INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł kamery CM 900 Akcesoria do lamp szczelinowych firmy HAAG-STREIT

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł kamery CM 900 Akcesoria do lamp szczelinowych firmy HAAG-STREIT"

Transkrypt

1 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł kamery CM 900 Akcesoria do lamp szczelinowych firmy HAAG-STREIT 5. Edition / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Nr dokumentu IFU_CM _pol.indd :32:46

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł kamery CM 900 Akcesoria do lamp szczelinowych firmy HAAG-STREIT 5. Edition / Wstęp Dziękujemy za wybór urządzenia firmy HAAG-STREIT. Dokładne przestrzeganie zasad określonych w niniejszej instrukcji użytkowania zapewni niezawodne i bezproblemowe korzystanie z naszego produktu. Przeznaczenie Urządzenie wchodzi w skład palety akcesoriów dodatkowych dla lamp szczelinowych firmy HAAG-STREIT i umożliwia wykonywanie cyfrowych zdjęć i filmów wideo w zakresie dokumentacji stanu oka ludzkiego. Przeciwwskazania Nie są znane żadne bezwzględne przeciwwskazania dla badań z użyciem tego urządzenia. Należy kierować się profesjonalną oceną i ostrożnością. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa użytkownika i pacjenta IFU_CM _pol.indd :32:46

3 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Spis treści 1 Bezpieczeństwo Zastosowania urządzenia Warunki otoczenia Wysyłka i rozpakowywanie Ostrzeżenia dotyczące instalacji Obsługa i otoczenie Dezynfekcja Gwarancja oraz odpowiedzialność cywilna producenta Symbole Wstęp Opis urządzenia Komponenty systemu Widok ogólny modułu kamery CM 900 na modelu BD Widok ogólny modułu kamery CM 900 na modelu BD 900 (LED) Widok ogólny modułu kamery CM 900 na modelu BQ 900 (LED) Montaż i instalacja urządzenia Montaż naklejek przeznaczonych do automatycznego rozpoznawanie l ewej/prawej strony (tylko z opcjonalnym modułem aktywującym RM 01) Montaż CM A.3 Ostrość i pozycja obrazu Kompensacja masy (BQ 900 / BQ 900 LED / BP 900 LED) Okablowanie modułu CMX 02 i RM Okablowanie komponentów systemu (schemat) Używanie urządzenia Włączanie urządzenia Obsługa Zmiana jasności obrazu (dzielnik wiązki BQ 900) Dzielnik wiązki 70/ Kombinacje przycisków Balans bieli Przygotowywanie lampy szczelinowej do zbalansowania bieli: Regulacja balansu bieli: Oprogramowanie i menu pomocy Komunikaty o błędach Wyłączanie Dane techniczne Minimalne wymagania systemowe dotyczące komputera Zasilacz (moduł) CMX RMX RM Wymiary Kadr Konserwacja Serwisowanie Czyszczenie...16 A. Dodatek A.1. Akcesoria i części zamienne...16 B. Przepisy prawa C. Klasyfikacja D. Utylizacja E. Uwzględnione normy F. Wskazówka i deklaracja producenta dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) F.1 Informacje ogólne...17 F.2 Emisje zakłóceń (tabela 1)...17 F.3 Odporność na zakłócenia (tabela 2)...18 F.4 Odporność na zakłócenia - urządzenia medyczne nieratujące życia (tabela 4)...19 F.5 Odległość separacji - urządzenia medyczne nieratujące życia (tabela 6) IFU_CM _pol.indd :32:46

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 4 1 Bezpieczeństwo ZAKAZ! W razie zlekceważenia należy liczyć się ze szkodami materialnymi i zagrożeniem dla użytkownika oraz pacjenta. Należy bezwzględnie przestrzegać ostrzeżeń w celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urządzenia i wykluczenia zagrożeń dla użytkowników oraz pacjentów. WSKAZÓWKA! Ważne wskazówki, proszę uważnie przeczytać. 1.1 Zastosowania urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do stosowania w gabinetach lekarskich, szpitalach i gabinetach optometrystów oraz optyków. 1.2 Warunki otoczenia Transport: Temperatura Ciśnienie powietrza Wilgotność względna Przechowywanie: Temperatura Ciśnienie powietrza Wilgotność względna Eksploatacja: Temperatura Ciśnienie powietrza Wilgotność względna od od od od od od od od od 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% do do do do do do do do do +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% 1.3 Wysyłka i rozpakowywanie Przed rozpakowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy opakowanie nosi ślady nieprawidłowego otwarcia lub uszkodzenia. W przypadku stwierdzenia takich śladów powiadomić spedytora realizującego dostawę towaru. Urządzenie rozpakować w obecności przedstawiciela spedytora. Sporządzić protokół dotyczący ewentualnych uszkodzonych części. Protokół wymaga podpisu zarówno użytkownika, jak i przedstawiciela spedytora. Przed rozpakowaniem należy pozostawić urządzenie na kilka godzin w opakowaniu (kondensacja). Po rozpakowaniu sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Wadliwe urządzenie odesłać w odpowiednim opakowaniu. 1.4 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ZAKAZ! Urządzenia nie wolno użytkować w obszarach zagrożonych wybuchem, w których znajdują się lotne rozpuszczalniki (alkohol, benzyna itp.) oraz palne środki znieczulające. Tego urządzenia nie wolno modyfikować bez zgody producenta. Instalację i naprawy może przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel. Stosować wyłącznie komputer stacjonarny spełniający wymagania normy EN lub zasilany przez transformator rozdzielający. Dodatkowe akcesoria komputera stacjonarnego (np. drukarkę, monitor, skaner) należy podłączać przez transformator rozdzielający. Z takich zabezpieczeń można zrezygnować w przypadku połączenia bezprzewodowego (np. Bluetooth). Urządzenie wolno przyłączać do sieci przewodowych typu Ethernet wyłącznie przy użyciu izolatora galwanicznego zgodnego z normą EN Do łączenia urządzenia z komputerem używać wyłącznie dołączonego kabla USB. 1.5 Obsługa i otoczenie Moduł kamery spełnia funkcje dokumentacyjne. Dla diagnostyki pacjenta miarodajny jest tylko obraz widoczny w okularze! Przed każdym badaniem należy sprawdzić, czy funkcja automatycznego rozpoznawania lewej i prawej strony w module aktywującym (opcja) działa prawidłowo! Opcjonalny moduł aktywujący RM 01 mocuje się przy użyciu silnych magnesów. Nośniki danych wrażliwe na działanie pola magnetycznego (np. karty kredytowe) trzymać z daleka od magnesów! WSKAZÓWKA! Urządzenie może obsługiwać wyłącznie wykwalifikowany i przeszkolony personel. Za wyszkolenie personelu odpowiada użytkownik. 13-IFU_CM _pol.indd :32:47

