendradarbiavimo plėtra žmonių saugumui gerinti pasienio regione Įgyvendinant šį projektą buvo siekiama modernizuoti tris ligonines, esančias prie europinės magistralės Via Baltica ir plėtoti bendradarbiavimą sveikatos apsaugos srityje. Nors didžioji dalis investicijų buvo skirta skirtingų skyrių modernizavimui bei įrangos įsigijimui partnerių ligoninėms, taip pat vyko daug specializuotų chirurgų, ginekologų, nefrologų ir kitų sričių specialistų darbinių susitikimų seminarų, kurių metu buvo dalijimasi žiniomis ir įgyjama vertingos patirties. Pagrindinis partneris: Marijampolės ligoninė, Lietuva. Partneriai: Suvalkų viešoji vaivadijos ligoninė, Lenkija; Kalvarijos ligoninė, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,90 eurų iš ERPF). 85
87 system for improvement of social life in cross-border communities In the framework of the project, municipalities on the Polish side were equipped with a municipal broadband radio network with public internet access points. Moreover, a video monitoring system and videoconferencing equipment was installed in all locations involved in the cooperation. The new equipment was used to conduct cross border videoconferences, where various hot topics were discussed and experience shared. The project increased the accessibility of modern communication technologies to the inhabitants of participating communities. Subpriority 2.2LT-PL/086 Safety and e-communication Lead partner: Municipality of Mońki, Poland. Partners: Municipality of Knyszyn, Poland; Munnicipality of Goniądz, Poland; Alytus District Municipality Administration, Lithuania; Trakai District Municipality Administration, Lithuania. Project duration: 36 months. Project budget: ,07 euros (including ,54 euros ERDF). LT-PL/086 System bezpieczeństwa i komunikacji elektronicznej dla podniesienia warunków życia społeczności przygranicznych W ramach projektu miejscowości po polskiej stronie granicy wyposażono w szerokopasmową sieć radiową oraz miejsca publicznego dostępu do Internetu. Ponadto, we wszystkich lokalizacjach zaangażowanych we współpracę zainstalowano system wideomonitoringu oraz urządzenia wideokonferencyjne. Nowe wyposażenie zostało wykorzystane m.in. do prowadzenia transgranicznych wideokonferencji, podczas których dyskutowano o szeregu istotnych problemów oraz dzielono się doświadczeniami. Realizacja projektu przyczyniła się do wzrostu dostępności nowoczesnych technologii komunikacyjnych dla członków lokalnych społeczności. Partner Wiodący: Gmina Mońki, Poland. Partnerzy: Gmina Knyszyn, Poland; Gmina Goniądz, Poland; Administracja Samorządu Rejonu Alytus, Litwa; Administracja Samorządu Rejonu Troki, Litwa. Czas trwania projektu: 36 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,07 euro (w tym ,54 euro z EFRR). LT-PL/086 Saugumo ir e-komunikacijos sistemos pasienio socialinio gyvenimo gerinimui Įgyvendinant projektą, savivaldybės Lenkijos pusėje buvo aprūpintos plačiajuoste radijo tinklo sistema su vieša interneto prieiga. Be to, visose į bendradarbiavimą įtrauktose vietovėse buvo įrengtos stebėjimo kameros ir įsigyta videokonferencijų įranga. Naujoji įranga buvo panaudota dvišalių videokonferencijų organizavimui, kurių metu buvo diskutuojama aktualiais klausimais ir pasidalinta patirtimi. Projektas padidino šiuolaikinių komunikacijos technologijų prieinamumą veiklose dalyvaujančioms bendruomenėms. Pagrindinis partneris: Monkų valsčiaus valdyba, Lenkija. Partneriai: Knyszyn valsčiaus valdyba, Lenkija; Goniądz valsčiaus valdyba, Lenkija; Alytaus rajono savivaldybės administracija, Lietuva; Trakų rajono savivaldybės administracija, Lietuva. Projekto trukmė: 36 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,07 eurai (iš jų ,54 eurų iš ERPF). 86
88 and Poland in order to improve living environment The project aimed to increase the employment of local residents, to improve local entrepreneurship, as well as to encourage close cooperation of neighbouring countries. In the framework of the project, partners arranged crafts trainings for participants from both countries. The products produced during the trainings were realised via the on-line store. A crafts book and photos from the events were published on the website. Subpriority 2.2LT-PL/132 Cooperation between Lithuania One of the core activities of the project was a study tour trip, during which the participants gained specific knowledge, shared experience, and established contacts for further cooperation. The project ended with a closing conference, which included a crafts exhibition and concert. Lead partner: Sejny County Administration, Poland. Partners: Lazdijai School of Art, Lithuania. Project duration: 18 months. Project budget: ,26 euros (including ,52 euros ERDF). LT-PL/132 Współpraca polsko-litewska w celu poprawy warunków życia Projekt miał na celu wzrost zatrudnienia mieszkańców, poprawę lokalnej przedsiębiorczości, jak również zachęcenie obu państw do bliskiej współpracy. W ramach przedsięwzięcia partnerzy zorganizowali szkolenia w zakresie rzemiosła i rękodzieła ludowego dla uczestników z obu państw. Produkty wykonane podczas szkoleń zostały sprzedane za pośrednictwem sklepu internetowego. Książka i zdjęcia z tych wydarzeń zostały opublikowane na stronie. Jednym z głównych wydarzeń projektu była wizyta studyjna, podczas której uczestnicy zdobyli fachową wiedzę, podzielili się doświadczeniami i nawiązali kontakty do dalszej współpracy. Przedsięwzięcie zostało zakończone konferencją podsumowującą, podczas której odbyła się wystawa i koncert. Partner Wiodący: Powiat Sejneński, Polska. Partner: Szkoła Muzyczna Samorządu Rejonu Lazdijai, Litwa. Czas trwania projektu: 18 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,26 euro (w tym ,52 euro z EFRR). LT-PL/132 Lietuvos Lenkijos bendradarbiavimas siekiant gerinti gyvenamąją aplinką Projektu buvo siekiama didinti vietos gyventojų užimtumą, skatinti verslumą ir kaimyninių šalių glaudų bendradarbiavimą. Projekto metu abiejose šalyse buvo organizuojami amatų mokymai. Užsiėmimų metu sukurti gaminiai realizuoti projekto metu sukurtoje internetinėje svetainėje su parduotuve, taip pat buvo išleista amatų knygelė, o internetinėje svetainėje publikuota vaizdinė organizuotų mokymų medžiaga. Viena kertinių projekto veiklų pažintinis vizitas, kurio metu partneriai susipažino su sėkmingai įgyvendintais projektais, pasidalino gerąja patirtimi bei užmezgė kontaktus tolimesniam bendradarbiavimui. Projekto pabaigoje įvyko baigiamoji konferecija, kurios metu buvo pristatyti mokymų metu sukurti gaminiai, o renginį vainikavo koncertas. Pagrindinis partneris: Seinų apskrities administracija, Lenkija. Partneris: Lazdijų meno mokykla, Lietuva. Projekto trukmė: 18 mėnesių. Bendra tinkama finansuoti suma: ,26 eurai (iš jų ,52 eurų iš ERPF). 87
