INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
|
|
- Nadzieja Sobczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG ROADS INDUSTRIAL FACILITIES PARKING AREAS METRO
2 URBANO LED 2 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
3 Prize awarded by the Institute of Industrial Design Nagroda przyznana przez Instytut Wzornictwa Przemysłowego Preis vom Institut für Industrial Design ausgezeichnet The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 3
4 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ENERGY EFFICIENCY ENERGIESPARSAMKEIT ECOLOGY EKOLOGIA ÖKOLOGIE SAFETY BEZPIECZEŃSTWO SICHERHEIT Proper street lighting is key for the safety and comfort of all road infrastructure users. The choice of suitable lighting solutions not only provides optimal lighting but also brings significant savings and is environment-friendly. Thanks to the use of a series of modern solutions, street lighting luminaires from LUG Light Factory are the optimal choice while designing lighting for new infrastructural investments as well as for modernisation of already functioning lighting in conventional technology. The choice of innovative lighting for infrastructural objects can also create a positive image of a modern municipality or city which cares about the environment and the safety of its citizens. We encourage you to read this brochure and find out more about street lighting in general and explore the offer of LUG Light Factory. Prawidłowy dobór oświetlenia jest kluczowy zarówno dla komfortu jak i bezpieczeństwa wszystkich użytkowników infrastruktury drogowej. Zastosowanie odpowiednich rozwiązań nie tylko zapewnia optymalne oświetlenie, ale również przynosi znaczne oszczędności i jest przyjazne środowisku. Dzięki wykorzystaniu serii nowoczesnych rozwiązań, oprawy oświetlenia drogowego firmy LUG Light Factory są optymalnym wyborem zarówno przy projektowaniu oświetlenia dla nowych inwestycji infrastrukturalnych jak i modernizacji już funkcjonującego oświetlenia w technologii konwencjonalnej. Wybór nowoczesnego oświetlenia dla projektów infrastrukturalnych może również kreować pozytywny, nowoczesny wizerunek gminy lub miasta dbającego o środowisko i bezpieczeństwo swoich mieszkańców. Zapraszamy do zapoznania się z niniejszą broszurą, w której postaramy się przybliżyć Państwu tematykę oświetlenia drogowego i ofertę firmy LUG Light Factory. Richtige Beleuchtung ist hat die entscheidende Bedeutung sowohl für die Sicherheit als auch für den Komfort aller Bunutzer der Straßeninfrastruktur. Die Auswahl geeigneter Lichtlösungen bietet nicht nur optimales Licht an, sondern bringt auch erhebliche Einsparungen und ist außerdem umweltfreundlich. Durch den Einsatz von einer Reihe von innovativen Lösungen, ist die Straßenbeleuchtung von LUG Light Factory sowohl eine gute Entscheidung bei der Planung der Beleuchtung neuer Infrastrukturinvestitionen, als auch bei der Moderniesierung der bereits vorhandener konventionellen Beleuchtung. Die Wahl der innovativen Beleuchtung für Straßeninfrastruktur kann auch von dem positiven und modernen Images der Stadt oder Gemeinde und umweltbewusster Einwohner zeugen. Wir laden Sie herzlich ein diese Broschüre zu lesen und sich mehr über die Straßenbeleuchtung und das Angebot der Firma LUG Light Factory zu erkundigen. 4 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
5 5year warranty 116 lm/w high efficacy easy mounting 80000h The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 5
6
7
8 CONVENIENT MOUNTING WYGODNY MONTAŻ BEQUEME SERVICE EN The luminaire mounting is two times faster than in the case of standard solutions and is carried out in two stages: Simple installation of the holder on a vertical lamp-post or a horizontal arm. The holder s low weight is an additional advantage as it allows for mounting by only one person. Toolless mounting of the remaining parts of the luminaire including the LED modules and driver. PL Montaż oprawy, który jest 2 razy szybszy niż w przypadku rozwiązań standardowych, odbywa się w dwóch etapach. Łatwa instalacja uchwytu montażowego na słupie lub wysięgniku. Dodatkową zaletą uchwytu montażowego jest jego niewielka waga, co pozwala na montaż przez jedną osobę. Beznarzędziowy montaż pozostałych części oprawy z driverem i modułami LED. DE Die Montage ist zwei mal schneller als bei herkömmlichen Lösungen und umfasst zwei Schritten: Einfache Montage des Leuchtenhalters auf dem Mast oder Ausleger. Ein großer Vorteil ist niedriges Gewicht der Leuchte, was ermöglicht die Montage über nur eine Person. Werkzeuglose Montage der anderen Teilen der Leuchte, inklusive LED Module und LED Triber. 1 2 CLICK 3 8 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
9 OPTICS SYSTEMS SYSTEMY OPTYCZNE OPTISCHE SYSTEME EN A series of optics systems developed by LUG s engineers allow for directing high quality light on the road in an optimal way. In new investments, this allows for arranging the light-posts every 45 meters. Whereas while modernising already functioning infrastructure (lamp-posts placed every meters) a reduction of energy consumption by 3040% compared to conventional technology is possible m PL Seria autorskich systemów optycznych stosowanych w oprawach URBANO LED pozwala na optymalne skierowanie wysokiej jakości światła na powierzchnię drogi. Przy nowych projektach umożliwia to rozstaw słupów oświetleniowych nawet co ok. 45 metrów. Natomiast przy wykorzystaniu istniejącej infrastruktury (rozstaw słupów co 2830 metrów) wpływa na zmniejszenie zużycia energii elektrycznej o 30-40% w porównaniu do technologii konwencjonalnej m DE eria autorskich systemów optycznych stosowanych w oprawach URBANO LED pozwala na optymalne skierowanie wysokiej jakości światła na powierzchnię drogi. Przy nowych projektach umożliwia to rozstaw słupów oświetleniowych nawet co ok. 45 metrów. Natomiast przy wykorzystaniu istniejącej infrastruktury (rozstaw słupów co 2830 metrów) wpływa na zmniejszenie zużycia energii elektrycznej o 30-40% w porównaniu do technologii konwencjonalnej. EN Optimally directed light increases the comfort of all road infrastructure users by improving visibility and colour perception as well as reducing glare effect. PL Optymalnie skierowane światło podnosi komfort wszystkich użytkowników infrastruktury poprzez poprawę widoczności, postrzegania barw i redukcję efektu olśnienia. DE Optimal augerichtetes Licht erhöht den Komfort aller Verkehrsinfrastruktur-benutzer durch die Verbesserung der Sichtbarkeit und Farbwarhnehmung, sowie die Verringerung des Blendeffekts. ROAD CLASSES KLASY DRÓG STRASSENKLAS-SIFIZIERUNG URBINO LED output ME5, ME4 ROADS URBINO LED URBANO LED URBANO LED output output ME4, ME3, ME2 ME2, ME1 14 m 12 m 12 m 10 m 8m 6m 10 m 8m 6m 4m The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 9
10 URBANO LED EN PL DE High efficacy >100 lm/w Wysoka skuteczność >100 lm/w Modern design Nowoczesny design Simple one person mounting Prosty jednoosobowy montaż Reliability Niezawodność Hohe Effizienz >100 lm/w Modernes Design Einfache Ein-mann-montage Verlässlichkeit 10 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