5 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6 Dezynfekcja WSKAZÓWKA! Urządzenia nie wolno dezynfekować. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia znajdują się w rozdziale Konserwacja. 1.7 Gwarancja oraz odpowiedzialność cywilna producenta Produkt należy użytkować wyłącznie do celów oraz w sposób opisany w dokumentach dołączonych do produktu. Produkt należy użytkować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Bezpieczeństwo. Nieprawidłowa obsługa produktu może prowadzić do jego uszkodzenia. Powoduje ona utratę wszelkich uprawnień gwarancyjnych. Dalsze użytkowanie uszkodzonego wskutek nieprawidłowej obsługi produktu może prowadzić do uszczerbku na zdrowiu. W takim przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności. Firma Haag-Streit nie udziela żadnej gwarancji, wyraźnej ani dorozumianej, w tym dorozumianej gwarancji przydatności handlowej ani przydatności do określonego celu. Firma Haag-Streit wyraźnie nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z użytkowania produktu. Produkt objęty jest ograniczoną gwarancją udzielaną przez sprzedawcę. 1.8 Symbole Uważnie przeczytać instrukcję obsługi Wskazówka dotycząca usuwania i utylizacji patrz rozdział Utylizacja" Ogólne ostrzeżenie: przeczytać dokumentację towarzyszącą Prąd stały Gniazdo wtykowe w module RM 01 dla zasilacza 2. Wstęp 2.1 Opis urządzenia System umożliwia tworzenie cyfrowych obrazów i filmów wideo, które są widoczne w zależności od mikroskopu. BD 900 w lewym przejściu wiązki mikroskopu BQ 900 w lewym albo prawym przejściu wiązki mikroskopu BP 900 w lewym przejściu wiązki mikroskopu Opcjonalny moduł aktywujący umożliwia - bez konieczności zwalniania joysticka - wykonywanie zdjęć lub filmów wideo i regulację czasu naświetlenia kamery. 2.2 Komponenty systemu Moduł kamery CM 900 to system składający się z następujących komponentów głównych: A. Zasilacz modułu RM 01, zależny od kraju użytkowania B. Moduł kamery CMX 02 C. Oprogramowanie EyeCap / EyeSuite D. Lampa szczelinowa E. Przełącznik nożny HS lub moduł aktywujący RMX 01 F. Moduł aktywujący RM 01 A B C Prąd przemienny Europejska deklaracja zgodności Rok produkcji Silne magnesy trwałe Producent Numer referencyjny HS D E BD 900 BP 900 BQ 900 BP 900 LED BQ 900 LED F BQ 900 BP900 LED BQ 900 LED Numer seryjny Gniazdo wtykowe w module RM 01 dla komputera 5 13-IFU_CM _pol.indd :32:52

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 2.3 Widok ogólny modułu kamery CM 900 na modelu BD Śruba mocująca 2. Pierścień ustalający 3. Moduł kamery CMX 02 z logo (prawidłowa pozycja kamery: logo znajduje się po stronie przeciwnej do mikroskopu) 4. Przewód układu oświetlenia pola 5. Uchwyt kablowy 6. Przewód kamery 7. Przewód przyłączeniowy komputera (USB) 8. Przełącznik nożny HS 9. Moduł aktywujący RMX Prawy przycisk = dłuższy czas naświetlania (jaśniej) 11. Lewy przycisk = krótszy czas naświetlania (ciemniej) 12. Przycisk aktywujący 13. Cztery naklejki na spodzie urządzenia 14. Zdjąć folię ochronną i przymocować moduł RMX 01 po lewej lub prawej stronie drążka na podstawie instrumentu Firma HAAG-STREIT zaleca używanie następujących komponentów: 15. Oświetlenie pola 16. Okular z podwójnym krzyżykiem 17. Źródło światła zimnego IFU_CM _pol.indd :32:52

7 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2.4 Widok ogólny modułu kamery CM 900 na modelu BD 900 (LED) Śruba ustalająca Przewód kamery (USB) Przewód przyłączeniowy komputera (USB) Wtyczka głowicy modułu kamery CMX 02 Wskaźnik stanu LED kolor czerwony = inicjalizacja / błąd kolor zielony = gotowość do pracy Drążek sterujący dzielnika wiązki Pierścień ustalający Uchwyt kablowy Moduł aktywujący RM 01 Przycisk = dłuższy czas naświetlania (jaśniej) Przycisk = krótszy czas naświetlania (ciemniej) Przycisk aktywujący Przycisk = dłuższy czas naświetlania (jaśniej) Przycisk = krótszy czas naświetlania (ciemniej) Moduł aktywujący RMX 01 Prawy przycisk = dłuższy czas naświetlania (jaśniej) Lewy przycisk = krótszy czas naświetlania (ciemniej) Przycisk aktywujący Firma HAAG-STREIT zaleca stosowanie następujących komponentów 36. Oświetlenie LED LI 900 (patrz oddzielna instrukcja użytkowania) 37. Oświetlenie pola LED, ustawiane 38. Okular z podwójnym krzyżykiem * HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Przewód zasilacza modułu RM 01, zależny od kraju użytkowania* 13-IFU_CM _pol.indd :32:54

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 2.5 Widok ogólny modułu kamery CM 900 na modelu BQ 900 (LED) 39. Uchwyt kablowy 40. Przewód kamery (CMX 02 do RM 01) 41. Kanał kablowy 42. Przewód zasilacza (RM 01 do zasilacza) 43. Przewód przyłączeniowy komputera (RM 01 do komputera) 44. Opaska zaciskowa 45. Diodowy wskaźnik stanu kolor czerwony = inicjalizacja / błąd kolor zielony = gotowość do pracy 46. Drążek sterujący dzielnika wiązki 47. Pierścień ustalający 48. Śruba ustalająca na adapterze wideo 49. Moduł aktywujący RM Przycisk = dłuższy czas naświetlania (jaśniej) 51. Przycisk = krótszy czas naświetlania (ciemniej) 52. Przycisk aktywujący 53. Przycisk = dłuższy czas naświetlania (jaśniej) 54. Przycisk = krótszy czas naświetlania (ciemniej) 55. Moduł aktywujący RMX Prawy przycisk = dłuższy czas naświetlania (jaśniej) 57. Lewy przycisk = krótszy czas naświetlania (ciemniej) 58. Przycisk aktywujący Firma HAAG-STREIT zaleca stosowanie następujących komponentów 59. Oświetlenie LED LI 900 (patrz oddzielna instrukcja użytkowania) 60. Oświetlenie pola LED, ustawiane 61. Okular z podwójnym krzyżykiem Przewód zasilacza modułu RM 01, zależny od kraju użytkowania* * 8 13-IFU_CM _pol.indd :32:55