89 decisions making in Lithuanian - Polish cross-border The milestone of the project was to develop current sports facilities while using renewable energy sources and the integration of Ełk and Alytus children and youth through sports activities. 12 sports events were held during the project implementation with the participation of more than 250 participants from both countries. The project outputs served communities on both sides of the border as an access of the community to the sports infrastructure was increased. The partners also foresaw a positive impact for regional investment attractiveness and competitiveness. Subpriority 2.2LT-PL/145 Cooperation in the energy saving Lead partner: Ełk City Administration, Poland. Partners: Alytus City Municipality Administration, Lithuania; Alytus Sports and Recreation Centre, Lithuania. Project duration: 24 months. Project budget: ,60 euros (including ,76 euros ERDF). LT-PL/145 Współpraca w zakresie oszczędzania energii - podejmowanie decyzji w obszarze transgranicznym Litwy i Polski Kamieniem milowym w projekcie był rozwój istniejących obiektów sportowych przy użyciu odnawialnych źródeł energii oraz integracja dzieci i młodzieży z Ełku i Alytusa poprzez organizacje zajęć sportowych. Podczas realizacji projektu odbyło się 12 wydarzeń sportowych z udziałem ponad 250 uczestników z obydwu krajów. Rezultaty przedsięwzięcia służą społecznościom po obu stronach granicy, ponieważ zwiększyły dostęp mieszkańców do infrastruktury sportowej. Partnerzy przewidzieli również pozytywny wpływ na atrakcyjność i konkurencyjność inwestycyjną regionu. Partner Wiodący: Miasto Ełk, Polska. Partnerzy: Administracja Miasta Alytus; Litwa; Centrum Sportu i Rekreacji w Alytusie, Litwa. Czas trwania projektu: 24 miesiące. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,60 euro (w tym ,76 euro z EFRR). LT-PL/145 Bendradarbiavimas energijos taupymo sprendimuose Lietuvos ir Lenkijos pasienio regione Projektas buvo skirtas sporto infrastruktūros, naudojant atsinaujinančios energijos šaltinius, modernizavimui bei vaikų ir jaunimo iš Elko ir Alytaus integravimui į bendras veiklas per sportą. Projekto įgyvendinimo laikotarpiu įvyko 12 sporto renginių, kuriuose dalyvavo virš 250 dalyvių iš abiejų šalių. Projekto pasiekti rezultatai turėjo teigiamos įtakos bendruomenėms abiejose sienos pusėse, pagerino regionų investicinį patrauklumą, konkurencingumą ir bendruomenės prieigą prie sporto infrastruktūros. Pagrindinis partneris: Elko miesto administracija, Lenkija. Partneriai: Alytaus miesto savivaldybės administracija, Lietuva; Alytaus sporto ir rekreacijos centras, Lietuva. Projekto trukmė: 24 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,60 eurų (iš jų ,76 eurų iš ERPF). 88
90 Small Project Fund 6 projects 6 projektów 6 projektai Small Project Fund 89
91 Small Project Fund LT-PL/048 Small Project Fund Priority 1 LT-PL/049 Small Project Fund Priority 2 LT-PL/196 Small Project Fund Sub-priority 2.1 LT-PL/197 Small Project Fund Sub-priority 1.2 LT-PL/198 Small Project Fund Sub-priority 2.2 LT-PL/199 Small Project Fund Sub-priority 1.3 The Small Project Fund (further SPF) was one of the special implementation means of the Cross Border Cooperation Programme Lithuania Poland. App. 9 mill. euros from the ERDF were allocated to the two stages of the SPF. The first stage of the SPF was implemented in , and the second in small projects were supported through this special tool. Projects implemented by granting support directly from the Programme or SPF differed in their size, or, in other words, in the amount of support granted. SPF financed small projects, granting support from euros up to euros. All projects with no exception had to contribute to the Programme s aims. The aim of the SPF projects was to allocate support to small-scale projects, which were called small projects in terms of the Programme s level. The aim and priorities of the SPF corresponded to the Programme s aim and priorities, while small projects contributed directly to minimising social and economic differences in the border region and the implementation of the EU Cohesion policy. Responsible for the small projects, being implemented under the SPF, were partners from Lithuania and Poland, the Small Project Fund partners. More information is available on Lead partners: LT-PL/048, LT-PL/049, LT-PL/196, LT- PL/197, LT-PL/199 Association Euroregion Niemen, Poland; LT-PL/198 Public institution Nemunas Euroregion Marijampolė bureau, Lithuania. Partners: LT-PL/048, LT-PL/049, LT-PL/196, LT-PL/197 Public institution PVC, Lithuania; LT-PL/198 Association Euroregion Niemen, Poland; (LT-PL/199): Public institution Nemunas Euroregion Marijampolė bureau, Lithuania. SPF budget: ,45 euros (including ,79 euros ERDF). 90
92 LT-PL/049 Fundusz Małych Projektów Priorytet 2 LT-PL/196 Fundusz Małych Projektów Podpriorytet 2.1 LT-PL/197 Fundusz Małych Projektów Podpriorytet 1.2 LT-PL/198 Fundusz Małych Projektów Podpriorytet 2.2 LT-PL/199 Fundusz Małych Projektów Podpriorytet 1.3 Fundusz Małych Projektów (dalej FMP) stanowił jeden ze szczególnych elementów wdrażania Programu Współpracy Transgranicznej Litwa Polska. Około 9 mln euro z EFRR zostało przeznaczone na dwa etapy FMP. Pierwszy etap FMP był wdrażany w latach , drugi w latach małych projektów otrzymało wsparcie poprzez to specjalne narzędzie. Small Project FundLT-PL/048 Fundusz Małych Projektów Priorytet 1 Projekty, które otrzymały pomoc finansową bezpośrednio z Programu lub z FMP różniły się wielkością, czyli wysokością przyznanego wsparcia. FMP wspierał małe projekty, udzielając wsparcia w wysokości od do euro. Wszystkie projekty bez wyjątku musiały być zgodne z celami Programu. Celem FMP było udzielenie wsparcia na realizację projektów na małą skalę, które na poziomie Programu nazywane były małymi projektami. Cel i priorytety FMP były zgodne z celem i priorytetami Programu, a małe projekty bezpośrednio przyczyniały się do zmniejszania różnic społecznych i gospodarczych w regionie przygranicznym oraz do realizacji polityki spójności w Unii Europejskiej. Za małe projekty wdrażane w ramach FMP odpowiedzialne byly tzw. Instytucje Zarządzające Funduszem Małych Projektów z Polski i Litwy. Więcej informacji na stronie Partner Wiodący: LT-PL/048, LT-PL/049, LT-PL/196, LT-PL/197, LT-PL/199 Stowarzyszenie Euroregion Niemen, Polska; LT-PL/198 Biuro Euroregionu Niemen w Mariampolu, Litwa. Partnerzy: LT-PL/048, LT-PL/049, LT-PL/196, LT- PL/197 Instytucja publiczna PVC, Litwa; LT-PL/198 Stowarzyszenie Euroregion Niemen Polska; LT-PL/199: Biuro Euroregionu Niemen w Mariampolu, Litwa. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,45 euro (w tym ,79 euro z EFRR). 91
93 Small Project Fund LT-PL/048 Smulkiųjų projektų fondas Prioritetas 1 LT-PL/049 Smulkiųjų projektų fondas Prioritetas 2 LT-PL/196 Smulkiųjų projektų fondas Sub-prioritetas 2.1 LT-PL/197 Smulkiųjų projektų fondas Sub-prioritetas 1.2 LT-PL/198 Smulkiųjų projektų fondas Sub-prioritetas 2.2 LT-PL/199 Smulkiųjų projektų fondas Sub-prioritetas 1.3 Smulkiųjų projektų fondas (toliau SPF) buvo viena iš specialiųjų Lietuvos ir Lenkijos bendradarbiavimo per sieną programos įgyvendinimo priemonių, ir jai buvo skirta apie 9 milijonai ERPF lėšų. Pirmasis SPF etapas buvo įgyvendinamas metais, o antrasis metais. Iš viso 130 smulkių projektų gavo finansavimą per šią specialią priemonę. Projektai, įgyvendinami tiesiai skiriant paramą iš Programos ar SPF, skyrėsi savo dydžiu arba, kitaip tariant, teikiamos ERPF paramos dydžiu. SPF buvo finansuojami smulkieji projektai, kuriems skiriamos paramos dydis svyravo nuo iki eurų ERPF. Visi be išimties projektai turėjo prisidėti prie Lietuvos ir Lenkijos bendradarbiavimo per sieną programos tikslų. SPF projektų tikslas paskirstyti paramą projektams, kurie Programos lygmeniu vadinami smulkiaisiais projektais. SPF tikslas ir prioritetai atitiko Programos tikslą ir prioritetus, o smulkieji projektai tiesiogiai prisidėjo prie socialinių ir ekonominių skirtumų pasienio regione mažinimo ir ES Sanglaudos politikos įgyvendinimo. Už smulkiuosius projektus, įgyvendinamus pagal SPF, buvo atsakingi partneriai iš Lietuvos ir Lenkijos, vadinami Smulkiųjų projektų fondo partneriais. Daugiau informacijos apie SPF Pagrindiniai partneriai: LT-PL/048, LT-PL/049, LT- PL/196, LT-PL/197, LT-PL/199 Asociacija Euroregion Niemen, Lenkija; LT-PL/198 Viešoji įstaiga Nemuno euroregiono Marijampolės biuras, Lietuva. Partneriai: LT-PL/048, LT-PL/049, LT-PL/196, LT-PL/197 Viešoji įstaiga PVC, Lietuva; LT-PL/198 Asociacija Euroregion Niemen, Lenkija; LT-PL/199 Viešoji įstaiga Nemuno euroregiono Marijampolės biuras, Lietuva. SPF skirta suma: ,45 eurų (iš jų ,79 eurų iš ERPF). 92
