SINAMICS G120. Moduły Mocy PM240. Instrukcja Obsługi - 03/2010 PL SINAMICS. Answers for industry.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SINAMICS G120. Moduły Mocy PM240. Instrukcja Obsługi - 03/2010 PL SINAMICS. Answers for industry."

Transkrypt

1 SINAMICS G120 Moduły Mocy PM240 Instrukcja Obsługi - 03/2010 PL SINAMICS Answers for industry.

2 01/ Moduły mocy typu PM240 Wprowadzenie 1 Informacje bezpieczeństwa 2 Instalacja 3 Podłączenie 4 Serwis i utrzymanie 5 Dane techniczne 6 Wyposażenie dodatkowe 7 Załączniki 8

3 Informacje prawne System oznaczeń ostrzegawczych Instrukcja zawiera informacje, które muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpieczeństwa personelu obsługi, oraz w celu zapobiegania wystąpienia uszkodzeń mienia. Informacje odnoszące się do zasad bezpieczeństwa zostały wyróżnione w instrukcji obsługi symbolami bezpieczeństwa. Informacje związane jedynie z możliwością wystąpienia uszkodzenia mienia nie zostały wyróżnione symbolami bezpieczeństwa. Poniżej zamieszczono opis wprowadzonych w instrukcji symboli bezpieczeństwa uszeregowany zgodnie z poziomem stwarzanego niebezpieczeństwa. NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza, że w następstwie nie zachowania wymaganych środków bezpieczeństwa nastąpi śmierć lub obrażenia personelu. OSTRZEŻENIE Oznacza, że w następstwie nie zachowania wymaganych środków bezpieczeństwa może nastąpić śmierć lub obrażenia personelu. UWAGA Symbolem bezpieczeństwa, oznacza, że w następstwie nie zachowania środków bezpieczeństwa mogą nastąpić obrażenia personelu. UWAGA Bez symbolu bezpieczeństwa, w przypadku nie zachowania środków bezpieczeństwa może dojść do zniszczenia mienia INFORMACJA Oznacza, że w przypadku nie zachowania środków bezpieczeństwa może pojawić się nieprzewidziana sytuacja. W przypadku, gdy występuje więcej niż jeden stopień niebezpieczeństwa, instrukcja przedstawia najwyższy poziom niebezpieczeństwa. Informacje z symbolami bezpieczeństwa związane z niebezpieczeństwem dla personelu mogą również zawierać ostrzeżenia związane z uszkodzeniem mienia. Wykwalifikowany personel Urządzenie/system musi zostać zainstalowane a następnie użytkowane zgodnie z zasadami przedstawionymi w dokumentacji technicznej produktu. Uruchomienie i praca urządzenia/systemu może odbywać się wyłącznie pod nadzorem wykwalifikowanego personelu. W rozumieniu informacji bezpieczeństwa zawartych w dokumentacji wykwalifikowany personel zdefiniowano, jako personel autoryzowany do przeprowadzenia uruchomienia, uziemiania i oznakowywania urządzeń, systemów oraz obwodów elektrycznych z uwzględnieniem wprowadzonych procedur oraz standardów bezpieczeństwa. Właściwe użytkowanie produktów Siemens OSTRZEŻENIE Produkty SIEMENS mogą być używane tylko w aplikacja opisanych w katalogu oraz w powiązanych dokumentacjach technicznych. Jeżeli zastosowano produkty lub wyposażenie innego producenta zastosowanie produktów SIEMENS musi być rekomendowane lub aprobowane przez firmę SIEMENS. Właściwy transport, przechowywanie, instalacja, podłączenie, uruchomienie, praca oraz użytkowanie są wymagane w celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia. Muszą być spełnione właściwe warunki klimatyczne. Należy przestrzegać informacji zawartych w dokumentacji technicznej. 2

4 Znak firmowy Wszystkie nazwy oznaczone symbolem są zastrzeżonymi znakami firmowymi SIEMENS AG. Wykorzystywanie znaków firmowych przez osoby trzecie dla ich korzyści majątkowych może łamać prawa właściciela. Zrzeczenie się odpowiedzialności Zawartość publikacji została sprawdzona w celu zapewnienia zgodności opisywanego sprzętu oraz oprogramowania. Nie wszystkie niezgodności mogą być uwzględnione w całości, nie gwarantujemy pełnej zgodności dokumentacji. Jednakże informacje zawarte w tej publikacji są w sposób bieżący kontrolowane a wszystkie niezbędne poprawki wprowadzone zostaną w kolejnej edycji dokumentacji. 3

5 Spis zawartości 1 Wprowadzenie Informacje bezpieczeństwa Instalacja Instalacja Wymagany przepływ powietrza Wymiary oraz otwory montażowe Instalacja jednostki sterującej Podłączenie Sieć zasilająca Praca w sieciach izolowanych Praca z wyłącznikami różnicowoprądowymi Długości kabli oraz ich przekroje Dostęp do zacisków przyłącza sieci oraz silnika Podłączenie sieci zasilającej oraz silnika Podłączenie zewnętrznego napięcia 24V DC Dopasowanie napięcia zasilającego wentylator Sterowanie stycznikiem sieciowym Wytyczne EMC Serwis i konserwacja Konserwacja Wymiana komponentów Wymiana wentylatora Wymiana bezpieczników oraz przekaźnika wentylatora Wymiana modułu mocy Wymiana modułu CIM Control Interface Module Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Dławiki i filtry Dławik sieciowy Filtr sieciowy Dławik silnikowy Filtr sinusoidalny Czoper hamowania Montaż czopera hamowania Pdłączenie czopera hamowania do modułu mocy

6 7.3 Rezystor hamowania Montaż rezystorów hamowania Podłączenie rezystora hamowania Zabezpieczenie rezystora hamowania Dane techniczne rezystorów hamowania Przekaźnik hamulca Montaż przekaźnika hamulca Podłączenie przekaźnika hamulca Specyfikacja techniczna przekaźników hamulca Adapter do montażu na szynie DIN Zestaw do podłączania ekranów Załączniki Kompatybilność elektromagnetyczna Definicje środowisk EMC oraz ich kategorie Wymagania EMC Stosowane normy

7 1 Wprowadzenie Przekształtnik częstotliwości typu SINAMICS G120 Przekształtniki częstotliwości typu SINAMICS G120 zaprojektowano w celu dokładnego oraz skutecznego sterowania prędkością oraz momentem silników trójfazowych. Przekształtnik serii SINAMICS G120 zbudowany jest z dwóch podstawowych modułów, jednostki sterującej (CU Control Unit) oraz modułu mocy (PM Power Module). Podział dostępnych jednostek sterujących CU: Jednostki sterujące (CU) bez zintegrowanych funkcji bezpieczeństwa CU230P-2 HVAC przeznaczona dla aplikacji pompowych oraz wentylatorowych z interfejsem komunikacyjnym Modbus RTU CU230P-2 CAN przeznaczona dla aplikacji pompowych oraz wentylatorowych z interfejsem komunikacyjnym CANopen CU230P-2 DP przeznaczona dla aplikacji pompowych oraz wentylatorowych z interfejsem komunikacyjnym PROFIBUS DP CU240E wersja ekonomiczna jednostki sterującej typu CU240 (mniejsza liczba wejść/wyjść, brak przyłącza enkodera) CU240S wersja standardowa jednostki sterującej typu CU240 CU240S DP funkcjonalność CU240S dodatkowo interfejs komunikacyjny PROFIBUS DP (PROFIdrive Profile V4.1) CU240S PN funkcjonalność CU240S dodatkowo interfejs komunikacyjny PROFINET (PROFIdrive Profile V4.1) Jednostki sterujące ze zintegrowanymi funkcjami bezpieczeństwa CU240S DP-F funkcjonalność CU240S DP dodatkowo zintegrowane funkcje bezpieczeństwa CU240S PN-F funkcjonalność CU240S PN dodatkowo funkcje zintegrowanego bezpieczeństwa Dostępne moduły mocy PM różnią się między sobą wartością napięcia zasilającego oraz realizacją funkcji hamowania silnika: Moduły mocy typu PM240 z funkcją hamowania rezystancyjnego oraz hamowaniem DC, napięcie zasilające 3 AC 400V Moduły mocy typu PM250 z funkcją zwrotu energii do sieci zasilającej, napięcie zasilające 3 AC 400V Moduły mocy typu PM260 z funkcją zwrotu energii do sieci zasilającej, napięcie zasilające 3 AC 690V Jednostki sterujące oraz moduły mocy mogą być dowolnie dobierane. 6

8 Dostępne moduły mocy typu PM240 Dostępne są niżej wymienione moduły mocy typu PM240 z funkcją hamowania rezystancyjnego. Podane zakresy mocy odnoszą się do pracy z wysoką przeciążalnością. Moduły mocy typu PM240 bez zintegrowanego filtra RFI 380 V 480 V, IP20 lub IPXXB, wielkość obudowy od A do GX, Moc 0,37 kw 200 kw Moduły mocy typu PM240 ze zintegrowanym filtrem RFI klasy A 380 V 480 V, IP20, wielkość obudowy od B do F, Moc 2,2 kw 75 kw. 7

9 Schemat blokowy modułu mocy typu PM240, wielkość obudowy A F Rys.1-1 Moduł mocy typu PM240, wielkość obudowy A F (moc przy wysokiej przeciążalności HO 0,37 kw 110 kw) 8

10 Schemat blokowy modułu mocy typu PM240, wielkość obudowy GX Rys.1-2 Moduł mocy typu PM240, wielkość obudowy GX (moc przy wysokiej przeciążalności HO 132 kw 200 kw) 9

11 Dostępna dokumentacja techniczna Dokumentacja techniczna dostępna jest na stronach internetowych Service and Support : Dostępna jest następująca dokumentacja przekształtnika SINAMICS G120: Uproszczona instrukcja obsługi Instrukcje Obsługi Instrukcja montażowa Opis funkcji Lista parametrów Informacje o produkcie Przydatne adresy internetowe Przykłady aplikacji Dokumentacja dostępna jest również na stronach internetowych dedykowanych odpowiedniemu przekształtnikowi częstotliwości: SINAMICS G110 SINAMICS G120 SINAMICS G120D SIMATIC ET 200S FC SIMATIC ET 200pro FC Przykłady związane z zastosowaniem przekształtników częstotliwości w różnego typu aplikacjach dostępne są pod adresem internetowym: 10

12 2 Informacje bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje ogólne Ogólnie ostrzeżenia W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz zapobieganiu wystąpienia zniszczenia produktu lub elementów urządzenia napędzanego wprowadzono następujące oznaczenia OSTRZEŻENIE, UWAGA oraz INFORMACJA. Niniejszy rozdział charakteryzuje wyżej wymienione oznaczenia mogące wystąpić podczas obsługi przekształtnika, do której można zakwalifikować Transport i przechowywanie, Uruchomienie, Pracę, Naprawę, oraz Demontaż. Informacje bezpieczeństwa zawarte w dokumentacji technicznej należy uważnie przeczytać w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas obsługi oraz eksploatacji urządzenia jak również zwiększenia czasu użytkowania przekształtnika oraz urządzeń peryferyjnych. Użytkownik musi zapewnić, aby zabezpieczenie przeciwporażeniowe po stronie sieci zasilającej dokonało rozłączenia napięcia w czasie 5s (wyposażenie nieruchome oraz moduły wyposażenia nieruchomego) w przypadku pojawienia się napięcia na elemencie nieprzewodzącym w stanie normalnej pracy (maksymalna rezystancyjna pętla prądowa). Użytkownik musi zapewnić, aby spadek napięcia pomiędzy początkiem linii zasilającej a przekształtnikiem częstotliwości podczas pracy urządzenia przy znamionowych wartościach obciążenia nie przekraczał 4%. OSTRZEŻENIE Urządzenie przetwarza niebezpieczne wartości napięć oraz steruje pracą potencjalnie niebezpiecznie wirujących części mechanicznych. Brak stosowania zaleceń uwzględnionych w informacjach ostrzegawczych lub awaryjnych może skutkować utratą życia, ciężkim obrażeniem ciała lub poważnym zniszczeniem własności mienia. Ochrona przed bezpośrednim dotykiem w znaczeniu SELV/PELV jest dopuszczalna jedynie w obszarach z wyrównanym potencjałem oraz suchych zamkniętych pomieszczeniach. W przypadku nie spełnienia powyższych wymagań należy zapewnić inny rodzaj ochrony przeciwporażeniowej przykładowo: izolacja ochronna. Tylko wykwalifikowany personel może zostać dopuszczony do pracy z urządzeniem, pod warunkiem zaznajomienia się ze wszystkimi informacjami bezpieczeństwa, instalacją, pracą oraz obsługą przekształtnika częstotliwości zawartymi w dokumentacji technicznej produktu. Prawidłowa oraz bezpieczna praca urządzenia zależna jest od właściwego transportu, instalacji, pracy oraz obsługi. Prąd upływu dla przekształtnika częstotliwości typu SINAMICS G120 może mieć wartość większą niż 3.5 ma. Z tego powodu wymagane jest stałe połączenie uziemienia o minimalnym przekroju przewodu uziemienia ochronnego zgodnie z lokalnymi wytycznymi bezpieczeństwa dla urządzeń o dużym prądzie upływu. 11

13 Zaciski przyłączeniowe napięcia zasilającego, obwodu DC, silnika przewody hamulca oraz termicznej ochrony silnika mogą znajdować się pod napięciem o niebezpiecznej wartości nawet w przypadku, gdy przekształtnik nie pracuje. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac instalacyjnych należy odczekać przynajmniej pięć minut po wyłączeniu napięcia zasilającego przekształtnik w celu rozładowania niebezpiecznego potencjału. Rozłączanie obwodu siłowego silnika podczas pracy przekształtnika jest bezwzględnie zakazane, rozłączenie toru siłowego powinno nastąpić po stronie sieci zasilającej przekształtnik. Przed podaniem napięcia zasilającego na przekształtnik częstotliwości należy upewnić się, że skrzynka przyłączeniowa silnika została zamknięta. Przekształtnik zapewnia wewnętrzną ochronę przed przeciążeniem silnika zgodnie z UL508C. Ochrona termiczna silnika związana z wyliczeniem całki cieplnej i²t jest fabrycznie włączona, parametry przekształtnika P0610 oraz P0335. Brak sygnalizacji świetlnej wskaźników LED urządzenia podczas zmiany sygnału sterującego pracą urządzenia z Załącz na Wyłącz nie oznacza odłączenia przekształtnika od napięcia zasilającego. Przekształtnik zawsze musi być uziemiony. Przed przystąpieniem do prac ingerujących w sposób podłączenia przekształtnika należy odłączyć napięcie zasilające. Należy upewnić się, że przekształtnik został prawidłowo dobrany do wartości napięcia zasilającego. Urządzenia nie wolno podłączać do napięcia o wartości większej niż jego znamionowa wartość. Statyczne rozładowania na powierzchni lub przyłączach przekształtnika częstotliwości nie są dopuszczalne (przykładowo listwa zaciskowa) mogą one spowodować wystąpienie awarii lub uszkodzenie. Dlatego pracując z przekształtnikiem częstotliwości lub elementami przekształtnika, należy stosować środki ochrony przed ESD. Należy uwzględnić regulacje ogólne, regionalne oraz bezpieczeństwa dotyczące pracy w sieciach o niebezpiecznej wartości napięcia (przykładowo EN 50178) jak również odpowiednie regulacje dotyczące prawidłowej obsługi narzędzi oraz osprzętu ochrony osobistej (PPE). UWAGA Dostęp do urządzenia przed dziećmi oraz personelem niewykwalifikowanym powinien być chroniony! Przekształtnik może być stosowany jedynie do celów określonych przez producenta. Nieautoryzowane zmiany, stosowanie części zamiennych oraz dodatkowych akcesoriów, które nie zostały sprzedane lub rekomendowane przez producenta urządzenia mogą spowodować wystąpienie pożaru, porażenia prądem lub obrażenia ciała. INFORMACJA Dokumentację należy przechowywać w pobliżu urządzenia w sposób łatwo dostępny dla personelu. 12