9 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 3 Montaż i instalacja urządzenia Instalację, naprawy i modyfikacje może przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolony, wykwalifikowany personel. 3.1 Montaż naklejek przeznaczonych do automatycznego rozpoznawanie lewej/prawej strony (tylko z opcjonalnym modułem aktywującym RM 01) Zdjąć pokrywę szyny (66) i odsunąć lampę szczelinową. Wyczyścić powierzchnię stołu. Zdjąć folię ochronną (62) z tylnej części naklejki. Ostrożnie zacząć naklejanie od narożnika leżącego naprzeciwko czarnej powierzchni. Przyłożyć naklejkę do prawej szyny rolkowej (64) i krawędzi stołu (65). Docisnąć białoczarną powierzchnię i wycisnąć pęcherzyki powietrza. Resztę naklejki (63) urządzenie pozycjonujące ostrożnie oderwać wzdłuż perforacji. Ponownie zamontować lampę szczelinową oraz i szyny Montaż CM 900 BD 900: Zdemontować osłonę dróg oddechowych. Zdjąć pokrywy z kamery oraz adaptera. Odkręcić 3 śruby ustalające (67) znajdujące się adapterze. Adapter (68) przymocować do kamery za pomocą śrub. Jeżeli obraz nie jest prawidłowo ustawiony na ekranie: lekko poluzować 3 śruby ustalające (67), obracając kamerę wzdłuż osi podłużnej ustawić pozycję, a następnie ponownie zamocować kamerę. Przy użyciu opcji oprogramowania obraz można wyświetlać w poziomie lub w pionie. Warunkiem poprawnego montażu osłony dróg oddechowych jest montaż śruby dystansowej (70) BD 900 BQ 900 / BQ 900 LED / BP 900 / BP 900 LED Zdemontować pokrywy. Ustawić znaczniki (74) na górnej powierzchni odpowiednio do łączonych części. Połączyć części i dobrze dokręcić pierścień ustalający, obracając go w kierunku strzałki. Ustawić adapter wideo, dokręcić pierścień ustalający (75) (BQ 900). Poluzować śrubę ustalającą (76) lub (77) adaptera wideo. Obracając kamerę z adapterem, ustawić obraz. Obserwować przy tym obraz na monitorze. Dokręcić śrubę ustalającą. Przewód kamery (72) podłączyć do głowicy (71), w razie potrzeby przeprowadzić przez stół, a następnie podłączyć do komputera. Możliwości: patrz rozdział 2. Przewód mikroskopu mocuje się do lampy szczelinowej przy użyciu dwóch uchwytów kablowych (73). HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _pol.indd :32:55

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ BQ 900 BQ 900 LED Kompensacja masy (BQ 900 / BQ 900 LED / BP 900 LED) Krzyżak lampy szczelinowej umożliwia kompensowanie masy akcesoriów (78), co zapewnia łatwe ustawianie wysokości joystickiem (23). Patrz informacje zawarte w instrukcji obsługi lampy szczelinowej Okablowanie modułu CMX 02 i RM 01 Upewnić się, że wszystkie wtyczki sieciowe są odłączone. 77 BP 900 BP 900 LED A.3 Ostrość i pozycja obrazu Uważać na pozycję kamery! Kamerę należy zamocować w taki sposób, aby na monitorze widoczny był prawidłowy obraz. Kamerę obrócić w taki sposób, by przewód kamery wskazywał w stronę ramienia mikroskopu, a logo HAAG-STREIT (69) było dobrze widoczne. Jeśli obraz nie jest wyświetlany poprawnie na monitorze: delikatnie poluzować śruby ustalające (67) lub (76) lub (77), obracając kamerę wokół osi podłużnej ustawić właściwe położenie, ponownie zamocować kamerę. Przy użyciu opcji oprogramowania obraz można wyświetlać w poziomie lub w pionie. Aby na ekranie była ostro odwzorowywana ta sama płaszczyzna obiektu co w okularze, należy dokładnie wyregulować okulary przy użyciu drążka regulacyjnego. WSKAZÓWKA! Zalecenie firmy HAAG-STREIT: ustawić ostrość podwójnym krzyżykiem w okularze. Wprowadzić przewód komputera (82) i przewód zasilacza (80) do kanału (79). Wtyczkę kątową (81) przewodu zasilacza wprowadzić przez otwór (86) w tylnej części opcjonalnego modułu aktywującego RM 01 i podłączyć do gniazda (91) po przeciwległej stronie. Umieścić przewód w uchwytach kablowych (90), zaczynając od wtyczki. W obszarze przycisków przewód umieścić w rowku (92). Przewód komputera (84) wprowadzić przez otwór (86) w module RM 01 i podłączyć do gniazda (87) oznaczonego symbolem komputera. Kanał kablowy zawierający przewody komputera i zasilacza przeprowadzić przez otwór (86) modułu RM 01 i przymocować opaską do wewnętrznej strony modułu RM 01. Naprężyć kanał kablowy i założyć na jego drugim końcu drugą opaskę. Przewód kamery wprowadzić przez otwór (86) w module RM 01 i podłączyć do gniazda (88) oznaczonego symbolem kamery. Wprowadzić moduł aktywujący RM 01 przez podstawę lampy szczelinowej. 4 magnesy (91) służą jako stabilizatory. Model BQ 900 ze śrubami (suwaki krzyżykowe do roku 1998): najpierw wykręcić 2 śruby (95). Nośniki danych wrażliwe na działanie pola magnetycznego (np. karty kredytowe) trzymać z daleka od magnesów! Zdjąć folię ochronną z uchwytów kablowych (93) i przykleić je do ramienia mikroskopu. Przymocować przewód kamery (94). 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _pol.indd :32:56

11 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Podłączyć zasilacz (98) przy użyciu wtyczki zgodnej z krajem użytkowania (97) do sieci. Podłączyć kabel USB (96) do komputera IFU_CM _pol.indd :32:57