94 Rivers link nations. FundSPF/PL/2009/47 Small Project Fund Common problems, common solutions promotion of the waterways of Lithuania and Poland The aim of the project was the joint promotion of the border waterways: the Pisa-Narew route in Poland and the Neman route in Lithuania. In the framework of the project, the technical documentation for the waterway Pisa-Narew, which goes through the territory of three districts, was prepared, an informative colorful booklet (guide), with both cross border waterways marked was published, and promotional TV reportage about the new water routes was presented by regional TV stations. The launching conference was organised in Poland, and the closing conference was held in Lithuania. During both events canoe trips were arranged. SPF/PL/2009/47 Rzeki łączą narody. Wspólne problemy, wspólne rozwiązania promocja dróg wodnych Litwy i Polski Celem projektu była wspólna promocja przygranicznych dróg wodnych szlaku Pisa-Narew w Polsce i szlaku niemeńskiego na Litwie. W ramach przedsięwzięcia przygotowano dokumentację techniczną dla szlaku Pisa-Narew, który biegnie przez terytorium trzech powiatów, opracowano informacyjną, kolorową broszurę (przewodnik) z zaznaczonymi transgranicznymi drogami wodnymi oraz wyemitowano reportaż promocyjny w telewizji regionalnej nt. nowych szlaków wodnych. Konferencja otwierająca została zorganizowana w Polsce, natomiast konferencja zamykająca na Litwie. Podczas obydwu wydarzeń odbyły się spływy kajakowe. SPF/PL/2009/47 Upės jungia tautas. Bendros problemos, bendri sprendimai vandens kelių populiarinimas Lietuvoje ir Lenkijoje Projekto tikslas skatinti pasienio vandens turizmo maršrutą Pisa-Narevo upėmis Lenkijoje ir Nemunu Lietuvoje. Projekto metu buvo parengta vandens maršruto Pisa-Narevas, einančio per trijų valsčių, šio projekto dalyvių, teritoriją, techninė dokumentacija, parengtas ir trimis kalbomis išleistas kelionių vadovas, kuriame pristatomas vandens maršrutas Pisa-Narevo upėmis ir Nemunu, pagamintas televizijos vaizdo klipas, populiarinantis vandens maršrutus. Lenkijoje buvo surengta projekto atidarymo konferencija, o Lietuvoje baigiamoji konferencija. Abiejų konferencijų metu buvo suorganizuoti plaukimai baidarėmis. 93
95 ethnocultural heritage actualization in Lithuanian-Polish region The area of Sūduva, Sejny and Puńsk is unique due to its culture and ethnography. The partners of the project had realised the risk for old traditions and rituals, due to the social and economic changes in the region. Therefore, in the framework of the project, they aimed to strengthen the promotion of cultural heritage in this region. The two-cycle event Bread talks was organised under the project, where rye harvest procedures were introduced. The partners also arranged two photo exhibitions (together with the photo exhibition in Puńsk, an exhibition of national stripes was performed). On the Lithuanian side, a TV show dedicated to preserving language heritage was organised with the participation of a Polish partner. One of the tangible outputs of the project was the publication of the photo album National stripes in a human s life. Small Project FundSPF/PL/2010/72 Language and SPF/PL/2010/72 Aktualizacja dziedzictwa językowego i kultury etnicznej na pograniczu polsko-litewskim Terytorium Sudowii, Sejn i Puńska wyróżnia się unikalnością kulturową i etnograficzną. Partnerzy projektu, dostrzegając zagrożenie dla tradycji, obrzędów i zwyczajów, wynikające z przeobrażeń społecznogospodarczych, poprzez realizację projektu dążyli do propagowania dziedzictwa kulturowego regionu. Zorganizowano trzy imprezy z cyklu Opowieści chlebowe, na których przedstawiono rekonstrukcję żniw z wykorzystaniem dawnych narzędzi i obrzędów dożynkowych. Partnerzy projektu zorganizowali również dwie wystawy fotograficzne (wystawa w Puńsku była połączona z wystawą krajek). Na Litwie zorganizowano pokaz telewizyjny, mający na celu ochronę dziedzictwa językowego, w którym udział wzięli przedstawiciele partnera polskiego. Wyraźnym produktem projektu był foto album Krajka w życiu człowieka. SPF/PL/2010/72 Kalbos ir etnokultūros paveldo aktualizavimas Lietuvos-Lenkijos pasienio regione Sūduvos ir Seinų bei Punsko kraštai pasižymi kultūriniu ir etnografiniu unikalumu. Projekto autoriai, suprasdami grėsmę senoms tradicijoms, ritualams ir papročiams, kylančią dėl socialinių ir ekonominių pokyčių, projekto įgyvendinimo metu siekė sutvirtinti kultūros paveldo sklaidą šiuose regionuose. Projekto metu buvo pristatytas renginių ciklas Kalba duonelė, kurio metu švenčių dalyviai buvo supažindinami su rugiapjūtės darbų pabaigtuvių tradicijomis. Projekto partneriai surengė dvi fotografijos parodas. Punske fotografijų parodos metu vyko tautinių juostų paroda, buvo išleistas nuotraukų albumas Juosta žmogaus gyvenime. Lietuvoje buvo suorganizuota TV viktorina, skirta kalbos paveldui išsaugoti, kurioje dalyvavo ir projekto partnerio iš Lenkijos atstovai. 94
96 In the framework of this project, 15 students studying cook, waiter, and hospitality employee training programs from Alytus vocational training centre (AVTC) participated in a two-week internship at businesses in Giżycko. During the visit, students got to know modern technologies specific to the Polish border region s food production, customer service, and other related services. Participants of the two-day event and conference in Giżycko shared the best Polish and Lithuanian professional teaching experience for teaching technology in the food production and service trends, and discussed business development trends. The project ended with a 2-day conference in Lithuania which involved teachers, students from AVTC and Giżycko, as well as business representatives from Alytus and Giżycko. During the conference, outcomes of the project were presented, opportunities for apprenticeships in the border region and further steps of cooperation were discussed, and agreements on joint events and future projects between schools were signed. Small Project FundSPF/2.2/LT/08 Let s work in cooperation The project was implemented by the Alytus Vocational Training Centre. SPF/2.2/LT/08 Działajmy wspólnie W ramach projektu piętnaścioro uczniów Centrum Szkolenia Zawodowego w Alytusie o specjalnościach kucharza, kelnera i barmana wzięło udział w dwutygodniowych praktykach w przedsiębiorstwach w Giżycku. Podczas wizyty uczniowie zapoznali się z nowoczesnymi technologiami produkcji żywności charakterystycznymi dla polskiego pogranicza, obsługą klientów oraz innymi powiązanymi dziedzinami. Uczestnicy dwudniowego wydarzenia i konferencji w Giżycku podzielili się najlepszymi polskimi i litewskimi doświadczeniami szkolenia zawodowego w zakresie nauczania technologii w sferze produkcji żywności i usług, dyskutowano też o tendencjach rozwoju branży. Projekt zakończono dwudniową konferencją na Litwie, w której wzięli udział nauczyciele, uczniowie z CSZ w Alytusie oraz z Giżycka, a także przedstawiciele biznesu z tych miast. Podczas spotkania zaprezentowano rezultaty projektu i możliwości odbywania praktyk zawodowych w regionie przygranicznym, omówiono dalsze kierunki współpracy, a także podpisano umowy dotyczące realizacji wspólnych imprez i przyszłych projektów pomiędzy szkołami. Projekt został wdrożony przez Centrum Szkolenia Zawodowego w Alytusie. SPF/2.2/LT/08 Dirbkime bendradarbiaudami Įgyvendinant šį projektą, 15 studentų, studijuojančių virėjo, padavėjo, barmeno mokymo programas iš Alytaus profesinio rengimo centro (APRC) dalyvavo dviejų savaičių trukmės stažuotėje verslo įmonėse Gižycke. Praktikos metu studentai susipažino su konkrečiomis moderniomis technologijomis Lenkijos pasienio regiono maisto gamybos, klientų aptarnavimo ir kitose srityse. Dviejų dienų renginio ir konferencijos Giżycko metu dalyviai pasidalino geriausia Lenkijos ir Lietuvos profesinio rengimo pedagogų patirtimi mokant technologijų maisto gamybos ir paslaugų srityse, diskutavo apie verslo plėtros tendencijas. Projektą vainikavo baigiamoji konferencija Lietuvoje, kurioje dalyvavo pedagogai, studentai iš APRC ir Gižycko, bei Alytaus ir Gižycko miestų verslo atstovai. Konferencijos metu pristatyti projekto rezultatai, aptartos pameistrystės įgyvendinimo pasienio regione galimybės ir tolesnės bendradarbiavimo kryptys, pasirašytos sutartys dėl bendrų renginių ir būsimų projektų tarp mokyklų. Projektą įgyvendino Alytaus profesinio rengimo centras. 95