14 Zawsze, gdy konieczne jest przeprowadzenie pomiarów podczas pracy urządzenia należy przestrzegać regulacji bezpieczeństwa Safety Code BGV A2, paragraf 8 "Permissible Deviations when Working on Live Parts". Należy stosować odpowiednie urządzenia elektroniczne. Przed przystąpieniem do instalacji i uruchomienia, należy zaznajomić się z instrukcjami bezpieczeństwa oraz informacjami ostrzegawczymi przedstawionymi na tabliczkach ostrzegawczych urządzenia. Należy upewnić się, że tabliczki ostrzegawcze zachowane są w prawidłowym stanie. W przypadku uszkodzenia tabliczek ostrzegawczych należy zastąpić je nowymi. Transport i przechowywanie Uruchomienie OSTRZEŻENIE Właściwy transport, przechowywanie jak również ostrożne obchodzenie się i uruchomienie są istotne dla prawidłowej pracy urządzenia. UWAGA Urządzenie podczas transportu należy zabezpieczyć przed uderzeniem oraz wibracjami. Bardzo ważne jest prawidłowe zabezpieczenie urządzenia przed dostępem wody (deszcz) oraz podwyższoną temperaturą. OSTRZEŻENIE Instalacja mechaniczna Wykonywanie jakichkolwiek prac przez niewykwalifikowany personel lub nie przestrzeganie informacji ostrzegawczych może doprowadzić do powstanie groźnego wypadku lub poważnego zniszczenia własności materialnej. Tylko wykwalifikowany personel w zakresie instalacji, uruchomienia oraz pracy urządzenia może zostać dopuszczony do pracy z przekształtnikiem częstotliwości. UWAGA Podłączenie kabli Kable sterownicze oraz kable siłowe muszą być prowadzone oddzielnie. W celu uniknięcia niekorzystnego wpływu zakłóceń pojemnościowych oraz indukcyjnych podłączenie kablowe należy wykonać zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale Instalacja. OSTRZEŻENIE Warunkiem zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia jest wykonanie montażu oraz uruchomienia przez wykwalifikowany personel spełniając wszystkie wytyczne bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze zawarte w tej dokumentacji. Należy uwzględnić regulacje ogólne, regionalne oraz bezpieczeństwa dotyczące pracy w sieciach o niebezpiecznej wartości napięcia (przykładowo EN ) jak również odpowiednie regulacje dotyczące prawidłowej obsługi narzędzi oraz osprzętu ochrony osobistej (PPE). 13

15 Instalacja elektryczna Praca OSTRZEŻENIE Podłączenie kabli zasilających oraz silnikowych Wymagana jest stała instalacja ze względu na prądy upływu >3,5mA. Należy zawsze wykonywać uziemienie przekształtnika częstotliwości. W przypadku niewłaściwego uziemienia mogą wystąpić wyjątkowo niebezpieczne warunki pracy urządzenia, w konsekwencji których może dojść do śmierci personelu obsługi. Przed przystąpieniem do prac ingerujących w sposób podłączenia przekształtnika należy odłączyć napięcie zasilające. Zaciski przyłączowe mogą znajdować się pod napięciem o niebezpiecznej wartości nawet w przypadku, gdy przekształtnik nie pracuje. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac instalacyjnych należy odczekać przynajmniej pięć minut po wyłączeniu napięcia zasilającego przekształtnik w celu rozładowania niebezpiecznego potencjału. Przed podaniem napięcia zasilającego na przekształtnik częstotliwości należy upewnić się, że skrzynka przyłączeniowa silnika została zamknięta. Brak sygnalizacji świetlnej wskaźników LED urządzenia podczas zmiany sygnału sterującego pracą urządzenia z Załącz na Wyłącz nie oznacza odłączenia przekształtnika od napięcia zasilającego. Należy upewnić się, że przekształtnik został prawidłowo dobrany do wartości napięcia zasilającego. Urządzenia nie wolno podłączać do napięcia o wartości większej niż jego znamionowa wartość. OSTRZEŻENIE Przekształtniki częstotliwości z wewnętrznym filtrem RFI klasy A mogą być stosowane tylko w sieciach z uziemionym punktem gwiazdowym. OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzeń elektrycznych nie jest możliwe uniknięcie wystąpienia niebezpiecznych wartości napięć na wszystkich elementach wyposażenia. Zaciski przyłączowe napięcia zasilającego oraz silnika a także, jeśli występują zaciski napięcia DC mogą znajdować się pod napięciem o niebezpiecznej wartości nawet w przypadku, gdy przekształtnik nie znajduje się w stanie pracy. Dla tego przed przystąpieniem do prac instalacyjnych należy po odłączeniu napięcia zasilającego odczekać przynajmniej pięć minut w celu rozładowania obwodu DC przekształtnika. Funkcja wyłączenia awaryjnego realizowana zgodnie z EN 60204, IEC 204 (VDE 0113) musi działać we wszystkich trybach pracy wyposażenia sterującego. Żadne rozłączenie funkcji wyłączenia awaryjnego nie może skutkować niekontrolowanym lub nieokreślonym restartem urządzenia. Wszędzie, gdzie błędy działania wyposażenia sterującego, mogą spowodować zniszczenie materiału, urządzenia napędzanego lub nawet wystąpieniem ciężkich obrażeń personelu (jest to błąd potencjalnie niebezpieczny) należy uwzględnić zewnętrzne środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia lub wymuszenia bezpiecznej pracy nawet w przypadku wystąpienia błędu (blokady 14

16 mechaniczne, osłony itp.). Odpowiednia parametryzacja funkcji napędu może spowodować automatyczne uruchomienie przekształtnika po zaniku napięcia zasilającego, przykładowo parametryzacja funkcji automatycznego restartu. Parametry związane z silnikiem muszą być odpowiednio skonfigurowane w celu zapewnienia prawidłowego działania zabezpieczenia przeciążeniowego. Urządzenie przeznaczone jest do pracy w sieciach zasilających z symetrycznym prądem sieciowym do A oraz napięciem o maksymalnej wartości + 10 % napięcia znamionowego w przypadku, gdy chronione jest poprzez prawidłowo dobrane bezpieczniki standardowe (informacje związane z prawidłowym doborem bezpieczników dostępne są w katalogu DA 51.2). Moduły mocy PM są urządzeniami o wysokim prądzie upływu! Stosowanie urządzeń komunikacji mobilnej (telefony, walki-talkie) o mocy transmisyjnej > 1W w bezpośredniej odległości od urządzenia (<1.5m) może w sposób niekorzystny wpływać na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia! UWAGA Filtry sieciowe poprzez zacisk PE przewodzą prądy upływu o wysokiej wartości. Ze względu na wysoką wartość prądów upływu wymagane jest stałe podłączenie zacisku PE. Dodatkowo należy spełnić wymagania związane z minimalną średnicą żyły przewodu uziemienia ochronnego zgodnie z EN : instalacja jednego przewodu uziemienia ochronnego o przekroju żyły 10 mm 2 (8 AWG) Cu lub instalacja drugiego przewodu uziemienia ochronnego o tym samym przekroju poprzecznym jak przewód zasilający. Naprawa OSTRZEŻENIE Prace związane z naprawą urządzenia mogą być prowadzone wyłącznie przez wewnętrzny serwis firmy SIEMENS, autoryzowany punkt naprawczy SIEMENS lub autoryzowany personel, który jest w pełni zapoznany z informacjami ostrzegawczymi oraz procedurami naprawczymi zawartymi w dokumentacji urządzenia. Wszystkie elementy uszkodzone muszą być wymienione zgodnie z odpowiednim wykazem części zamiennych urządzenia. Przed przystąpieniem do naprawy należy odłączyć napięcie zasilające a następnie odczekać przynajmniej 5 minut. Demontaż UWAGA Opakowanie urządzenia należy zachować w celu przyszłego użycia. Dzięki łatwo dostępnym śrubom mocującym oraz zatrzaskom demontaż urządzenia oraz jego komponentów jest bardzo prosty. Urządzenie może zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi procedurami utylizacji lub zwrócone do producenta. 15

17 3 Instalacja 3.1 Instalacja Ostrzeżenie W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenie musi zostać zamontowane oraz uruchomione przez wykwalifikowany personel w pełnej zgodności z informacjami ostrzegawczymi zawartymi w dokumentacji. Należy uwzględnić regulacje ogólne, regionalne oraz bezpieczeństwa dotyczące pracy w sieciach o niebezpiecznej wartości napięcia (przykładowo EN ) jak również odpowiednie regulacje dotyczące prawidłowej obsługi narzędzi oraz osprzętu ochrony osobistej (PPE). Ogólne zasady środowiskowe związane z instalacją modułu mocy PM Warunki środowiskowe związane z instalacją modułu mocy PM: Moduły mocy o wielkościach obudowy A do F posiadają stopień ochrony IP20. Ochrona przed dostępem ciał stałych 12,5 mm Moduły mocy o wielkości obudowy FSGX posiadają stopień ochrony IP20 lub IPXXB. Ochrona przed dostępem ciał stałych 12,5 mm, ochrona przed dotykiem części niebezpiecznych. Moduły mocy nie są chronione przed dostępem wody. Moduły mocy zaprojektowane są do montażu w szafie elektrycznej. Moduły mocy powinny być zabezpieczone przed dostępem pyłu oraz kurzu. Moduły mocy należy przechowywać daleka od wody, rozpuszczalników oraz innych chemikaliów. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby urządzenie nie zostało zamontowane w środowisku cechującym się potencjalnym zagrożeniem wodnym, przykładowo: nie wolno instalować przekształtnika poniżej rur, na których może skraplać się woda. Należy unikać instalacji urządzenia w strefach, w których może wystąpić wysoka wilgotność lub kondensacja wody. Temperatura, w jakiej przechowywane są moduły mocy nie może przekraczać minimalnych oraz maksymalnych dopuszczalnych wartości. Należy zapewnić odpowiedni poziom wentylacji oraz przepływu powietrza. Sposób wykonania uziemienia dla każdego modułu mocy powinien być zgodny z wytycznymi przedstawionymi w dokumentacji urządzenia. UWAGA Modułów mocy przekształtnika typu, SINAMICS G120 NIE WOLNO instalować w pozycji poziomej. 16

18 3.2 Wymagany przepływ powietrza Instalacja oraz chłodzenie Należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza chłodzącego moduł mocy zabudowany w szafie elektrycznej zgodnie z poniższymi wytycznymi: 1. Należy zsumować wartość przepływu powietrza (Tabela 3-1) dla wszystkich modułów mocy zabudowanych w szafie 2. Następnie obliczyć wymaganą wartość przepływu powietrza z uwzględnieniem elementów wyposażenia dodatkowego (dławiki, filtry itp) za pomocą poniższego wzoru: Przepływ powietrza (l/s) = (Straty mocy (W) / T) x 0,86 ( T = Możliwy przyrost temperatury w szafie wyrażony w C). Straty mocy poszczególnych komponentów dodatkowych przekształtnika podane są w Tabeli Uzyskane wartości wymaganych przepływów powietrza dla wszystkich urządzeń zabudowanych w szafie należy zsumować w celu obliczenia całkowitego wymaganego przepływu powietrza. 4. Nie wolno instalować osprzętu dodatkowego, który mógłby niekorzystnie oddziaływać na przepływ powietrza. 5. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne modułu mocy są prawidłowo usytuowane względem obiegu powietrza. 6. Jeżeli sytuacja tego wymaga należy stosować bariery wymuszające obieg powietrza. Rys. 3-1 Stosowanie barier powietrznych w celu wymuszenia właściwego obiegu powietrza. 7. Należy przewidzieć odpowiednią szafę z wystarczającym przewietrzaniem w właściwym filtrem powietrza. 17

19 Wymagany przepływ powietrza Tabela 3-1 Wymagany przepływ powietrza moc przy lekkiej przeciążalności (LO) Wielkość obudowy Moc znamionowa w odniesieniu do lekkiej przeciążalności (LO) Wymagany przepływ powietrza I/s CFM A 0,37 kw... 1,5 kw 4,8 10 B 2,2 kw... 4 kw C 7,5 kw kw D 18,5 kw kw E 37 kw kw F 55 kw kw GX 160 kw kw Tabela 3-2 Straty mocy wyposażenia dodatkowego modułów mocy podawane w Watach Dla modułu mocy o wielkości obudowy: Straty mocy A B C D E F GX Moduł Mocy Jednostka sterująca <40 Dławik sieciowy Filtr sieciowy 0,5 1,5 2,0 4,0 7, Dławik silnikowy Filtr sinusoidalny Podane straty mocy dla dławików oraz filtrów sieciowych są właściwe dla pracy przy: Znamionowym prądzie wejściowym Częstotliwości sieci 50 Hz 18

20 Podane straty mocy dla dławików silnikowych oraz filtrów sinusoidalnych są właściwe dla pracy przy: Znamionowym prądzie wyjściowym Częstotliwości wyjściowej na poziomie 50 Hz Częstotliwości kluczowania 4 khz lub dla mocy > 75kW 2 khz. Dodatkowe informacje dostępne są w specyfikacji technicznej urządzenia. 19

21 3.3 Wymiary oraz otwory montażowe Wymiary, otwory montażowe oraz minimalne odstępy Rysunki wymiarowe dla wszystkich wielkości obudów modułów mocy PM240 przekształtnika częstotliwości typu SINAMICS G120 przedstawiono poniżej (skala nie jest zachowana): Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 271 mm Mocowanie: 2 śruby M4 2 nakrętki M4 2 podkładki M4 Moment dokręcenia: 2,5 Nm Rys. 3-2 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość A (HO 0,37 kw... 1,5 kw) Tabela 3-3 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. A Informacje Boczny 30 mm Dla maksymalnej temperatury otoczenia 40 C oraz maksymalnego obciążenia mocą HO moduły mocy mogą być montowane obok siebie bez konieczności zachowania odstępów. Od góry Od dołu Od przodu 100 mm 100 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 20

22 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 360 mm Mocowanie: 4 śruby M4 4 nakrętki M4 4 podkładki M4 Moment dokręcenia: 2,5 Nm Rys. 3-3 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość B (HO 2,2 kw... 4 kw) Tabela 3-4 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. B Informacje Boczny 30 mm Dla maksymalnej temperatury otoczenia 40 C oraz maksymalnego obciążenia mocą HO moduły mocy mogą być montowane obok siebie bez konieczności zachowania odstępów. Od góry Od dołu Od przodu 100 mm 100 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 21

23 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 432 mm Mocowanie: 4 śruby M5 4 nakrętki M5 4 podkładki M5 Moment dokręcenia: 6 Nm Rys. 3-4 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość C (HO 5,5 kw kw) Tabela 3-5 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. C Informacje Boczny 50 mm Dla maksymalnej temperatury otoczenia 40 C oraz maksymalnego obciążenia mocą HO moduły mocy mogą być montowane obok siebie bez konieczności zachowania odstępów. Od góry Od dołu Od przodu 125 mm 125 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 22

24 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 540 mm Mocowanie: 4 śruby M6 4 nakrętki M6 4 podkładki M6 Moment dokręcenia: 6 Nm Rys. 3-5 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość D bez zintegrowanego filtra RFI (HO 15 kw kw) Tabela 3-6 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. D Informacje Boczny Od góry Od dołu Od przodu 0 mm 300 mm 300 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 23

25 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 634 mm Mocowanie: 4 śruby M6 4 nakrętki M6 4 podkładki M6 Moment dokręcenia: 6 Nm Rys. 3-6 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość D ze zintegrowanym filtrem RFI (HO 15 kw kw) Tabela 3-7 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. D Informacje Boczny Od góry Od dołu Od przodu 0 mm 300 mm 300 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 24

26 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 622 mm Mocowanie: 4 śruby M6 4 nakrętki M6 4 podkładki M6 Moment dokręcenia: 6 Nm Rys. 3-7 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość E bez zintegrowanego filtra RFI (HO 30 kw kw) Tabela 3-8 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. E Informacje Boczny Od góry Od dołu Od przodu 0 mm 300 mm 300 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 25

27 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 634 mm Mocowanie: 4 śruby M6 4 nakrętki M6 4 podkładki M6 Moment dokręcenia: 6 Nm Rys. 3-8 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość E ze zintegrowanym filtrem RFI (HO 30 kw kw) Tabela 3-9 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. E Informacje Boczny Od góry Od dołu Od przodu 0 mm 300 mm 300 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 26

28 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 785 mm Mocowanie: 4 śruby M8 4 nakrętki M8 4 podkładki M8 Moment dokręcenia: 13 Nm Rys. 3-9 Wymiary oraz otwory montażowe wielkość F bez zintegrowanego filtra RFI (HO 45 kw kw) Tabela 3-10 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. F Informacje Boczny Od góry Od dołu Od przodu 0 mm 350 mm 350 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 27

29 Wysokość z uwzględnieniem opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów (bez przekaźnika hamulca): 785 mm Mocowanie: 4 śruby M8 4 nakrętki M8 4 podkładki M8 Moment dokręcenia: 13 Nm Rys Wymiary oraz otwory montażowe wielkość F ze zintegrowanym filtrem RFI (HO 45 kw kw) Tabela 3-11 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. F Informacje Boczny Od góry Od dołu Od przodu 0 mm 350 mm 350 mm 40 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostki sterującej typu CU240E. 65 mm Odstęp w przypadku zastosowania jednostek sterujących typu CU240S (DP/PN-F) oraz jednostek typu CU230P-2 28