11 IK 09 URBANO LED CCT K LxWxH Type: Regulation Typ: Regulacja Art: Regulierung L14.11 I > , X.5L05.1X I > , X.5L05.2X II > , X.5L06.1X I > , X.5L06.2X II > , X.5L08.1X I > , X.5L08.2X II > , X.5L09.1X I > , X.5L09.2X II > , X.5L11.1X I > , X.5L12.1X I > ,4 Type: Regulation Typ: Regulacja Art: Regulierung X.5L05.1X1 I > , X.5L05.2X1 II > , X.5L06.1X1 I > , X.5L06.2X1 II > , X.5L08.1X1 I > , X.5L08.2X1 II > , X.5L09.1X1 I > , X.5L09.2X1 II > , X.5L11.1X1 I > , X.5L12.1X1 I > ,4 Luminous flux tolerance +/- 10% Tolerancja strumienia świetlnego +/- 10% Lichtstrom-Toleranz +/- 10% L05.1 Type of optic Typ optyki Optik: 1 O1 - for freeways O1 - do autostrad O1 - für Autobahnen 2 O2 - for express roads O2 - do dróg ekspresowych O2 - für Kraftfahrstraßen 3 O3 - for local roads O3 - do dróg gminnych O3 - für Gemeindestraßen 4 O4 - for town roads O4 - do dróg miejskich O4 - für Stadtstraßen 5 O5 - for residential area roads O5 - do dróg osiedlowych O5 - für Siedlungsstraßen 7 O7 - for area lighting O7 - do oświetlenia obszarowego O7 - für die Geländebeleuchtung Colour Kolor Farbe 2 gray szary grau 5 graphite grafit graphit The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 11
12 URBANO LED EN PL DE TECHNICAL DATA Mounting: on pillar, on outriggers Body: high pressure die-cast aluminum DANE MECHANICZNE Montaż: na słupie, na wysięgniku Obudowa: aluminium wtryskiwane wysokociśnieniowo TECHNISCHE DATEN Montage: auf den Pfosten, auf den Ausleger Gehäuse: Aluminium Hochdruckeinspritzung Lateral Surface Wind Exposed: m² Powierzchnia boczna eksponowana na wiatr: m² Seitenfläche dem Wind ausgesetzt: m² Colour: gray, graphite Diffuser: tempered glass Kolor: szary, grafit Klosz: szyba hartowana Farbe: grau, Graphit Abdeckung: gehärtetes Glas ELECTRICAL DATA Electrical connection: max 3x2,5 mm² / 2x2,5 mm² wire Power: V 50/60Hz Includes light source: yes Type of equipment: ED DANE ELEKTRYCZNE Przyłącze elektryczne: przewód max 3x2,5 mm² / 2x2,5 mm² Zasilanie: V 50/60Hz Zawiera źródło światła: tak Rodzaj osprzętu: ED ELEKTRISCHE PARAMETER Elektrischer Anschluss: max 3x2,5 mm² / 2x2,5 mm² Kabelführung Strom: V 50/60Hz Lichtquelle: inkl. Ausrüstung: ED OPTICAL DATA Way of lighting: direct DANE OPTYCZNE Sposób świecenia: bezpośredni OPTISCHE PARAMETER Beleuchtungsart: direkt ADDITIONAL INFO Available on request: DALI, DIM 1..10V, LLOC, twilight sensor, knife switch, 10kV surge protection, NTC DANE DODATKOWE Dostępne na zamówienie: DALI, DIM 1..10V, LLOC, czujnik zmierzchu, złącze nożowe, zabezpieczenie przepięciowe 10kV, NTC ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Auf Anfrage verfügbar: DALI, DIM 1..10V, LLOC, Dämmerungssensor, Messer-Schalter, 10kV Überspannungsschutz, NTC Additional information: Tilt adjustment jump: 5 Operating temperature range: -35 C C Other remarks: mounting on pillars or outriggers with a diameter of 60mm and 76mm, luminaires with lumen output over lm operate in the temperature range of -35 C C Lifetime (L80B10): h Lifetime (TM21 L90B10): h Informacje dodatkowe: Regulacja pochylenia co 5 Zakres temperatury pracy: -35 C C Uwagi: montaż na słupach lub wysięgnikach o średnicy 60mm i 76mm, oprawy o strumieniu ponad lm pracują w zakresie temperaturowym -35 C C Zusatzinformationen: Neigungsverstellung Sprung: 5 Umgebungstemperatur: -35 C C Weitere Hinweise: Montage auf den Pfosten oder Ausleger mit einem Durchmesser von 60mm und 76mm, Leuchten mit Lichtstrom über lm arbeiten in einem Temperaturbereich von -35 C C Lebensdauer (L80B10): h Lebensdauer (TM21 L90B10): h GENERAL DATA Application: roads, metro, parking areas, industrial facilities 12 Żywotność (L80B10): h Żywotność (TM21 L90B10): h DANE OGÓLNE Zastosowanie: drogi, metro, parkingi, obiekty przemysłowe O1 - for freeways do autostrad für Autobahnen O2 - for express roads do dróg ekspresowych für Kraftfahrstraßen O3 - for local roads do dróg gminnych für Gemeindestraßen ALLGEMEINE DATEN Einsatzbereich: Straßen, Metro, Parkplätze, Industrieobjekten INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
13 EN PL DE W oprawach URBANO LED i URBINO LED istnieje możliwość zastosowania jednej z dwunastu różnych optyk opracowanych, aby idealnie dopasować się do warunków URBANO LED and URBINO LED luminaires offer the possibility of using one of twelve different optics systems. This allows for adjusting the lighting solution to the project Bei der URBANO LED und URBINO LED Leuchten besteht die Möglichkeit, um eine von zwölf verschiedenen Optiken zu wählen, die dank der geeigneten Lichtverteilung und des drogowych i potrzeb użytkownika, dzięki odpowiedniemu conditions and requirements of the user by employing Lichtstroms sich perfekt zu den Straßenbedingungen und rozsyłowi światła i strumieniowi oprawy. proper light distribution and luminous flux. Fahrerbedürfnissen anpassen können. Projektanci LUG tworząc różnorodne systemy optyczne przeanalizowali szereg zagadnień dla w pełni bezpiecznego i ergonomicznego oświetlenia infrastrukturalnego. LUG s engineers took a number of factors into consderation while designing a fully safe and ergonomic infrastructural lighting. Bei der Herstellung von verschiedenen Optik-Systemen haben unsere Ingeniueren eine Reihe von Faktoren für sichere und ergonomische Infrastrukturbeleuchtung berücksichtigt. 07 Standard optics systems: O1 for freeways O2 - for express roads O3 - for local roads O4 - for town roads O5 - for residential area roads O6 - for pedestrian crossings O7 - for area lighting (e.g. car parks) Standardowe optyki przeznaczone do oświetlenia: O1 - autostrad O2 - dróg ekspresowych O3 - dróg gminnych O4 - dróg miejskich O5 - dróg osiedlowych O6 - przejść dla pieszych O7 - obszarowego (np. parkingi) Standardoptiken für Beleuchtung von: O1 Autobahnen O2 Kraftfahrstraßen O3 Gemeindestraßen O4 Stadtstraßen O5 Siedlungsstraßen O6 Fußgängerzonen O7 bestimmten Bereichen (z.b. Parkhäuser) URBANO LED URBINO LED The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 13
14 URBINO LED NEW O4 - for town roads do dróg miejskich für Stadtstraßen O2 - for express roads do dróg ekspresowych für Kraftfahrstraßen O7 - for area lighting do oświetlenia obszarowego für die Geländebeleuchtung EN PL DE High efficacy >100 lm/w Possible illuminance control Modern design Reliability Wysoka skuteczność >100 lm/w Możliwość sterowania natężeniem oświetlenia Nowoczesny design Niezawodność Hohe Effizienz >100 lm/w Steuerung der Beleuchtungsintensität Modernes Design Verlässlichkeit 14 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