97 Legends of the Borderland The main objective of the project was to improve the relationship between local communities in the Polish - Lithuanian border area through joint organisation and participation in the two-day Festival of Fairytales and Legends of the Borderland, based on stories from the Suwałki region of fairytale villages in Nowa Wieś and Puńsk. The event included music performances, games and competitions conducted by the animation team, and the presentation of folk artists stands from the Polish - Lithuanian border. From the material collected during the festival, a few minutes movie was produced and presented on social media channels. Local craftsmen and artists participating in the project were promoted in a special publication. Small Project FundSPF/2.1/PL-LT/41 Festival of Fairytales and The project was implemented by the Suwałki Chamber of Agriculture and Tourism. SPF/2.1/PL-LT/41 Festiwal Baśni i Legend Pogranicza na pograniczu polsko-litewskim Głównym celem przedsięwzięcia było wzmocnienie relacji wśród lokalnych społeczności zamieszkujących pogranicze polsko-litewskie poprzez wspólną organizację i uczestnictwo w dwudniowym festiwalu Baśni i Legend Pogranicza w oparciu o potencjał nowopowstałych na Suwalszczyźnie wiosek bajek: w Nowej Wsi i Puńsku. W programie festiwalu przewidziano występy zespołów muzycznych, konkursy i zabawy prowadzone przez animatorów oraz prezentację stoisk twórców ludowych z pogranicza polsko litewskiego. Do udziału w przedsięwzięciu zostali zaproszeniu goście z obszaru pogranicza polsko-litewskiego. Z materiałów zebranych w trakcie festiwalu powstał kilkuminutowy film, który będzie dystrybuowany za pośrednictwem mediów społecznościowych w Internecie oraz folder promujący lokalnych wytwórców i artystów uczestniczących w przedsięwzięciu. SPF/2.1/PL-LT/41 Pasienio regionų pasakų ir legendų festivalis Pagrindinis projekto tikslas stiprinti pasienio teritorijoje gyvenančių lenkų ir lietuvių vietos bendruomenių santykius organizuojant ir dalyvaujant dviejų dienų festivalyje apie pasakas ir legendas, kurių kilmė pasienio pasakorių kaimai Suvalkų regione Nowa Wieś ir Punskas. Renginio metu vyko muzikiniai pasirodymai, žaidimai ir varžybos, kurias vedė animatoriai, pasirodė saviveiklininkai iš Lietuvos ir Lenkijos pasienio. Iš festivalio metu surinktos medžiagos buvo parengtas ir per socialinę žiniasklaidą internete paviešintas kelių minučių filmas. Informacija apie apie projekte dalyvavusius vietos amatininkus ir menininkus buvo paskelbta specialioje publikacijoje. Projektą įgyvendino Suvalkų Žemės ūkio ir turizmo rūmai. Projekt został zrealizowany przez Suwalską Izbę Rolniczo- Turystyczną. 96
98 Strategic projects 2 projects 2 projektów 2 projektai Strategic projects 97
99 for the stable development of the whole cross-border area and having a strong political backup at the national and/or regional level were considered of strategic importance. Strategic projects had a clear cross-border impact and were addressed to the objectives of the Programme priorities. Under the Programme two strategic projects were implemented: LT-PL/087 PL-LT 112. Management of the rescue operations and the European rescue number operating system. The Lead partner of the project was the Regional Headquarters of State Fire Service in Bialystok. In total 7 partners were involved. LT-PL/088 Improvement of emergency services through co-operation of medical institutions in cross border area. The Lead partner of the project was the public entity Marijampolės ligoninė. 8 partners implemented the project. Strategic projectsthe operations solving essential problems, important Both strategic projects were implemented under the Priority 2 Cross-border cohesion and enhanced overall quality of the cross-border area. Przedsięwzięcia, które w istotny sposób wpłynęły na rozwiązanie problemów, były też ważne dla stabilnego rozwoju całego obszaru transgranicznego i posiadały silne polityczne poparcie na szczeblu krajowym i/lub regionalnym, były traktowane jako te o znaczeniu strategicznym. Projekty strategiczne miały widoczny wpływ transgraniczny i odpowiadały celom poszczególnych priorytetów programu. W ramach Programu zrealizowano dwa projekty strategiczne: LT-PL/087 PL-LT 112. System zarządzania działaniami ratowniczymi i obsługi europejskiego numeru ratunkowego. Partnerem Wiodącym projektu była Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Białymstoku. Łącznie, w przedsięwzięcie było zaanagażowanych 7 partnerów. LT-PL/088 Podniesienie jakości ratownictwa poprzez współpracę instytucji medycznych w obszarze przygranicznym. Partnerem Wiodącym był Szpital w Mariampolu. Projekt wdrażało 8 partnerów. Obydwa projekty strategiczne realizowane były w ramach Priorytetu 2. Spójność transgraniczna oraz ogólna poprawa jakości obszaru transgranicznego. Strateginiai projektai privalėjo turėti žymų ir ilgalaikį poveikį programos regionų ekonominei ir socialinei sanglaudai, turėti strateginę reikšmę pasienio regionams. Šie projektai taip pat pasižymėjo aiškiu poveikiu abipus sienos ir buvo susiję su Programos prioritetų tikslais. Buvo įgyvendinti du strateginiai projektai: LT-PL/087 PL-LT 112. Gelbėjimo pajėgų valdymas ir Europos pagalbos numerio administravimo sistema. Pagrindinis partneris buvo Valstybinės ugniagesių tarnybos vaivadijos būstinė Balstogėje. Projekte dalyvavo 7 partneriai. LT-PL/088 Greitosios pagalbos tobulinimas panaudojant pasienio zonos medicinos įstaigų bendradarbiavimą. Pagrindinis partneris buvo viešoji įstaiga Marijampolės ligoninė. Šį projektą įgyvendino 8 partneriai. Abu strateginiai projektai buvo įgyvendinami pagal 2 programos prioritetą Pasienio regiono sanglauda ir bendros pasienio regiono kokybės gerinimas. 98