30 Mocowanie: 4 śruby M8 4 nakrętki M8 4 podkładki M8 Moment dokręcenia: 13 Nm Rys Wymiary oraz otwory montażowe wielkość GX (HO 132 kw kw) Tabela 3-12 Minimalne odstępy montażowe Minimalne odstępy wlk. GX Informacje Boczny Od góry Od dołu 0 mm 250 mm 150 mm Od przodu 50 mm Jednostka sterująca montowana jest wewnątrz modułu mocy, przez co nie wpływa na zwiększenie jego gabarytów. 29

31 3.4 Instalacja jednostki sterującej Mocowanie jednostki sterującej do modułu mocy o wielkości A... F Jednostka sterująca zatrzaskiwana jest na module mocy zgodnie z przedstawionymi poniżej rysunkami. W celu rozłączenia jednostki sterującej od modułu mocy należy wcisnąć przycisk zwalniający połączenie. Przycisk usytuowany jest w górnej części jednostki sterującej. Proces instalacji jednostki sterującej jest niezależny od wielkości modułu mocy oraz typu jednostki sterującej. Rys Instalacja jednostki sterującej do modułu mocy o wielkości obudowy C. 30

32 Mocowanie jednostki sterującej do modułu mocy o wielkości GX Jednostka montowana jest wewnątrz modułu mocy za przednią pokrywą modułu mocy Należy odkręcić dwie dolne śruby mocujące pokrywę czołową. Odkręconą pokrywę należy lekko pchnąć do góry a następnie usunąć. 3. oraz 4. Montaż jednostki sterującej CU do modułu mocy PM. W celu rozłączenia jednostki sterującej od modułu mocy należy wcisnąć przycisk zwalniający połączenie. 31

33 Dopasowanie obudowy jednostki sterującej do przedniej osłony modułu mocy. Plastikowa przednia osłona modułu mocy zapewnia przekształtnikowi stopień ochrony IP20 lub IPXXB. Obudowa ta musi zostać dopasowana do typu jednostki sterującej: Dopasowanie poprzez zdemontowanie dolnej części obudowy. Poprzez zmniejszenie wymiarów plastikowej wkładki lub jej usunięcie. Typ jednostki sterującej Możliwości dopasowania Dopasowanie obudowy (Widok z tyłu obudowy) CU240S CU240S DP CU240S DP-F CU240S PN CU240S PN-F 1 - Zmniejszenie wymiarów plastikowej wkładki 2 - Zdemontowanie dolnej części obudowy Stopień ochrony IP20 jest zapewniony w przypadku prawidłowego dopasowania wymiarów obudowy dla wymienionych wyżej jednostek sterujących. CU240E 1 - Element plastikowy pozostaje bez zmian 2 - Zdemontowanie dolnej części obudowy Stopień ochrony IPXXB jest zapewniony w przypadku prawidłowego dopasowania wymiarów obudowy dla jednostki typu CU240E. 32

34 4 Podłączenie Instalacja elektryczna UWAGA Podłączenie kabli zasilających oraz silnikowych Wymagana jest stała instalacja ze względu na prądy upływu >3,5mA. Przekształtnik częstotliwości musi być zawsze uziemiany. W przypadku niewłaściwego uziemienia urządzenia mogą wystąpić wyjątkowo niebezpieczne warunki pracy urządzenia w konsekwencji, których może dojść do śmierci personelu obsługi. Przed przystąpieniem do prac ingerujących w sposób podłączenia przekształtnika należy odłączyć napięcie zasilające. Zaciski przyłączeniowe mogą przenosić napięcie o wartości niebezpiecznej wartości nawet w przypadku, gdy przekształtnik nie pracuje. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac instalacyjnych należy odczekać przynajmniej pięć minut po wyłączeniu napięcia zasilającego przekształtnik w celu rozładowania niebezpiecznego potencjału. Przed podaniem napięcia zasilającego na przekształtnik częstotliwości należy upewnić się, że skrzynka przyłączeniowa silnika została zamknięta. Brak sygnalizacji świetlnej wskaźników LED urządzenia podczas zmiany sygnału sterującego pracą urządzenia z Załącz na Wyłącz nie oznacza odłączenia przekształtnika od napięcia zasilającego. Należy upewnić się, że przekształtnik został prawidłowo dobrany do wartości napięcia zasilającego. Przekształtnika nie wolno podłączać do napięcia o wartości większej niż jego znamionowa wartość. OSTRZEŻENIE Urządzenia ze zintegrowanymi filtrami RFI mogą być stosowane jedynie w sieciach z uziemionym punktem gwiazdowym. 33

35 4.1 Sieć zasilająca Przegląd układów sieci zasilających Moduł mocy PM240 przekształtnika częstotliwości SINAMICS G120 może pracować w niżej wymienionych układach sieci zasilających, zdefiniowanych zgodnie z normą EN Przekształtnik musi być podłączony do sieci trójfazowej z przewodem ochronnym PE. Tabela 4-1 Systemy sieci zasilających TN-S TN-C-S TN-C TT IT System TN-S posiada oddzielnie prowadzone przewody neutralny i ochronny. Sieć typu TN-C-S ma na pewnym odcinku linii wspólny przewód neutralny i ochronny, a w dalszej części oddzielny przewód neutralny N oraz ochronny PE. W systemie TN-C występuje jeden przewód pełniący funkcję przewodu neutralnego i ochronnego. Sieć TT posiada jeden punkt bezpośredniego uziemienia. Obudowy urządzeń elektrycznych podłączane są do uziemienia niezależnie od uziemienia punktu neutralnego sieci. System IT nie posiada punktu bezpośredniego uziemienia zamiast tego wykonywane jest uziemienie obudów urządzeń elektrycznych. OSTRZEŻENIE Urządzenia ze zintegrowanymi filtrami RFI mogą być stosowane jedynie w sieciach z uziemionym punktem neutralnym. INFORMACJA W celu zapewnienia klasy ochrony I w odniesieniu do EN napięcia wejściowe oraz wyjściowe muszą być uziemione. 34

36 4.2 Praca w sieciach izolowanych Praca w sieciach izolowanych IT System IT jest siecią odizolowaną przeważnie przez zastosowanie transformatora separującego. Należy jednak zaznaczyć, iż uziemienie odbiorników nadal jest wymagane. OSTRZEŻENIE Moduły mocy ze zintegrowanymi lub zewnętrznymi filtrami sieciowymi RFI nie mogą być podłączane do sieci typu IT. Jeśli moduł mocy podłączony do izolowanej sieci (IT) powinien pozostać zdolny do pracy w przypadku połączenia masy jednej z faz wejściowych lub wyjściowych, musi być zastosowany dławik wyjściowy, aby uniknąć wyłączenia z powodu przeciążenia prądowego. Prawdopodobieństwo wystąpienia błędów prądowych bez zastosowania dławika silnikowego wzrasta wraz z wielkością sieci IT. OSTRZEŻENIE Wielkość obudowy GX W przypadku zasilania modułów mocy PM240 o wielkości obudowy GX z sieci izolowanej IT należy zdemontować połączenie z kondensatorem przeciwzakłóceniowym. 1: Demontaż dwóch śrub mocujących 2: Demontaż połączenia Brak zdemontowania połączenia z kondensatorem przeciwzakłóceniowym podczas pracy urządzenia w sieci IT może spowodować jego zniszczenie. Praca modułu mocy bez uziemienia ochronnego nie jest dopuszczalna w żadnych okolicznościach. 35

37 4.3 Praca z wyłącznikami różnicowoprądowymi Praca z wyłącznikami różnicowoprądowymi (RCD) Jeżeli zastosowano wyłącznik różnicowoprądowy przekształtnik będzie pracował prawidłowo pod warunkiem że: Zastosowano wyłącznik różnicowoprądowy typu B. Prąd zadziałania wyłącznika różnicowoprądowego wynosi 300 ma. Przewód neutralny sieci zasilającej jest uziemiony. Tylko jeden moduł mocy jest zasilany poprzez wyłącznik różnicowoprądowy. Długość przewodów silnikowych jest mniejsza niż: kabel ekranowany 50 m kabel nieekranowany 100 m. W przypadku, gdy zabezpieczenie różnicowoprądowe nie jest stosowane wymagania związane z ochroną przed dotykiem mogą być spełnione pod warunkiem zastosowania podwójnego izolowania lub odseparowanie modułu mocy od sieci zasilającej przez zastosowanie transformatora. 4.4 Długości kabli i przekroje przewodów Dopuszczalne długości kabli Dopuszcza się stosowanie kabli nieekranowanych. W celu spełnienia wymagań EMC zgodnych z klasą C2, wymaga się stosowania kabli ekranowanych o odpowiednim współczynniku EMC. Tabela 4-2 Przekształtnik będzie pracował z zachowaniem parametrów znamionowych w przypadku stosowania kabli o długościach Ekranowane 25 m dla modułów z filtrem RFI 50 m dla modułów bez filtra RFI Nieekranowane 100 m dla modułów z oraz bez filtra RFI 36

38 Tabela 4-3 Dopuszczalne długości kabli przy zastosowaniu dławika wyjściowego lub filtra sinusoidalnego. Wielkość obudowy Moc HO Maksymalna dopuszczalna długość przewodów z zastosowaniem dławika silnikowego z filtra sinusoidalnego z kablami ekranowanymi kablami nieekranowanymi kablami ekranowanymi kablami nieekranowanymi A 0,37 kw... 1,5 kw B C 2,2 kw kw D F 15 kw kw GX 132 kw kw 100 m 100 m 200 m 300 m 100 m 150 m 200 m 300 m 200 m 300 m 200 m 300 m 300 m 450 m 300 m 450 m UWAGA Kable sterownicze oraz siłowe muszą być prowadzone oddzielnie. W celu uniknięcia niekorzystnego wpływu zakłóceń pojemnościowych oraz indukcyjnych podłączenie należy wykonać zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale Instalacja. INFORMACJA Przekształtnik powinien być zabezpieczony od strony sieci zasilającej przez prawidłowo dobrane bezpieczniki lub wyłącznik ochronny. Dane techniczne zawierają informacje odnośnie stosowania zalecanych bezpieczników oraz wyłączników ochronnych. 37

39 Tabela 4-4 Średnice przewodów Wielkość obudowy Moc Średnice przewodów Moment dokręcenia kw mm 2 Nm A 0,37: 1,0 2,5 1,1 0,55: 1,0 2,5 1,1 0,75: 1,0 2,5 1,1 1,1: 1,0 2,5 1,1 1,5: 1,0 2,5 1,1 B 2,2: 1,5 6,0 1,5 3: 1,5 6,0 1,5 4: 2,5 6,0 1,5 C 5,5: 4,0 10 2,3 7,5: 4,0 10 2,3 11: 6,0 10 2,3 D 15: ,5: : E 30: : F 45: : : : : GX x x x

40 UWAGA Przekrój przewodu uziemiającego Dla przewodów siłowych o średnicach do 10 mm² (Cu) lub 16 mm² (Al) przekrój przewodu uziemiającego musi być przynajmniej równy przekrojowi przewodu siłowego. Dla kabli siłowych o przekrojach większych od 10 mm² (Cu) lub 16 mm² (Al) przekrój przewodu uziemiającego musi być przynajmniej równy 10 mm² (Cu) lub 16 mm² (Al), ale nie może przekraczać przekroju żyły kabla siłowego. 4.5 Dostęp do zacisków przyłącza sieci oraz silnika Dostęp do zacisków przyłącza sieci oraz silnika Moduły mocy o wielkościach obudowy A C nie posiadają pokrywy osłaniającej zaciski siłowe. Dla modułów mocy o wielkościach obudowy D F dostęp do zacisków siłowych realizowany jest przez: 1. Zwolnienie zatrzasków mocujących pokrywę znajdujących się na obu końcach pokrywy przyłącza za pomocą płaskiego wkrętaka. 2. Pokrywę należy pchnąć do przodu. 3. Następnie zablokować ją we właściwej pozycji zgodnie z poniższym rysunkiem. Rys. 4-1 Dostęp do zacisków przyłączeniowych dla wielkości obudowy D F 39

41 Dostęp do zacisków przyłączowych dla wielkości obudowy GX realizowany jest poprzez: 1. Odkręcenie dwóch dolnych śrub mocujących pokrywę czołową. 2. Demontaż pokrywy czołowej. 40

42 4.6 Podłączenie sieci zasilającej oraz silnika Ilustracja przyłącza sieci oraz silnika Poniżej przedstawiono ilustrację prezentującą rozmieszczenie zacisków siłowych przyłącza sieci oraz silnika. Rysunek zawiera również wartości momentów dokręcenia dla zacisków przyłączeniowych. Moment dokręcenia: Obudowa A 1,1 Nm Moment dokręcenia: Obudowa B 1,5 Nm Obudowa C 2,25 Nm Moment dokręcenia: Obudowa D oraz E 6Nm Obudowa F 13 Nm Rys. 4-2 Ilustracja przyłącza sieci oraz silnika dla wielkości obudowy A... F 41

43 Rys. 4-3 Szkic przyłącza sieci oraz silnika dla wielkości obudowy GX Moment dokręcenia śruby M10: 25 Nm 42

44 4.7 Podłączenie zewnętrznego napięcia 24V DC Listwa zaciskowa - X9 W przypadku, gdy moduł mocy o wielkości obudowy GX steruje pracą stycznika sieciowego wymagane jest doprowadzenie zewnętrznego napięcia 24V DC. Przewody doprowadzające zewnętrzne napięcie 24V DC należy podłączyć do listwy zaciskowej X9 modułu mocy. Rys. 4-4 Listwa zaciskowa -X9 modułu mocy o wielkości obudowy GX Tabela 4-5 Listwa zaciskowa -X9 Zacisk Funkcja Specyfikacja techniczna 1 P24V 2 M Podłączenie napięcia: 24 V DC (20,4 V 28,8 V) Pobór prądu: max. 4 A 3 Zarezerwowane, nie podłączać 4 Zarezerwowane, nie podłączać 5 HS1 Sterowanie pracą stycznika sieciowego 6 HS2 Sterowanie pracą stycznika sieciowego Maksymalna średnica podłączanego przewodu: 1,5 mm² Podłączenie Zewnętrzne napięcie 24V DC należy podłączyć do zacisków listwy zaciskowej X9 modułu mocy w następujący sposób: Zacisk 1 podłączenie +24V DC Zacisk 2 podłączenie masy Informacja Brak podłączenia zewnętrznego napięcia pomocniczego 24V DC powoduje wystąpienie błędu w chwili odłączenia napięcia głównego 400V. 43

45 4.8 Dopasowanie napięcia zasilającego wentylator Wentylator (1 AC 230 V) modułu mocy o wielkości obudowy FSGX zasilany jest napięciem sieciowym poprzez zabudowany w module mocy transformator. Uzwojenie pierwotne transformatora posiada odczepy, przez co istnieje możliwość dokładnego dopasowania wartości napięcia zasilającego wentylator. Fabrycznie odczep transformatora ustawiony jest na najwyższą wartość napięcia. Dla niższej wartości napięcia zasilającego przekształtnik należy dokonać prawidłowego przepięcia przewodów zasilających transformator. Rys. 4-5 Odczepy transformatora zasilającego wentylator PM240 GX Należy podłączyć odczep z oznaczeniem "0" oraz faktyczną wartością napięcia zasilającego. Tabela 4-6 Oznaczenie odczepów transformatora zasilającego wentylator modułu mocy. Napięcie zasilające Odczep transformatora 380 V ± 10% 380 V 400 V ± 10% 400 V 440 V ± 10% 440 V 480 V ± 10% 480 V INFORMACJA Jeżeli nie dokonano przepięcia odczepów transformatora: Nie jest możliwe osiągnięcie poziomu wymaganego chłodzenia ze względu na zbyt wolne obracanie się wentylatora; Bezpieczniki zabezpieczające wentylator mogą zadziałać ze względu na zbyt duży prąd obciążenia. 44