15 IK 09 URBINO LED EN PL DE professional streetlight luminaire for LED light sources oprawa uliczna w nowoczesnej formie na źródła światła LED moderne Straßenleuchte für LED Lichtquellen L01X.0X > , L02X.0X > , L13X.0X > , L14X.0X > , L04X.0X > , L05X.0X > , L07X.0X > , L08X.0X > , L10X.0X > , L11X.0X > ,8 Luminous flux tolerance +/- 10%. Tolerancja strumienia świetlnego +/- 10%. Lichtstrom-Toleranz +/- 10% L I 2 II Type of optic Typ optyki Optik: 1 O2 - for express roads O2 - do dróg ekspresowych O2 - für Kraftfahrstraßen 2 O3 - for local roads O3 - do dróg gminnych O3 - für Gemeindestraßen 3 O4 - for town roads O4 - do dróg miejskich O4 - für Stadtstraßen 4 O5 - for residential area roads O5 - do dróg osiedlowych O5 - für Siedlungsstraßen 5 O6 - for pedestrian crossings O6 - do przejść dla pieszych O6 - für Fußgängerzonen 6 O7 - for area lighting O7 - do oświetlenia obszarowego O7 - für die Geländebeleuchtung Protection Class Klasa ochronności Schutzklasse CCT K LxWxH EN PL DE TECHNICAL DATA DANE MECHANICZNE TECHNISCHE DATEN Mounting: on pillar, on outriggers Montaż: na słupie, na wysięgniku Montage: auf den Pfosten, auf den Ausleger Body: high pressure die-cast aluminum Obudowa: aluminium wtryskiwane wysokociśnieniowo Gehäuse: Aluminium Hochdruckeinspritzung Lateral Surface Wind Exposed: m² Powierzchnia boczna eksponowana na wiatr: m² Seitenfläche dem Wind ausgesetzt: m² Colour: gray Kolor: szary Farbe: grau Diffuser: tempered glass Klosz: szyba hartowana Abdeckung: gehärtetes Glas ELECTRICAL DATA DANE ELEKTRYCZNE ELEKTRISCHE PARAMETER Electrical connection: max 3x2,5 mm² / 2x2,5 mm² wire Przyłącze elektryczne: przewód max 3x2,5 mm² / 2x2,5 mm² Elektrischer Anschluss: max 3x2,5 mm² / 2x2,5 mm² Kabelführung Power: V 50/60Hz Zasilanie: V 50/60Hz Strom: V 50/60Hz Includes light source: yes Zawiera źródło światła: tak Lichtquelle: inkl. Type of equipment: ED Rodzaj osprzętu: ED Ausrüstung: ED OPTICAL DATA DANE OPTYCZNE OPTISCHE PARAMETER Way of lighting: direct Sposób świecenia: bezpośredni Beleuchtungsart: direkt Type of optic: O2 - for express roads, O3 - for local roads, O4 - for town roads, O5 - for residential area roads, O6 - for pedestrian crossings, O7 - for area lighting Typ optyki: O2 - do dróg ekspresowych, O3 - do dróg gminnych, O4 - do dróg miejskich, O5 - do dróg osiedlowych, O6 - do przejść dla pieszych, O7 - do oświetlenia obszarowego Optik: O2 - für Kraftfahrstraßen, O3 - für Gemeindestraßen, O4 - für Stadtstraßen, O5 - für Siedlungsstraßen, O6 - für Fußgängerzonen, O7 - für die Geländebeleuchtung ADDITIONAL INFO DANE DODATKOWE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Available on request: DALI, DIM 1..10V, LLOC, twilight sensor, knife switch, 10kV surge protection, NTC Dostępne na zamówienie: DALI, DIM 1..10V, LLOC, czujnik zmierzchu, złącze nożowe, zabezpieczenie przepięciowe 10kV, NTC Auf Anfrage verfügbar: DALI, DIM 1..10V, LLOC, Dämmerungssensor, Messer-Schalter, 10kV Überspannungsschutz, NTC Operating temperature range: -35 C C Zakres temperatury pracy: -35 C C Umgebungstemperatur: -35 C C Other remarks: mounting on pillars or outriggers with a diameter of 42-60mm Uwagi: montaż na słupach lub wysięgnikach o średnicy 42-60mm Weitere Hinweise: Montage auf den Pfosten oder Ausleger mit einem Durchmesser von 42-60mm Lifetime (L80B10): h Żywotność (L80B10): h Lebensdauer (L80B10): h Lifetime (TM21 L90B10): h Żywotność (TM21 L90B10): h Lebensdauer (TM21 L90B10): h GENERAL DATA DANE OGÓLNE ALLGEMEINE DATEN Application: roads, metro, parking areas, industrial facilities Zastosowanie: drogi, metro, parkingi, obiekty przemysłowe Einsatzbereich: Straßen, Metro, Parkplätze, Industrieobjekten The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 15
16 URBINI LED COMING SOON 16 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
17 IK 03 URBINI LED EN PL DE professional streetlight luminaire for LED light sources oprawa uliczna w nowoczesnej formie na źródła światła LED moderne Straßenleuchte für LED Lichtquellen CCT K LxWxH L , L , L , L , L , L , L , L , L ,5 Luminous flux tolerance +/- 10%. Tolerancja strumienia świetlnego +/- 10%. Lichtstrom-Toleranz +/- 10%. EN PL DE TECHNICAL DATA DANE MECHANICZNE TECHNISCHE DATEN Mounting: on horizontal and vertical pillars, on outriggers, with mounting bracket (included) Montaż: na słupach pionowych i poziomych, na wysięgniku, przy pomocy uchwytu (w komplecie) Montage: auf horizontalen und vertikalen Pfosten, auf den Ausleger, mithilfe der Halterung (im Lieferumfang enthalten) Body: high pressure die-cast aluminum Obudowa: aluminium wtryskiwane wysokociśnieniowo Gehäuse: Aluminium Hochdruckeinspritzung Colour: gray Kolor: szary Farbe: grau ELECTRICAL DATA DANE ELEKTRYCZNE ELEKTRISCHE PARAMETER Electrical connection: max 2x2,5 mm² wire Przyłącze elektryczne: przewód max 2x2,5 mm² Elektrischer Anschluss: max 2x2,5 mm² Kabelführung Power: V 50/60Hz Zasilanie: V 50/60Hz Strom: V 50/60Hz Includes light source: yes Zawiera źródło światła: tak Lichtquelle: inkl. Type of equipment: ED Rodzaj osprzętu: ED Ausrüstung: ED OPTICAL DATA DANE OPTYCZNE OPTISCHE PARAMETER Way of lighting: direct Sposób świecenia: bezpośredni Beleuchtungsart: direkt Type of optic: lens Typ optyki: soczewka Optik: Linse ADDITIONAL INFO DANE DODATKOWE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Operating temperature range: -20 C C Zakres temperatury pracy: -20 C C Umgebungstemperatur: -20 C C Other remarks: mounting on pillars or outriggers with a diameter of 42-60mm Uwagi: montaż na słupach lub wysięgnikach o średnicy 42-60mm Weitere Hinweise: Montage auf den Pfosten oder Ausleger mit einem Durchmesser von 42-60mm Lifetime (L70B50): h Żywotność (L70B50): h Lebensdauer (L70B50): h Lifetime (L80B50): h Żywotność (L80B50): h Lebensdauer (L80B50): h GENERAL DATA DANE OGÓLNE ALLGEMEINE DATEN Application: cycle paths, avenues, parks, parking areas, residential, public spaces, playgrounds, promenade Zastosowanie: ścieżki rowerowe, alejki spacerowe, parki, parkingi, osiedla mieszkaniowe, tereny publiczne, place zabaw, promenady Einsatzbereich: Radwege, Avenues, Park, Parkplätze, Wohnsiedlung, öffentliche Grünfläche, Spielplätze, Promenade The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 17