100 Strategic projects LT-PL/087 PL-LT 112. Management of the rescue operations and the European rescue number operating system The overall goal of this strategic project was to establish a safe environment for the society living in the Polish Lithuanian border region. One of the most important objectives of the project was to improve communication between the rescue services in the border region in terms of the 112 emergency number usage. In order to achieve this, rescue centres were equipped with all the means necessary to ensure high quality services for customers. As a result of the project, the new and compatible information rescue system of the 112 emergency number in the border region was created. The project partners also developed practical knowledge on providing rescue services in various emergency situations. LT-PL/087 PL-LT 112. System zarządzania działaniami ratowniczymi i obsługi europejskiego numeru ratunkowego 112. Ogólnym celem tego strategicznego projektu było stworzenie bezpiecznego otoczenia dla społeczeństwa mieszkającego na terenie polsko-litewskiego obszaru przygranicznego. Jednym z najważniejszych celów przedsięwzięcia było polepszenie komunikacji pomiędzy służbami ratownictwa w regionie przygranicznym, w zakresie używania numeru alarmowego 112. Aby go osiągnąć, istniejące centra ratunkowe zostały wyposażone w sprzęt umożliwiający zapewnienie wysokiej jakości usług świadczonych na rzecz społeczeństwa. Rezultatem projektu było utworzenie w obszarze przygranicznym nowoczesnego i kompatybilnego informatycznego systemu ratunkowego numeru 112. Jednocześnie LT-PL/087 PL-LT 112. Gelbėjimo pajėgų valdymo ir Europos pagalbos numerio aptarnavimo sistema Projekto strateginis tikslas buvo visuomenės saugumo užtikrinimas Lenkijos Lietuvos pasienyje gerinant skubios pagalbos paslaugų teikimą bendruoju pagalbos numeriu 112. Šio tikslo buvo siekiama įkuriant naujus arba modernizuojant jau esamus valdymo punktus ar bendruosius pagalbos centrus, kurie ir yra bendruoju pagalbos numeriu 112 gaunamų pranešimų priėmimo ir perdavimo centrai, nukreipiantys pagalbos prašymą policijos, priešgaisrinės ar greitosios pagalbos tarnybai. Pasienio regione buvo sukurta moderni 112 bendrojo pagalbos numerio administravimo sistema. Projekto partneriai taip pat tobulino gebėjimus tinkamai reaguoti teikiant neatidėliotiną pagalbą kritinėse situacijose. 99
101 Service in Białystok, Poland. Partners: Regional Headquarterss of State Fire Service in Olsztyn, Poland; Regional Headquaters of State Fire and Rescue Service in Marijampolė, Lithuania; Regional Headquaters of State Fire and Rescue Service in Alytus, Lithuania; Municipality Headquarterss of State Fire Service in Grajewo, Poland; Municipality Headquarterss of State Fire Service in Mońki, Poland; Municipality Headquarterss of State Fire Service in Sejny, Poland. Project duration: 26 months. Project budget: ,07 euros (including ,65 euros ERDF). Strategic projectslead partner: Regional Headquarterss of State Fire partnerzy pogłębili więdzę praktyczną z zakresu usług ratunkowych w nieprzewidzianych sytuacjach. Partner Wiodący: Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Białymstoku, Polska. Partnerzy: Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Olsztynie, Polska; Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Mariampolu, Litwa; Komenda Obwodowa Ochrony Przeciwpożarowej i Ratownictwa w Alytusie, Litwa; Powiatowa Komenda Straży Pożarnej w Grajewie, Polska; Powiatowa Komenda Straży Pożarnej w Mońkach, Polska; Powiatowa Komenda Straży Pożarnej w Sejnach, Polska. Czas trwania projektu: 26 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,07 euro (w tym ,65 euro z EFRR). Pagrindinis partneris: Valstybinės ugniagesių tarnybos vaivadijos būstinė Balstogėje, Lenkija. Partneriai: Valstybinės ugniagesių tarnybos vaivadijos būstinė Olštyne, Lenkija; Alytaus apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva; Marijampolės apskrities priešgaisrinė gelbėjimo valdyba, Lietuva; Valstybinės ugniagesių tarnybos savivaldybės būstinė Grajeve (Grajewo), Lenkija; Valstybinės ugniagesių tarnybos savivaldybės būstinė Monkuose (Mońki), Lenkija; Valstybinės ugniagesių tarnybos savivaldybės būstinė Seinuose, Lenkija. Projekto trukmė: 26 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,07 eurų (iš jų ,65 eurų iš ERPF). 100
102 Strategic projects LT-PL/088 Improvement of emergency services through cooperation of medical institutions in cross border area The core infrastructure activities of the project were related to the modernisation of hospitals in the Lithuania and Poland border region, such as hospitals in Marijampolė, Suwałki, Białystok, Augustów, Lazdijai, Vilkaviškis, the emergency station in Suwałki, and the primary health care centre in Vilkaviškis. All the abovementioned emergency centres are situated close to the Via Baltica highway and play an important role in ensuring high quality medical services for travellers and local communities. The main objective of the project was to improve the living standards of the cross-border region population by developing cross-border cooperation with shared initiatives at the local and regional levels, ensuring high quality medical infrastructure in the cross-border area, and preventing the social exclusion of local people. Within the implementation of the project, personnel and specialists of hospitals could improve their skills through joint practical trainings. The activities included the organisation of four academic teaching courses, LT-PL/088 Podniesienie jakości ratownictwa poprzez współpracę instytucji medycznych w obszarze przygranicznym Głównym działaniem infrastrukturalnym projektu była modernizacja sześciu szpitali na terenie polsko litewskiego regionu przygranicznego: w Suwałkach, Białymstoku, Augustowie, Mariampolu, Lazdijai i Vilkaviškis, stacji pogotowia ratunkowego w Suwałkach oraz przychodni podstawowej opieki w Vilkaviškis. Wszystkie wyżej wymienione jednostki służby zdrowia znajdują się w pobliżu Via Baltica i odgrywają ważną rolę w zapewnieniu wysokiej jakości usług medycznych podróżującym, jak również miejscowej ludności. Celem projektu było podniesienie standardu życia mieszkańców pogranicza poprzez rozwijanie współpracy przygranicznej w postaci wspólnych inicjatyw na poziomie lokalnym i regionalnym, zagwarantowanie wysokiej jakości infrastruktury medycznej i ochrona ludności przed zjawiskiem odrzucenia społecznego. W trakcie realizacji projektu personel medyczny instytucji ochrony zdrowia miał możliwość podniesienia swoich umiejętności zawodowych. Zorganizowano cztery akademickie kursy dokształcające, osiem kursów LT-PL/088 Greitosios pagalbos tobulinimas panaudojant pasienio zonos medicinos įstaigų bendradarbiavimą Projekto kertinės infrastruktūrinės veiklos buvo susijusios su gydymo įstaigų, esančių Lietuvos-Lenkijos pasienyje modernizavimu: ligoninėmis Marijampolėje, Suvalkuose, Balstogėje, Augustave, Lazdijuose ir Vilkaviškyje, greitosios pagalbos stotimi Suvalkuose ir pirminės sveikatos priežiūros centru Vilkaviškyje. Visos minėtos įstaigos yra įsikūrę netoli Via Baltika magistralės ir atlieka svarbų vaidmenį užtikrinant aukštos kokybės paslaugas keliautojams ir vietos bendruomenei. Pagrindiniai projekto tikslai buvo pagerinti pasienio žmonių gyvenimo standartus, skatinant pasienio bendradarbiavimą per bendras vietos ir regioninio lygmens iniciatyvas, garantuoti aukštą medicinos infrastruktūros kokybę ir apsaugoti vietos gyventojus nuo socialinės atskirties. Projekto metu medicinos personalas turėjo galimybę gerinti darbo įgūdžius bendrų mokymų metu. Buvo surengti 4 akademiniai mokymų kursai, 8 seminarai, 2 konferencijos, išleista lietuvių-lenkų pokalbių knygelė su medicinos terminų žodynėliu. 101
103 Strategic projects eight workshops, two conferences, and the publishing of a Lithuanian-Polish conversation book of medical terminology. Lead partner: Marijampolė Hospital, Lithuania. Partners: Public Voivodeship Hospital in Suwałki, Poland; Public Voivodeship Hospital in Białystok, Poland; Voivodeship Ambulance Station in Suwałki, Poland; Public Voivodeship Hospital in Augustów, Poland; Lazdijai Hospital, Lithuania; Vilkaviškis hospital, Lithuania; Vilkaviškis primary health care centre, Lithuania. Project duration: 26 months. Project budget: ,00 euros (including ,10 euros ERDF). praktycznych, dwie konferencje oraz opublikowano rozmówki polsko litewskie z uwzględnieniem terminów medycznych. Partner Wiodący: Szpital w Mariampolu, Litwa. Partnerzy: Samodzielny Publiczny Szpital Wojewódzki w Suwałkach, Polska; Wojewódzki Szpital Zespolony im. J. Śniadeckiego w Białymstoku, Polska; Wojewódzka Stacja Pogotowia Ratunkowego SP ZOZ w Suwałkach, Polska; Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej-Szpital w Augustowie, Polska; Szpital w Lazdijai, Litwa; Szpital w Vilkaviškis, Litwa; Główne Centrum Opieki Zdrowotnej w Vilkaviškis, Litwa. Czas trwania projektu: 26 miesięcy. Całkowite wydatki kwalifikowalne: ,00 euro (w tym ,10 euro z EFRR). Pagrindinis partneris: Marijampolės ligoninė, Lietuva. Partneriai: Suvalkų viešoji vaivadijos ligoninė, Lenkija; Balstogės viešoji vaivadijos ligoninė, Lenkija; vaivadijos ambulatorinė stotis Suvalkuose, Lenkija; Augustavo viešoji vaivadijos ligoninė, Lenkija; Lazdijų ligoninė, Lietuva; Vilkaviškio ligoninė, Lietuva; Vilkaviškio pirminės sveikatos priežiūros centras, Lietuva. Projekto trukmė: 26 mėnesiai. Bendra tinkama finansuoti suma: ,00 eurai (iš jų ,10 eurų iš ERPF). 102