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 3.7 Okablowanie komponentów systemu (schemat) Monitor Transformator rozdzielający med approved EN BD 900 BP 900 BP 900 LED BQ 900 BQ 900 LED Drukarka Komputer LAN galvanic isolation Przełącznik nożny HS HS-Nr.: lub RMX 01 nr HS: Stół instrumentowy med approved EN Moduł kamery CMX 02 Nr HS: BP 900 LED BQ 900 BQ 900 LED Monitor Drukarka Komputer Transformator rozdzielający med approved EN Stół instrumentowy med approved EN Zasilacz LAN galvanic isolation med approved EN Moduł kamery CMX 02 Nr HS: Moduł aktywujący RM IFU_CM _pol.indd :32:58

13 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 4 Używanie urządzenia 4.1 Włączanie urządzenia Jeżeli urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane, a zasilacz jest podłączony do sieci elektrycznej, kamera włącza się automatycznie z chwilą włączenia komputera. Urządzenie jest gotowe do użycia, gdy dioda świeci zielonym kolorem. 5 Obsługa WSKAZÓWKA! Okular lampy szczelinowej należy ustawić zgodnie z refrakcją badającego. Patrz instrukcja użytkowania zastosowanej lampy szczelinowej. Uruchomić oprogramowanie EyeSuite Imaging / EyeCap WSKAZÓWKA! Oprogramowanie EyeCap i/lub EyeSuite patrz oddzielne instrukcje użytkowania. Włączyć dzielnik wiązki (BP 900, BQ 900) (drążek do góry) Obrazy i filmy wideo wolno wykorzystywać wyłącznie do celów dokumentacyjnych. Do celów diagnostycznych wolno wykorzystywać tylko obraz widoczny w okularze. 5.1 Zmiana jasności obrazu (dzielnik wiązki BQ 900) Wybrać pokrętłem jedną z wartości przesłony. 1 = największa przesłona (najmniejsza głębia ostrości) 4 = najmniejsza przesłona (największa głębia ostrości) Wybrać czas naświetlania w opcjonalnym module aktywującym RM Dzielnik wiązki 70/30 Drążek dzielnika u dołu 70% światła jest doprowadzane do kamery, a 30% do badającego Drążek dzielnika u góry 100% światła jest doprowadzane do badającego (dotyczy obu przejść wiązki) Wiązka kamery Przejście wiązki mikroskopu lewe (BD 900, BP 900) Przejście wiązki mikroskopu zmienne (BQ 900) Następujące kombinacje przycisków* stosuje się w powiązaniu z oprogramowaniem EyeCap i/lub EyeSuite oraz modułem RM 01 / RMX 01 i nie należy im przypisywać żadnych innych funkcji: CTRL ALT F6 Prawe oko F8 Aktywacja F9 / F12 Dłuższy czas ekspozycji F10 / F11 Krótszy czas ekspozycji F7 Lewe oko 5.4 Balans bieli Moduł CM 900 firmy HAAG-STREIT został zoptymalizowany pod kątem optymalnej jakości obrazu w połączeniu z lampami szczelinowymi HAAG-STREIT. W tym przypadku jakość obrazu zależy m. in. od właściwego dopasowania wartości chromatycznych do aktualnego oświetlenia lampy szczelinowej. W celu zapewnienia lepszej jakości obrazowania i realistycznej prezentacji kolorów zaleca się korzystanie z funkcji balansowania bieli Przygotowywanie lampy szczelinowej do zbalansowania bieli: Włączyć lampę szczelinową Pozycja filtra otwarty (brak filtra) Ustawić powiększenie na wartość co najmniej 16x. Całkowicie otworzyć przesłonę szczelinową Przystawić dyfuzor Ustawić szablon szarości HAAG-STREIT przed lampą szczelinową i wyostrzyć na nim obraz Ustawić jasność oświetlenia szczelinowego w taki sposób, aby struktura szablonu szarości była dobrze widoczna Regulacja balansu bieli: Uruchomić aplikację EyeSuite Imaging Otworzyć aplikację Balans bieli Uruchomić aplikację Balans bieli przez aktywację funkcji Kalibracja Obraz nie może być prześwietlony i musi być równomiernie naświetlony. Prawym przyciskiem myszy kliknąć aktualny obraz i wybrać <Bilans bieli>. 5.3 Kombinacje przycisków HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _pol.indd :32:58

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ Szablon szarości do balansowania bieli Nr HS.: a) b) c) d) Obraz jest nieostry lub prześwietlony Struktura jest widoczna wyraźnie 6 Oprogramowanie i menu pomocy Instrukcje i teksty pomocy dotyczące sposobu przeprowadzania badania oraz opisy komunikatów o błędach znajdują się w pomocy podręcznej oprogramowania. Pomoc podręczną można otworzyć przyciskiem F1 albo w menu [?] [Help]. Instalacji oprogramowania musi dokonać wyszkolony personel zgodnie z oddzielną instrukcją instalacji. 6.1 Komunikaty o błędach Dioda (99) nie świeci Włączyć komputer Sprawdzić zasilacz urządzenia Sprawdzić złącza okablowania Dioda (99) świeci kolorem Sprawdzić złącza okablowania czerwonym Dioda (99) świeci kolorem Urządzenie jest gotowe do pracy zielonym 7 Wyłączanie WSKAZÓWKA! Urządzenie nie posiada włącznika-wyłącznika. Jest zasilane przez przewód USB i wyłącza się automatycznie po zamknięciu komputera. Wtyczka zasilacza urządzenia musi być łatwo dostępna i w każdej chwili umożliwiać odłączenie urządzenia od sieci elektrycznej! 8 Dane techniczne 8.1 Minimalne wymagania systemowe dotyczące komputera Typ procesora Pentium V lub szybszy Częstotliwość taktowania RAM Twardy dysk Napęd Monitor Złącze Windows Dźwięk min. 2 GHz dla komputera stacjonarnego / min. 1,8 GHz dla laptopa min. 3 GB, idealnie 4 GB 160 GB (system NTFS) CD-ROM / DVD 19" o minimalnej rozdzielczości 1280 x 800 pikseli port USB V.2.0, min. 200 MB / sek. Vista, Windows 7 albo nowszy w idealnym przypadku praca z dźwiękiem 8.2 Zasilacz (moduł) Typ: Egston Power Supply nr HS: Pobór mocy: V~ / 50-60Hz / ma 14 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_CM _pol.indd :32:59