18 LIFESPAN ŻYWOTNOŚĆ LEBENSDAUER EN An especially designed body, properly selected optic systems and light sources allowed LUG s engineers to design a luminaire offering a lifespan of even 80 thousand hours (L80B10) or 60 thousand hours (L90B10). A carefully selected aluminium alloy with an increased heat capacity is used for the production of the luminaire body. This allows the body to optimally receive the heat produced by LED modules and extract it effectively outside what increases the lifespan of the light sources. PL Specjalnie zaprojektowana obudowa oraz odpowiednio dobrane systemy optyczne i źródła światła pozwoliły inżynierom firmy LUG stworzyć oprawę o żywotności nawet do 80 tys. godzin przy zachowaniu parametrów L80B10 (60 tys. godzin przy zachowaniu parametrów L90B10). Do konstrukcji obudowy dobrano specjalny stop aluminium o podwyższonej pojemności cieplnej. Dzięki temu, oprawa w optymalny sposób odbiera ciepło generowane przez moduły LED i efektywnie oddaje je na zewnątrz, tym samym wydłużając żywotność źródeł światła. DE Dank der speziell entwickelten Leuchte, entsprechend ausgewählter Optik und Lichtquellen, konnten die LUG-Ingenieure die Leuchte mit dem Lebensdauer in Höhe von Stunden bei der Einhaltung der Parameter L80B20 (oder bei L90B10) herzustellen. Auch das speziell ausgewählte Aluminium mit erhöhter Wärmekapazität wurde für die Produktion dieser Leuchte benutzt. Das verursacht, das die Leuchte optimal die Wärme aus LED Modulen abnimmt und effektiv diese aus leitet, was das Lebensdauer der Lichtquellen verlängert. EN Innovative design and research methods allowed LUG s engineers to obtain parameters enabling URBANO LED to operate in temperatures of even up to 55 C. PL Nowatorskie metody projektowania i nowoczesne badania pozwalają projektantom LUG uzyskać parametry, które dają możliwość pracy URBANO LED w temperaturze nawet do 55 C. DE Innovative Design- und Entwicklungsmethoden ermöglichten unseren Ingeniueren solche Parameter bei der URBANO LED Leuchte zu gewinnen, damit die Leuchte sogar bei der Temperatur bis 55 Grad funktioniert. 18 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
19 MODERN STREET LIGHTING CONTROL SYSTEM NOWOCZESNY SYSTEM STEROWANIA OŚWIETLENIEM ULICZNYM MODERNES STRASSENLICHTSTEUERSYSTEM EN Based on the first few start-ups the system recognizes its current location and adjusts itself according to operating times in different seasons. The luminaires can be programmed to adjust the light intensity depending on the time. At times when high intensity lighting is not required the luminaire power decreases thus reducing light intensity. Thanks to a LLOC driver, which can operate in and recognize a lowered voltage, the power consumption and luminaire flux can be decreased. Due to this fact, older infrastructure does not require complicated modernisation in order to use the most modern technologies. Luminaires equipped with LLOC can be programmed to indicate the approaching end of their operating time (set by the client) by turning a given luminaire on and off ten times before its proper start up. WLCQ (Whole Life Cycle Quality) the most favourable luminaire parameters throughout its lifetime In standard lighting solutions the luminous flux of LEDs slightly decreases over their operating time. WLCQ adjusts the luminaire power consumption at the same time maintaining a constant luminous flux during the whole operating time what not only sustains a high quality of light but also brings savings. It also allows for maintaining a constant level of lighting for the road and a high level of safety. The below graphs show the advantages of WLCQ technology used in LLOC. PL Inteligentny system na podstawie pierwszych kilku zastosowań rozpoznaje geolokalizację i sam dostosowuje się do zmian czasu świecenia w różnych porach roku. Zaprogramowanie oprawy pozwala dostosować natężenie oświetlenia w danych przedziałach czasowych, poprzez redukcję mocy oprawy, co zmniejsza natężenie oświetlenia w porach, kiedy drogi są najrzadziej uczęszczane. Dzięki zasilczowi LLOC, który może pracować w infrastrukturze starszej technologii na obniżonym napięciu i rozpoznaje jego niższy poziom, może w razie potrzeby odpowiednio zmniejszyć pobór mocy, a co za tym idzie strumień oprawy. Dzięki temu starsza infrastruktura nie wymaga skomplikowanych modernizacji, aby móc korzystać z najnowszych technologii. Oprawa z systemem LLOC posiada możliwość zaprogra-mowania sygnalizowania upłynięcia deklarowanego czasu pracy oprawy (założonego przez klienta). odbywa się to przez 10-krotne zapalanie się i gaśnięcie oprawy przed właściwym uruchomieniem. WLCQ (Whole live cycle quality) najkorzystniejsze parametry przez cały cykl pracy oprawy W standardowych rozwiązaniach LED strumień świetlny oprawy spada w trakcie całego cyklu użytkowania oprawy. Funkcja WLCQ pozwala utrzymać strumień świetlny na stałym poziomie kompensując spadek podniesionym poborem mocy. Pozwala to utrzymać stałe warunki oświetlenia drogi, a tym samym wysoki poziom bezpieczeństwa. Poniższe wykresy porównują standardową technologię z technologią LLOC z funkcją WLCQ. DE Das intelligente System erkennt anhand der ersten Anwendungen die Geolokalization und passt sich selber an Lichtänderungen in verschiedenen Jahreszeiten an. Die Leuchte kann so programmiert werden, dass die Lichtintensität in bestimmten Zeiträmen anhand der Leistungsreduzierung angepasst ist. Das bedeutet, dass die Lichtintensität reduziert werden kann, wenn die Straßen am seltensten benutzt sind. Dank des LLOC Treibers, der auch bei der älteren Technologie und niedrigerer Spannung funktionieren kann, kann der Stromverbrauch und Lichtstrom reduziert werden. Deswegen auch die ältere Infrastruktur muss nicht modernisiert werden, um mit dem modernen LLOC System zusammen zu arbeiten. Die Leuchte mit dem LLOC System kann so programmiert werden, dass die Betriebszeit (je nach Kundenwünsch) der Leuchte durch 10-fähige Ein- und Ausschalten der Leuchte bevor dem richtigen Start signalisiert wird. WLCQ (Whole live cycle quality) die beste Parameter über das ganze Lebensdauer. Bei der Standardlösungen, sinkt der LED Lichtstrom in der Zeitraum des ganzen Lebensdauer. Die WLCQ Funktion hilft den Lichtstrom auf dem gleichen Niveau zu halten, was nicht nur die gute Lichtqualität sichert, sondern auch die Energiekosten spart. Diese Lösung ermöglicht auch die gleichmäßige Lichtverteilung auf einer Straße und ein hohes Niveau der Sicherheit zu erreichen. Die unten angegebenen Diagramme zeigen die Vorteile der LLOC Technologie mit WLCQ Funktion. Standard technology Standardowa technologia Standardtechnologie 100% constant power consumption stały pobór mocy Konstanter Stromverbrauch 70% declining luminous flux spadający strumień światła Sinkender Lichtstrom [lumen] 0% operating time [h] czas pracy [h] Betriebszeit [h] Technology equipped with WLCQ Technologia z funcjąwlcq Technologie mit WLCQ Funktion 100% 70% constant luminous flux stały strumień światła Konstanter Lichtstrom savings oszczędności Einsparung adjusted power consumption dostosowany pobór mocy Angepasster Stromverbrauch [lumen] 0% operating time [h] czas pracy [h] Betriebszeit [h] The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 19
20
21 INTEGRATED COMMUNICATION CENTRE Poznan, Poland LUGTRAIN ALGIERS METRO Algiers, Algieria LUGTRAIN
22 LUGTRAIN LED EN PL DE High efficacy >110 lm/w Possible combination of modules with speakers Universal design Wysoka skuteczność >110 lm/w Możliwość łączenia modułów z głośnikami Uniwersalny design Hohe Effizienz >110 lm/w Mögliche Kombination von Modulen mit Lautsprechern Universelles Design 22 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