104 103
105 We thank the projects partners for the provided photos and information Editing: Joint technical secretariat, Regional contact points in Warmińsko-Mazurskie and Podlaskie voivodeships, JSC Skrivanek Printed by JSC Lodvila
106 European Union European Regional Development Fund NEIGHBOURS IN ACTION Managing Authority of the Programme Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania Šventaragio str. 2, Vilnius, Lithuania National Authority of the Programme Ministry of Infrastructure and Development of the Republic of Poland ul. Wspólna 2/4, Warsaw, Poland Joint Technical Secretariat Konstitucijos av. 7, LT Vilnius, Lithuania Tel.: Fax: info@lietuva-polska.eu Regional Contact Point in Podlaskie Voivodeship Marshal Office of the Podlaskie Voivodeship Department of Regional Development ul. Poleska 89, Białystok, Poland Regional Contact Point in Warmińsko-Mazurskie Voivodeship Marshal Office of the Warmińsko-Mazurskie Voivodeship Department of Regional Policy ul. Kościuszki 83, Olsztyn, Poland
Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism
Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej
Bardziej szczegółowoZintegrowane Inwestycje Terytorialne w województwie zachodniopomorskim
Zintegrowane Inwestycje Terytorialne w województwie zachodniopomorskim Westpomeranian Integrated Territorial Investments Źródło: Biuletyn Informacyjny 1 Zintegrowane Inwestycje Terytorialne dla Koszalińsko-Kołobrzesko-
Bardziej szczegółowoEvaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme
Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific
Bardziej szczegółowoInterreg V-A Litwa-Polska. 38 projektów wybranych do dofinansowania podczas II naboru wniosków
Interreg V-A -Polska. 38 projektów wybranych do dofinansowania podczas II naboru wniosków Podczas IV Spotkania Wspólnego Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A -Polska 2014-2020, zorganizowanego
Bardziej szczegółowoEwa Lewoczko Wspólny Sekretariat Techniczny INTERREG IV A w Löcknitz Joint Technical Secretariat INTERREG IV A in Löcknitz
Program Operacyjny Celu 3 Europejska Współpraca Terytorialna - Współpraca Transgraniczna Krajów Meklemburgia-Pomorze Przednie/Brandenburgia i Rzeczpospolitej Polskiej (Województwo Zachodniopomorskie) 2007-2013
Bardziej szczegółowoLower Silesia Region CLIMATE-KIC PARTNER
Samorządowa jednostka organizacyjna Lower Silesia Region CLIMATE-KIC PARTNER Institute for Territorial Development / Climate-Kic 1 PRZEMYSŁAW MALCZEWSKI LOWER SILESIA COORDINATOR OF REGIONAL ACTIVITY AFFILIATED
Bardziej szczegółowoPlease fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.
Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project
Bardziej szczegółowoEffective Governance of Education at the Local Level
Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie
Bardziej szczegółowoAdam Kozierkiewicz JASPERS
Adam Kozierkiewicz JASPERS Europa 2020 Flagship initiatives Priorities Targets Digital agenda for Europe Innovation Union Youth on the move Resource efficient Europe An industrial policy for the globalisation
Bardziej szczegółowoSpace for your logo, a photograph etc. Action 3.3.1 (WBU) www.viaregiaplus.eu
Space for your logo, a photograph etc. Action 3.3.1 (WBU) THE ANALYSIS CONCERNING THE DESIGNATION OF THE ROUTE THAT INTEGRATES THE SOUTH OF THE LOWER SILESIA PROVINCE TOGETHER WITH NORTH - SOUTHLINKS Analiza
Bardziej szczegółowoFinancial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)
Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum
Bardziej szczegółowoZróŜnicowanie polskich miast Urban Inequality in Poland
OECD Przegląd krajowej polityki miejskiej National Urban Policy Review of Poland 17-19 19 March 2010 ZróŜnicowanie polskich miast Urban Inequality in Poland Zygmunt Ziobrowski Instytut Rozwoju Miast The
Bardziej szczegółowoEconomic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors
Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches
Bardziej szczegółowoEconomic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors
Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches
Bardziej szczegółowoProject No. LT-PL-2S-128 Cultural and natural heritage as motor for development active tourism the Pisz and Alytus areas
Project No. LT-PL-2S-128 Cultural and natural heritage as motor for development active tourism the Pisz and Alytus areas Dziedzictwo kulturowe i naturalne motorem napędowym rozwoju turystyki aktywnej rejonach
Bardziej szczegółowoERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Bardziej szczegółowoPROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
Bardziej szczegółowoPlanowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction
Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce Sustainable Urban Mobility Planning Poland Wprowadzenie Introduction Wyzwania polityki UE w zakresie transportu miejskiego Zatłoczenie centrów miast
Bardziej szczegółowoNo matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Bardziej szczegółowoOsoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713
Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Piąte spotkanie grupy partnerskiej w Katowicach (Polska) 19-20 maj 2015 Program Uczenie się przez całe życie Grundtvig Tytył projektu: Osoby 50+ na rynku
Bardziej szczegółowoTworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area
ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ OBSZARÓW MIEJSKICH W KRAJACH CZŁONKOWSKICH UE W LATACH 2014-2020 29 września 1 października 2015 r. Sesja warsztatowa - Zintegrowane Strategie Miejskie tworzenie i realizacja Tworzenie
Bardziej szczegółowoThe shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project
The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project Drugie Forum Obserwacji Ziemi Ministerstwo Rozwoju Warszawa, 4 lipca 2016 2 Zadania projektu Stworzenie
Bardziej szczegółowoAnkiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki
Bardziej szczegółowoZałacznik nr VIII do Sprawozdania rocznego z realizacji RPO WSL w roku 2013. Tabela 8. Wskaźniki kluczowe (core indicators) 2007-2013
Załacznik nr VIII do Sprawozdania rocznego z realizacji RPO WSL w roku 2013 Tabela 8. Wskaźniki kluczowe (core indicators) 2007-2013 Wskaźnik Jednostka Priorytet Początkowy punkt odniesienia Ostateczny
Bardziej szczegółowoEuropean Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014
European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014 Załącznik nr 1 General information (Informacje ogólne) 1. Please specify your country. (Kraj pochodzenia:) 2. Is this your country s ECPA
Bardziej szczegółowoWhat and how is decentralized in Poland? Dieu Hang Do Van Aleksandra Milaniuk
What and how is decentralized in Poland? Dieu Hang Do Van Aleksandra Milaniuk Structure and size of local government: 1. Commune (gmina) 2. County (powiat) 3. Voivodeship (województwo) Commune 2 478 County
Bardziej szczegółowoBoth strategic projects were implemented under the Priority 2 Cross-border cohesion and enhanced overall quality of the cross-border area.