46 4.9 Sterowanie stycznikiem sieciowym Listwa zaciskowa -X9 Moduł mocy o wielkości obudowy GX może sterować pracą stycznika sieciowego. Podłączenie sterowania pracą stycznika znajduje się na listwie zaciskowej o oznaczeniu X9. Rys. 4-6 Listwa zaciskowa -X9 modułu mocy PM240 wielkość obudowy GX Tabela 4-7 Listwa zaciskowa -X9 Zacisk Funkcja Specyfikacja techniczna 1 P24V 2 M Podłączenie napięcia: 24 V DC (20,4 V 28,8 V) Pobór prądu: max. 4 A 3 Zarezerwowane, nie podłączać 4 Zarezerwowane, nie podłączać 5 HS1 Sterowanie pracą stycznika sieciowego 6 HS2 Sterowanie pracą stycznika sieciowego Maksymalna średnica podłączanego przewodu: 1,5 mm² Podłączenie Stycznik należy podłączyć pod zaciski 5 oraz 6 listwy zaciskowej X9 modułu mocy. INFORMACJA Podłączenie stycznika nie jest konieczne, stycznik może być sterowany zewnętrznie. Sterowanie oraz kontrola stycznika sieciowego Moduł mocy zamyka stycznik główny przed załączeniem silnika do pracy. Stycznik zostaje otwarty po wyłączeniu silnika. 45

47 4.10 Wytyczne EMC Zapobieganie powstawaniu zakłóceń EMC Wskazówki Przekształtniki częstotliwości zaprojektowano do stosowania w środowisku przemysłowym, w którym spodziewane jest występowanie zakłóceń EMC o stosunkowo dużej wartości. W większości aplikacji nie spotykamy się z tym problemem. Prawidłowo technicznie wykonana aplikacja powinna spełniać wymagania EMC pozwala to na uniknięcie większości problemów związanych z kompatybilnością elektromagnetyczną podczas pracy urządzenia. Wszystkie elementy wyposażenia szafy powinny być prawidłowo uziemione za pomocą krótkich, grubych przewodów uziemiających podłączonych do wspólnego punktu neutralnego lub szyny uziemiającej. Wszystkie urządzenia sterujące podłączone do przekształtnika częstotliwości powinny być połączone do tego samego potencjału uziemiającego, do którego podłączony jest przekształtnik za pomocą krótkich, grubych przewodów. Kabel uziemiający silnik powinien być podłączony do zacisku PE przekształtnika częstotliwości. Ze względu na niższą impedancję w zakresie wyższych częstotliwości preferowane są przewody o płaskim przekroju. Końce przewodów powinny być zarobione starannie a nieekranowane części kabli powinny być możliwie krótkie. Przewody sterownicze oraz siłowe powinny być odseparowane a w przypadku ich krzyżowania przecięcie powinno odbywać się pod kontem 90 stopni. Podłączenie obwodów sterujących, jeśli jest to możliwe należy wykonywać przewodami ekranowymi. Należy stosować ochronę przepięciową na wszystkich elementach łączeniowych zabudowanych w szafie. W przypadku styczników AC za pomocą elementów R-C natomiast w przypadku styczników DC za pomocą diod przepięciowych. Możliwe jest również stosowanie ochrony przepięciowej w formie warystorów. Ochrona przepięciowa jest bardzo istotna w przypadku sterowania pracą stycznika za pomocą wyjść przekaźnikowych przekształtnika. Podłączenie silnika powinno być wykonywane kablem ekranowanym lub zbrojonym z uziemieniem kabla na jego obydwu końcach. OSTRZEŻENIE Podczas instalacji przekształtnika należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa. 46

48 Metody ekranowania Dla wszystkich wielkości obudów przekształtnika, jako opcja dodatkowa dostępne są zestawy do podłączania ekranów kablowych, które pozwalają na ich szybkie i skuteczne podłączenie. Dodatkowe informacje związane z opcjonalnym zestawem do podłączania ekranów zawarte są w katalogu D11.1. Ekranowanie bez opcjonalnego zestawu do podłączania ekranów. W celu zapewnienia niskiego poziomu emisji zakłóceń należy stosować zestaw do podłączania ekranów kablowych. Ekranowanie przewodów bez zastosowania zestawu do podłączania ekranów może zostać prawidłowo wykonane jedynie w przypadku instalacji przekształtnika w metalowej szafie. Jeżeli zestaw do podłączania ekranów nie został zastosowany ekranowanie przewodów należy wykonać zgodnie z poniższym rysunkiem. Rysunek przedstawia dwie metody ekranowania. INFORMACJA Skala przekształtnika nie jest zachowana. Osłona listwy przyłączowej dla przekształtnika o wielkości obudowy D w rzeczywistości nie może być zdemontowana. Ze względu na konieczność przedstawienia prawidłowego wykonania ekranowania osłona nie została uwzględniona na przedstawionym rysunku. 47

49 Oznaczenia 1 Przyłącze napięcia zasilającego 2 Kable silnikowe 3 Metalowa płyta montażowa 4 Należy stosować odpowiedniej wielkości zaciski mocujące ekrany kabli zasilających oraz silnikowych bezpośrednio do płyty montażowej. 5 Ekrany przewodów 6 Ekranowanie listwy zaciskowej 7 Dławiki kablowe Rys. 4-7 Przykładowe wykonanie ekranowania zmniejszające wpływ zakłóceń EMC. 48

50 5 Serwis i konserwacja 5.1 Konserwacja Osady kurzu Wentylacja Przewody i zaciski śrubowe Celem konserwacji jest utrzymanie określonych warunków pracy modułu mocy. Kurz oraz inne nieczystości powinny być usuwane regularnie a części zużywające się powinny być wymieniane. Moduł mocy zbudowany jest głównie z układów elektronicznych. Za wyjątkiem wentylatorów, jednostka modułu mocy nie zawiera żadnych elementów, które podlegają zużyciu lub wymagają serwisowania oraz konserwacji. Należy przestrzegać poniższych wskazówek. Kurz zgromadzony wewnątrz modułu mocy musi być usuwany regularnie przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi regulacjami bezpieczeństwa. Moduł mocy powinien być czyszczony za pomocą szczotki lub odkurzacza. Powierzchnie trudno dostępne powinny być czyszczone za pomocą sprężonego suchego powietrza (max. 1 bar). W przypadku instalacji modułu mocy wewnątrz szafy elektrycznej należy sprawdzić czy przepływ powietrza nie jest niczym ograniczony. Należy również sprawdzić poprawność działania zamontowanego wentylatora. Przewody i zaciski śrubowe powinny być sprawdzane regularnie w celu zapewnienia ich prawidłowego zamocowania. Kable należy badać pod względem uszkodzeń, wszystkie uszkodzone elementy należy niezwłocznie wymienić. INFORMACJA Okresowość prowadzenia prac związanych z konserwacją urządzenia uzależnione jest od warunków środowiskowych oraz aplikacyjnych, w jakich pracuje urządzenie. Firma SIEMENS oferuje swoim klientom wsparcie techniczne w zakresie prowadzenia prac serwisowych. W celu uzyskania dokładniejszych informacji należy skontaktować się z odpowiednim biurem regionalnym firmy SIEMENS lub przedstawicielem handlowym. 49

51 5.2 Wymiana komponentów Części zamienne modułów mocy Część zamienna dostępna ( ) niedostępna (-) dla modułu mocy... A 0,37 kw... 1,5 kw B 2,2 kw... 4 kw C 5,5 kw kw D 15 kw kw E 30 kw kw F 45 kw kw GX 132 kw kw Wentylator Transformator wentylatora Bezpieczniki wentylatora Przekaźnik wentylatora Karta CIM (Control Interface Module) Moduł mocy Pokrywa przednia Wymiana wentylatora Żywotność wentylatora Uśredniony czas pracy wentylatora wynosi godzin. W praktyce okres ten może ulec zmianie. Praca w środowisku zapylonym znacznie skraca czas, po którym należy dokonać wymiany wentylatora. Wentylator należy wymienić w odpowiednim momencie w celu podtrzymania dostępności przekształtnika częstotliwości. 50

52 Wymiana wentylatora wielkość obudowy A C Przygotowanie Odłączyć napięcie zasilające przekształtnik Odłączyć jednostkę sterującą od modułu mocy Odłączyć wszystkie połączenia kablowe od modułu mocy Położyć moduł mocy przednią stroną w dół na czystej i bezpiecznej powierzchni Demontaż 1. Za pomocą wkrętaka należy odkręcić śruby mocujące wentylator 2. Następnie należy odłączyć przewody zasilające wentylator 3. Wentylator może zostać wysunięty z modułu mocy Rys. 5-1 Demontaż wentylatora, wielkość obudowy A, B oraz C (0,37 kw 11 kw) Montaż W celu zainstalowania wentylatora należy wykonać powyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności. 51

53 Wymiana wentylatora wielkość obudowy D F Demontaż Przygotowanie Odłączyć napięcie zasilające przekształtnik Odłączyć jednostkę sterującą od modułu mocy Odłączyć wszystkie połączenia kablowe od modułu mocy Położyć moduł mocy przednią stroną w dół na czystej i bezpiecznej powierzchni 1. Zdemontować pokrywę mocującą wentylator 2. Następnie odłączyć przewody zasilające wentylator 3. Wentylator może zostać wysunięty z modułu mocy Rys. 5-2 Demontaż wentylatora, wielkość obudowy D oraz E (15 kw 37 kw) Rys. 5-3 Demontaż wentylatora, wielkość obudowy F (45 kw 110 kw) Montaż W celu zainstalowania wentylatora należy wykonać powyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności. 52

54 Wymiana wentylatora wielkość obudowy GX Przygotowanie Odłączyć napięcie zasilające moduł mocy. Następnie zapewnić swobodny dostęp do urządzenia. Zdemontować osłonę przednią modułu mocy. Rys. 5-4 Demontaż wentylatora, wielkość obudowy GX 53

55 Demontaż Procedura demontażu wentylatora została ponumerowana zgodnie z zamieszczonym powyżej rysunkiem. 1. Odkręcić śruby mocujące wentylator (3 śruby). 2. Następnie odłączyć napięcie zasilające (1 x "L", 1 x "N"). Teraz można ostrożnie zdemontować wentylator. UWAGA Podczas demontażu należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić żadnego z przewodów sygnałowych. Montaż W celu zainstalowania wentylatora należy wykonać powyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności. UWAGA Należy sprawdzić poprawność wykonanego podłączenia zasilania wentylatora. Dokręcenie pokrywy przedniej modułu mocy powinno być wykonane ręcznie Wymiana bezpieczników oraz przekaźnika wentylatora Rys. 5-5 Pozycja bezpieczników wentylatora (1) i przekaźnika wentylatora (2). Dostęp do bezpieczników oraz przekaźnika wentylatora uzyskuje się przez zdemontowanie pokrywy przedniej modułu mocy wielkości obudowy GX. 54

56 5.2.3 Wymiana modułu mocy Rys. 5-6 Wymiana modułu mocy dla wielkości obudowy GX 55

57 Przygotowanie Odłączyć napięcie zasilające moduł mocy. Następnie zapewnić swobodny dostęp do urządzenia. Zdemontować pokrywę przednią modułu mocy. Demontaż Procedura demontażu jednostki mocy została ponumerowana zgodnie z zamieszczonym powyżej rysunkiem. 1. Odkręcić śruby (trzy śruby po prawej stronie) połączenie z szynami przyłącza silnika. Następnie należy poluzować trzy śruby po lewej stronie i obrócić w górę połączenia szynowe. 2. Odkręcić przyłącze napięcia zasilającego (3 śruby). 3. Odkręcić górne śruby mocujące (2 śruby). 4. Odkręcić dolne śruby mocujące (2 śruby). 5. Zdemontować jednostkę sterującą. Jeżeli jest to koniczne należy również zdemontować wtyczki komunikacyjne oraz okablowanie sygnałów sterujących podłączonych do jednostki sterującej. 6. Odłączyć połączenia przewodów optycznych (3 wtyki) i odłączyć połączenie kablowe dla przewodów sterowniczych (2 połączenia). Poluzować dwie śruby w celu zdemontowania modułu IPD. Do modułu IPD podłączone są kable przekładników prądowych połączenia tego nie należy demontować. 7. Odłączyć wtyczkę czujnika temperatury. 8. Odkręcić dwie śruby mocujące wentylator a następnie zainstalować przyrząd do demontażu modułu mocy. Teram możliwe jest wysunięcie modułu mocy i umieszczenie go na zamontowanym przyrządzie. UWAGA Podczas demontażu modułu mocy należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić żadnego z przewodów sygnałowych. Montaż W celu zainstalowania jednostki mocy należy wykonać powyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności. UWAGA Przewody optyczne muszą zostać zamontowane w oryginalnym położeniu. Przewody optyczne oraz wtyczki zostały oznakowane zgodnie z opisem (U11, U21, U31). Należy sprawdzić poprawność wykonanych połączeń. Dokręcenie pokrywy przedniej modułu mocy powinno być wykonane ręcznie. 56

58 Otwory transportowe jednostki mocy Jednostka mocy posiada dedykowane otwory przeznaczone do transportu oraz ułatwiające prowadzenie prac instalacyjnych. Otwory transportowe jednostki mocy zostały zaznaczone strzałkami na załączonym poniżej rysunku. OSTRZEŻENIE W przypadku podnoszenia należy stosować uprząż z pionowymi pasami lub łańcuchami w celu zapobiegania uszkodzeniu obudowy. UWAGA Do celów transportowych nie wolno stosować szyn prądowych jednostki mocy. Pozycje otworów montażowych zaznaczono strzałkami na poniższym rysunku. Rys. 5-7 Otwory transportowe jednostki mocy wielkość obudowy GX 57

59 5.2.4 Wymiana modułu CIM Control Interface Module Rys. 5-8 Wymiana modułu CIM, wielkość obudowy GX 58

60 Przygotowanie Odłączyć napięcie zasilające moduł mocy. Następnie zapewnić swobodny dostęp do urządzenia. Zdemontować pokrywę przednią modułu mocy. Zdemontować jednostkę sterującą. Jeżeli jest to koniczne należy również zdemontować wtyczki komunikacyjne oraz okablowanie sygnałów sterujących podłączonych do jednostki sterującej. Demontaż Procedura demontażu została ponumerowana zgodnie z zamieszczonym powyżej rysunkiem. 1. Zdemontować dwie śruby mocujące gniazdo jednostki sterującej. 2. Odłączyć kable sterownicze pomiędzy gniazdem jednostki sterującej a modułem CIM. Jeżeli został zainstalowany moduł przekaźnika hamulca należy zdemontować połączenie kablowe. Następnie zdemontować gniazdo jednostki sterującej. Odłączyć połączenie kabli optycznych (3 zaciski) zwolnić połączenie przewodów sterowniczych (2 połączenia). Poluzować dwie śruby w celu zdemontowania modułu IPD. Do modułu IPD podłączone są kable przekładników prądowych połączenia tego nie należy demontować. 3. W kolejnym kroku należy zdemontować dwie śruby mocujące jednostkę elektroniki. Podczas wysuwania jednostki należy odłączyć dodatkowo 5 wtyczek zaciskowych (2 od góry, 3 od dołu). UWAGA Podczas wysuwania jednostki elektroniki należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić żadnego z kabli sygnałowych. Moduł CIM może zostać zdemontowany z wysuniętego układu elektroniki. UWAGA Podczas demontażu połączenia wykonanego za pomocą taśmy należy zwrócić uwagę na prawidłowe podważenie wtyku gniazda przewodu taśmowego (za pomocą płaskiego wkrętaka) w innym przypadku możliwe jest uszkodzenie połączenia. 59

61 Montaż W celu zainstalowania modułu CIM należy wykonać powyżej opisane czynności w odwrotnej kolejności. UWAGA Kable optyczne muszą zostać zamontowane w oryginalnym położeniu. Przewody optyczne oraz wtyczki zostały oznakowane zgodnie z opisem (U11, U21, U31). Należy sprawdzić poprawność wykonanych połączeń. Dokręcenie pokrywy przedniej modułu mocy powinno być wykonane ręcznie. 60