23 IK 05 LUGTRAIN LED EN PL DE suspended LED system equipped with one light chamber and two separate chambers for through wiring system oświetleniowy zwieszany na źródła światła LED, oprawa posiada komorę świetlną i dwie komory na okablowanie systemowe Abgehängte LED Systemleuchte mit zwei separaten Lichtkammern und einer Kammer für die Durchgangsverdrahtung module including luminaire moduł świecący Modul mit Leuchte L , L ,0 module including luminaire and loudspeaker 15W moduł świecący z głośnikiem 15W Modul mit Leuchte und Lautsprecher 15W L , L ,0 empty module moduł pusty Leermodul ,0 Luminous flux tolerance +/- 10%. Tolerancja strumienia świetlnego +/- 10%. Lichtstrom-Toleranz +/- 10%. EN PL DE TECHNICAL DATA DANE MECHANICZNE TECHNISCHE DATEN Mounting: suspended, on wire suspension (on request) Montaż: zwieszany, na zawieszeniu linkowym (na zamówienie) Montage: suspendiert, auf Seilaufhängung (auf Bestellung) Body: aluminium profile, luminaire body made of UV resistant polyester Obudowa: profil aluminiowy, poliester wzmocniony Gehäuse: Aluprofil, glasfaserverstärkter Polyester (GRP) material reinforced with fibreglass włóknem szklanym (GRP) Colour: gray Kolor: szary Farbe: grau Diffuser: acrylic (PMMA) Klosz: akrylowy (PMMA) Abdeckung: Acrylglas (PMMA) ELECTRICAL DATA DANE ELEKTRYCZNE ELEKTRISCHE PARAMETER Electrical connection: max 5x2,5 mm² wire Przyłącze elektryczne: przewód max 5x2,5 mm² Elektrischer Anschluss: max 5x2,5 mm² Kabelführung Power: V 50/60Hz Zasilanie: V 50/60Hz Strom: V 50/60Hz Includes light source: yes Zawiera źródło światła: tak Lichtquelle: inkl. Type of equipment: ED, speaker 15W Rodzaj osprzętu: ED, głośnik 15W Ausrüstung: ED, Lautsprecher 15W OPTICAL DATA DANE OPTYCZNE OPTISCHE PARAMETER Way of lighting: direct Sposób świecenia: bezpośredni Beleuchtungsart: direkt ADDITIONAL INFO DANE DODATKOWE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Available on request: DIM 1..10V, DALI, LED emergency module, radar motion detector Dostępne na zamówienie: DIM 1..10V, DALI, moduł awaryjny LED, radarowy czujnik ruchu Auf Anfrage verfügbar: DIM 1..10V, DALI, LED-Notlichtmodul, Radar-Bewegungsdetektor Operating temperature range: -25 C C Zakres temperatury pracy: -25 C C Umgebungstemperatur: -25 C C Additional equipment: clips made of stainless steel Wyposażenie dodatkowe: klipsy stal nierdzewna Zusätzliche Ausstattung: Edelstahl-Clips Lifetime (L70B50): h Żywotność (L70B50): h Lebensdauer (L70B50): h GENERAL DATA DANE OGÓLNE ALLGEMEINE DATEN Application: metro, parking areas, industrial facilities, Railway stations Zastosowanie: metro, parkingi, obiekty przemysłowe, dworce Einsatzbereich: Metro, Parkplätze, Industrieobjekten, Bahnhöfe CCT K LxWxH Available versions Dostępne wersje Versionen erhältlich module including luminaire moduł świecący Modul mit Leuchte module including luminaire and loudspeaker moduł świecący z głośnikiem Modul mit Leuchte und Lautsprecher empty module moduł pusty Leermodul The LUG Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmen 23
24
25 WARSAW METRO Warsaw, POLAND
26
27 MAIN RAILWAY STATION Poznan, Poland LUGTRAIN INTEGRATED COMMUNICATION CENTRE Poznan, Poland LUGTRAIN
28 URBANO LED LUG Light Factory Sp. z o.o. ul. Gorzowska 11, Zielona Góra, Poland tel , fax handlowy@lug.com.pl export@lug.com.pl
URBANO LED URBINO LED URBANO PLUS LED
URBANO LED URBINO LED URBANO PLUS LED 2 116 lm/w URBANO LED WYSOKA SKUTECZNOŚĆ 3 Prawidłowy dobór oświetlenia jest kluczowy zarówno dla komfortu jak i bezpieczeństwa wszystkich użytkowników infrastruktury
URBANO LED URBINO LED INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
URBANO LED URBINO LED INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG 2 INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG INFRASTRUCTURAL
CLEAN ROOM LIGHTING OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH BELEUCHTUNG DER REINRAUMOBJEKTE
CLEAN ROOM LIGHTING OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH BELEUCHTUNG DER REINRAUMOBJETE OPERATING ROOMS TREATMENT ROOMS LABORATORIES PATIENT ROOMS HOSPITAL CORRIDORS CLINICS MEDINE LED COMING SOON LxWxH 30
CLEAN ROOM LIGHTING OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH BELEUCHTUNG DER REINRAUMOBJEKTE
CLEAN ROOM LIGHTING OŚWIETLENIE POWIERZCHNI CZYSTYCH BELEUCHTUNG DER REINRAUMOBJETE OPERATING ROOMS TREATMENT ROOMS LABORATORIES PATIENT ROOMS HOSPITAL CORRIDORS CLINICS I 03 MEDINE LED COMING SOON LxWxH
INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG
INFRASTRUCTURAL LIGHTING OŚWIETLENIE INFRASTRUKTURALNE INFRASTRUKTUR BELEUCHTUNG ROADS INDUSTRIAL FACILITIES PARKING AREAS METRO URBANO LED Prize awarded by the Institute of Industrial Design Nagroda przyznana
karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet
karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet inteligentna oprawa uliczna LED intelligent LED street luminaire www.lediko.com ZASTOSOWANIE AREAS OF APPLICATION oświetlenie miejskie municipal lighting oświetlenie
EN PL DE TOP PERFORMANCE COST-EFFECTIVE. LUGBOX24.com MADE IN POLAND BY. high efficacy h lifetime. 3 year warranty.
EN PL DE TOP PERFORMANCE COST-EFFECTIVE LED LUMINAIRES LUGBOX24.com MADE IN POLAND BY high efficacy 50 000 h lifetime 3 year warranty easy mounting PROFESSIONAL LED LUMINAIRES LUGBOX is a line of professional
OŚWIETLENIE DRÓG I INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ DROGI, AUTOSTRADY TUNELE I MOSTY DWORCE KOLEJOWE STACJE METRA
OŚWIETLENIE DRÓG I INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ DROGI, AUTOSTRADY TUNELE I MOSTY DWORCE KOLEJOWE STACJE METRA IK 10 65/20 05 65/20 IK INFTASTRUKTURA KOLEJOWA LUGTRAIN system oświetleniowy zwieszany, na świetlówki
PROFESSIONAL LED LUMINAIRES
PROFESSIONAL LED LUMINAIRES EN LUGBOX is a line of professional luminaires using the latest LED technology solutions manufactured by LUG Light Factory, the leader in the European lighting industry. The
Zwiększenie efektywności energetycznej instalacji elektrycznej
TOP PERFORMANCE COST-EFFECTIVE LED LUMINAIRES NAJBARDZIEJ WYDAJNE, ENERGOOSZCZĘDNE OPRAWY W TECHNOLOGII LED DIE EFFIZIENTESTEN ENERGIESPARLEUCHTEN IN LED-TECHNOLOGIE G EN PL DE G LUGBOX is a line of professional
TECHNICAL PARAMETERS. Ambient temperature: from -35 C to +45 C Ambient humidity: 20-80% Lifetime (L70B70): h
SCORPIO IK 09 PL Innowacyjna oprawa drogowa SCORPIO z autorskim układem zasilania o doskonałych parametrach użytkowych. Odbłyśnikowy układ optyczny niwelujący olśnienie oraz szyba hartowana z nanopowłoką
Nowości. New products
2019 Nowości New products szeroki wybór modeli many models available Lampy LED LED lamps LED CLASSIC E27 E14 GU10 G9 G4 1W 15W zakres mocy power range Oszczędność energii do 80% Energy saving up to 80%
I-SPOT. biały/white/weiß czarny/black/schwarz inny/different/andere* 2700 K 3000 K 4000 K
I-SPOT IP40 PL EN DE Oprawa I-SPOT należy do grupy kierunkowych opraw oświetlających produkty ekspozycyjne. Montaż oprawy na szynoprzewodzie. Korpus oprawy wykonany jako połączenie odlewu aluminiowego
20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations
SWAY IP65 PL EN DE Oprawa LED SWAY jest zewnętrzną oprawą oświetleniową montowaną na uchwycie. Może być mocowana do elewacji lub do podłoża. Istnieje możliwość wykonania na zamówienie modelu z klinem ziemnym.