15 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 8.3 CMX 900 Pobór mocy: 5 V, 250 ma Złącze USB 2.0 Typ czujnika CCD Złącze USB 2 Rozdzielczość 1600 x 1200 pikseli Rozmiar czujnika 1/1,8 cala (7,04 mm x 5,28 mm) Współczynnik aktualizacji 12 fps (klatek na sekundę) obrazu Pobór prądu 340 ma przy 5V 8.4 RMX 01 Pobór mocy: 5 V, 250 ma Złącze USB RM 01 Pobór mocy: 5 V, 800 ma Interfejs komputera USB 2.0 Mini-B Interfejs kamery USB 2.0 A 8.6 Wymiary Ciężar: Wymiary dł. x szer. x wys. Opakowanie dł. x szer. x wys. 350 g (w tym opakowanie) 53 x 48 x 48 mm 145 x 115 x 85 mm 8.7 Kadr Kadr obiektu - patrz tabela Okrąg: kadr obiektu widoczny przez okular mikroskopu. Prostokąt: powierzchnia czujnika. Dane kadru dotyczą czujnika o rozmiarach 7,04 mm x 5,28 mm. Wielkość pola obiektu ø mm (okular) Rekomendacja firmy HAAG-STREIT (obszar twarzy) Wielkość obiektu w kamerze mm f 75* f 56* okular 12,5x 5.28 x x x ø x x x ø x x 20.9 BQ x ø x x 13.9 BP x ø x x x ø x x 5.3 *Odległość ogniskowa adaptera wideo Okular 10x 5.28 x x ø x x ø x 14.9 BD Konserwacja Tego urządzenia nie wolno modyfikować bez zgody producenta. Instalację i naprawy może przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel. 9.1 Serwisowanie W celu zapewnienia długotrwałej i bezawaryjnej pracy urządzenie należy raz na tydzień czyścić w opisany niżej sposób; nieużywane urządzenie należy przykrywać pokrowcem ochronnym. Zalecamy sprawdzanie urządzenia raz do roku przez autoryzowanego technika serwisowego IFU_CM _pol.indd :33:00

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ 9.2 Czyszczenie Obudowę czyścić lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować żadnych cieczy, alkoholu ani żrących środków. Czyścić wyłącznie powierzchnie zewnętrzne części optycznych. Dezynfekcja urządzenia nie jest konieczna Unikać moczenia urządzenia i stosować wyłącznie wymienione wyżej środki. W żadnym przypadku nie stosować rozpuszczalników ani środków do szorowania. A. Dodatek A.1. Akcesoria i części zamienne Komponent Tego urządzenia nie wolno modyfikować bez zgody producenta. Instalację i naprawy może przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany personel. Podłączenie innych urządzeń do tego samego gniazda sieciowego może zmniejszyć bezpieczeństwo działania systemu. WSKAZÓWKA! Numery katalogowe (numery HS) są podane kursywą Gwiazdka (*) wskazuje, że szczegółowe informacje dostępne są u przedstawicieli HAAG-STREIT. Nr art. HS Kanał kablowy czarny Przewód kamery Naklejka strony prawej/lewej Zasilacz E2DFMW Okular z podwójnym krzyżykiem 10x BD Okular z podwójnym krzyżykiem 12,5x BQ900, BP Moduł aktywujący RM01 (opcja) Szablon odcieni szarości do balansowania bieli Kabel USB RM 01 3 m, mini B. Przepisy prawa Moduł kamery CM 900 został zaprojektowany i wyprodukowany z uwzględnieniem norm EN i EN ISO Produkcja, kontrola, instalacja, konserwacja i naprawa odbywają się z uwzględnieniem międzynarodowych przepisów. W przypadku łączenia różnych medycznych i/lub niemedycznych urządzeń elektronicznych należy przestrzegać przepisów normy EN Znak CE potwierdza zgodność modułu kamery CM 900 z dyrektywą 93/42/EWG. Kopię deklaracji zgodności dla tego instrumentu można w każdej chwili otrzymać od firmy HAAG-STREIT. Należy przestrzegać ustawowych przepisów bhp. Z modułu kamery CM 900 należy korzystać wyłącznie w otoczeniu, w którym spełniono wartości norm zgodnie z EN C. Klasyfikacja Norma EN Tryb pracy Dyrektywa CE 93/42/WE FDA Akcesoria lampy szczelinowej zgodne z klasą bezpieczeństwa I praca ciągła Klasa I Akcesoria do lamp szczelinowych D. Utylizacja Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielne od odpadów domowych! Urządzenie wprowadzono do obrotu po r. Aby zapewnić jego prawidłową utylizację, należy się skontaktować z lokalnym przedstawicielstwem firmy HAAG-STREIT. Gwarantuje to ochronę środowiska przed szkodliwymi substancjami i utylizację cennych surowców wtórnych. E. Uwzględnione normy EN EN ISO EN EN ISO IFU_CM _pol.indd :33:00

17 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F. Wskazówka i deklaracja producenta dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) F.1 Informacje ogólne System modułu kamery CM 900 spełnia wymagania kompatybilności elektromagnetycznej określone normą EN Urządzenie zostało skonstruowane w sposób ograniczający emitowane przez nie zakłócenia elektromagnetyczne na tyle, by nie dochodziło do zakłóceń innych urządzeń, podczas gdy samo urządzenie wykazuje dostateczną odporność na zakłócenia elektromagnetyczne. Elektryczne urządzenia i systemy medyczne podlegają szczególnym wymogom z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej i należy je instalować zgodnie z wytycznymi EMC załączonymi do niniejszej instrukcji. Przenośne i mobilne wysokoczęstotliwościowe urządzenia telekomunikacyjne mogą wpływać na elektryczne urządzenia medyczne. Podłączenie innych urządzeń do tego samego wielokrotnego gniazda elektrycznego może zmniejszyć bezpieczeństwo działania systemu. Inne urządzenia należy podłączać z uwzględnieniem normy EN F.2 Emisje zakłóceń (tabela 1) Wytyczne i deklaracja zgodności elektromagnetycznej emisje zakłóceń elektromagnetycznych Ten produkt jest przystosowany do eksploatacji w opisanym niżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu powinien zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Pomiary emisji zakłóceń Zgodność Środowisko elektromagnetyczne zasady Emisje zakłóceń wysokoczęstotliwościowych według CISPR11 Emisje zakłóceń wysokoczęstotliwościowych według CISPR11 Emisje drgań harmonicznych wyższych zgodnie z EN Generowanie zakłóceń napięcia / migotania wg normy EN Grupa 1 Klasa B Nie ma zastosowania Nie ma zastosowania Ten produkt wykorzystuje energię o wysokiej częstotliwości (HF) wyłącznie w zakresie swoich funkcji wewnętrznych. Jego emisje wysokiej częstotliwości są w związku z tym bardzo niewielkie; wywoływanie zakłóceń znajdujących się w sąsiedztwie urządzeń jest nieprawdopodobne. Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji we wszystkich obiektach włącznie z obiektami mieszkalnymi oraz obiektami, które są bezpośrednio przyłączone do publicznej sieci elektroenergetycznej, zasilającej również budynki wykorzystywane do celów mieszkalnych IFU_CM _pol.indd :33:01