62 6 Dane techniczne Dane techniczne modułów mocy PM240. Tabela 6-1 Własności Dane znamionowe Specyfikacja Napięcie zasilające 3 AC 380 V 480 V ± 10% Wartość napięcia dopuszczalnego zależy od wysokości instalacji przekształtnika nad poziomem morza. Częstotliwość wejściowa 47 Hz 63 Hz Współczynnik mocy λ 0,7... 0,85 Przeciążalność dla pracy (HO) 0,37 kw kw Przeciążalność dla pracy (HO) kw kw Przeciążalność dla pracy (LO),5 kw kw Przeciążalność dla pracy (LO) kw kw Prąd załączania Częstotliwość pulsowania 1,5 x Prądu znamionowego (przeciążenie 150%) przez 57 s w okresie 300 s 2 x Prądu znamionowego (przeciążenie 200%) przez 3 s w okresie 300 s 1,36 x Prądu znamionowego (przeciążenie 136%) przez 57 s w okresie 300 s 1,6 x Prądu znamionowego (przeciążenie 160%) przez 3 s w okresie 300 s 1,1 x Prądu znamionowego (przeciążenie 110%) przez 57 s w okresie 300 s 1,5 x Prądu znamionowego (przeciążenie 150%) przez 3 s w okresie 300 s 1,1 x Prądu znamionowego (przeciążenie 110%) przez 59 s w okresie 300 s 1,5 x Prądu znamionowego (przeciążenie 150%) przez 1 s w okresie 300 s Mniejszy od prądu znamionowego przekształtnika Standardowo 4 khz dla 0,37 kw kw (HO) Standardowo 2 khz dla 90 kw kw (HO) Możliwe jest ręczne wprowadzenie zmiany częstotliwości pulsowania o rozdzielczości 2kHz. Zwiększenie częstotliwości pulsowania powyżej nastaw standardowych prowadzi do ograniczenia prądu wyjściowego przekształtnika. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Opcjonalny filtr klasy A zgodnie z normą EN Hamowanie Stopień ochrony Hamowanie DC, hamowanie mieszane, hamowanie dynamiczne za pomocą zintegrowanego czopera hamowania tylko wielkość obudowy A-F. IP20 lub IPXXB Stopień ochrony IPXXB zapewniony jest dla wielkości obudowy GX (HO 132 kw 200 kw) w połączeniu z jednostkami sterującymi typu CU240E oraz CU230P-2. Temperatura pracy bez redukcji prądu wyjściowego (HO) 0,37 kw kw - 0 C +50 C 132 kw kw - 0 C +40 C 61

63 Własności Temperatura pracy bez redukcji prądu wyjściowego (LO) Temperatura pracy z redukcją prądu wyjściowego Temperatura magazynowania Wilgotność Zapylenie Specyfikacja 0,37 kw kw 0 C +40 C 160 kw kw 0 C +40 C Możliwość pracy w temperaturze do 60 C -40 C +70 C < 95% RH bez kondensacji 2 stopień ochrony przed zapyleniem. Przekształtnika typu SINAMICS G120 nie wolno instalować w środowisku zawierającym zanieczyszczenia powietrza (kurz, pył, gazy powodujące korozję). Wstrząsy i wibracje Wpływ środowiska elektromagnetycznego na pracę urządzenia Dopuszczalna wysokość pracy bez redukcji prądu wyjściowego Dopuszczalna wysokość pracy z redukcją. Nie wolno upuszczać przekształtnika oraz wystawiać go na działanie zewnętrznego wstrząsu. Nie wolno instalować przekształtnika w środowisku, w którym narażony będzie trwale na działanie wibracji. Nie wolno instalować przekształtnika w pobliżu źródeł zaburzeń elektromagnetycznych. 0,37 kw kw (HO) Do 1000 m nad poziomem morza. 132 kw kw (HO) Do 2000 m nad poziomem morza. Praca powyżej dopuszczalnych wysokości jest możliwa z redukcją. 62

64 Wpływ wzrostu częstotliwości kluczowana na ograniczenie prądu wyjściowego przekształtnika Tabela 6-2 Redukcja prądu wyjściowego zależna od częstotliwości kluczowania Obciąże nie LO Prąd obciążenia LO w zależności od częstotliwości kluczowania 2 khz 4 khz 6 khz 8 khz 10 khz 12 khz 14 khz 16 khz kw A A A A A A A A 0, ,30 1,11 0,91 0,78 0,65 0,59 0,52 0, ,70 1,45 1,19 1,02 0,85 0,77 0,68 0, ,20 1,87 1,54 1,32 1,10 0,99 0,88 1,1 -- 3,10 2,64 2,17 1,86 1,55 1,40 1,24 1,5 -- 4,10 3,49 2,87 2,46 2,05 1,85 1,64 2,2 -- 5,90 5,02 4,13 3,54 2,95 2,66 2,36 3,0 -- 7,70 6,55 5,39 4,62 3,85 3,47 3,08 4, ,20 8,67 7,14 6,12 5,10 4,59 4,08 7, ,00 16,20 13,30 11,40 9,50 8,60 7,60 11, ,00 22,10 18,20 15,60 13,00 11,70 10,40 15, ,00 27,20 22,40 19,20 16,00 14,40 12,80 18, ,00 32,30 26,60 22,80 19,00 17,10 15, ,00 38,25 31,50 27,00 22,50 20,25 18, ,00 52,70 43,40 37,20 31,00 27,90 24, ,00 63,75 52,50 45,00 37,50 33,75 30, ,00 76,50 63,00 54,00 45,00 40,50 36, ,0 93,50 77, ,0 123,3 101, ,0 151,3 124, ,0 178, ,0 205, ,0 250, ,0 302, ,0 370,

65 Redukcja prądu wyjściowego zależna od temperatury pracy urządzenia Rys. 6-1 Redukcja prądu wyjściowego zależne od temperatury, A F Rys. 6-2 Redukcja prądu wyjściowego zależne od temperatury, GX 64

66 Redukcja prądu wyjściowego przekształtnika zależne od wysokości instalacji. Rys. 6-3 Redukcja prądu zależne od wysokości instalacji wlk. A F Rys. 6-4 Redukcja prądu zależne od wysokości instalacji wlk. GX Rys. 6-5 Redukcja prądu zależne od wysokości instalacji wlk. A GX 65

67 Dane techniczne modułu mocy UWAGA Wysoka (HO) oraz niska (LO) przeciążalność prądowa przekształtnika Prąd wejściowy przekształtnika w znamionowym punkcie pracy urządzenia zależy od napięcia zwarcia sieci zasilającej U k = 1% odniesionej do mocy przekształtnika oraz znamionowego napięcia zasilającego 400 V bez uwzględnienia dławika sieciowego. W przypadku zastosowania dławika sieciowego podane wartości podlegają redukcji. INFORMACJA W przypadku zapewnienia zgodności urządzenia z certyfikatem UL należy stosować bezpieczniki szybkie W przypadku, gdy instalacja, w której pracuje przekształtnik musi spełniać wymagania certyfikatów UL, należy stosować certyfikowane bezpieczniki, wyłączniki przeciążeniowe lub silnikowe wyłączniki ochronne. Tabela 6-3 Wielkość obudowy A, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy bez filtra 6SL3224-0BE13-7UA0 0BE15-5UA0 0BE17-5UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw 0,37 0,55 0,75 Straty mocy kw 0,097 0,099 0,102 Znamionowy prąd wejściowy (HO) Znamionowy prąd wyjściowy (HO) Znamionowy prąd wejściowy (LO) Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A 1,6 2,0 2,5 A 1,3 1,7 2,2 A 1,7 2,1 2,6 A 1,3 1,7 2,2 Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s 4,8 4,8 4,8 Przewody wejściowe mm 2 1,0 2,5 1,0 2,5 1,0 2,5 Masa kg 1,2 1,2 1,2 66

68 Tabela 6-4 Wielkość obudowy A, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy bez filtra 6SL3224-0BE21-1UA0 0BE21-5UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw 1,1 1,5 Straty mocy kw 0,108 0,114 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A 3,8 4,8 Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A 3,1 4,1 Znamionowy prąd wejściowy (LO) A 3,9 4,9 Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A 3,1 4,1 Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s 4,8 4,8 Przewody wejściowe mm 2 1,0 2,5 1,0 2,5 Masa kg 1,2 1,2 Tabela 6-5 Wielkość obudowy B, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy z filtrem 6SL3224-0BE22-2AA0 0BE23-0AA0 0BE24-0AA0 bez filtra 0BE22-2UA0 0BE23-0UA0 0BE24-0UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw 2,2 3 4 Straty mocy kw 0,139 0,158 0,183 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A 7,6 10,2 13,4 Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A 5,9 7,7 10,2 Znamionowy prąd wejściowy (LO) A 7,6 10,2 13,4 Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A 5,9 7,7 10,2 Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s Przewody wejściowe mm 2 1,5 6,0 1,5 6,0 1,5 6,0 Masa kg 4,3 4,3 4,3 67

69 Tabela 6-6 Wielkość obudowy C, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy Z filtrem 6SL3224-0BE25-5AA0 0BE27-5AA0 0BE31-1AA0 bez filtra 0BE25-5UA0 0BE27-5UA0 0BE31-1UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw 5,5 7,5 11 Straty mocy kw 0,240 0,297 0,396 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A 16,7 23,7 32,7 Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A 13, Znamionowy prąd wejściowy (LO) A 21,9 31,5 39,4 Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s Przewody wejściowe mm 2 4,0 10 4,0 10 4,0 10 Masa kg 6,5 6,5 6,5 Tabela 6-7 Wielkość obudowy D, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy z filtrem 6SL3224-0BE31-5AA0 0BE31-8AA0 0BE32-2AA0 bez filtra 0BE31-5UA0 0BE31-8UA0 0BE32-2UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw 15 18,5 22 Straty mocy z filtrem kw 0,44 0,55 0,72 bez filtra kw 0,42 0,52 0,69 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A Znamionowy prąd wejściowy (LO) A Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s Przewody wejściowe mm , , ,0 Masa z filtrem kg bez filtra kg

70 Tabela 6-8 Wielkość obudowy E, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy z filtrem 6SL3224-0BE33-0AA0 0BE33-7AA0 bez filtra 0BE33-0UA0 0BE33-7UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw Straty mocy z filtrem kw 1,04 1,2 bez filtra kw 0,99 1,2 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A Znamionowy prąd wejściowy (LO) A Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s Przewody wejściowe mm 2 25,0 35,0 25,0 35,0 Masa z filtrem kg bez filtra kg Tabela 6-9 Wielkość obudowy F, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy z filtrem 6SL3224-0BE34-5AA0 0BE35-5AA0 0BE37-5AA0 bez filtra 0BE34-5UA0 0BE35-5UA0 0BE37-5UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw Straty mocy z filtrem kw 1,5 2,0 2,4 bez filtra kw 1,4 1,9 2,3 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A Znamionowy prąd wejściowy (LO) A Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s Przewody wejściowe mm 2 35, , ,0 120 Masa z filtrem kg bez filtra kg

71 Tabela 6-10 Wielkość obudowy F, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy bez filtra 6SL3224-0BE38-8UA0 0BE41-1UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw Straty mocy kw 2,4 2,5 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A Znamionowy prąd wejściowy (LO) A Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s 150,0 150,0 Przewody wejściowe mm 2 35, ,0 120 Masa kg Tabela 6-11 Wielkość obudowy GX, 3 AC 380 V 480 V, ± 10% Numer zamówieniowy bez filtra 6SL3224-0XE41-3UA0 0XE41-6UA0 0XE42-0UA0 Moc znamionowa przeciążalność wysoka (HO) kw Straty mocy kw 3,9 4,4 5,5 Znamionowy prąd wejściowy (HO) A Znamionowy prąd wyjściowy (HO) A Znamionowy prąd wejściowy (LO) A Znamionowy prąd wyjściowy (LO) A Bezpieczniki A Wymagany przepływ powietrza chłodzącego l/s Przewody wejściowe mm Masa kg

72 7 Wyposażenie dodatkowe Dostępność opcji dodatkowych w zależności od wielkości obudowy modułu mocy Opcje dodatkowe Dostępne ( ) lub niedostępne (-) dla modułu mocy A 0,37 kw... 1,5 kw B 2,2 kw... 4 kw C 5,5 kw kw D 15 kw kw E 30 kw kw F 45 kw kw GX 132 kw kw Dławik sieciowy Filtr sieciowy Dławik wyjściowy Filtr sinusoidalny Czoper hamowania Zintegrowane w module mocy PM Rezystor hamowania Przekaźnik hamulca oraz bezpieczny przekaźnik hamulca Adapter do montażu na szynie DIN Zestaw do przyłączania ekranów kabli siłowych

73 7.1 Dławiki i filtry Dławik sieciowy Filtr sieciowy Dławik silnikowy Filtr sinusoidalny Celem stosowania dławika sieciowego jest zmniejszenie wpływu oddziaływania przekształtnika na sieć zasilającą zmniejszenie zawartości harmonicznych prądu. Dławik powinien być stosowany zwłaszcza w przypadku pracy z siecią słabą (moc zwarciowa sieci u K > 1 %). Dodatkowy filtr sieciowy (RFI) zapewnia uzyskanie wyższej kompatybilności elektromagnetycznej. Dławik silnikowy zmniejsza stromość narastania zbocza napięcia wyjściowego. Ogranicza również wartość prądów pojemnościowych wynikających z ładowania i rozładowywania pojemności kabla silnikowego stanowiących dodatkowe obciążenie dla modułu mocy w przypadku zastosowania długich połączeń kablowych. Filtr sinusoidalny zaprojektowano w celu ograniczenia pików napięciowych oraz prądów pojemnościowych, które zwykle występują podczas pracy przekształtnika częstotliwości. Podłączenie dławików oraz filtrów do modułu mocy Poniższe rysunki przedstawiają prawidłową kolejność podłączania przekształtnika wraz z jego opcjonalnym osprzętem. W przypadku stosowania filtrów RFI zewnętrznych lub zintegrowanych należy zawsze stosować kable ekranowane. Bezpieczniki sieciowe i stycznik sieciowy muszą być instalowane pomiędzy siecią zasilającą a wejściem dławika sieciowego. 72

74 Rys. 7-1 Podłączenie komponentów siłowych z dławikiem silnikowym. Rys. 7-2 Podłączenie komponentów siłowych z filtrem sinusoidalnym. 73

75 Instalacja komponentów bazowych Wiele komponentów dodatkowych modułu mocy PM240 zaprojektowano, jako elementy bazowe. Moduł mocy montowany jest bezpośrednio na elementach bazowych, przez co uzyskiwana jest mniejsza powierzchnia konieczna pod zabudowę urządzenia. Maksymalnie możliwe jest zastosowanie dwóch komponentów bazowych montowanych jeden na drugim. Każdy kolejny element wyposażenia przekształtnika montowany jest obok modułu mocy. Rys. 7-3 Instalacja komponentów bazowych. Tabela 7-1 Możliwe kombinacje zastosowania dwóch komponentów bazowych. Wielkość modułu mocy Komponent bazowy w pozycji 1 pozycji 2 A oraz B 0,37 kw 4 kw C 5,5 kw 11 kw Dławik sieciowy Filtr sieciowy Dławik sieciowy Filtr sieciowy Dławik silnikowy Filtr sinusoidalny Rezystor hamowania Dławik sieciowy Dławik silnikowy Filtr sinusoidalny Rezystor hamowania Dławik silnikowy Filtr sinusoidalny Dławik sieciowy Dławik silnikowy Filtr sinusoidalny 74

76 7.1.1 Dławik sieciowy Montaż dławika sieciowego jako komponentu bazowego Dławiki sieciowe dla modułów mocy PM240 o wielkościach obudowy A do E (0,37 kw 37 kw) zaprojektowano, jako komponenty bazowe. Dławik sieciowy montowany jest bezpośrednio pod modułem mocy. Dławik sieciowy należy podłączyć za pomocą zintegrowanych z nim przewodów do modułu mocy. Napięcie zasilające należy podłączyć do listwy zaciskowej dławika sieciowego. Rys. 7-4 Podłączenie dławika sieciowego jako element bazowy Specyfikacja techniczna dławików sieciowych uwzględnia informacje dotyczące ich gabarytów oraz wymiarów montażowych. Więcej informacji związanych z tym tematem dostępnych jest na stronie: 75

77 Montaż dławika sieciowego obok modułu mocy Dławiki sieciowe dla modułów mocy PM240 o wielkościach obudowy F oraz GX (45 kw 200 kw) muszą być montowane obok modułu mocy. Rys. 7-5 Podłączenie dławika sieciowego montowanego obok modułu mocy. Dane techniczne dławików sieciowych Podstawowe dane elektryczne dławików sieciowych odpowiadają znamionowym wartościom modułów mocy, dla których dławiki są przeznaczone. Dotyczy to między innymi: Napięcia sieciowego Częstotliwości sieciowej Znamionowej wartości prądu Dopuszczalne warunki środowiskowe dotyczące dławików sieciowych są zgodne z wymaganiami stawianymi dla odpowiadających modułów mocy, dotyczy to: Temperatury składowania oraz transportu Temperatury pracy Wilgotności Wstrząsów oraz wibracji 76