INDUSTRIAL FACILITIES LIGHTING OŚWIETLENIE OBIEKTÓW PRZEMYSŁOWYCH INDUSTRIEBELEUCHTUNG
INDUSTRIAL FACILITIES LIGHTING OŚWIETLENIE OBIEKTÓW PRZEMYSŁOWYCH INDUSTRIEBELEUCHTUNG WAREHOUSES PARKING AREAS INDUSTRIAL and SPORTS FACILITIES EN Industrial buildings require a specific type of illumination,
RF * Ambient temperature: from -35 C to +45 C Ambient humidity: 20-80% Lifetime (L70B10): h
SCORPIO IP66 IK09 PL Innowacyjna oprawa drogowa SCORPIO z autorskim układem zasilania o doskonałych parametrach użytkowych. Odbłyśnikowy układ optyczny niwelujący olśnienie oraz szyba hartowana z nanopowłoką
20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations
ROUND PL ROUND to oprawa LED typu downlight o podwyższonej szczelności. Oprawa przeznaczona jest do stosowania zewnętrznego, ale może być również wykorzystywana we wnętrzach, gdzie wymagana jest szczególna
20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations
BARREL IP44 IP65 PL Oprawa BARREL to oprawa LED typu downlight przeznaczona do montażu natynkowego. Wykonana z aluminium malowanego standardowo na kolor biały, możliwy wybór innego koloru obudowy z palety
MODULE, DOWNLIGHT, DECORATIVE LUMINAIRES OFFICE
MODULE, DOWNLIGHT, DECORATIVE LUMINAIRES OFFICE TO FROM OPEN SPACE CONFERENCE ROOM EN PL DE FROM OPEN SPACE TO CONFERENCE ROOM LUG Light Factory fittings intended for office spaces provide a wide range
I-SPOT L1. biały/white/weiß czarny/black/schwarz inny/different/andere* 3000K 4000 K inna/different/andere*
I-SPOT L1 IP40 PL EN DE I-SPOT L jest oprawą LED typu spotlight. Źródła światła zamontowane są na listwie. Występuje w kilku wersjach: podwójnej, potrójnej i poczwórnej. Oprawa ma możliwość kierunkowania
CLO. Ambient temperature: from -35 C to +45 C Ambient humidity: 20-80% Lifetime (L80B10): h Additional features: DALI, RF, AstroDIM, CLO
SCORPIO 3F (CITY) 3x400 VAC IP66 IK09 PL Innowacyjna oprawa drogowa SCORPIO z autorskim trójfazowym (3F) układem zasilania o doskonałych parametrach elektrycznych i użytkowych. Odbłyśnikowy układ optyczny
warehouses, industrial halls
HERMETIC PLUS IP66 PL EN DE HERMETIC PLUS to hermetyczna wersja oprawy z zaimplementowanym modułem Dali. Moduł ten umożliwia sterowanie (ściemnianie, włączanie, wyłączanie) oprawy za pomocą dodatkowego
20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations
ROUND IP44 IP65 PL EN DE ROUND to oprawa LED typu downlight o podwyższonej szczelności. Oprawa przeznaczona jest do stosowania zewnętrznego, ale może być również wykorzystywana we wnętrzach, gdzie wymagana
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić
OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7
OPRAWY DOSTĘPNE /7 3 LATA GWARANCJI WYSOKA SKUTECZNOŚĆ OŚWIETLENIOWA NISKIE KOSZTY EKSPLOATACJI DOSTĘPNE W SPRZEDAŻY OD 10.2014 r. 03 20/44 LUGSTAR LB 31.00001 31.00002 31.00005 31.00006 31.00003 31.00004
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
APPLICATION: commercial buildings, offices, conference rooms, hotels, restaurants, residential premises, public utility buildings, corridors
I-LINE PL EN DE Oprawa wykonana z profilu aluminiowego w kolorze srebrnym. Istnieje możliwość malowania proszkowo na wybrany kolor z palety RAL. Oprawy standardowo wyposażone w zintegrowane źródło światła
VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS
100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji
MODULE, DOWNLIGHT, DECORATIVE LUMINAIRES OFFICE
MODULE, DOWNLIGHT, DECORATIVE LUMINAIRES OFFICE TO FROM OPEN SPACE CONFERENCE ROOM EN PL DE FROM OPEN SPACE TO CONFERENCE ROOM LUG Light Factory fittings intended for office spaces provide a wide range
MODULE, DOWNLIGHT, DECORATIVE LUMINAIRES OFFICE
MODULE, DOWNLIGHT, DECORATIVE LUMINAIRES OFFICE TO FROM OPEN SPACE CONFERENCE ROOM EN PL DE FROM OPEN SPACE TO CONFERENCE ROOM LUG Light Factory fittings intended for office spaces provide a wide range
3000K 4000 K inna/different/andere*
ROLLER PL EN DE Oprawa typu ROLLER należy do rodziny natynkowych opraw typu downlight. Korpus oprawy wykonany z rury aluminiowej wewnątrz której umieszczone zostało źródło światła LED w technologii zasilania
warehouses, industrial halls
HERMETIC PLUS IP66 PL EN DE HERMETIC PLUS to hermetyczna wersja oprawy z zaimplementowanym modułem Dali. Moduł ten umożliwia sterowanie (ściemnianie, włączanie, wyłączanie) oprawy za pomocą dodatkowego
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
I-SPOT SPECIAL. 20 o 40 o 30 o 50 o MEAT* BREAD* FISH* CHEESE* VEG-FRU* ALCO-W* ALCO-C* CLOTHES*
I-SPOT SPECIAL PL EN DE Oprawa I-SPOT SPECIAL jest kierunkową oprawą LED montowaną na szynoprzewodzie przeznaczoną do oświetlania żywności. Do wyboru modele zaprojektowane do oświetlania mięsa, pieczywa,
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
INS350LED ATEST PZH PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY
PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY ATEST PZH INS350LED Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość
conference rooms, hotels, restaurants, public utility buildings, corridors, bathrooms
CIRCLE II PL EN DE Oprawa typu downlight ze źródłem światła LED w technologii zasilania sekwencyjnego. Mocowanie oprawy dostosowane do umieszczenia podtynkowego w płycie kartonowo gipsowej. Korpus oprawy
OPRAWY W TECHNOLOGII LED DOSTĘPNE 24/7
OPRAWY W TECHNOLOGII DOSTĘPNE /7 Linia BOX należy do portfolio europejskiego lidera branży oświetleniowej firmy LUG Light Factory. BOX to linia profesjonalnych opraw oświetleniowych wykorzystujących najnowsze
Nowości. New products
2019 2020 Nowości New products Saturn&Venus DEKORACYJNE PLAFONY LED Z MOŻLIWOŚCIĄ STEROWANIA CONTROLLABLE DECORATIVE LED CEILING LIGHTS IP20 OROSATURN60WDIM ORO26011 60 3900 30006500 290 >0,9 120 OROVENUS60WDIM
ONTEC S UNIWERSALNY O WYSOKIM STOPNIU SZCZELNOŚCI IP65
ONTE S UNIWERSLNY O WYSOKIM STOPNIU SZZELNOŚI dzięki swojej prostej, formie i szczelnej obudowie seria opraw ONTE S może być wykorzystana w niemal każdym środowisku użytkowym (od nowoczesnyc pomieszczeń
hotels, restaurants, residential premises, public utility buildings, corridors, bathrooms
QUATTRO PT IP40 IP44 IP65 PL QUATTRO PT to oprawa do montażu podtynkowego, wykonana ze stali malowanej proszkowo na kolor biały. Wyposażona została w zintegrowane źródło światła LED oraz nowoczesny układ
i wielu innych pomieszczeniach użyteczności publicznej. PLANAR łączy wysokie parametry oświetleniowe z oszczędnością.