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ F.3 Odporność na zakłócenia (tabela 2) Wytyczne i deklaracja zgodności elektromagnetycznej odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Ten produkt jest przystosowany do eksploatacji w opisanym niżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu powinien zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Badanie odporności na zakłócenia Poziom kontrolny EN Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne zasady Uziemianie wyładowań statycznych (ESD) wg normy EN Szybkie przejściowe zakłócenia elektryczne / impulsy wg normy EN Udary napięcia zgodnie z EN Napięcia przepięcia łączeniowe, krótkie załamania i wahania napięcia zasilającego wg normy EN ± 6 kv przy wyładowaniu kontaktowym ± 8 kv przy wyładowaniu powietrznym ± 6 kv przy wyładowaniu kontaktowym ± 8 kv przy wyładowaniu powietrznym Podłogi powinny być wykonane z drewna lub betonu albo wyłożone płytami ceramicznymi. Jeśli podłoga jest pokryta materiałem syntetycznym, względna wilgotność powietrza musi wynosić co najmniej 30%. ± 2 kv dla przewodów sieciowych ± 2 kv dla przewodów sieciowych Jakość zasilania napięciem powinna odpowiadać typowemu otoczeniu gospodarczemu lub szpitalnemu. ± 1 kv przy napięciu przeciwzwrotnym ± 2 kv przy napięciu równoległym < 5% U T (> 95% spadku wartości U T ) przez 1/2 cyklu < 40% U T (> 60% spadku wartości U T ) przez 5 cykli < 70% U T (> 30% spadku wartości U T ) przez 25 cykli < 5% U T (> 95% spadku wartości U T ) przez 5 s ± 1 kv przy napięciu przeciwzwrotnym ± 2 kv przy napięciu równoległym < 5% U T (> 95% spadku wartości U T ) przez 1/2 cyklu < 40% U T (> 60% spadku wartości U T ) przez 5 cykli < 70% U T (> 30% spadku wartości U T ) przez 25 cykli < 5% U T (> 95% spadku wartości U T ) przez 5 s Pole magnetyczne przy częstotliwości sieciowej (50/60 Hz) zgodnie z EN A/m 100 A/m UWAGA: Parametr U T = to napięcie sieci elektrycznej przed wystąpieniem poziomu kontrolnego. Jakość zasilania napięciem powinna odpowiadać typowemu otoczeniu gospodarczemu lub szpitalnemu. Jakość zasilania napięciem powinna odpowiadać typowemu otoczeniu gospodarczemu lub szpitalnemu. Jeśli użytkownik produktu wymaga jego działania także w przypadku przerwy w zasilaniu, produkt należy włączyć do awaryjnego układu zasilania lub zasilać z akumulatora. Natężenie pola magnetycznego przy częstotliwości sieciowej powinno odpowiadać typowym wartościom występującym w otoczeniu gospodarczym lub szpitalnym IFU_CM _pol.indd :33:01

19 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F.4 Odporność na zakłócenia - urządzenia medyczne nieratujące życia (tabela 4) Wytyczne i deklaracja zgodności elektromagnetycznej odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Ten produkt jest przystosowany do eksploatacji w opisanym niżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu powinien zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Środowisko elektromagnetyczne zasady Przenośne i mobilne urządzenia radiowe nie mogą być używane w mniejszej odległości od produktu (wraz z przewodami) niż zalecana odległość ochronna, obliczona według podanego wzoru z częstotliwości roboczej nadajnika. Badanie odporności na zakłócenia Poziom kontrolny EN Poziom zgodności Zalecana odległość (c) : Przewodzone zakłócenia o wysokiej częstotliwości wg normy EN Emitowane bezprzewodowo zakłócenia o wysokiej częstotliwości wg normy EN Emitowane bezprzewodowo zakłócenia o wysokiej częstotliwości wg normy EN Vrms 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 800 MHz 3 V/m GHz 3 Vrms 150 khz - 80 MHz 3 V/m 80 MHz 800 MHz 3 V/m GHz D = 1.2 D = 1.2 D = MHz 800 MHz GHz gdzie P oznacza moc wyjściową znamionową nadajnika w watach (W) zgodnie z informacjami producenta nadajnika, a D oznacza zalecaną odległość separacji w metrach (m). Natężenie pola stacjonarnych nadajników radiowych musi być zgodnie z pomiarem lokalnym (a) powinno być dla każdego zakresu częstotliwości mniejsze od poziomu zgodności (b). Zakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższa z wartości. UWAGA 2: Niniejsze zalecenia mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorpcje i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi. a. Nie jest możliwe dokładne teoretyczne obliczenie natężeń pól elektromagnetycznych pochodzących od nadajników stacjonarnych, takich jak stacje bazowe telefonów bezprzewodowych, przenośnych radiostacji, nadajników amatorskich, rozgłośni radiowych pracujących na falach ultrakrótkich i długich-średnich oraz rozgłośni telewizyjnych. W celu określenia środowiska elektromagnetycznego wynikającego z działania stacjonarnych nadajników wysokoczęstotliwościowych należy przeprowadzić pomiary w terenie. Jeżeli zmierzone natężenie pola elektromagnetycznego w miejscu, w którym jest używany produkt przekracza poziom zgodności, należy w każdym miejscu użytkowania kontrolować, czy produkt działa prawidłowo. Jeżeli zostanie zaobserwowane nieprawidłowe funkcjonowanie, mogą być konieczne dodatkowe działania, takie jak zmiana orientacji lub zmiana miejsca ustawienia produktu. b. W przypadku zakresu częstotliwości ponad od 150 khz do 80 MHz natężenie pola powinno być mniejsze od 3 V/m. c. Ewentualne krótsze odległości poza pasmami ISM nie powodują zwiększenia poziomu stosowalności w tej tabeli IFU_CM _pol.indd :33:01