78 Tabela 7-2 Dane techniczne dławików sieciowych (tabela 1 z 6) Właściwości Dławiki sieciowe przeznaczone dla modułów o mocy znamionowej (HO) 0,37 kw... 0,55 kw 0,75 kw... 1,1 kw 1,5 kw Wlk. A Numer zamówieniowy dławika sieciowego 6SE6400-3CC00-2AD3 6SE6400-3CC00-4AD3 6SE6400-3CC00-6AD3 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 6SL3224-0BE21-1UA0 6SL3224-0BE21-5UA0 Indukcyjność 11,5 mh 6,3 mh 3,2 mh Straty mocy dla 50/60 Hz 6/7 W 12,5/15 W 7,5/9 W Przyłącze sieci Przyłącze do modułu mocy Stopień ochrony Wymiary: Szerokość Wysokość Głębokość Wymiary montażowe Szerokość Wysokość Śruby mocujące Przyłącze śrubowe 1 2,5 mm² Przewody o długości 380 mm IP20 75,5 mm 200 mm 50 mm 187 mm 56 mm 4 M4 Masa 0,6 kg 0,8 kg 0,6 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak 77

79 Tabela 7-3 Dane techniczne dławików sieciowych (tabela 2 z 6) Właściwości Dławiki sieciowe przeznaczone dla modułów o mocy znamionowej (HO) 2,2 kw... 3 kw 4 kw 5,5 kw... 7,5 kw Wlk. B Wlk. C Numer zamówieniowy dławika sieciowego 6SL3203-0CD21-0AA0 6SL3203-0CD21-4AA0 6SL3203-0CD22-2AA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE22-2. A0 6SL3224-0BE23-0. A0 6SL3224-0BE24-0. A0 6SL3224-0BE25-5. A0 6SL3224-0BE27-5. A0 Indukcyjność 2,2 mh 1,3 mh 0,56 mh Straty mocy dla 50/60 Hz 9/11 W 27/32 W 98/118 W Przyłącze sieci Przyłącze śrubowe 1,5 6 mm² Przyłącze śrubowe 2,5 10 mm² Przyłącze do modułu mocy Przewody o długości 460 mm Przewody o długości 490 mm Stopień ochrony IP20 Wymiary: Szerokość Wysokość Głębokość Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 153 mm 290 mm 70 mm 120 mm 200 mm 189 mm 371 mm 50 mm 156 mm 232 mm Śruby mocujące 4 M4 4 M5 Masa 3,4 kg 3,4 kg 5,2 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak 78

80 Tabela 7-4 Dane techniczne dławików sieciowych (tabela 3 z 6) Właściwości Dławiki sieciowe przeznaczone dla modułów PM o mocy znamionowej (HO) 11 kw 15 kw... 18,5 kw 22 kw Wlk. C Wlk. D Numer zamówieniowy dławika sieciowego 6SL3203-0CD23-5AA0 6SL3203-0CJ24-5AA0 6SL3203-0CD25-3AA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE31-1. A0 6SL3224-0BE31-5. A0 6SL3224-0BE31-8. A0 6SL3224-0BE32-2. A0 Indukcyjność 0,28 mh 0,41 mh 0,29 mh Straty mocy dla 50/60 Hz 37/44 W 90/115 W Przyłącze sieci Przyłącze śrubowe 16 mm² Przyłącze do modułu mocy Przewody o długości 490 mm Przewody o długości 700 mm Stopień ochrony IP20 Wymiary: Szerokość Wysokość Głębokość Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 189 mm 371 mm 50 mm 156 mm 232 mm 275 mm 455 mm 84 mm 235 mm 421 mm Śruby mocujące 4 M5 4 M8 Masa 5,9 kg 13 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak 79

81 Tabela 7-5 Dane techniczne dławików sieciowych (tabela 4 z 6) Właściwości Dławiki sieciowe przeznaczone dla modułów o mocy znamionowej (HO) 30 kw kw Wlk. E Numer zamówieniowy dławika sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy Indukcyjność Straty mocy dla 50/60 Hz Przyłącze sieci Przyłącze do modułu mocy Stopień ochrony Wymiary: Szerokość Wysokość Głębokość Wymiary montażowe Szerokość Wysokość Śruby mocujące Masa Dostępne, jako komponent bazowy 6SL3203-0CJ28-6AA0 6SL3224-0BE33-0. A0 6SL3224-0BE33-7. A0 0,22 mh 170/215 W Przyłącze śrubowe 50 mm² Przewody o długości 700 mm IP mm 577 mm 94 mm 235 mm 544 mm 4 M8 13 kg tak 80

82 Tabela 7-6 Dane techniczne dławików sieciowych (tabela 5 z 6) Właściwości Dławiki sieciowe przeznaczone dla modułów o mocy znamionowej (HO) 45 kw kw 75 kw 90 kw Wlk. F Numer zamówieniowy dławika sieciowego 6SE6400-3CC11-2FD0 6SE6400-3CC11-7FD0 6SL3000-0CE32-3AA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE34-5. A0 6SL3224-0BE35-5. A0 6SL3224-0BE37-5. A0 6SL3224-0BE38-8UA0 Indukcyjność 0,15 mh 90 µh 76 µh Straty mocy dla 50/60 Hz 280/360 W 280/360 W 240/270 W Podłączenie sieciowe Przyłącze płaskie oczkowe M8 Przyłącze płaskie oczkowe M10 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze płaskie oczkowe M8 Przyłącze płaskie oczkowe M10 Stopień ochrony IP00 Wymiary: Szerokość Wysokość Głębokość Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 240 mm 228 mm 141 mm 95 mm 185 mm 270 mm 200 mm 248 mm 101 mm 200 mm Śruby mocujące 4 M8 Masa 25 kg 24 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 81

83 Tabela 7-7 Dane techniczne dławików sieciowych (tabela 6 z 6) Właściwości Dławiki sieciowe przeznaczone dla modułów PM o mocy znamionowej (HO) 110 kw 132 kw 160 kw i 200 kw Wlk. F Wlk. GX Numer zamówieniowy dławika sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3000-0CE32-8AA0 6SL3000-0CE33-3AA0 6SL3000-0CE35-1AA0 6SL3224-0BE41-1UA0 6SL3224-0XE41-3UA0 6SL3224-0XE41-6UA0 6SL3224-0XE42-0UA0 Indukcyjność 62 µh 52 µh 42 µh Straty mocy dla 50/60 Hz 210/250 W 270 W 365 W Przyłącze sieci Przyłącze płaskie oczkowe M10 Przyłącze płaskie oczkowe M12 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze płaskie oczkowe M10 Przyłącze płaskie oczkowe M12 Stopień ochrony IP00 Wymiary: Szerokość Wysokość Głębokość 270 mm 200 mm 248 mm 270 mm 248 mm 200 mm 300 mm 269 mm 212,5 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 101 mm 200 mm 200 mm 101 mm 224 mm 118 mm Śruby mocujące 4 M8 Masa 24 kg 28 kg 38 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 82

84 7.1.2 Filtr sieciowy Montaż filtra sieciowego jako komponentu bazowego Filtry sieciowe współpracujące z modułami mocy PM240 o mocy znamionowej (HO) do 11 kw zaprojektowane są, jako komponenty bazowe. Filtr sieciowy montowany jest bezpośrednio pod modułem mocy. Filtr sieciowy należy podłączyć za pomocą zintegrowanych z nim przewodów do modułu mocy. Napięcie zasilające należy podłączyć do listwy zaciskowej filtra sieciowego. Rys. 7-6 Podłączenie filtra sieciowego jako komponent bazowy Specyfikacja techniczna filtrów sieciowych uwzględnia informacje dotyczące ich gabarytów oraz wymiarów montażowych. 83

85 Montaż filtra sieciowego obok modułu mocy Filtry sieciowe dla modułów mocy PM240 o mocach większych od 11kW (HO) muszą być montowane obok modułu mocy. Rys. 7-7 Podłączenie filtra sieciowego montowanego obok modułu mocy. Wszystkie połączenia pomiędzy filtrem sieciowym a silnikiem należy wykonywać przewodami ekranowanymi. Filtr sieciowy powinien być montowany najbliżej jak tylko jest to możliwe od miejsca wprowadzenia przewodów zasilających szafę. Dane techniczne filtrów sieciowych Podstawowe dane elektryczne filtrów sieciowych odpowiadają znamionowym danym modułów mocy, dla których filtry są przeznaczone. Dotyczy to między innymi: Napięcia sieciowego Częstotliwości sieciowej Znamionowej wartości prądu Dopuszczalne warunki środowiskowe dotyczące filtrów sieciowych są zgodne z wymaganiami stawianymi dla odpowiadających modułów mocy, dotyczy to: Temperatury składowania oraz transportu Temperatury pracy Wilgotności Wstrząsów oraz wibracji 84

86 Tabela 7-8 Dane techniczne filtrów sieciowych klasy A Właściwości Filtry sieciowe dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 0,37 kw... 1,5 kw 90 kw kw 132 kw kw Wlk. A Wlk. F Wlk. GX Numer zamówieniowy filtra sieciowego 6SE6400-2FA00-6AD0 6SL3203-0BE32-5AA0 6SL3000-0BE36-0AA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 6SL3224-0BE21-1UA0 6SL3224-0BE21-5UA0 6SL3224-0BE38-8UA0 6SL3224-0BE41-1UA0 6SL3224-0XE41-3UA0 6SL3224-0XE41-6UA0 6SL3224-0XE42-0UA0 Straty mocy dla 50 Hz 0,5... 1,5 W 60 W 55 W Przyłącze sieci Przyłącze śrubowe 2,5 mm² Przyłącze na obudowie Nakrętka M8 Przyłącze do modułu mocy Przewody o długości 400 mm Przyłącze na obudowie Nakrętka M8 M10 Przyłącze oczkowe M10 Przyłącze oczkowe Stopień ochrony IP20 IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 73 mm 200 mm 42.5 mm 240 mm 360 mm 116 mm 400 mm 265 mm 140 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 56 mm 187 mm 210 mm 220 mm 240 mm 250 mm Śruby mocujące 4 M4 4 M8 4 M10 Masa 0,6 kg 12,4 kg 19 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak nie 85

87 Tabela 7-9 Dane techniczne filtrów sieciowych klasy B Właściwości Filtry sieciowe dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 0,37 kw... 1,5 kw 2,2 kw... 4 kw 5,5 kw kw Wlk. A Wlk. B Wlk. C Numer zamówieniowy filtra sieciowego 6SE6400-2FB00-6AD0 6SL3203-0BE21-6SA0 6SL3203-0BD23-8SA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 6SL3224-0BE21-1UA0 6SL3224-0BE21-5UA0 6SL3224-0BE22-2AA0 6SL3224-0BE23-0AA0 6SL3224-0BE24-0AA0 6SL3224-0BE25-5AA0 6SL3224-0BE27-5AA0 6SL3224-0BE31-1AA0 Straty mocy dla 50 Hz 0,5 W... 1,5 W 2,0 W... 4,0 W 7,5 W W Przyłącze sieci Przyłącze śrubowe 2,5 mm² Przyłącze śrubowe 2,5 mm² Przyłącze śrubowe 4 mm² Przyłącze do modułu mocy Przewody o długości 400 mm Przewody o długości 400 mm Przewody o długości 400 mm Stopień ochrony IP20 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 73 mm 200 mm 42,5 mm 153 mm 296 mm 50 mm 190 mm 362 mm 55 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 56 mm 187 mm 120 mm 200 mm 156 mm 232 mm Śruby mocujące 4 M4 4 M5 Ciężar 0,5 kg 1,5 kg 2,3 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak 86

88 7.1.3 Dławik silnikowy Montaż dławika silnikowego, jako komponent bazowy Dławiki silnikowe dla modułów PM240 o mocy znamionowej (HO) do 11 kw zaprojektowane są, jako komponenty bazowe. Dławik silnikowy montowany jest bezpośrednio pod modułem mocy. Dławik silnikowy należy podłączyć za pomocą zintegrowanych z nim przewodów do modułu mocy. Przewody zasilające silnik należy podłączyć do listwy zaciskowej dławika silnikowego. Rys. 7-8 Podłączenie dławika silnikowego jako komponent bazowy Specyfikacja techniczna dławików silnikowych uwzględnia informacje dotyczące ich gabarytów oraz wymiarów montażowych. 87

89 Montaż dławika silnikowego obok modułu mocy Dławiki silnikowe dla modułów mocy PM240 o mocach większych od 11kW (HO) muszą być montowane obok modułu mocy. Rys. 7-9 Podłączenie dławika silnikowego montowanego obok modułu mocy Dodatkowe informacje dostępne są pod adresem Dane techniczne dławików silnikowych Podstawowe dane elektryczne dławików silnikowych odpowiadają znamionowym danym modułów mocy, dla których dławiki są przeznaczone. Dotyczy to między innymi: Napięcia sieciowego Znamionowej wartości prądu Dopuszczalna maksymalna wartość częstotliwości wyjściowej przekształtnika w przypadku zastosowania dławika silnikowego wynosi 150Hz. Częstotliwość kluczowania nie może być większa niż 4kHz. Dopuszczalne warunki środowiskowe dotyczące dławików silnikowych są zgodne z wymaganiami stawianymi dla odpowiadających modułów mocy, dotyczy to: Temperatury składowania oraz transportu Temperatury pracy Wilgotności Wstrząsów oraz wibracji 88

90 Tabela 7-10 Dane techniczne dławików silnikowych (tabela 1 z 6) Właściwości Dławik silnikowy dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 0,37 kw... 1,5 kw 2,2 kw 4 kw 5,5 kw 11 kw Wlk. A Wlk. B Wlk. C Numer zamówieniowy filtra sieciowego 6SE6400-3TC00-4AD2 6SL3202-0AE21-0CA0 6SL3202-0AJ23-2CA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 6SL3224-0BE21-1UA0 6SL3224-0BE21-5UA0 6SL3224-0BE22-2. A0 6SL3224-0BE23-0. A0 6SL3224-0BE24-0. A0 6SL3224-0BE25-5. A0 6SL3224-0BE27-5. A0 6SL3224-0BE31-1. A0 Straty mocy dla 50/60 Hz 5 W 20 W 60 W Przyłącze silnikowe Przyłącze śrubowe 6 mm² Przyłącze do modułu mocy Przewody o długości 300 mm Przewody o długości 400 mm Przewody o długości 350 mm Stopień ochrony IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 75.5 mm 200 mm 110 mm 154 mm 270 mm 70 mm 189 mm 334 mm 80 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 56 mm 187 mm 120 mm 200 mm 156 mm 232 mm Śruby mocujące 4 M4 4 M5 Masa 2 kg 4,5 kg 9 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak 89

91 Tabela 7-11 Dane techniczne dławików silnikowych (tabela 2 z 6) Właściwości Dławik silnikowy dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 15 kw 18,5 kw 22 kw Wlk. D Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC03-8DD0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SL3224-0BE31-5. A0 6SL3224-0BE31-8. A0 6SL3224-0BE32-2. A0 Straty mocy dla 50/60 Hz 200 W 200 W 200 W Przyłącze silnikowe Przyłącze płaskie oczkowe M6 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze płaskie oczkowe M6 Stopień ochrony IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 225 mm 210 mm 150 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 70 mm 176 mm 94 mm 176 mm 70 mm 176 mm Śruby mocujące 4 M6 Masa 10,5 kg 16 kg 10,5 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 90

92 Tabela 7-12 Dane techniczne dławików silnikowych (tabela 3 z 6) Właściwości Dławik silnikowy dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 30 kw 37 kw 45 kw Wlk. E Wlk. F Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-3TC07-5ED0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SL3224-0BE33-0. A0 6SL3224-0BE33-7. A0 6SL3224-0BE34-5. A0 Straty mocy dla 50/60 Hz 170 W 270 W 470 W Przyłącze silnikowe Przyłącze płaskie oczkowe M6 Przyłącze płaskie oczkowe M8 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze płaskie oczkowe M6 Przyłącze płaskie oczkowe M8 Stopień ochrony IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 225 mm 210 mm 150 mm 270 mm 248 mm 209 mm 350 mm 321 mm 288 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 70 mm 176 mm 101 mm 200 mm 138 mm 264 mm Śruby mocujące 4 M6 4 M8 Masa 10,5 kg 25 kg 52 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 91

93 Tabela 7-13 Dane techniczne dławików silnikowych (tabela 4 z 6) Właściwości Dławik silnikowy dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 55 kw 75 kw 90 kw Wlk. F Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy 6SE6400-3TC15-4FD0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SL3000-2BE32-1AA0 6SL3224-0BE35-5. A0 6SL3224-0BE37-5. A0 6SL3224-0BE38-8UA0 Straty mocy dla 50/60 Hz 250 W 470 W 490 W Przyłącze silnikowe Przyłącze płaskie oczkowe M8 Przyłącze płaskie oczkowe M10 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze płaskie oczkowe M8 Przyłącze płaskie oczkowe M10 Stopień ochrony IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 270 mm 248 mm 209 mm 350 mm 321 mm 288 mm 300 mm 285 mm 257 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 101 mm 200 mm 138 mm 264 mm 163 mm 224 mm Śruby mocujące 4 M8 Masa 52 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 92