NEW Hálos Najjaśniejsza tarcza słoneczna, która świeci dla Ciebie. The lightest sun shield which shines for You. Die hellste Sonnenscheibe, die für Sie leuchtet. We present the latest LED ceiling lighting
ARCHITECTONIC LUMINAIRES FLOODLIGHTS ARCHITECTONIC
ARCHITECTONIC LUMINAIRES FLOODLIGHTS ARCHITECTONIC Façade illumination is a complex subject and a serious challenge to a lightning solutions manufacturer. The huge variety of architectural styles requires
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
conference rooms, hotels, restaurants, public utility buildings, corridors
ROLLER * PL EN DE Oprawa typu ROLLER należy do rodziny natynkowych opraw typu downlight. Korpus oprawy wykonany z rury aluminiowej wewnątrz której umieszczone zostało źródło światła LED w technologii zasilania
karta katalogowa XLENE XLENE datasheet
karta katalogowa XLENE XLENE datasheet przemysłowa oprawa oświetleniowa LED industrial LED luminaire www.lediko.com ZASTOSOWANIE AREAS OF APPLICATION hale przemysłowe industrial facilities magazyny wysokiego
NOCTIS LUX + 10W 20W 30W. czujnik ruchu / motion sensor. Naświetlacz / Wallwasher. Naświetlacz / Wallwasher NOCTIS LUX
NOCTIS LUX Kod i kolor obudowy / & housing colour 109 111 27mm 20W 165 175 28mm 30W 199 211 32mm NOCTIS LUX + SLI029024CW SLI029024NW SLI029024WW SLI029020CW SLI029020NW SLI029020WW SLI029025CW SLI029025NW
SILVER LINE EDITION 2016/17
SILVER LINE EDITION 2016/17 ERGIA PRZEMYSŁ BUDOWNICTWO BEZPIECZEŃSTWO DANE KABLE OŚWIETLIE FOTOWOLTAIKA PROFESSIONAL LED LUMINAIRES SILVER LINE is a line of professional luminaires using the latest LED
hotels, restaurants, residential premises, public utility buildings, corridors, bathrooms
QUATTRO K PL EN DE QUATTRO K to oprawa do montażu w sufitach kasetonowych, wykonana ze stali malowanej proszkowo na kolor biały. Wyposażona została w zintegrowane źródło światła LED oraz nowoczesny układ
Futuro. design by Przemysław Mac Stopa
design by Przemysław Mac Stopa PL / EN / DE / Optymalizacja powierzchni biurowej i tym samym kosztów biura jest kluczowa. Wyzwaniem jest jednak połączenie tego wymagania z utrzymaniem wysokiego komfortu
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ PERFECT FOR OFFICE SPACES WITH THE LED DIODES AND FOR CORRIDORS WITH LENTICULAR OPTICS Dzięki swojej prostej, minimalistycznej
STR-PROgram- DUCK Street Lamp, 36W to 180W, with smart timer dimming Oprawa uliczna, 36W do 180W, z inteligentnym programatorem ściemniania
Lens Type TII / Soczewka Typ TII Mean Well driver+ CREE / LUMIS Lens Type TIII / Soczewka Typ TIII Robust hermetic street luminaries. Body made of aluminium in a unique homogeneous casting giving guaranty
STR-PROgram Street Lamp, 35W to 120W, with smart timer dimming Oprawa uliczna, 35W do 120W, z inteligentnym programatorem ściemniania
Mean Well driver+ LG or CREE Robust hermetic street luminaries. Body made of aluminium in a unique homogeneous casting giving guaranty lossless heat dissipation from the as well as from the power supply.
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
restaurants, public utility buildings, corridors. warehouses, industrial halls
SMART LINE 1F PL SMART LINE 1F to wyjątkowo wydajne i energooszczędne oprawy oświetleniowe LED. Ich sercem jest zintegrowany układ zasilania sekwencyjnego o bardzo wysokiej sprawności elektrycznej (>90%).
NOWOŚĆ! CORONA STREET LED. zobacz - s.10 OŚWIETLENIE ULICZNE I DROGOWE
NOWOŚĆ! CORONA STREET LED zobacz - s.10 OŚWIETLENIE ULICZNE I DROGOWE Lena Lighting S.A. jest wiodącym producentem wysokiej jakości systemów i opraw oświetleniowych zintegrowanych ze źródłem światła w
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
DecoScene bringing the night scene to life
DecoScene bringing the night scene to life DecoScene LED BBP521 DecoScene is a ground-recessed uplighter for enhancing, highlighting or even revealing the architecture of the city at night. An unobtrusive
SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS
Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications
hotels, restaurants, residential premises, public utility buildings, corridors
QUATTRO NT IP40 IP44 IP65 PL EN DE QUATTRO NT to oprawa do montażu natynkowego, wykonana ze stali malowanej proszkowo na kolor biały, możliwy wybór innego koloru z palety RAL. Wyposażona została w zintegrowane
MileWide² estetyka i wydajność
Lighting MileWide² estetyka i wydajność MileWide² Władze miast coraz częściej doceniają korzyści płynące z wdrożenia nowoczesnych systemów oświetlenia zewnętrznego. Najważniejsze z nich to zwiększenie
SL slim LN widoczna różnica
SL slim LN 13 800 slov led SL slim LN 13 800 since 2003 custom made made in Slovakia warranty 7 years NICHIA LEDs high efficiency lm/w Zastosowanie oświetlanie stanowisk roboczych, linii produkcyjnych
Moderno Elisse. Moderno Elegante. Moderno Emozione
1 Moderno Line Inspiracją dla kolekcji ekskluzywnych lamp do wnętrz SKOFF Moderno Line, była próba wytworzenia syntezy między elegancją, prostotą formy i technologicznym zaawansowaniem. W efekcie uzyskano
system OPEN LED ES-SYSTEM
ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw może być wykorzystana w niemal każdym
OŚWIETLENIE DRÓG I INFRASTRUKTURY MIEJSKIEJ
OŚWIETLENIE DRÓG I INFRASTRUKTURY MIEJSKIEJ Dlaczego LED? Natychmiastowy zapłon Dlaczego LED? Możliwość kontroli natężenia światła LED w oświetleniu WPROWADZENIE Źródła światła Żarówka Świetlówka kompaktowa
diffuser is made as a microprism or super diffusion. The luminaire can work with the DALI control system.
I-LINE IP40 IP44 PL Oprawa wykonana z profilu aluminiowego w kolorze srebrnym. Istnieje możliwość malowania proszkowo na wybrany kolor z palety RAL. Oprawy standardowo wyposażone w zintegrowane źródło
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw ONTEC S może być wykorzystana
CoreLine Spot do wbudowania oczywisty wybór wśród technologii LED
206, Luty 7 CoreLine Spot do wbudowania oczywisty wybór wśród technologii LED CoreLine Spot do wbudowania to rodzina punktowych opraw wpuszczanych w sufit, które przewidziano jako zamienniki opraw halogenowych.