Strategic projects 2 projects 2 projekty 2 projektai The operations solving essential problems, important for the stable development of the whole cross-border area and having a strong political backup
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS
Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate
Bardziej szczegółowoPORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ
Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS
Bardziej szczegółowoZrównoważone środowisko, ekoturystyka i transport niskoemisyjny (OŚ 2,3)
Zrównoważone środowisko, ekoturystyka i transport niskoemisyjny (OŚ 2,3) Joanna Przedrzymirska Kierownik Centrum Obsługi Projektów Instytutu Morskiego w Gdańsku WARSZTATY PRZYGOTOWUJĄCE DO 1. NABORU PROGRAMU
Bardziej szczegółowoŁukasz Reszka Wiceprezes Zarządu
Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Time for changes! Vocational activisation young unemployed people aged 15 to 24 Projekt location Ząbkowice Śląskie project produced in cooperation with Poviat Labour Office
Bardziej szczegółowoUnit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society
Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing
Bardziej szczegółowoThe Lithuania Poland Russia Programme is co-financed by the European Union 12:57
1 TRAINING AGENDA 9. 30 10.00 Registration of participants 10.00 10.30 Short presentation of the ENPI and Programme 10.30 11.15Presentation of Guidelines for applicants 11.15 11.30Coffee break 11.30 12.15
Bardziej szczegółowoSustainable mobility: strategic challenge for Polish cities on the example of city of Gdynia
Katedra Rynku Transportowego Sustainable mobility: strategic challenge for Polish cities on the example of city of Gdynia dr Marcin Wołek Department of Transportation Market University of Gdansk Warsaw,
Bardziej szczegółowoInfrastruktura badawcza w Programie Horyzont 2020
Infrastruktura w H2020 UMK Toruń, 18 marca 2014 Infrastruktura badawcza w Programie Horyzont 2020 Wiesław Studencki Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE w Instytucie Podstawowych Problemów
Bardziej szczegółowoSargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
Bardziej szczegółowoAnkiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers
1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie
Bardziej szczegółowoOperating as if it was one common city Cross Border Cooperation on common infrastructure in the Twin City of Frankfurt (Oder) & Słubice
Operating as if it was one common city Cross Border Cooperation on common infrastructure in the Twin City of Frankfurt (Oder) & Słubice Sören Bollmann, Head of Frankfurt-Slubice Cooperation Center and
Bardziej szczegółowoTytuł projektu: Osoby 50 + na rynku pracy Project title: People over 50 on the labour market
Dzień dobry Good morning Hyvää huomenta Buenos dĺas Projekt Partnerski Grundtviga Spotkanie w Katowicach 26-29 Listopad 2013 Grundtvig partnership project Kick off meeting in Katowice 26 29 November 2013
Bardziej szczegółowoEPS. Erasmus Policy Statement
Wyższa Szkoła Biznesu i Przedsiębiorczości Ostrowiec Świętokrzyski College of Business and Entrepreneurship EPS Erasmus Policy Statement Deklaracja Polityki Erasmusa 2014-2020 EN The institution is located
Bardziej szczegółowoTHE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA
TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA Atrakcyjne tereny inwestycyjne znajdują się przy ul. Leśnej w Bytomiu, w bezpośrednim sąsiedztwie Alei Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Przeznaczona do sprzedaży uzbrojona
Bardziej szczegółowoFundusze Europejskie
Fundusze Europejskie 2014-2020 Fundusze Europejskie 2014-2020 The national level The regional level Poziom krajowy The regional level The main objective of Poland for the coming years is to: - strengthen
Bardziej szczegółowoCracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005
Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe
Bardziej szczegółowoEGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r
EGARA 2011 Adam Małyszko FORS POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r HISTORIA ELV / HISTORY ELV 1992r. 5 Program działań na rzecz ochrony środowiska / EAP (Environmental Action Plan) 1994r. Strategia dobrowolnego
Bardziej szczegółowoNetwork Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards
INSPIRE Conference 2010 INSPIRE as a Framework for Cooperation Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards Elżbieta Bielecka Agnieszka Zwirowicz
Bardziej szczegółowoImplementation of the JEREMIE initiative in Poland. Prague, 8 November 2011
Implementation of the JEREMIE initiative in Poland Prague, 8 November 2011 Poland - main beneficiary of EU structural funds - 20% of allocation within cohesion policy (EUR 67 bln) Over EUR 10 bln of NSRF
Bardziej szczegółowoTeaching activities. improving methods of teaching. improving social students skills. respect to each other. communication through games -
Evaluation Raport after Transnational Teaching Learning Activity in Project: HIH Hands in Hands Erasmus+ KA2 Project number: 2016-1-RO01-KA219 024388 in Portugal (06-10.03.2017) W pierwszym TTLA wzieło
Bardziej szczegółowoBudynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)
Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/) Were geological research done (Y/) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/) Risk of flooding
Bardziej szczegółowoCountry fact sheet. Noise in Europe overview of policy-related data. Poland
Country fact sheet Noise in Europe 2015 overview of policy-related data Poland April 2016 The Environmental Noise Directive (END) requires EU Member States to assess exposure to noise from key transport
Bardziej szczegółowoUmowa o współpracy ponadnarodowej
Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce: : Numer i nazwa Priorytetu: Numer i nazwa Działania: Numer
Bardziej szczegółowoWyniki pomiaru ruchu na terenie 26 gmin Wrocławskiego Obszaru Funkcjonalnego
Wyniki pomiaru ruchu na terenie 26 gmin Wrocławskiego Obszaru Funkcjonalnego provided by "TRAKO" WIERZBICKI I WSPÓLNICY S.J..23 This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed
Bardziej szczegółowoIreneusz Kamiński. Kielce, r.
Instytucja zarządzająca Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2014 2020 Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Operacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Schematu II Pomocy Technicznej
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH
Studia I stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność PROGRAM OF BACHELOR STUDIES Graduate profile Graduate has a general theoretical knowledge in the field
Bardziej szczegółowoPolityka Rowerowa w Katowicach
Polityka Rowerowa w Katowicach jako element zrównoważonej mobilności miejskiej Katowice Cycling Policy as a part of the sustainable urban mobility kalendarium Polityka rowerowa miasta Katowice - Katowice
Bardziej szczegółowoOpportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał
Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym
Bardziej szczegółowoFinal conference, 04-05.10.2011, Wrocław
Space for your logo, a photograph etc. DROGA ROWEROWA ŚW. JAKUBA NA DOLNYM ŚLĄSKU Way of St. James s cycling route in Lower Silesia Prezentacja działania projektu Via Regia Plus (akcja 5.3.3.) Presentation
Bardziej szczegółowoIMPLEMENTATION AND APLICATION ASPECTS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT. Scientific monograph edited by Edyta Sidorczuk Pietraszko
IMPLEMENTATION AND APLICATION ASPECTS OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT Scientific monograph edited by Edyta Sidorczuk Pietraszko SPIS TREŚCI WSTĘP Edyta Sidorczuk Pietraszko... 9 Rozdział 1. Metody pomiaru zrównoważonego
Bardziej szczegółowoCouncil of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)
Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Interinstitutional File: 2015/0310 (COD) 7433/16 COVER NOTE From: Polish Senate date of receipt: 17 March 2016 To: Subject: General Secretariat
Bardziej szczegółowoInvestment expenditures of self-governement units in percentage of their total expenditure
CENTRAL STATISTICAL OFFICE STATISTICAL OFFICE IN KATOWICE Sustainable Development Indicators. Regional module More information: for substantive matters concerning: national indicators and those on the
Bardziej szczegółowoKATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE
KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX
Bardziej szczegółowoPRODUCTION HALL OFFER
PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street
Bardziej szczegółowoIII EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges
www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE
Bardziej szczegółowoExploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development
KA 229 School Exchange Partnership Exploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development KA 229 Współpraca Szkół Wykorzystanie dziedzictwa kulturowego dla rozwoju przedsiębiorczości 31.03 6.04.2019,
Bardziej szczegółowoCracow University of Economics Poland
Cracow University of Economics Poland Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Keynote Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit,
Bardziej szczegółowoUrząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego Departament Infrastruktury Społecznej Wydział Projektu Własnego w Obszarze Turystyki
Winnica Zabór - historia - 2010 Zabór Vineyard - history - 2010 (1) Spotkania spotkania spotkania Meetings Meetings Meetings Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego Urząd Gminy Zabór Municipal Office
Bardziej szczegółowoDoświadczenia z wymiany menedżerskiej Polskiej Federacji Szpitali JACEK DOMEJKO POZNAŃ 2013
Doświadczenia z wymiany menedżerskiej Polskiej Federacji Szpitali JACEK DOMEJKO POZNAŃ 2013 ZAGADNIENIA: POLSKA FEDERACJA SZPITALI WYMIANA KADRY SZPITALNEJ W RAMACH PROGRAMU HOPE PRZYKŁAD WYMIANY SZPITAL
Bardziej szczegółowoLocal innovation systems in Poland - is it possible?