94 Tabela 7-14 Dane techniczne dławików silnikowych (tabela 5 z 6) Właściwości Dławik silnikowy dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 110 kw 132 kw 160 kw Wlk. F Wlk. GX Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3000-2BE32-6AA0 6SL3000-2BE33-2AA0 6SL3000-2BE33-8AA0 6SL3224-0BE41-1UA0 6SL3224-0XE41-6UA0 6SL3224-0XE42-0UA0 Straty mocy dla 50/60 Hz 500 W 470 W 500 W Przyłącze silnikowe Przyłącze płaskie śruby M10 Przyłącze płaskie śruby M10 Przyłącze płaskie śruby M10 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze płaskie śruby M10 Przyłącze płaskie śruby M10 Przyłącze płaskie śruby M10 Stopień ochrony IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 300 mm 315 mm 277 mm 300 mm 285 mm 257 mm 300 mm 285 mm 277 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 183 mm 224 mm 163 mm 224 mm 183 mm 224 mm Śruby mocujące 4 M8 Masa 52 kg 66 kg 73 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 93

95 Tabela 7-15 Dane techniczne dławików silnikowych (tabela 6 z 6) Właściwości Dławik silnikowy dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 200 kw Wlk. GX Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy Straty mocy dla 50/60 Hz Przyłącze silnikowe Przyłącze do modułu mocy Stopień ochrony Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość Wymiary montażowe Szerokość Wysokość Śruby mocujące Masa Dostępne, jako komponent bazowy 6SL3000-2BE35-0AA0 6SL3224-0XE41-3UA0 500 W Przyłącze płaskie śruby M12 Przyłącze płaskie śruby M12 IP mm 365 mm 277 mm 183 mm 224 mm M kg nie 94

96 7.1.4 Filtr sinusoidalny Montaż filtra sinusoidalnego jako komponentu bazowego Filtry sinusoidalne dla modułów PM240 o mocy znamionowej (HO) do11 kw zaprojektowane są, jako komponenty bazowe. Filtr sinusoidalny montowany jest bezpośrednio pod modułem mocy. Filtr sinusoidalny należy podłączyć za pomocą zintegrowanych z nim przewodów do modułu mocy. Przewody zasilające silnik należy podłączyć do listwy zaciskowej filtra sinusoidalnego. Rys Podłączenie dławika silnikowego jako komponent bazowy Specyfikacja techniczna filtrów sinusoidalnych uwzględnia informacje dotyczące ich gabarytów oraz wymiarów montażowych. 95

97 Montaż filtra sinusoidalnego obok modułu mocy Filtry sinusoidalne dla modułów mocy PM240 o mocach większych od 11kW (HO) muszą być montowane obok modułu mocy. Rys Podłączenie filtra sinusoidalnego montowanego obok modułu mocy Dodatkowe informacje dostępne są pod adresem Dane techniczne filtrów sinusoidalnych Podstawowe dane elektryczne filtrów sinusoidalnych odpowiadają znamionowym danym modułów mocy, dla których filtry te są przeznaczone. Dotyczy to między innymi: Napięcia sieciowego Znamionowej wartości prądu Dopuszczalna maksymalna wartość częstotliwości wyjściowej przekształtnika w przypadku zastosowania filtra sinusoidalnego wynosi 150Hz. Częstotliwość kluczowania nie może być większa niż 8kHz. Dopuszczalne warunki środowiskowe dotyczące filtrów sinusoidalnych są zgodne z wymaganiami stawianymi dla odpowiadających modułów mocy, dotyczy to: Temperatury składowania oraz transportu Temperatury pracy Wilgotności Wstrząsów oraz wibracji 96

98 Tabela 7-16 Dane techniczne filtrów sinusoidalnych (tabela 1 z 5) Właściwości Filtry sinusoidalne dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 0,37 kw... 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 2,2 kw 3 kw Wlk. A Wlk. B Numer zamówieniowy filtra sieciowego 6SL3202-0AE20-3SA0 6SL3202-0AE20-6SA0 6SL3202-0AE21-1SA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 6SL3224-0BE21-1UA0 6SL3224-0BE21-5UA0 6SL3224-0BE22-2. A0 6SL3224-0BE23-0. A0 Straty mocy dla 50/60 Hz 10 W 20 W 22 W Ograniczenie dv/dt 500 V/µs Przyłącze silnikowe Przyłącze śrubowe 6 mm² Przyłącze do modułu mocy Przewody o długości 500 mm Stopień ochrony IP20 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 75,5 mm 200 mm 110 mm 153 mm 270 mm 100 mm Wymagany odstęp Górny Dolny Boczny 100 mm 100 mm 100 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 56 mm 187 mm 56 mm 187 mm 133 mm 258 mm Śruby mocujące 4 M4 4 M4 Masa 2,6 kg 3,0 kg 6,0 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak 97

99 Tabela 7-17 Dane techniczne filtrów sinusoidalnych (tabela 2 z 5) Właściwości Filtry sinusoidalne dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 4 kw 5,5 kw 7,5 kw 11 kw Wlk. B Wlk. C Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy Straty mocy dla 50/60 Hz 6SL3202-0AE21-4SA0 6SL3202-0AE22-0SA0 6SL3202-0AE23-3SA0 6SL3224-0BE24-0. A0 6SL3224-0BE25-5. A0 6SL3224-0BE27-5. A0 6SL3224-0BE31-1. A0 500 V/µs Ograniczenie dv/dt 36 W 40 W 65 W Przyłącze silnikowe Przyłącze śrubowe 6 mm² Przyłącze śrubowe 10 mm² Przyłącze do modułu mocy Przewody o długości 500 mm Przewody o długości 500 mm Stopień ochrony IP20 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 153 mm 270 mm 100 mm 189 mm 336 mm 140 mm Wymagany odstęp Górny Dolny Boczny 100 mm 100 mm 100 mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 133 mm 258 mm 167 mm 323 mm Śruby mocujące 4 M4 4 M5 Masa 10,0 kg 12,0 kg 23,0 kg Dostępne, jako komponent bazowy tak 98

100 Tabela 7-18 Dane techniczne filtrów sinusoidalnych (tabela 3 z 5) Właściwości Filtry sinusoidalne dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 15 kw 18,5 kw 22 kw 30 kw 37 kw Wlk. D Wlk. E Numer zamówieniowy filtra sieciowego 6SL3202-0AE24-6SA0 6SL3202-0AE26-2SA0 6SL3202-0AE28-8SA0 Numer zamówieniowy modułu mocy 6SL3224-0BE31-5. A0 6SL3224-0BE31-8. A0 6SL3224-0BE32-2. A0 6SL3224-0BE33-0. A0 6SL3224-0BE33-7. A0 Straty mocy dla 50/60 Hz 500 V/µs Ograniczenie dv/dt 80 W 65 W 100 W Przyłącze silnikowe Przyłącze śrubowe mm² Przyłącze śrubowe mm² Przyłącze do modułu mocy Przyłącze śrubowe mm² Przyłącze śrubowe mm² Stopień ochrony Bez pokrywy przyłącza kablowego IP00 z pokrywą IP20 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 250 mm 305 mm 262 mm 250 mm 315 mm 262 mm 275 mm 368 mm 275 mm Wymagany odstęp Górny Dolny Boczny 100 mm mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 230 mm 127 mm 250 mm 132 mm Śruby mocujące 4 M6 4 M8 Masa 24 kg 34 kg 45 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 99

101 Tabela 7-19 Dane techniczne filtrów sinusoidalnych (tabela 4 z 5) Właściwości Filtry sinusoidalne dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 45 kw 55 kw 75 kw 90 kw 110 kw Wlk. F Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy Straty mocy dla 50/60 Hz 6SL3202-0AE31-5SA0 6SL3202-0AE31-8SA0 6SL3000-2CE32-3AA0 6SL3224-0BE34-5. A0 6SL3224-0BE35-5. A0 6SL3224-0BE38-8UA0 6SL3224-0BE41-1UA0 500 V/µs Ograniczenie dv/dt 180 W 190 W 200 W Przyłącze silnikowe Przyłącze śrubowe mm² Przyłącze płaskie oczkowe M10 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze śrubowe mm² Przyłącze płaskie oczkowe M10 Stopień ochrony Bez pokrywy przyłącza kablowego IP00 z pokrywą IP20 IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 350 mm 440 mm 305 mm 350 mm 468 mm 305 mm 620 mm 320 mm 300 mm Wymagany odstęp Górny Dolny Boczny 100 mm mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 320 mm 255 mm 320 mm 155 mm 225 mm oraz 150 mm 280 mm Śruby mocujące 4 M8 6 M10 Masa 63 kg 80 kg 124 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 100

102 Tabela 7-20 Dane techniczne filtrów sinusoidalnych (tabela 5 z 5) Właściwości Filtry sinusoidalne dla modułów PM240 o mocach znamionowych (HO) 132 kw 160 kw 200 kw Wlk. GX Numer zamówieniowy filtra sieciowego Numer zamówieniowy modułu mocy Straty mocy dla 50/60 Hz 6SL3000-2CE32-8AA0 6SL3000-2CE33-3AA0 6SL3000-2CE34-1AA0 6SL3224-0XE41-6UA0 6SL3224-0XE42-0UA0 6SL3224-0XE41-3UA0 500 V/µs Ograniczenie dv/dt 230 W 180 W 230 W Przyłącze silnikowe Przyłącze płaskie oczkowe M10 Przyłącze do modułu mocy Przyłącze płaskie oczkowe M10 Stopień ochrony IP00 Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość 620 mm 320 mm 300 mm 620 mm 370 mm 360 mm 620 mm 370 mm 360 mm Wymagany odstęp Górny Dolny Boczny 100 mm mm Wymiary montażowe Szerokość Wysokość 225 mm oraz 150 mm 280 mm 225 mm oraz 150 mm 320 mm Śruby mocujące 6 M10 Masa 127 kg 136 kg 198 kg Dostępne, jako komponent bazowy nie 101

103 7.2 Czoper hamowania Funkcje czopera hamowania Czoper hamowania umożliwia przeprowadzenie hamowania dynamicznego z oddaniem nadwyżki energii obwodu DC na rezystor hamowania. Zamiana energii obwodu DC na ciepło wydawane przez rezystor do otoczenia. Dla wielkości obudowy A F czoper hamowania jest zintegrowany z modułem mocy. Moduły mocy o wielkości obudowy GX nie posiadają zintegrowanego czopera hamowania. Dla wielkości obudowy GX czoper hamowania dostępny jest, jako element wyposażenia dodatkowego. Rys Czoper hamowania dla wielkości obudowy GX 102

104 7.2.1 Montaż czopera hamowania Czoper hamowania montowany jest wewnątrz modułu mocy o wielkości obudowy GX, chłodzony jest w sposób wymuszony przez wentylatory modułu mocy. Podłączenie elektryczne z szynami DC wykonywane jest za pomocą elastycznych przewodów dostarczanych razem z czoperem hamowania. Rys Montaż czopera hamowania wewnątrz modułu mocy GX - kroki

105 Montaż czopera hamowania Rys Montaż czopera hamowania wewnątrz modułu mocy GX kroki 4-6 Procedura instalacji czopera hamowania została ponumerowana zgodnie z zamieszczonymi powyżej rysunkami. 1. Odkręcić dwie śruby M6 mocujące pokrywę przednią modułu mocy i następnie zdemontować. 2. Odkręcić 4 śruby pokrywy bocznej. Odkręcić 1 nakrętkę M6 znajdującą się po lewej stronie i zdemontować osłonę. 3. Odkręcić 4 śruby pokrywy górnej. Odkręcić 3 śruby sekcji tylnej i zdemontować pokrywę tylną. 4. Odkręcić 3 śruby osłony zaślepiającej i zdemontować osłonę. 5. W miejsce osłony zaślepiającej należy zainstalować czoper hamowania a następnie zamocować ją za pomocą 3 śrub z punktu Podłączyć czoper hamowania do szyn DC za pomocą 2 śrub mocujących (połączenie czopera) oraz 2 nakrętek (podłączenie szyn DC). W celu zakończenia procedury instalacyjnej kroki z punktów 1-3 należy przeprowadzić w kolejności odwrotnej. UWAGA Podczas dokręcania należy zachować wymagania związane z odpowiednią wartością momentu. Informacje dotyczące właściwych wartości momentu dostępne są w rozdziale Instalacja. 104

106 7.2.2 Pdłączenie czopera hamowania do modułu mocy Zaciski czopera hamowania Czoper hamowania posiada następujące zaciski: Połączenie z obwodem DC poprzez elastyczne przewody lub szyny przyłączowe Podłączenie rezystora hamowania poprzez elastyczne przewody lub szyny przyłączowe 1 wejście cyfrowe (blokada pracy czopera - sygnałem wysokim, kasowanie błędów wyzwolenie impulsu reakcja na zbocze opadające zmiana stanu z wysokiego na niski) 1 wyjście cyfrowe (błąd czopera) Zacisk ochronny PE Schemat połączeń Rys Schemat połączeń czopera hamowania. 105

107 Wejścia/wyjścia cyfrowe Podłączenie wejść oraz wyjść cyfrowych czopera hamowania nie jest wymagane nie wpływa to na pracę urządzenia Tabela 7-21 Listwa zaciskowa X21 Zacisk Opis Specyfikacja techniczna 1 ekran Podłączenie ekranów przewodów podłączonych do zacisków V 3 Blokada (wejście cyfrowe) 4 0 V 5 Błąd (wyjście cyfrowe) Sygnał wysoki: +15 V do 30 V Pobór prądu: 2 ma do 15 ma Sygnał niski: -3 V do 5 V Sygnał wysoki: Brak błędu Sygnał niski: Błąd aktywny Napięcie: 24 V DC Obciążalność prądowa: 0,5 ma do 0,6 ma V Napięcie: +18 V do +30 V Maksymalna średnica przewodów łączeniowych 1,5 mm 2 Zakładany pobór prądu (obciążenie indukcyjne): 10 ma dla 24 V DC INFORMACJA Podanie sygnału wysokiego na zacisk X21.3 blokuje pracę czopera hamowania. Zbocze opadające kasuje błędy czopera. Poziom napięcia załączającego czoper hamowania Poziom napięcia, przy którym czoper rozpoczyna przekazywanie energii elektrycznej na przyłączony do niego rezystor hamowania przedstawiono w poniższej tabeli. UWAGA Zmiana poziomu wartości napięcia DC załączającego do pracy czoper hamowania może odbyć się tylko pod warunkiem wyłączenia przekształtnika częstotliwości oraz przy rozładowanym obwodzie DC. 106

108 Tabela 7-22 Poziom załączania czopera hamowania Napięcie znamionowe Napięcie przełącz enia DC Pozycj a przełąc znika Informacje dodatkowe 3 AC 380 V 480 V 673 V 1 ("góra") 774 V 2 ( dół") 774 V DC jest fabryczną wartością załączającą czoper hamowania do pracy. Dla napięcia zasilającego 380 V oraz 400 V, poziom załączenia czopera może zostać obniżony do wartości 673 V. Spowoduje to zmniejszenie stresu napięciowego izolacji uzwojeń silnika, jednocześnie jednak zmniejszeniu ulegnie zdolność oddawania energii podczas hamowania, która zależna jest od kwadratu napięcia DC (673/774)² = 0,75. Maksymalna możliwa do uzyskania moc podczas hamowania wyniesie 75%. 7.3 Rezystor hamowania Rezystor hamowania Rezystory hamowania zaprojektowano dla przekształtników typu SINAMICS G120 wyposażonych w czoper hamowania umożliwiając w ten sposób szybkie zatrzymanie układów z wysokim momentem bezwładności. Podczas hamowania energia obciążenia przekazywana jest do przekształtnika, powodując wzrost napięcia w obwodzie pośrednim DC. Przekształtnik przesyła powstały w ten sposób przyrost energii do rezystora hamowania Montaż rezystorów hamowania Należy przestrzegać poniższych zasad: Należy zapewnić odpowiednią przestrzeń, która umożliwi bezpieczne przejęcie energii cieplnej wydzielonej na rezystorze hamowania. Należy zachować odstępy, od obiektów palnych. Rezystor hamowania nie powinien być montowany w bezpośrednim sąsiedztwie czujników przeciwpożarowych gdyż przyrost temperatury rezystora hamowania mógłby spowodować zadziałanie czujnika. W przypadku zainstalowania rezystora na zewnątrz należy zapewnić odpowiednią osłonę zgodnie z stopniem ochrony IP