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ F.5 Odległość separacji - urządzenia medyczne nieratujące życia (tabela 6) Zalecane odległości tego urządzenia od przenośnych i mobilnych urządzeń telekomunikacyjnych o wysokiej częstotliwości. Ten produkt jest przystosowany do eksploatacji w środowisku elektromagnetycznym, w którym emitowane bezprzewodowo zakłócenia o wysokiej częstotliwości są kontrolowane. Nabywca lub użytkownik tego produktu może zapobiegać zakłóceniom elektromagnetycznym, zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi wysokoczęstotliwościowymi urządzeniami telekomunikacyjnymi (emiterami zakłóceń) a produktem, zgodnie z poniższymi zaleceniami w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej urządzeń telekomunikacyjnych. Odległość zależna od częstotliwości nadajnika (m) Moc znamionowa nadajnika (W) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = W przypadku nadajników, których znamionowa moc wyjściowa nie została ujęta w powyższej tabeli, odstęp D w metrach (m) można określić przy zastosowaniu równania, które należy do danej kolumny, przy czym P to znamionowa moc wyjściowa nadajnika w watach (W) zgodnie z informacjami producenta nadajnika. UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższa z wartości. UWAGA 2: Do obliczania odległości od nadajników emitujących sygnał w paśmie częstotliwości od 80 MHz do 2.5 GHz użyto dodatkowego współczynnika 10 / 3 w celu zmniejszenia prawdopodobieństwa spowodowania zakłócenia przez przenośne urządzenie telekomunikacyjne wniesione nieumyślnie do obszaru przebywania pacjenta. UWAGA 3: Niniejsze zalecenia mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorpcje i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi IFU_CM _pol.indd :33:02

21 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK IFU_CM _pol.indd :33:02

22 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ W przypadku dodatkowych pytań proszę się skontaktować ze sprzedawcą urządzeń HAAG-STREIT pod adresem: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax info@haag-streit.com Internet IFU_CM _pol.indd :33:02

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 900 Akcesoria do lampy szczelinowej BQ 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 900 Akcesoria do lampy szczelinowej BQ 900 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 900 Akcesoria do lampy szczelinowej BQ 900 2. Edition / 2016 08 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220551.04020 2016 08 DOK. no. 1500

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 600 Akcesoria do lamp szczelinowych BQ 900 i BP 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 600 Akcesoria do lamp szczelinowych BQ 900 i BP 900 ČESKY HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 600 Akcesoria do lamp szczelinowych BQ 900 i BP 900 3. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 13-IFU_IM600-7220506-04030_pol.indd

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 900 Akcesoria do lampy szczelinowej BQ 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 900 Akcesoria do lampy szczelinowej BQ 900 HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 900 Akcesoria do lampy szczelinowej BQ 900 4. Edition / 2017 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 13-IFU_IM900-7220551-04040_pol.indd

Bardziej szczegółowo

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.

Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev. Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 600 Akcesoria do lamp szczelinowych BQ 900 i BP 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 600 Akcesoria do lamp szczelinowych BQ 900 i BP 900 HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Moduł obrazujący IM 600 Akcesoria do lamp szczelinowych BQ 900 i BP 900 5. Edition / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 13-IFU_IM600-7220506-04050_pol.indd

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr Octopus 600

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr Octopus 600 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr Octopus 600 8. Wydanie / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04080

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 600

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 600 9. Wydanie / 2019 08 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04090 9.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA uchwytu na głowę HR-A HR-P

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA uchwytu na głowę HR-A HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA uchwytu na głowę HR-A HR-P 3. wydanie / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04030

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900 18. wydanie / 2016 02 1 13-IFU_BQ900-7220589-04180_pol.indd 1 20.01.2016 14:54:07 NORSK DANSK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 900 Perymetria EyeSuite

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 900 Perymetria EyeSuite ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 900 Perymetria EyeSuite 7. edycja / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900 18. wydanie / 2016 11 1 13-IFU_BQ900-7220589-04180_pol.indd 1 31.01.2017 09:49:59 NORSK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uchwytu na głowę

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uchwytu na głowę ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uchwytu na głowę 4. wydanie / 2017 03 Nr kumentu 1500 1500.1400209.04000 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr Octopus 900 Perymetria EyeSuite

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr Octopus 900 Perymetria EyeSuite БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr Octopus 900 Perymetria EyeSuite 9. edycja / 2019 06 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220343.04090

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BP 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BP 900 6. wydanie / 2017 01 1 13-IFU_BP900-7220590-04060_pol.indd 1 16.02.2017 12:45:19 NORSK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BQ 900 20. wydanie / 2019 05 1 13-IFU_BQ900-7220589-04200_pol.indd 1 07.06.2019 11:31:34 NORSK DANSK

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 900 Perymetria EyeSuite

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 900 Perymetria EyeSuite ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 900 Perymetria EyeSuite 8. edycja / 2018 04 Nr dokumentu 1500 1500.1400209.04000 1 13-_IFU_Octopus900-7220343_04080_pol.indd

Bardziej szczegółowo

Tubus obserwatora INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Akcesoria do lampy szczelinowej BQ Wydanie /

Tubus obserwatora INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Akcesoria do lampy szczelinowej BQ Wydanie / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Tubus obserwatora Akcesoria lampy szczelinowej

Bardziej szczegółowo

Kamera. Nr produktu

Kamera. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uchwytu na głowę

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uchwytu na głowę БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Uchwytu na głowę 5. wydanie / 2019 06 Nr kumentu 1500 1500.1400209.04000 1 13-IFU_Headrest-7220433-04050_pol.indd 1 12.06.2019

Bardziej szczegółowo

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność

Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as

Bardziej szczegółowo

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Zasilacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz przewodowy Nr produktu 518371 Strona 1 z 6 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Mini kamera samochodowa Full HD

Mini kamera samochodowa Full HD Mini kamera samochodowa Full HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery samochodowej Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Samodzielny montaż

Bardziej szczegółowo

Mikroskop Cyfrowy Levenhuk DTX 500 Mobi

Mikroskop Cyfrowy Levenhuk DTX 500 Mobi Dane aktualne na dzień: 18-10-2017 19:56 Link do produktu: http://www.e-matgdynia.pl/mikroskop-cyfrowy-levenhuk-dtx-500-mobi-p-3503.html Mikroskop Cyfrowy Levenhuk DTX 500 Mobi Cena Dostępność Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

ASUS PW201 Monitor LCD. Przewodnik Szybki Start

ASUS PW201 Monitor LCD. Przewodnik Szybki Start ASUS PW201 Monitor LCD Przewodnik Szybki Start Informacje o bezpieczeństwie Przed ustawieniem monitora, proszę uważnie przeczytać całą dokumentację dołączoną do zestawu. Aby zapobiec zagrożeniu pożarem

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T53B. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania Kamera endoskopowa SC-610 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowego działania kamery prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w instrukcji i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu

Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu 911706 Strona 1 z 5 WEJŚCIE FRONTOWE 3.5 wersja 02/09 Dla USB2.0 + Firewire 400 + esata Numer produktu 97 17 06 Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi Seria Mini 1U DVR Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.1 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji pomoże użytkownikowi w krótkim czasie