Wojciech Dziemianowicz Klaudia Peszat Local innovation systems in Poland - is it possible? University of Warsaw, Faculty of Geography and Regional Studies Between NS and LS 1. Characteristics of the national
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoSWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny. Wydział Zamiejscowy we Wrocławiu. Karolina Horodyska
SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny Wydział Zamiejscowy we Wrocławiu Karolina Horodyska Warunki skutecznego promowania zdrowej diety i aktywności fizycznej: dobre praktyki w interwencjach psychospołecznych
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoKrytyczne czynniki sukcesu w zarządzaniu projektami
Seweryn SPAŁEK Krytyczne czynniki sukcesu w zarządzaniu projektami MONOGRAFIA Wydawnictwo Politechniki Śląskiej Gliwice 2004 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 5 1. ZARZĄDZANIE PROJEKTAMI W ORGANIZACJI 13 1.1. Zarządzanie
Bardziej szczegółowoPROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management
Poznań, 2012, September 20th Doctor Anna Scheibe adiunct in the Department of Economic Sciences PROJECT Syllabus for course Global Marketing on the study program: Management I. General information 1. Name
Bardziej szczegółowoUmowa o współpracy ponadnarodowej
Załącznik nr 6 do Dokumentacji Konkursowej Załącznik 6 Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce:
Bardziej szczegółowoPRZESTRZEŃ PUBLICZNA W MIEŚCIE PRZYJAZNYM DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW PUBLIC SPACE MAKING CITIES MORE PEDESTRIAN AND CYCLIST FRIENDLY
PRZESTRZEŃ PUBLICZNA W MIEŚCIE PRZYJAZNYM DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW PUBLIC SPACE MAKING CITIES MORE PEDESTRIAN AND CYCLIST FRIENDLY 15.09.2011 PAULINA SZEWCZYK Plan prezentacji / Presentation plan WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoDziałania w dziedzinie klimatu, środowisko, efektywna gospodarka zasobami i surowce
HORIZON 2020 - THE FRAMEWORK PROGRAMME FOR RESEARCH AND INNOVATION (2014-2020) 2020) Challenge 5 Climate action, environment, resource efficiency and raw materials INFORMAL DRAFT 1 Copyright KPK PB UE
Bardziej szczegółowoGmina Pruszcz Gdański. Przyjazna Oświacie Commune education friendly
Gmina Pruszcz Gdański Przyjazna Oświacie Commune education friendly Gmina logistycznie idealna Gmina Pruszcz Gdański od kilku lat kładzie duży nacisk na inwestycje w oświacie. To szczególnie ważna dziedzina
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH
Studia I stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność PROGRAM OF BACHELOR STUDIES IN Description The objective of the studies is to train an expert in international
Bardziej szczegółowoZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Bardziej szczegółowoBSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation. operation good practices presentation
BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation operation good practices presentation Polites association was founded in 2002 in Szczecin Stowarzyszenie POLITES w Szczecinie Starszy Brat Starsza Siostra
Bardziej szczegółowoAwareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"
Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of
Bardziej szczegółowoKonsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych
Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,
Bardziej szczegółowoGLOBAL METHANE INITIATIVE PARTNERSHIP-WIDE MEETING 12-14.10.2011 Kraków, Poland
GLOBAL METHANE INITIATIVE PARTNERSHIP-WIDE MEETING 12-14.10.2011 Kraków, Poland INSTITUTE OF TECHNOLOGY AND LIVE SCIENCES POZNAŃ BRANCH Department of Environmental Management in Livestock Buildings and
Bardziej szczegółowoPrzykładowe instrumenty wsparcia uczestnictwa MŚP w programie Horyzont Stanisław Alwasiak Michał Adamczyk
Przykładowe instrumenty wsparcia uczestnictwa MŚP w programie Horyzont 2020 Stanisław Alwasiak Michał Adamczyk Wprowadzenie Uczestnictwo Małych i Średnich Przedsiębiorstw w całym programie H2020 w dwóch
Bardziej szczegółowoPartnership for success. the case of the common approach of City of Łódź and Polish Railways to development of the city center
Partnership for success the case of the common approach of City of Łódź and Polish Railways to development of the city center Background: Challenges faced and managed by the City of Łódź Analysis and evaluation
Bardziej szczegółowoLength of expressways and highways per 100 km 2
CENTRAL STATISTICAL OFFICE STATISTICAL OFFICE IN KATOWICE Sustainable Development Indicators. Regional module More information: for substantive matters concerning: national indicators and those on the
Bardziej szczegółowoProcedura oceny wniosków kryteria kwalifikowalności projektów i kryteria oceny
Procedura oceny wniosków kryteria kwalifikowalności projektów i kryteria oceny Aleksander Kędra Dyrekcja Generalna ds. Badań Naukowych Komisja Europejska Aleksander.Kedra@ec.europa.eu Przygotowanie wniosku
Bardziej szczegółowoPołożenie / Location KUJAWSKO-POMORSKIE CENTRUM OBSŁUGI INWESTORA W TORUNIU INVESTOR ASSISTANCE CENTRE KUJAWSKO-POMORSKIE REGION
Data sporządzenia oferty: 216--14 Data aktualizacji oferty: 6.12.218 Położenie / Location azwa lokalizacji Site name Skrócona nazwa Short name 8-1 oruń Położenie / Location Miasto/gmina Włocławek (gmina
Bardziej szczegółowoPolitechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2014/2015
Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Karta przedmiotu Wydział Inżynierii Środowiska obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 014/015 Kierunek studiów: Inżynieria Środowiska
Bardziej szczegółowoStructure of councilors in the legislative organs of local government units
CENTRAL STATISTICAL OFFICE STATISTICAL OFFICE IN KATOWICE Sustainable Development Indicators. Regional module More information: for substantive matters concerning: national indicators and those on the
Bardziej szczegółowoProgram współpracy transgranicznej Polska Białoruś Ukraina 2007-2013 Cross-border Cooperation Programme Poland- Belarus-Ukraine 2007-2013
Program współpracy transgranicznej Polska Białoruś Ukraina 2007-2013 Cross-border Cooperation Programme Poland- Belarus-Ukraine 2007-2013 Obszar wsparcia/ Cooperation areas Główny obszar wsparcia zielony
Bardziej szczegółowoPolska na mapie kreatywności regionu Morza Bałtyckiego
Polska na mapie kreatywności regionu Morza Bałtyckiego Konferencja Regional Creative Network, czyli jak zbudować sieć wsparcia dla przemysłów kreatywnych w regionie Morza Bałtyckiego Warszawa, 3 kwietnia
Bardziej szczegółowoASTERN BORDERIAND OF ENLARGED EUROPEAN UNION
ASTERN BORDERIAND OF ENLARGED EUROPEAN UNION COMPETITIUENESS FACTORS Editedby Eufemia Teichmann WARSAW SCHOOL OF ECONOMICS WARSAW 2006 Spis treści Przedmowa 9 Część I CZYNNIKI I OGRANICZENIA KONKURENCYJNEGO
Bardziej szczegółowoThe average number of people in a household receiving social benefits in relation to the average number of persons per household
CENTRAL STATISTICAL OFFICE STATISTICAL OFFICE IN KATOWICE Sustainable Development Indicators. Regional module The average number of people in a household receiving social benefits in relation to the average
Bardziej szczegółowoAppendix. Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) /
Appendix Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) / 2008 191 Wnioski zebrane podczas 12 Konferencji Współczesne Zagadnienia Edukacji leśnej Społeczeństwa Rogów, 4 5
Bardziej szczegółowoPartnerstwo samorządów szansą rozwoju pogranicza PL_LT_BY
Współpraca transgraniczna od 2004 roku oparta jest na podpisanych porozumieniach o współpracy z samorządami Litewskimi(Rejon Marijampolski, Wileński, Zujuny,Trocki) samorządami białoruskimi (Rejonem Grodzieńskim,
Bardziej szczegółowoRegionalny SEAP w województwie pomorskim
ENNEREG International Conference Transfer of knowledge in the field of sustainable use of energy 22 May 2012, Wielkopolska Voivodship Office, Poznań, Poland Regionalny SEAP w województwie pomorskim Katarzyna
Bardziej szczegółowoFaculty of Environmental Engineering. St.Petersburg 2010
Faculty of Environmental Engineering St.Petersburg 2010 Location of Wrocław LOCATION: centre of the Silesian Lowland 51º07 N, 17º02 E TOTAL AREA: 293 km 2 GREEN AREAS: 35% of the overall area ISLANDS:
Bardziej szczegółowoWiejskie organizacje pozarządowe
Wiejskie organizacje pozarządowe Rural Non-Governmental Organisations Editor Maria Halamska Institute of Rural and Agricultural Development Polish Academy of Sciences Warsaw 2008 Wiejskie organizacje pozarządowe
Bardziej szczegółowo