109 Rezystor hamowania dla wielkości obudowy A oraz B (0,37 kw 4 kw) Rys Wymiary rezystora hamowania wielkość A oraz B Tabela 7-23 Dane wymiarowe: Rezystor hamowania, wymiary podane w mm Numer zamówieniowy rezystora hamowania Rezystor dla modułu mocy (HO) 6SE6400-4BD11-0AA0 Wlk. A 6SL3201-0BE12-0AA0 Wlk. B 0,37 kw... 1,5 kw 2,2 kw... 4 kw Rezystor przeznaczony dla modułów mocy o numerach zamówieniowych 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 6SL3224-0BE21-1UA0 6SL3224-0BE21-5UA0 6SL3224-0BE22-2. A0 6SL3224-0BE23-0. A0 6SL3224-0BE24-0. A0 L L D W W

110 Rezystor hamowania może być montowany w pionie lub poziomie. Podłączenie elektryczne rezystorów montowanych pionowo należy wykonywać od spodu rezystora. Rezystory hamowania dla wielkości obudowy A oraz B przekształtnika częstotliwości zaprojektowano, jako elementy wyposażenia szaf. Jeżeli moduł mocy PM240 o wielkości obudowy A lub B pracuje w aplikacji bez dławika sieciowego, rezystor hamowania może zostać zabudowany, jako komponent bazowy bezpośrednio za modułem mocy. Rezystor hamowania może zostać zabudowany poza szafą lub na zewnątrz pomieszczenia, w którym pracuje przekształtnik. W ten sposób zmniejszeniu ulega wydzielanie ciepła przez układ napędowy oraz wymagania związane z minimalnym przepływem powietrza chodzącego. Rezystor hamowania C F (5,5 kw 110 kw) Rys Wymiary rezystora hamowania wielkość C... F 109

111 Tabela 7-24 Dane wymiarowe: Rezystor hamowania, dane podane w mm, część 1 Numer zamówieniowy rezystora hamowania 6SE6400-4BD16-5CA0 6SE6400-4BD21-2DA0 6SE6400-4BD22-2EA0 Rezystor dla modułu mocy (HO) Rezystor przeznaczony dla modułów mocy o numerach zamówieniowych Wlk. C Wlk. D Wlk. E 5,5 kw kw 15 kw kw 30 kw kw 6SL3224-0BE25-5. A0 6SL3224-0BE27-5. A0 6SL3224-0BE31-1. A0 6SL3224-0BE31-5. A0 6SL3224-0BE31-8. A0 6SL3224-0BE32-2. A0 6SL3224-0BE33-0. A0 6SL3224-0BE33-7. A0 L L L L D D D W W Tabela 7-25 Dane wymiarowe: Rezystor hamowania, dane podane w mm, część 2 Numer zamówieniowy rezystora hamowania 6SE6400-4BD24-0FA0 6SE6400-4BD26-0FA0 Rezystor dla modułu mocy (HO) Wlk. F 45 kw kw 90 kw kw Rezystor przeznaczony dla modułów mocy o numerach zamówieniowych 6SL3224-0BE34-5. A0 6SL3224-0BE35-5. A0 6SL3224-0BE37-5. A0 6SL3224-0BE38-8UA0 6SL3224-0BE41-1UA0 L L L L D D D W W

112 Rezystor hamowania może być montowany w pionie lub poziomie. Podłączenie elektryczne rezystorów montowanych pionowo należy wykonywać od spodu rezystora. Rezystor hamowania może zostać zabudowany poza szafą elektryczną lub na zewnątrz pomieszczenia, w którym pracuje przekształtnik. W ten sposób zmniejszeniu ulega wydzielanie ciepła przez układ napędowy oraz wymagania związane z minimalnym przepływem powietrza chodzącego. Rezystor hamowania dla wielkości obudowy GX (132 kw 200 kw) Rys Wymiary rezystora hamowania GX, numer zamówieniowy. 6SL3000-1BE32-5AA0 UWAGA Z każdej strony rezystora należy zachować odstępy wentylacyjne wynoszące 200 mm. Rezystor hamowania przeznaczony jest dla modułów mocy o wielkościach obudowy GX oraz numerze zamówieniowym: 6SL3224-0XE41-3UA0 6SL3224-0XE41-6UA0 6SL3224-0XE42-0UA0 Rezystor hamowania nie powinien być montowany w bezpośrednim sąsiedztwie przekształtnika. Należy przestrzegać poniższych zasad: Rezystory przeznaczone są do montażu na podłodze. Maksymalna dozwolona długość przewodów pomiędzy modułem mocy a rezystorem hamowania wynosi 100 m. Rezystor hamowania musi być montowany jako wolnostojąca jednostka. Na obudowie rezystora oraz bezpośrednio nad nią nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów. 111

113 7.3.2 Podłączenie rezystora hamowania Rezystor hamowania podłączany jest pod zaciski DCP/R1 oraz R2. A... F: GX: Rezystor może być podłączony bezpośrednio do modułu mocy. W celu podłączenia rezystora hamowania wymagane jest zainstalowanie opcjonalnego czopera hamowania. W przypadku obudowy A dostęp do zacisku R1/R2 wymaga odcięcia osłony plastikowej za pomocą niewielkich nożyc. Żaden plastikowy element nie może dostać się do wnętrza przekształtnika podczas demontażu osłony zacisku. Dla wielkości obudowy B oraz C zaciski R1/R2 zlokalizowane są w dolnej części przekształtnika. Rys Przyłącze rezystora hamowania PM240 wlk. A Rys Przyłącze rezystora hamowania PM240 wlk. B 112

114 Rys Przyłącze rezystora hamowania PM240 wlk. C INFORMACJA Odcięcie osłony zacisku a następnie pozostawienie go bez podłączenia kablowego zmniejsza stopień ochrony przekształtnika do IP Zabezpieczenie rezystora hamowania Zabezpieczenie rezystora hamowania Rezystor hamowania należy zabezpieczyć przed przegrzaniem. Służy do tego czujnik temperatury zabudowany w obudowie rezystora hamowania. W celu prawidłowego zabezpieczenia rezystora hamowania możliwe są dwa poniższe rozwiązania podłączenia czujnika temperatury: 1. Czujnik należy podłączyć do jednego z wejść cyfrowych przekształtnika. Wejście cyfrowe powinno realizować funkcję wyłączenia OFF2 zabezpieczając w ten sposób rezystor przed nadmiernym przegrzaniem. Rys Zabezpieczenie rezystora funkcją OFF2 113

115 2. Sygnał z czujnika temperatury rezystora należy wprowadzić do obwodu sterowania pracą stycznika zasilającego przekształtnik częstotliwości. Przekroczenie temperatury rezystora hamowania spowoduje przerwę w obwodzie sterowania pracą stycznika głównego a tym samym rozłączenie napięcia zasilającego. INFORMACJA Stycznik nie jest częścią układu rezystora hamowania. Rys Zabezpieczenie rezystora przed przegrzaniem za pomocą stycznika sieciowego 114

116 7.3.4 Dane techniczne rezystorów hamowania Tabela 7-26 Specyfikacja techniczna, część 1 Rezystor dla modułu mocy... A B C D Moc dla wysokiej przeciążalności modułu mocy (HO) 0,37 kw... 1,5 kw 2,2 kw... 4 kw 5,5 kw kw 15 kw kw Numer zamówieniowy 6SE6400-4BD11-0AA0 6SE6400-4BD12-0BA0 6SE6400-4BD16-5CA0 6SE6400-4BD21-2DA0 Rezystancja 390 Ω 160 Ω 56 Ω 27 Ω Moc znamionowa P DB 0,1 kw 0,2 kw 0,65 kw 1,2 kw Moc w piku P max 1,7 kw 4,0 kw 13 kw 24 kw Stopień ochrony IP20 lub IPXXB IP20 lub IPXXB IP20 lub IPXXB IP20 lub IPXXB Przyłącze Przewody ekranowane 3 x 2,5 mm 2, długość 0,5 m Przewody ekranowane 3 x 2,5 mm 2, długość 0,5 m Przewody ekranowane 3 x 2,5 mm 2, długość 0,9 m M6 Czujnik temperatury (NC normalnie zwarty) Maksymalna obciążalność prądowa 250 V AC / 2,5 A 250 V AC / 2,5 A 250 V AC / 2,5 A 250 V AC / 2,5 A Masa 1,0 kg 1,6 kg 3,8 kg 7,4 kg Tabela 7-27 Specyfikacja techniczna, część 2 Rezystor dla modułu mocy... E F GX Moc dla wysokiej przeciążalności modułu mocy (HO) 30 kw kw 45 kw kw 90 kw kw 132 kw kw Numer zamówieniowy 6SE6400-4BD22-2EA0 6SE6400-4BD24-0FA0 6SE6400-4BD26-0FA0 6SL3000-1BE32-5AA0 Rezystancja 15 Ω 8,2 Ω 5,5 Ω 2,2 Ω Moc znamionowa P DB 2,2 kw 4,0 kw 6,0 kw 50 kw Moc w piku P max 44 kw 80 kw 120 kw 300 kw Stopień ochrony IP20 lub IPXXB IP20 lub IPXXB IP20 lub IPXXB IP20 Przyłącze M6 M6 M6 M10 Czujnik temperatury (NC normalnie zwarty) Maksymalna obciążalność prądowa 250 V AC / 2,5 A 250 V AC / 0,2 A 250 V AC / 0,2 A 250 V AC / 10 A Masa 10,6 kg 16,7 kg 21 kg 120 kg 115

117 7.4 Przekaźnik hamulca Opcję przekaźnika hamulca zaprojektowano w celu umożliwienia przekształtnikowi sterowania elektromagnetycznym hamulcemsilnika. Dostępne są dwa typy przekaźnika hamulca: Przekaźnik hamulca podstawowe funkcje sterowania pracą hamulca. Bezpieczny przekaźnik hamulca umożliwia sterowanie pracą hamulca za pomocą zintegrowanych funkcji bezpieczeństwa. Sprawdzanie prawidłowego działania funkcji Bezpiecznego Przekaźnika Hamulca przez podanie napięcia bez faktycznej aktywacji funkcji hamowania Montaż przekaźnika hamulca Montaż przekaźnika hamulca do modułu mocy o wielkości obudowy A F Przekaźnik hamulca może zostać zamontowany na ścianie szafy, płycie montażowej lub na opcjonalnym zestawie do podłączania ekranów kablowych przekształtnika. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem Montaż przekaźnika hamulca do modułu mocy o wielkości obudowy GX Przekaźnik hamulca musi zostać zamontowany na zaczepie jednostki sterującej. 1. Zamontować przekaźnik hamulca na zaczepie jednostki sterującej. 2. Podłącz przekaźnik hamulca do modułu mocy za pomocą dedykowanego kabla. 3. Podłącz przekaźnik hamulca do cewki hamulca elektromagnetycznego. INFORMACJA W przypadku zastosowania bezpiecznego przekaźnika hamulca wymagane jest zewnętrzne napięcie 24V. 116

118 Rys Montaż przekaźnika hamulca w module mocy PM240 o wielkości GX 117

119 7.4.2 Podłączenie przekaźnika hamulca Podłączenie przekaźnika hamulca do modułu mocy Podłączyć jeden przewodód z przekaźnika hamulca. Wraz z przekaźnikiem hamulca dostarczane są dwa przewodowy o różnej długości. Należy wybrać odpowiednią długość przewodu w zależności od wielkości obudowy przekształtnika oraz miejsca, w którym zainstalowany zostanie przekaźnik hamulca. Przekaźnik hamulca Bezpieczny przekaźnik hamulca Przyłącze kabli sterujących przekaźnika hamulca oznaczone jest jako CTRL" Podłączenie drugiego końca przewodu podłączenie do modułu mocy Wlk. A C 0,37 kw 15 kw Wlk. D F 18,5 kw 110 kw Wlk. GX 132 kw 200 kw Przyłącze sterujące pracą przekaźnika hamulca umieszczone jest z przodu modułu mocy (1). Moduł mocy posiada kanał (2), w którym możliwe jest ułożenie przewodów podłączeniowych. Podłączenie od dołu modułu mocy (1). Podłączenie przekaźnika hamulca znajduje się poniżej jednostki sterującej (1) oznaczone jest, jako listwa -X47 118

SINAMICS G120. Moduły Mocy PM250. Instrukcja Obsługi - 01/2011 PL SINAMICS. Answers for industry.

SINAMICS G120. Moduły Mocy PM250. Instrukcja Obsługi - 01/2011 PL SINAMICS. Answers for industry. SINAMICS G120 Moduły Mocy PM250 Instrukcja Obsługi - 01/2011 PL SINAMICS Answers for industry. 12/2010 Moduły mocy typu PM250 Wprowadzenie 1 Informacje bezpieczeństwa 2 Instalacja 3 Podłączenie 4 Serwis

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

Capanivo Seria CN 4000

Capanivo Seria CN 4000 Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ELMAST BIAŁYSTOK F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE PL I48 PL GB 0202 AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń i zagrożenia urządzenia te muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna Zasilacz Buforowy IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: ZASILACZ BUFOROWY Strona 2 z 9 1 - PRZEZNACZENIE WYROBU Zasilacz buforowy typu przeznaczony jest do zasilania różnego typu urządzeń

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.

RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania

Bardziej szczegółowo

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A (IMD8REL) Model nr: 3561/3501/3490 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET. oraz PR402DR-SET v1.1

Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET. oraz PR402DR-SET v1.1 Roger Access Control System Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET oraz PR402DR-SET v1.1 Wersja dokumentu: Rev.A 1. WSTĘP 1.1. O tej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne podczas instalacji

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

Styczniki CI 110 do CI 420 EI Styczniki CI 110 do CI 420 EI Typoszereg styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 55 do 220 kw. Dla modeli oznaczonych symbolem EI możliwe jest również sterowanie bezpośrednio ze sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500 Strona 2 z 5 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500M jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik napięciowo-czasowy

Przekaźnik napięciowo-czasowy Przekaźnik napięciowo-czasowy - 2/11 - CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo - czasowy jest przeznaczony do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej m. in. jako zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.

Bardziej szczegółowo

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uwaga!

Instrukcja montażu Uwaga! Instrukcja montażu 8200 vector 3 kw 11 kw Uwaga! Poniższa instrukcja jest jedynie suplementem. Komplet stanowi instrukcja montażu przemiennika 8200 vector 0,25.2,2 kw w połączeniu z suplementem! 1 Spis

Bardziej szczegółowo

UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Dokumentacja techniczno-ruchowa Dobry Czas Sp. z o.o. DTR-0021A Spis treści 1. Przeznaczenie i kodowanie oznaczenia.... 2 2. Opis techniczny....

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RM 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RM jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/ 2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2

SIMATIC. S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIMATIC S Wstęp. Moduły zasilające 1. Rysunki wymiarowe 2 Wstęp oduły zasilające 1 SIATIC Rysunki wymiarowe 2 S7-300 Informacja produktowa Dane techniczne modułu automatyki SIATIC S7-300 Informacja produktowa Niniejszy opis jest częścią dokumentacji Systemu Automatyki

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa wydanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 1.3 Wersja dokumentu: Rev. B 1. WSTĘP 1.1. O tej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje

Bardziej szczegółowo

WERSJA SKRÓCONA ZABEZPIECZENIA W INSTALACJACH ELEKTRYCZNYCH

WERSJA SKRÓCONA ZABEZPIECZENIA W INSTALACJACH ELEKTRYCZNYCH ZABEZPIECZENIA W INSTALACJACH ELEKTRYCZNYCH Przy korzystaniu z instalacji elektrycznych jesteśmy narażeni między innymi na niżej wymienione zagrożenia pochodzące od zakłóceń: przepływ prądu przeciążeniowego,

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

Sygnalizator kondensacji

Sygnalizator kondensacji 1 542 1542P01 1542P02 Sygnalizator kondensacji Sygnalizator kondensacji stosowany jest w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych skraplaniem w stropach chłodzących oraz w instalacjach ogrzewania wentylacji

Bardziej szczegółowo

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE 1 OŚRODEK BADAWCZO ROZWOJOWY URZĄDZEŃ STEROWANIA NAPĘDÓW 87-100 Toruń, ul.batorego 107 tel. (056) 6234021 do 6234025 fax (056) 6234425, 6232535 E-mail:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

INSTRUKCJA OBSŁUGI.   Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC0601 6 portów 10/100 Mb/s Niezarządzalny Montaż na szynie DIN Możliwość stackowania Metalowa obudowa Temperatura pracy 0 60oC Zasilanie 24VDC INSTRUKCJA OBSŁUGI v. 20180216

Bardziej szczegółowo

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm

Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 ochrona do 32 A w obudowie 45 mm Wyłączniki silnikowe MS132 są nowymi termomagnetycznymi urządzeniami zabezpieczającymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza

Bardziej szczegółowo