590mm mm 860lm lm. SMD3014/SMD mA aluminium. neutralna biała neutral white neutral weiß K
LINIA ŚWIETLNA LED LED LINE LED LINE SWL Barwa/Colour/Farbe 2700-7000K Moc/Power/ Leistung / / Napięcie/Voltage/ Spannung Wysokość/ Heigth/ Höhe Długość/Length/ Länge // 10W - 100W 230V 15mm Ilość diod/
RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA
RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 457 lumenów przy mocy 5W. Wersja
Lichtstrom / Luminous ux
HED LED 19W 3kK CRI90+ 40 Abmessungen / Dimensions: Spezifikation / Specification: Artikelnummer / Order number: 122011 Abstrahlwinkel / Beam angle: 40 Nennleistung / Nominal lamp wattage: 19 W Lampenspannung
SYMBOLS IN TABLES IKONY W TABELACH SYMBOL IN TABELLE DETAILS ICONS IKONY WŁAŚCIWOŚCI EIGENSCHAFTSPIKTOGRAMME EN PL DE
G TAILS ICONS IONY WŁAŚCIWOŚCI EIGSCHAFTSPITOGRAMME SYMBOLS IN TABLES IONY W TABELACH SYMBOL IN TABELLE Montaż na podłożu palnym Mounting on flammable surfaces Für Montage an brennbaren Flächen Indeks
NAJBARDZIEJ WYDAJNE ENERGOOSZCZĘDNE OPRAWY W TECHNOLOGII LED
NAJBARDZIEJ WYDAJNE ENERGOOSZCZĘDNE OPRAWY W TECHNOLOGII G 2 Linia LUGBOX należy do portfolio europejskiego lidera branży oświetleniowej firmy LUG Light Factory. LUGBOX to linia profesjonalnych opraw oświetleniowych
20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations
ROUND IP44 IP65 PL EN DE ROUND to oprawa LED typu downlight o podwyższonej szczelności. Oprawa przeznaczona jest do stosowania zewnętrznego, ale może być również wykorzystywana we wnętrzach, gdzie wymagana
LUG & LED. led classic Jeszcze większa skuteczność
LUG & LED led classic Jeszcze większa skuteczność OPRAWY DOWNLIGHT LUGSTAR PREMIUM LED LUGSTAR PREMIUM LED łączy praktyczne zastosowanie z nowoczesnym designem, przy jednoczesnym utrzymaniu wysokich parametrów
teceo Za cznikdostmid Przyk adowaoprawao wietleniowa drogowa LED Projekt: Michel Tortel CHARAKTERYSTYKA OPRAWY Szczelność komory optycznej: IP 66 (*)
teceo Za cznikdostmid Przyk adowaoprawao wietleniowa drogowa LED Projekt: Michel Tortel CHARAKTERYSTYKA OPRAWY Szczelność komory optycznej: IP 66 (*) Szczelność komory osprzętu: IP 66 (*) Odporność na
Doskonałe oświetlenie dróg
Lighting Doskonałe oświetlenie dróg StreetStar Oprawa LED Philips StreetStar zapewnia doskonałą jakość światła, komfort wizualny i bezpieczeństwo oświetlenia dróg lokalnych i osiedlowych. Zoptymalizowane
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek
hotels, restaurants, residential premises, public utility buildings, corridors, bathrooms
QUATTRO K IP40 IP44 IP65 PL EN DE QUATTRO K to oprawa do montażu w sufitach kasetonowych, wykonana ze stali malowanej proszkowo na kolor biały. Wyposażona została w zintegrowane źródło światła LED oraz
OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES
Oświetlenie dworców kolejowych, przejść podziemnych, tuneli i innych miejsc użyteczności publicznej wymaga opraw nie tylko efektywnych i wydajnych, ale przede wszystkim wyjątkowo wytrzymałych. Nasze oprawy
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. IMPRESSIVE ILLUMINATION AREA THANKS TO THE ONLY FITTING WITH 2W/5W POWER LED LIGHT SOURCE. Pojedyńcza oprawa
LumiRoad rodzina podstawowych opraw do oświetlenia dróg
Lighting LumiRoad rodzina podstawowych opraw do oświetlenia dróg LumiStreet W wielu miejscowościach funkcjonują przestarzałe instalacje oświetlenia miejsc publicznych, które wymagają natychmiastowej wymiany,
LumiRoad rodzina podstawowych opraw do oświetlenia dróg
Lighting LumiRoad rodzina podstawowych opraw do oświetlenia dróg LumiStreet W wielu miejscowościach funkcjonują przestarzałe instalacje oświetlenia miejsc publicznych, które wymagają natychmiastowej wymiany,
Iridium LED Mini bezpieczne drogi
Lighting Iridium LED Mini bezpieczne drogi Iridium LED Mini Iridium to rodzina opraw przeznaczonych do oświetlania dróg, zaprojektowanych dla trzech różnych zastosowań terenów mieszkalnych i dróg lokalnych,
LUMENÓW Z WATA LUG & LED. Jeszcze większa skuteczność
LUG & LED Jeszcze większa skuteczność 04 Możliwe wersje Obudowa: aluminium Sposób montażu: w su icie przy pomocy uchwytów (w komplecie) Kąt świecenia: 36, 76 Dostępne: DALI, moduł awaryjny LED PREMIUM
Czernica Data: 03.08.2016 Edytor: mgr inż. Marek Rychlik Czernica 03.08.2016 ZG LIGHTING POLSKA SP Z O.O. WROCŁAW Jana Dlugosza 60 51-162 Wrocław Edytor Telefon faks e-mail mgr inż. Marek Rychlik Spis
SL in line widoczna różnica
SL in line 13 000 slov led SL in line 13 000 since 2003 custom made made in Slovakia warranty 5 years NICHIA LEDs high efficiency lm/w Zastosowanie oświetlenie wnętrz, sklepów, biur oświetlenie maszyn
DeltaWing - Electronic
Range Features 28W - 54W low profile surface diffuser luminaires Sleek luminaire, incorporating a shallow designed steel gear tray with side emitting diffuser optics Available in single or twin T5 versions
Iridium² LEDGINE oświetlanie dróg
Lighting Iridium² LEDGINE oświetlanie dróg Iridium² LED Large Iridium² to rodzina opraw do oświetlenia drogowego zaprojektowanych pod kątem wydajności i ekologii. Zależnie od zastosowania i możliwości
LED TRACK LIGHTING LED-SYSTEMLEUCHTEN S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN REFLEKTORY SZYNOWE LED
S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN IKONY UŻYTE W KATALOGU / ICONS USED IN CATALOG / IM KATALOG VERWENDETE SYMBOLE OBSZAR APLIKACYJNY - miejsce wykorzystania lampy / APPLICATION - places of the lamp usage
FLASH DQ jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy LUG Light Factory sp. z o.o. jednego z wiodących europejskich producentów opraw oświetleniowych.
4 FLASH DQ is a registered trademark of LUG Poland one of the leading European manufacturers of luminaires. Taking the benefit from our over 26- year experience, the he company develops dynamically, expanding
Projekt budowy oświetlenia sięgacza od ul. Kadrowej do ul. Strycharskiej. Warszawa dz. Rembertów.
o ul. Strycharskiej. Warszawa dz. Rembertów. Partner kontaktowy: Numer zlecenia: Firma: Numer klienta: Data: : SCHREDER TECEO 1 / 5098 / 48 LEDS 350mA WW / 324562 / Karta danych oprawy Wylot światła 1:
ClearFlood kompletne rozwiązanie LED do oświetlania obiektów sportowych i terenów zewnętrznych
Lighting ClearFlood kompletne rozwiązanie LED do oświetlania obiektów sportowych i terenów zewnętrznych ClearFlood ClearFlood to rodzina naświetlaczy pozwalających wybrać strumień świetlny potrzebny dokładnie
Proste wzornictwo, uniwersalna oprawa
Lighting Proste wzornictwo, uniwersalna oprawa Design opraw Harmony bazuje są na prostej, okrągłej formie, modułowej konstrukcji i odpowiednio dobranych systemach optycznych, dzięki którym oprawy można
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
Ekonomiczne rozwiązanie do oświetlania obszarów zewnętrznych
Lighting Ekonomiczne rozwiązanie do oświetlania obszarów zewnętrznych CoreLine Tempo (mały) CoreLine Tempo (mały) to rodzina ultrawydajnych opraw, będących idealnymi zamiennikami technologii konwencjonalnych
LED TRACK LIGHTING LED-SYSTEMLEUCHTEN S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN REFLEKTORY SZYNOWE LED
S P O T L I G H T LED-SYSTEMLEUCHTEN IKONY UŻYTE W KATALOGU / ICONS USED IN CATALOG / IM KATALOG VERWENDETE SYMBOLE OBSZAR APLIKACYJNY - miejsce wykorzystania lampy / APPLICATION - places of the lamp usage