Bardziej szczegółowo

USB DVR WIDEO AUDIO GRABBER

USB DVR WIDEO AUDIO GRABBER USB DVR WIDEO AUDIO GRABBER MODEL: GR3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe USB DVR VIDEO AUDIO GRABBER - Wersja 4x Video in Konwerter umożliwiający zgranie analogowego sygnału video i audio

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BI 900

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BI 900 ČESKY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy szczelinowej BI 900 2. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 13-IFU_BI900-7220505-04020_pol.indd 1 01.03.2017 12:57:39 ČESKY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA lampy

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Ksenonowe źródło światła zimnego z wbudowaną kamerą endoskopową Videosmart XV-3001

Ksenonowe źródło światła zimnego z wbudowaną kamerą endoskopową Videosmart XV-3001 Ksenonowe źródło światła zimnego z wbudowaną kamerą endoskopową Videosmart XV-3001 Jako źródło światła zastosowano 35W promiennik metal-haloid, tzw. mini-ksenon, który pozwala ograniczyć rozmiar urządzenia

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863 Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T863. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2. Nie wystawiać urządzenia

Bardziej szczegółowo

WHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia

Bardziej szczegółowo

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.2 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji

Bardziej szczegółowo

Endoskop. Nr produktu

Endoskop. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Endoskop Nr produktu 123325 Strona 1 z 5 6. ELEMENTY STEROWANIA 1. wężyk 2. dioda baterii 3. dioda zasilania 4. wyście wideo 5. ekran 6. przycisk strzałka w górę 7. przycisk wł/wył 8.

Bardziej szczegółowo

Czyszczenie i dezynfekcja Głowica pomiarowa tonometru, szkła kontaktowe oraz zestaw dezynfekcyjny Desinset

Czyszczenie i dezynfekcja Głowica pomiarowa tonometru, szkła kontaktowe oraz zestaw dezynfekcyjny Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Czyszczenie i dezynfekcja Głowica pomiarowa tonometru, szkła kontaktowe oraz zestaw dezynfekcyjny Desinset 6. Edycja

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

OBUDOWY Z SERII COBRA

OBUDOWY Z SERII COBRA Instrukcja obsługi OBUDOWY Z SERII COBRA IMPET COMPUTERS SP. Z O.O. Odrowąża 7 03-310 Warszawa tel.:+48 (22) 811 25 76 fax:+48 (22) 841 12 23 e-mail: ibox@home.pl http://ibox.home.pl 1 1. Wstęp Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI CAMCOLI3 KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D E F PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Prawa autorskie do niniejszej

Bardziej szczegółowo

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4 (6,3 mm) zaw. akumulator INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 600

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 600 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Perymetr OCTOPUS 600 2. Wydanie / 2013 09 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Szwajcaria - nr dok. HS 1500.7220367.04020

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1

www.viaken.pl INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1 INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

BeoLab Instrukcja obsługi

BeoLab Instrukcja obsługi BeoLab 8002 Instrukcja obsługi Codzienne czynności 3 Po zainstalowaniu głośników w sposób opisany na kolejnych stronach, podłącz cały system do sieci zasilania. Wskaźniki zaświecą na czerwono, informując,

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi NVR

Krótka instrukcja obsługi NVR Krótka instrukcja obsługi NVR Wersja 1.1.0 Witamy Dziękujemy za zakup naszego sieciowego rejestratora wizyjnego (NVR)! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji pomoże użytkownikowi w krótkim czasie zapoznać

Bardziej szczegółowo

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ] LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini rejestrator cyfrowy MD-80P 1 Przedstawiony symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA KAMERA INTERNETOWA USB 2.0

BEZPRZEWODOWA KAMERA INTERNETOWA USB 2.0 BEZPRZEWODOWA KAMERA INTERNETOWA USB 2.0 Instrukcja użytkownika DA-71814 Wstęp Dziękujemy za korzystanie z bezprzewodowej kamery nowej generacji. Z urządzenia można korzystać zaraz po jego podłączeniu.

Bardziej szczegółowo

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000842369 Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB Strona 1 z 5 Interfejs DIAMEX DX35 służy do odczytu danych pojazdu dostarczanych przez port diagnostyczny

Bardziej szczegółowo

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI I. Parametry techniczne Model ABH-200 Zasięg detekcji we wnętrzu na zewnątrz 200 m 600 m Liczba wiązek Tryb detekcji Źródło promieniowania

Bardziej szczegółowo

PL Bezprzewodowy termostat z mobilną komunikacją Instrukcja szybkiego uruchomienia

PL Bezprzewodowy termostat z mobilną komunikacją Instrukcja szybkiego uruchomienia PL Bezprzewodowy termostat z mobilną komunikacją Instalacja w 3 krokach 1 1 2 3 a. Instalacja termostatu b. Instalacja modułu przekaźnikowego Instalacja bramki internetowej Utworzenie własnego konta 2

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera S88B Audio. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy A050 Nr produktu

Przekładnik prądowy A050 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekładnik prądowy A050 Nr produktu 000124182 Strona 1 z 11 1. PREZENTACJA URZĄDZENIA Model A050 Elastyczny przekładnik prądowy A050 umożliwia wykonywanie pomiarów prądów przemiennych

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.00 gprs-a_sii_pl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m Instrukcja obsługi DS-55503 Przed instalacją i obsługą urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m Instrukcja obsługi DS-55504 Przed instalacją i obsługą urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

EW1015 R3. Adapter USB 2.0 do IDE i SATA

EW1015 R3. Adapter USB 2.0 do IDE i SATA EW1015 R3 Adapter USB 2.0 do IDE i SATA 2 POLSKI EW1015 R3 - Adapter USB 2.0 do IDE i SATA Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i cechy... 2 1.2 Zawartość Opakowanie... 3 1.3 Porty i wskaźnik

Bardziej szczegółowo

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów

Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów Podręcznik użytkownika Certyfikacja Deklaracja FCC Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy

Bardziej szczegółowo

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze Nr produktu 754349 Strona 1 z 5 Bardzo dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów, z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup ściemniacza dotykowego do lustra. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub

Bardziej szczegółowo

OSCYLOSKOP OS-AT7016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSCYLOSKOP OS-AT7016 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSCYLOSKOP OS-AT7016 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Oscyloskop ten jest urządzeniem przenośnym o paśmie częstotliwości 0 ~ 10MHz i czułości 5mV/podz. ~ 5V/podz. Wyposażony jest

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo