VM 790 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明
|
|
- Michał Ostrowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 VM 790 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GERAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GERUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití RUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ 使用说明 1
2 VM 790 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones itte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare ewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването u kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію OXYLANE - 4, oulevard de Mons - P Villeneuve d Ascq Cedex - France Made in China - Hecho en China - Fabricado na China - 中国制造 - Произведено в Китае Réf. pack : CNPJ : /
3 MONTAGE ASSEMLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 3
4 4
5 REGLAGES ADJUSTMENTS AJUSTES EINSTELLUNGEN REGOLAZIONI AFSTELLINGEN REGULAÇÕES USTAWIENIA EÁLLÍTÁSOK РЕГУЛИРОВКА REGLAJE NASTAVENIA NASTAVENÍ INSTÄLLNINGAR РЕГУЛИРОВКИ AYARLAR РЕГУЛЮВАННЯ 调节 5
6 MONTAGE ASSEMLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 6
7 MONTAGE ASSEMLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 7
8 MONTAGE ASSEMLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 8
9 1 Siège - Seat Asiento - Sattel Sedile - Zadel Assento - Siodełko Ülés - Седло Scaun - Sedadlo Sedlo - Sits Седло - Oturak Сідло - 座位 Guidon - Handlebars Manillar - Lenker Manubrio - Stuur Guiador - Kierownica Kormány - Руль Ghidon - Riadidlá Řidítka - Styre Кормило - Gidon Кермо - 手把 8 3 Tube porte-selle Seat tube Tubo portasillín Sattelstützrohr Tubo porta-sella Stang zadelsteun Tubo porta-selim Rurka podtrzymująca siodełko Nyeregtartó cső Опора седла Tub sprijin şa Nosná rúra sedla Trubka nesoucí sedlo Sadelstolpe Носеща тръба на седлото Sele borusu Підсідельна трубка 鞍座支管 4 Console - Console Consola - Konsole Console - Console Consola - Konsola Műszerfal - Дисплей Consolă - Konzola Konzole - Konsol Табло - Konsol Приставка - 控制面板 5 5 Pédale - Pedal Pedal - Pedal Pedale - Pedaal Pedal - Pedał Pedál - Педаль Pedală - Pedál Šlapky - Pedal Педал - Pedal Педаль - 踏板 6 Tube support-guidon Handlebar tube Tubo soporte-manillar Lenkerstützrohr Tubo supporto-manubrio Stang stuursteun Tubo suporte-guiador Rurka podtrzymująca kierownicę Kormánytartó cső Опора руля Tub suport-ghidon Nosná rúra riadidiel Podpůrná trubka řidítek Hållarrör - styre Носеща тръба на кормилото Gidon dayanak borusu Підкермова трубка 手把立管 7 outon de réglage du tube porte-selle Seat-tube adjustment knob otón de ajuste del tubo portasillín Einstellrad des Sattelstützrohrs ottone di regolazione del tubo porta-sella Instellingsknop stang zadelsteun otão de regulação do tubo porta-selim Przycisk regulacji rurki podtrzymującej siodełko A nyeregtartó cső szabályozó gombja Ручка регулировки опоры седла uton de reglare al tubului de sprijin pentru şa Nastavovací gombík nosnej rúry sedla Tlačítko pro nastavení trubky nesoucí sedlo Justeringsknapp för sadelstolpen Бутон за регулиране на носещата тръба на седлото Sele borusu ayar düğmesi Рукоятка регулювання 坐垫高度调节旋钮 8 Capteurs de pulsations - Pulse sensors Sensores de pulso - Pulssensoren Sensori di pulsazioni - Hartslagsensoren Sensores de pulsações - Czujniki pulsu Pulzusszámérzékelők - Датчики пульса Captatori de pulsaţii - Snímač pulzu Snímače tepu - Pulsgivare Датчици на пулса - Nabız algılayıcılar Пульсові сенсори - 脉搏测试仪 VM ,8 kg 81,1 lbs 147 x 63 x 136 cm 57,9 x 24,8 x 53,5 inch 9
10 WJĘZYKU POLSKIM Wybrali Państwo sprzęt fitness marki DOMYOS. Dziękujemy za zaufanie, jakie okazali Państwo dla naszych wyrobów. Stworzyliśmy markę DOMYOS, aby pomóc wszystkim miłośnikom sportu w utrzymywaniu formy. Produkt został stworzony przez sportowców dla sportowców. Chętnie zapoznamy się z Państwa uwagami i sugestiami dotyczącymi produktów DOMYOS. Do Państwa dyspozycji jest cały zespół sklepu oraz dział projektowy produktów DOMYOS. Dalsze informacje można również znaleźć na stronach internetowych Życzymy Państwu udanych ćwiczeń, wyrażając nadzieję, że ten właśnie produkt DOMYOS stanie się dla Państwa synonimem przyjemności. PREZENTACJA VM790 jest rowerem treningowym nowej generacji. Rower umożliwia pomiar siły pedałowania w watach. Produkt jest wyposażony w przekładnię magnetyczną dla zapewnienia wysokiego komfortu pedałowania bez szarpnięć. Produkt spełnia wymogi DIS (Domyos Interactive System). Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń oraz uszkodzeń produktu, należy dokładnie przeczytać poniższe wskazówki bezpieczeństwa przed przystąpieniem do użytkowania produktu. 1. Urządzenie może być używane wyłącznie w sposób zgodny z instrukcją obsługi. Instrukcję należy przechowywać przez cały okres użytkowania produktu. 2. Do właściciela należy poinformowanie wszystkich użytkowników produktu o wszystkich zaleceniach obsługi. 3. Firma Domyos nie ponosi odpowiedzialności w przypadku jakichkolwiek roszczeń dotyczących obrażeń ciała lub szkód majątkowych spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem produktu przez nabywcę lub osoby trzecie. 4. Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie wymogi obowiązujących norm europejskich (norma CE, normy EN i EN klasa HC), dotyczących urządzeń fitness do użytku domowego i terapeutycznego (odpowiednik przepisów G17498). Produkt nie może być używany w celach handlowych lub urzędowych oraz wynajmowany. 5. Produkt powinien być wykorzystywany pod dachem, na płaskiej powierzchni, w miejscu zabezpieczonym przed wilgocią oraz pyłem. Dookoła urządzenia należy pozostawić odpowiednią ilość wolnego miejsca, aby dostęp i poruszanie się wokół urządzenia były całkowicie bezpieczne. Produkt nie powinien być przechowywany ani używany na wolnym powietrzu. 6. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za kontrolę prawidłowego zamocowania, a w razie konieczności dokręcenie poszczególnych części przed przystąpieniem do użytkowania produktu. Wszystkie części zużyte lub uszkodzone muszą być natychmiast wymienione na nowe. 7. Wszystkie prace dotyczące montażu i demontażu produktu powinny być wykonywane z dużą dbałością. 8. Nie należy wykonywać jakichkolwiek przeróbek urządzenia na własną rękę. 9. W przypadku uszkodzenia produktu, nie należy go używać aż do zakończenia naprawy. Uszkodzony produkt należy przekazać do sklepu Decathlon. 10. Nie należy przechowywać urządzenia w wilgotnym miejscu (brzeg basenu, łazienka itp ). EZPIECZEŃSTWO 11. Aby zabezpieczyć posadzkę pod urządzeniem, należy położyć na niej dywanik, który można zakupić w sklepie Decathlon. 12. Z urządzenia nie może korzystać równocześnie więcej niż jednak osoba. 13. Nie zbliżać rąk i nóg do elementów w ruchu. 14. Podczas wykonywania ćwiczeń należy trzymać plecy prosto. 15. Włosy należy związać tak, aby nie przeszkadzały podczas ćwiczeń. 16. Nie należy nosić zbyt luźnej odzieży, która może przeszkadzać podczas wykonywania ćwiczeń. 17. Podczas wchodzenia lub schodzenia z urządzenia należy zawsze trzymać rękami kierownicę nieruchomą. 18. Do urządzenia nie należy dopuszczać dzieci ani zwierząt domowych. 19. Do usuwania kurzu należy używać miękkiej szmatki. Poważniejsze zabrudzenia (na przykład spowodowane przez pot) mogą być usuwane lekko nawilżoną szmatką. 20. Precyzja odczytu czujnika tętna może zależeć od wielu czynników nie jest on narzędziem medycznym. ma jedynie na celu ułatwienie użytkownikowi określenia ogólnej tendencji rytmu tętna. 21. Maksymalna waga użytkownika: 130 kg funty. Ostrzeżenie medyczne 22. Osoby noszące stymulatory pracy serca lub jakiekolwiek inne wszczepione urządzenia elektryczne mogą używać licznika tętna wyłącznie na własne ryzyko. 23. Przed pierwszym wykorzystaniem urządzenia zalecane jest przeprowadzenie testu pod nadzorem lekarza. Kobiety w ciąży nie powinny używać czujnika tętna. Przed wykorzystaniem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem 24. Kończąc ćwiczenie należy systematycznie zmniejszać prędkość pedałowania, aż do całkowitego zatrzymania pedałów. OSTRZEŻENIE: W razie odczucia zawrotów głowy, nudności, bólu w klatce piersiowej lub jakichkolwiek innych niepokojących symptomów należy natychmiast przerwać ćwiczenie i skontaktować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem każdego programu ćwiczeń, należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie istotne w przypadku osób w wieku ponad 35 lat lub posiadających problemy ze zdrowiem. Przeczytać wszystkie instrukcje przed użyciem. 80
11 WJĘZYKU POLSKIM Produkt zgodny z EN 957 klasa HC, G17498, nie nadaje się do celów terapeutycznych. m Ostrzeżenie Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Keep hands, feet and hairs away from DECATHloN - 4 bd de Mons Villeneuve d'ascq - France F : (+) EN 957-1,5/ 16CFR1303 / G17498 STT : xxx Order : xxxxxx - xxxxxx xxxxx DPP : DP Shangaï Model : xxxxxxxxx Made in CHINA USTAWIENIA Ostrzeżenie: należy zejść z roweru w celu wykonania regulacji (siodełko, kierownica). 1 USTAWIENIE SIODEŁKA Dla zapewnienia skuteczności ćwiczeń, siodełko musi być ustawione na odpowiedniej wysokości. W czasie pedałowania, kolana muszą być lekko ugięte w momencie kiedy pedały znajdują się w dolnej pozycji. W celu ustawienia siodełka (27), należy je przytrzymać i odkręcić pokrętło (38) na wsporniku siodełka. Wyrównać jeden z otworów w rurze wspornika siodełka (21) z otworem we wsporniku siodełka. Założyć na miejsce pokrętło (38) i dokręcić. Istnieje również możliwość regulacji siodełka w poziomie. Przytrzymując siodełko (27), odkręcić pokrętło (24), wyregulować pozycję siodełka i dokręcić do oporu pokrętło mocowania siodełka (24). UWAGA: Upewnić się, że pokrętło zostało założone na miejsce na wsporniku siodełka i dokręcić je do oporu. Nigdy nie przekraczać maksymalnej wysokości siodełka. Nigdy nie siadać na siodełku, jeżeli pokrętło nie jest prawidłowo dokręcone. 2 USTAWIENIE KIEROWNICY W celu ustawienia kierownicy (2), odkręcić pokrętło (9) i dokręcić po ustawieniu kierownicy w odpowiedniej pozycji. USTAWIENIE PASKÓW 3 PEDAŁÓW W celu wyregulowania pasków pedałów, należy odkręcić system blokowania pod pedałem, wyregulować pasek w odpowiedniej pozycji i dokręcić mocowanie. 4 POZIOMOWANIE ROWERU W przypadku niestabilności roweru w czasie użytkowania, obracać jedną z końcówek plastikowych (29-2) nóg wspornika tylnego (29-1) lub obie na raz, aż do usunięcia niestabilności. 5 REGULACJA OPORU Zgodnie z definicją norm EN, niniejszy produkt jest produktem niezależnym od prędkości. Użytkownik może zmodyfikować moment obrotowy hamowania nie tylko poprzez częstotliwość pedałowania, ale również zmieniając ręcznie poziom oporu (przekręcając pokrętło regulacji momentu obrotowego w przypadku produktów nie wyposażonych w silnik lub wciśnięcie przycisków w górę/w dół w produktach z silnikiem). Niemniej jednak, w przypadku utrzymywania stałego poziomu oporu, moment obrotowy hamowania będzie rosnąć/opadać w zależności od zwiększania/zmniejszania częstotliwości pedałowania. 6 Przenoszenie produktu Stanąć naprzeciwko urządzenia, chwycić kierownicę i pociągnąć rower do siebie. Urządzenie opiera się wówczas na kółkach i może być łatwo przewożone. Kiedy urządzenie jest ustawione w nowym miejscu, należy ponownie dokładnie oprzeć nóżki tylne na posadzce. 81
12 WJĘZYKU POLSKIM obsługi konsoli FC700 WYŚWIETLANIE 1. Obszar wyświetlania programów EKRAN GŁÓWNY 2. Wskazanie wyboru programów 3. Wyświetlanie PRĘDKOŚCI (Km/h Mi/h), ODLEGŁOŚCI (km Mi) i TĘTNA (PM liczba uderzeń na minutę) w zależności od trybu wyświetlania wybranego przez użytkownika.* 4. Wskaźnik wyboru jednostki WZROSTU (cm cale) 5. Wskaźnik wyboru jednostki WAGI (kg lub funty) 6. Wskaźnik wyboru PŁCI użytkownika (mężczyzna kobieta) 7. Wskaźnik ustawień parametrów zakresów docelowych tętna: HIGH / wysokie (100% wartości maks.) LOW / niskie (70% wartości maks.) 8. Wyświetlanie zakresu docelowego tętna. 9. Wskaźnik włączenia lub wyłączenia alarmu dźwiękowego, oznaczającego przekroczenie zakresu docelowego tętna. 10. Naprzemienne (co 10 sekund) wyświetlanie przebytej ODLEGŁOŚCI oraz rytmu pedałowania na minutę. Wyświetlanie średniego TĘTNA podczas ćwiczenia na zakończenie programu. 11. Wyświetlanie zużytych KALORII 12. Wyświetlanie PRĘDKOŚCI lub TĘTNA w zależności od trybu wyświetlania wybranego przez użytkownika na ekranie głównym. 13. Wyświetlanie odliczania domyślnie 20 minut (wartość może być ustawiona w zakresie od 10 do 180 minut, w przedziałach co 5 minut). a. Jeżeli pozostały czas jest większy od 1 godz. Wyświetlanie GG:MM b. Jeżeli pozostały czas jest mniejszy od 1 godz. Wyświetlanie MM:SS Jeżeli rower nie jest używany przez ponad 5 sekund, odliczanie oraz obliczanie KALORII zatrzymuje się. Odliczanie oraz obliczanie kalorii zostaje wznowione po rozpoczęciu następnego cyklu pedałowania. 14. Wyświetlanie PRĘDKOŚCI lub TĘTNA w zależności od trybu wyświetlania wybranego przez użytkownika na ekranie głównym 15. Wskaźnik wyboru WIEKU użytkownika. * Podczas ćwiczenia, użytkownik może zmienić tryb wyświetlania, wciskając przycisk lub D. Zerowanie urządzenia: - Urządzenie przechodzi automatycznie w stan czuwania, jeżeli nie jest używane przez dziesięć minut. - Podczas przejścia w stan czuwania wskaźniki zerują się (nie ma zapamiętywania danych). - Naciśnij przycisk RESET - Licznik włącza się automatycznie po pierwszym obrocie pedałów lub naciśnięciu któregokolwiek z przycisków. FUNKCJE PRZYCISKÓW System nawigacji konsoli FC700 posiada następujące elementy: A - przycisk środkowy ustawień i zatwierdzania danych E - 2 przyciski nawigacji wewnątrz ekranów i D oraz - 2 przyciski modyfikacji wartości A i C E D C 82
13 WJĘZYKU POLSKIM Pas piersiowy z pulsometrem. 1. Części i elementy Nadajnik Pas elastyczny ateria litowa CR2032 3V 2. Sposób umieszczenia baterii Włożyć dostarczoną wraz z urządzeniem baterię CR2032 w sposób pokazany poniżej. Uszczelka Pokrywka komory baterii 3. Korzystanie z pasa Przed założeniem nadajnika na klatkę piersiową, należy nawilżyć obie elektrody wodą lub żelem wodnym, aby zapewnić prawidłowe nadawanie sygnału. W łożyć baterię ze stroną posiadającą biegunowość + skierowaną ku górze. U mieścić pas z pulsometrem pod klatką piersiową lub pod mięśniami piersiowymi, tuż nad mostkiem. Komora na baterie powinna być zwrócona do wewnątrz. Z ałożyć uszczelkę i pokrywkę komory baterii tak, aby dwa zaznaczone punkciki znajdowały się w jednej linii. Dokręcić za pomocą monety. W yregulować pas w taki sposób, aby nadajnik zawsze posiadał kontakt ze skórą. Nie należy zaciskać go zbyt mocno, ponieważ może to spowodować trudności w oddychaniu. Uwaga! Należy upewnić się, że pokrywka zamykająca jest dobrze dokręcona (ok. ¼ obrotu), aby uniknąć przedostawania się do wnętrza komory baterii potu lub wody. J eżeli pas z pulsometrem jest poluzowany lub umieszczony w niewłaściwym miejscu, uzyskiwany pomiar może być błędny lub przerywany. FUNKCJE Prędkość: Funkcja umożliwia wyświetlenie przybliżonej prędkości, w Km/h (kilometry na godzinę) lub Mi/h (mile na godzinę), w zależności od położenia przełącznika znajdującego się z tyłu urządzenia, patrz schemat *Uwaga: są to wyłącznie dane orientacyjne, które nie mogą być wykorzystywane do celów medycznych. *Uwaga: wyświetlana wartość tętna może nie odpowiadać wartości rzeczywistej podczas kilkudziesięciu pierwszych sekund lub w przypadku nagłej zmiany wartości tętna. Jest to spowodowane inicjalizacją algorytmu obliczeniowego. Odległość: Funkcja ta umożliwia wyświetlanie szacowanej odległości przejechanej od początku ćwiczenia. Odległość może być wyświetlana w Km (kilometry) lub M (mile), w zależności od położenia przełącznika znajdującego się z tyłu urządzenia. *Ostrzeżenie: jeżeli produkt jest narażony na działanie silnego pola elektromagnetycznego, wartość tętna może być wyświetlana lub zmodyfikowana. UWAGA: Precyzja odczytu czujnika tętna może zależeć od wielu czynników nie jest on narzędziem medycznym. Ma on jedynie na celu ułatwienie użytkownikowi określenia ogólnej tendencji rytmu tętna. Podczas pomiaru tętna, dłonie powinny znajdować się w pozycji nieruchomej w stosunku do czujników. Podczas pomiaru tętna, na naciskaj zbyt mocno czujników pomiaru tętna. Pomiar tętna na dłoniach (za pomocą czujników znajdujących się na kierownicy) nie jest tak dokładny jak pomiar tętna przeprowadzany na klatce piersiowej (np. przy użyciu pasa do pomiaru tętna). Czas: funkcja umożliwia wyświetlenie czasu od początku ćwiczenia, wyrażonego w minutach i sekundach (MM:SS) podczas pierwszej godziny, a następnie w godzinach i minutach (GG:MM) Kalorie: Funkcja ta wyświetla szacowaną ilość kalorii zużytych od początku ćwiczenia. RPM (obrotów na minutę): Liczba cykli pedałowania na minutę Wskaźnik masy tłuszczowej: pomiar wskaźnika masy tłuszczowej Tętna*: Pomiar akcji serca wykonuje się przy użyciu pasa do pomiaru tętna lub za pomocą metalowych płytek. Wartość akcji serca zostanie wyświetlona jako liczba uderzeń na minutę. ELEMENTY REGULACYJNE Z TYŁU URZĄDZENIA Kursor 1: wybór rodzaju urządzenia, z którym używana jest konsola: VM (rower magnetyczny ---- VE (rower eliptyczny) Kursor 2: wybór jednostki pomiaru ODLEGŁOŚCI: MI (mile) ---- KM (kilometry) Kursor 3: Wybór obszaru geograficznego, w którym urządzenie jest używane: EU (Europa) ---- AS (Azja) Kursor 1 Kursor 2 Kursor 3 83 Połączenia DIS RESET
14 WJĘZYKU POLSKIM USTAWIANIE PARAMETRÓW Aby przejść do trybu ustawiania parametrów, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk E, kiedy na ekranie wyświetlany jest symbol SEL. Jeżeli użytkownik nie rozpoczął jeszcze ćwiczenia, wciśnięcie i przytrzymanie przycisku E umożliwia bezpośrednie przejście do trybu ustawiania parametrów. Jeżeli ćwiczenie zostało już rozpoczęte, wciśnięcie i przytrzymanie przycisku E spowoduje zatrzymanie bieżącego programu treningowego. Na ekranie głównym będzie wyświetlane przez 15 s słowo STOP. W tym czasie na ekranie wyświetlane będą również dane dotyczące poprzedniego ćwiczenia. Następnie na ekranie wyświetlony zostanie symbol SEL. Należy ponownie wcisnąć i przytrzymać przycisk E, aby przejść do trybu ustawiania parametrów. W tym trybie użytkownik może określić swoją PŁEĆ, WIEK oraz WAGĘ.. Urządzenie wyświetla wówczas domyślny zakres docelowy tętna, którego wartość maksymalna odpowiada 100% wartości zalecanej, a minimalna to 70% tej wartości maksymalnej. Obie wartości mogą zostać zmienione za pomocą przycisków A i C. Przyciski A i C umożliwiają zwiększanie lub zmniejszanie wartości. Przytrzymanie wciśniętego przycisku umożliwia szybszą modyfikację wartości. Przycisk umożliwia zatwierdzenie wprowadzonej wartości i przejście do następnego parametru. W razie wprowadzenia nieprawidłowej wartości, można powrócić do poprzedniego ekranu za pomocą przycisku D. Ustawienie płci (mężczyzna/kobieta) Ustawienie maks. tętna docelowego Ustawienie wieku Ustawienie min. tętna docelowego Ustawienie wagi Włączenie/wyłączenie alarmu przekroczenia docelowego zakresu tętna Po zakończeniu wprowadzania wszystkich parametrów, należy wpisać przycisk E, aby je zatwierdzić i wyjść z trybu ustawień. Aby wprowadzić indywidualne cele treningowe użytkownika, należy zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w tabeli oraz rozdziale TRENING UKŁADU SERCOWO-NACZYNIOWEGO. 84
15 WJĘZYKU POLSKIM Obliczenie wskaźnika masy tłuszczowej Aby przejść do trybu OLICZANIE WSKAŹNIKA MASY TŁUSZCZOWEJ należy wcisnąć i przytrzymać przycisk C, kiedy na ekranie wyświetlony jest symbol SEL. Przyciski A i C umożliwiają zwiększanie lub zmniejszanie wartości. Przytrzymanie wciśniętego przycisku umożliwia szybszą modyfikację wartości.. Przycisk umożliwia zatwierdzenie wprowadzonej wartości i przejście do następnego parametru..w razie wprowadzenia nieprawidłowej wartości, można powrócić do poprzedniego ekranu za pomocą przycisku D. Ustawienie płci (mężczyzna/kobieta) Ustawienie wieku Należy trzymać ręce na czujnikach tętna przez cały czas, kiedy wyświetlany jest symbol HOLD. E Ustawienie wzrostu Wskaźnik masy tłuszczowej jest wyświetlany na ekranie po obliczeniu. Ustawienie wagi Należy wcisnąć przycisku E, aby przejść do trybu wyboru programów. Mężczyzna Atleta < 13% Dobry 13-25,9% Średn 26-30% Wysoki > 30% Kobieta < 23% 23-35,8% 36-40% > 40% WYKORZYSTYWANIE Konsola może być zasilana z sieci i/lub baterii. Urządzenie wyłącza się automatycznie, jeżeli nie jest używane przez 10 minut. Zalecamy wyjęcie baterii, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas lub jeśli jest stale zasilanie z sieci. 85
16 WJĘZYKU POLSKIM Programy Przypomnienie: przytrzymanie wciśniętego przycisku E umożliwia zatrzymanie bieżącego programu. Użytkownik może zmieniać programy za pomocą przycisków i D oraz wybierać je za pomocą przycisku E. Programy od 1 do 10: Należy wybrać czas ćwiczenia za pomocą przycisków A i C, a następnie zatwierdzić przyciskiem E. Po rozpoczęciu programu, użytkownik może zwiększać intensywność ćwiczenia za pomocą przycisków A i C. Program 11: Spalanie tłuszczu Umożliwia ćwiczenie w zakresie od 60 do 70% maksymalnego tętna. Należy wybrać czas ćwiczenia za pomocą przycisków A i C, a następnie zatwierdzić przyciskiem E. Po rozpoczęciu programu, użytkownik może zwiększać intensywność ćwiczenia za pomocą przycisków A i C. Jeżeli mierzone tętno użytkownika jest niższe, niż 60% tętna maksymalnego, opór zostanie zwiększony, aby wartość tętna powróciła do zakresu docelowego. Jeżeli mierzone tętno użytkownika jest wyższe, niż 70% tętna maksymalnego, opór zostanie zmniejszony, aby wartość tętna powróciła do zakresu docelowego. Dla większej wygody użytkowania, zalecane jest pedałowanie w równym rytmie. Program 12: PERF Umożliwia ćwiczenie w zakresie od 70 do 80% maksymalnego tętna. Należy wybrać czas ćwiczenia za pomocą przycisków A i C, a następnie zatwierdzić przyciskiem E. Po rozpoczęciu programu, użytkownik może zwiększać intensywność ćwiczenia za pomocą przycisków A i C. Jeżeli mierzone tętno użytkownika jest niższe, niż 70% tętna maksymalnego, opór zostanie zwiększony, aby wartość tętna powróciła do zakresu docelowego. Jeżeli mierzone tętno użytkownika jest wyższe, niż 80% tętna maksymalnego, opór zostanie zmniejszony, aby wartość tętna powróciła do zakresu docelowego. Dla większej wygody użytkowania, zalecane jest pedałowanie w równym rytmie. 86
17 WJĘZYKU POLSKIM TRENING KARDIO Trening kardio jest treningiem typu aerobowego i umożliwia poprawę wydolności układu naczyniowo-sercowego. Wzmacniasz serce i naczynia krwionośne. Trening cardio dostarcza tlen z wdychanego powietrza do mięśni. To serce doprowadza ten tlen do całego ciała, a w szczególności do pracujących mięśni. KONTROLUJ SWOJE TĘTNO Systematyczna kontrola swojego tętna podczas ćwiczeń jest niezbędna dla prawidłowego planowania treningu. Jeżeli użytkownik nie posiada elektronicznego miernika tętna, należy postępować w sposób następujący: aby zmierzyć puls, należy przyłożyć 2 palce w jednym z poniższych miejsc: na szyi, pod uchem lub wewnątrz nadgarstka obok kciuka Nie należy naciskać zbyt mocno: zbyt mocny docisk spowoduje zmniejszenie przepływu krwi, co może wpływać na spowolnienie tętna. Liczyć uderzenia serca przez 30 sekund, a następnie pomnożyć razy 2, aby określić tętno na minutę. Przykład: 75 naliczonych uderzeń oznacza tętno wynoszące 150. ETAPY ĆWICZEŃ FIZYCZNYCH A - Rozgrzewka stopniowy wysiłek. Rozgrzewka jest fazą przygotowawczą do wysiłku i umożliwia UZYSKA- NIE OPTYMALNYCH WARUNKÓW do rozpoczęcia ćwiczenia. Jest sposobem NA UNIKNIĘCIE KONTUZJI MIĘŚNI I ŚCIĘGIEN. Ma dwie cechy: POUDZENIE UKŁADU MIĘŚNIOWEGO, OGÓLNA ROZGRZEWKA. 1) Pobudzenie układu mięśniowego odbywa się podczas SESJI SPECJAL- NYCH ĆWICZEŃ, które umożliwiają PRZYGOTOWANIE SIĘ DO WYSIŁKU: pobudzana jest każda grupa mięśni oraz stawy. 2) Ogólna rozgrzewka umożliwia stopniowe pobudzenie układu naczyniowo-sercowego i oddechowego, aby zapewnić lepsze dotlenienie mięśni i przygotowanie do wysiłku. Rozgrzewka musi być wystarczająco długa: 10 min dla treningu amatorskiego, 20 min dla treningu profesjonalnego. Rozgrzewka musi być dłuższa: w przypadku osób w wieku powyżej 55 lat oraz w przypadku wykonywania ćwiczeń w godzinach porannych. - Trening Trening jest główną fazą aktywności fizycznej. Dzięki REGULARNEMU treningowi można poprawić swoją kondycję fizyczną. Trening beztlenowy zwiększający wytrzymałość. Trening aerobowy zwiększający wytrzymałość układu krążeniowooddechowego. C - Powrót do stanu spoczynku Polega na kontynuowaniu treningu z niską intensywnością, jest to faza stopniowego przejścia do spoczynku. POWRÓT DO STANU SPOCZYNKU zapewnia powrót układu naczyniowo-sercowego i oddechowego, krążenia krwi i pracy mięśni do stanu normalnego (co umożliwia usunięcie negatywnych czynników, takich jak kwas mlekowy, którego gromadzenie się powoduje bóle mięśni, skurcze i bolesność). D - Rozciąganie Rozciąganie powinno zostać wykonane po powrocie do stanu spoczynku. Rozciąganie po wysiłku: zmniejsza SZTYWNOŚĆ MIĘŚNI spowodowaną nagromadzeniem KWASÓW, pobudza KRĄŻENIE KRWI. TRENING CARDIO: STREFA ĆWICZEŃ Trening na poziomie 80 do 90% maksymalnego tętna oraz na poziomie przekraczającym maksymalne tętno: Strefa anaerobowa i strefa czerwona przeznaczona wyłącznie dla wytrenowanych sportowców. Trening na poziomie 70 do 80% maksymalnego tętna: Trening wytrzymałościowy. Trening na poziomie 60 do 70% maksymalnego tętna: Przygotowanie do treningu / Intensywne spalanie tłuszczu. Trening na poziomie 50 do 60% maksymalnego tętna: Utrzymanie kondycji/rozgrzewka Puls na minutę Mężczyzna Puls na minutę Kobieta Wiek Wiek Jeśli Twój wiek jest inny od podanych na urządzeniu, aby obliczyć swoje maksymalne tętno odpowiadające 100%, możesz skorzystać z następujących wzorów: Dla mężczyzn: 220 wiek Dla kobiet 227 wiek 87
18 WJĘZYKU POLSKIM CZĘCI KORPUSU PODDAWANE ĆWICZENIOM Rower pokojowy jest idealną formą aktywności dla ćwiczeń układu sercowo-naczyniowego. Ćwiczenia na tym urządzeniu maja na celu poprawę Państwa kondycji sercowo naczyniowej. Dzięki temu poprawiają Państwo swoją kondycje fizyczną, wytrzymałość i spalają kalorie (czynności niezbędne dla zmniejszenia wagi ciała w połączeniu z odpowiednią dietą). Rower pokojowy umożliwia rozluźnienie nóg i pośladków. Współuczestniczy również w ćwiczeniu mięśni łydek i dolnych mięśni brzucha. Jeżeli ćwiczą Państwo na takim urządzeniu po raz pierwszy, należy rozpocząć od kilkudniowego treningu przy niewielkim oporze i prędkości, nie przemęczając się i odpoczywając w razie potrzeby co jakiś czas. Stopniowo zwiększać liczbę i czas treningów. Utrzymywanie formy/ rozgrzewka: stopniowe zwiększanie wysiłku po 10 minutach. W przypadku ćwiczeń mających na celu utrzymanie formy lub rehabilitację, należy ćwiczyć codziennie przez mniej więcej dziesięć minut. Ten rodzaj ćwiczeń pobudza mięśnie i stawy, może też służyć za rozgrzewkę dla innych ćwiczeń. Aby zwiększyć sprawność mięśni nóg, należy wybrać większy opór i wydłużać czas ćwiczeń. W trakcie treningu można oczywiście zmieniać prędkość biegu. Ćwiczenia tlenowe poprawiające kondycję : umiarkowany wysiłek przez dłuższy czas (30 minut do 1 godziny). Jeżeli chcesz stracić na wadze, ten rodzaj WYKORZYSTYWANIE ćwiczeń w połączeniu z odpowiednią dietą to doskonały sposób zmuszenia organizmu, by spalał więcej energii. Nie należy przekraczać możliwości swojego organizmu. Najlepsze rezultaty zapewni regularne wykonywanie ćwiczeń. Ustawić stosunkowo słaby opór pedałowania i wykonywać ćwiczenie przez co najmniej 30 minut. Ćwiczenie to może spowodować pojawienie się potu na skórze, lecz w żadnym wypadku nie powinno spowodować zadyszki. To właśnie długość czasu trwania ćwiczenia w powolnym rytmie powoduje, że organizm będzie czerpał energię z tkanki tłuszczowej, pod warunkiem pedałowania dłużej niż 30 minut, minimum trzy razy w tygodniu. Ćwiczenia tlenowe na wytrzymałość: zwiększony wysiłek przez 20 do 40 minut. Ten rodzaj ćwiczeń wzmacnia mięsień sercowy i poprawia pracę układu oddechowego. Opór i/lub prędkość pedałowania jest zwiększana systematycznie podczas wykonywania ćwiczenia, aby przyspieszyć oddech. Wysiłek jest większy niż w przypadku ćwiczeń służących do utrzymania formy. Podczas kolejnych seansów ćwiczeń można wydłużać czas wysiłku, zwiększać tempo lub opór. Ćwiczenie w bardzo dużym rytmie (ćwiczenia tlenowe lub o zwiększonym wysiłku) przeznaczone są dla sportowców i wymagają odpowiedniego przygotowania. Po zakończeniu każdej sesji treningowej, należy przez klika minut kontynuować pedałowanie, stopniowo zmniejszając prędkość i opór, aby organizm mógł powoli powrócić do stanu normalnego. Instalacja baterii 1. Wyjąć konsolę z podstawy, zdjąć znajdującą się z tyłu urządzenia pokrywkę komory baterii, włożyć cztery baterie LR 14 (1,5 V) do przeznaczonej do tego celu kieszeni znajdującej się z tyłu ekranu. 2. Upewnić się, że baterie zostały włożone prawidłowo, a sprężyny dokładnie przylegają. 3. Założyć pokrywkę komory baterii i konsolę. Sprawdzić, czy zostały one założone prawidłowo. 4. Jeżeli wyświetlone dane są nieczytelne lub czytelne tylko częściowo, należy odczekać 15 sekund i włożyć baterie ponownie. 5. Po wyjęciu baterii pamięć konsoli zostaje wyzerowana. RECYKLING : Symbol przekreślonego kosza oznacza, że ani produkt, ani baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadami komunalnymi. Podlegają one zbiórce selektywnej. aterie oraz zużyte produkty elektroniczne powinny być przekazywane do autoryzowanych punktów zbiórki w celu zapewnienia ich recyklingu. Utylizacja odpadów elektronicznych pomaga chronić środowisko i Twoje zdrowie. 88
19 WJĘZYKU POLSKIM ROZWIĄZYWANIE PROLEMÓW - Jeżeli licznik nie pokazuje prawidłowych jednostek pomiaru odległości, należy sprawdzić, czy przełącznik znajdujący się z tyłu konsoli znajduje się w pozycji Mi dla wyświetlania w milach lub Km dla wyświetlania w kilometrach. Aby zmiana została wprowadzona, należy wcisnąć przycisk RESET. - W przypadku rowerów magnetycznych, każdy obrót pedałów odpowiada odległości 4 metrów, natomiast w rowerach eliptycznych 1 obrót pedałów odpowiada odległości 1,6 m (są to przybliżone wartości średnie podczas jazdy na rowerze lub marszu). - Jeżeli wskaźnik tętna (3,12, 14) nie migocze lub migocze w sposób nieregularny, należy sprawdzić, czy pas pomiaru tętna jest założony prawidłowo (patrz instrukcja obsługi pasa). - Jeżeli podczas obliczania wskaźnika masy tłuszczowej wyświetlony zostanie następny ekran, należy sprawdzić, czy ręce są właściwie oparte, a czujniki nie są zbyt wilgotne. - *W przypadku stwierdzenia, że odległości i prędkości są nieprawidłowe, należy sprawdzić, czy przełącznik z tyłu urządzenia znajduje się w położeniu VM dla roweru magnetycznego, czy też VE dla roweru eliptycznego. Aby zmiana została wprowadzona, należy wcisnąć przycisk RESET. Jeżeli wyświetlacz nie włącza się: - Jeżeli urządzenie jest zasilane z baterii: sprawdzić prawidłową biegunowość +/- baterii. - Jeżeli problem pozostaje, należy założyć nowe baterie. - Jeżeli urządzenie jest zasilane z sieci: sprawdzić prawidłowe podłączenie zasilacza sieciowego do roweru. - W obu przypadkach należy także sprawdzić prawidłowe podłączenie kabli z tyłu konsoli oraz w miejscu połączenia słupka z ramą główną roweru. Jeżeli problem pozostaje, należy dostarczyć urządzenie do najbliższego sklepu DECATHLON. W przypadku hałasu wydobywającego się z wnętrza obudowy, jeżeli poziom intensywności nie może zostać wyregulowany w trybie ręcznym, nie należy naprawiać tej usterki na własną rękę. Należy dostarczyć urządzenie do najbliższego sklepu DECATHLON. Produkt może być używany wyłącznie z zasilaczem sieciowym, który został dostarczony w zestawie. Gwarancja DOMYOS udziela gwarancji na części i robociznę, dla normalnych warunków użytkowania, na okres 5 lat dla konstrukcji i 2 lat na części zużywające się i robociznę licząc od daty zakupu, zgodnie z datą na paragonie. Zobowiązania DOMYOS wynikające z gwarancji ograniczają się do wymiany lub naprawy produktu zgodnie z uznaniem DOMYOS. Wszystkie produkty opatrzone gwarancją, muszą zostać przekazane do DOMYOS do jednego z autoryzowanych centrów, na koszt użytkownika, razem z dowodem zakupu. Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach: Uszkodzenia spowodowane transportem Nieprawidłowe lub nienormalne użytkowanie Naprawy wykonane przez zakłady nie posiadające autoryzacji DOMYOS Użytkowanie produktu do celów komercyjnych Niniejsza gwarancja nie wyklucza gwarancji prawnej obowiązującej w danym kraju i/lub regionie. OXYLANE - 4 OULEVARD DE MONS P VILLENEUVE D ASCQ Francja - 89
OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWO
Produkt ten jest zgodny z DIS. Wybrali Państwo sprzęt fitness marki DOMYOS. Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli kupując nasze produkty. Stworzyliśmy markę DOMYOS, aby pomóc wszystkim miłośnikom
VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ
VE 680 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ
OFF 0N VE 680 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ
EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO
EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNALATI UTMUTATO MONTAGE ASSEMBLY
NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Notice YOGA A5.QXD 21/10/2005 16:56 Page 1 Y O G A S E T NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA
WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
VM ERGO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO
VM ERGO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
VM 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG
VM 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA VM 430 Notice à conserver Keep
BA 220 BA 220. Maxi. 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in. 110 kg 242 lbs 15 min
BA 220 BA 220 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in Maxi 110 kg 242 lbs 15 min WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNHINWEIS AVVERTENZA WAARSCHUWING ADVERTÊNCIA UWAGA FIGYELMEZTETÉS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń
01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil
VM 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500 VM 660 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - -
VM 740 Notice à conserver Keep these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których
AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG
AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AB 440 Notice à conserver Keep
Wybrałeś produkt marki DOMYOS i dziękujemy Ci za okazane zaufanie. Niezależnie od tego czy jesteś początkującym czy zaawansowanym sportowcem DOMYOS jest Twoim sprzymierzeńcem w zakresie dbania o formę
INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000
JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część
ST 330 ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ST330.QXD 6/01/04 8:34 Page 1 ST 330 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Réalisation
RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France
RBR 560 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję
ST 230 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ST 230 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ST 230 Notice
EL 9600 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
EL 9600 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...
Wybrałeś produkt marki DOMYOS i dziękujemy Ci za okazane zaufanie. Niezależnie od tego czy jesteś początkującym czy zaawansowanym sportowcem DOMYOS jest Twoim sprzymierzeńcem w zakresie dbania o formę
Made in China / Fabricado no China / Произведено в Китае / İmal edildiği yer Çin /
Keep these instructions / Notice à conserver / Conservar instrucciones / Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf / Istruzioni da conservare / Bewaar deze handleiding / Instruções a conservar / Zachowaj instrukcję
VM 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
VM 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PA 350 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция
Wybrałeś produkt marki DOMYOS i dziękujemy Ci za okazane zaufanie.. Niezależnie od tego czy jesteś początkującym czy zaawansowanym sportowcem DOMYOS jest Twoim sprzymierzeńcem w zakresie dbania o formę
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM KOMPUTER TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 OBSŁUGA PRZYCISKÓW POKR TŁO DRIVE Obracając pokrętło i-drive, można regulować wartości ustawień lub poziomy oporu obrót zgodnie z ruchem
50226 FRECHEN tel. 22/ , ,
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: STYLE FITNESS GMBH DEL SPORT SP. Z O. O. JOHNSON HEALTH TECH. ul. SYROKOMLI 16 ELISABETHSTRABE 2 03-335 WARSZAWA 50226 FRECHEN tel. 22/ 8110102, 8110739, 6744142 e-mail: delsport@delsport.com.pl
Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art. 840318
Legenda: Kursywa: nacisnąć Kursywa: nacisnąć i przytrzymać 2 sek. Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art. 840318 - pulsuje - szybsze przewijanie do przodu Wskazówki do rys. 3 A. Moduł normalnego czasu.
H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: serwis@delsport.pl. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.
H9175T BT AERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
ST 270 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING
ST 70 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция по
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos 1 SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA CZĘŚCI... 4 DANE TECHNICZNE... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
VE 430 VE 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG
VE 430 VE 430 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Notice à conserver Keep
SYSTEM ENERGETICS PERFEKCYJNY DLA TWOJEGO TRENINGOWEGO HARMONOGRAMU
2014 SYSTEM ENERGETICS PERFEKCYJNY DLA TWOJEGO TRENINGOWEGO HARMONOGRAMU Skuteczny trening fitness wymaga dokładnego planu i odpowiedniego sprzętu. Dzięki oznakowaniu Energetics Fitness znajdą Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt 1 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. LISTA CZĘŚCI...5 INSTRUKCJA SKŁADANIA...6 PRAWIDŁOWE
R308 AQUO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: serwis@delsport.pl. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.
R308 AQUO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości
W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.
TM INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360. OSTRZEŻENIE: MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA: 120 KG. Każdy program treningowy może stanowić zagrożenie
Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109
Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109 Bezprzewodowy komputer rowerowy. Posiada 12 funkcji: 1. aktualny puls serca 2. AVS Przeciętna prędkość 0-99km/godz. lub mile/godz 3. MXS Maksymalna prędkość
VM 680 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明
VM 680 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция
Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SM8900-71 FUNKCJE PRZYCISKU UP Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. DOWN Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór. MODE STAR/STOP RESET
HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man
HEART RATE MONITOR PL Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man POLSKI Spis treści 1 Funkcje przycisków 3 2 Aktywacja PC 22.13 3 3 Struktura wyświetlacza 4 4 Ustawienia podstawowe PC 22.13 4 5 Trening z
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
YF612 MINI BIKE PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi
ROWER TRENINGOWY Instrukcja obsługi 1 Drogi użytkowniku Chcielibyśmy Ci podziękować za wybór tego roweru treningowego. Życzymy wielu sukcesów I radości podczas treningów. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
INSTRUKCJA OBSŁUGI UM-076
INSTRUKCJA OBSŁUGI UM-076 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup Wagi/ Monitora Składu Ciała TANITA. Mamy nadzieję, że spełni ona Państwa oczekiwania. Instrukcja obsługi przedstawi procedury konfiguracji i zarys
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Wybrałeś produkt marki DOMYOS i dziękujemy Ci za okazane zaufanie. Niezależnie od tego czy jesteś początkującym czy zaawansowanym sportowcem DOMYOS jest Twoim sprzymierzeńcem w zakresie dbania o formę
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Vesta Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi Spis Treści Str 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Str 2. Rozgrzewka Str 3. Narzędzia Str 4. Instrukcja montażu Str 9. Instrukcja obsługi komputera
I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600
1. Zawartość opakowania I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600 1 Pulsometr PC 1600/PC 1300 1 opaska elastyczna 1 czytnik pulsu z nadajnikiem 1 uchwyt na kierownicę z gumką zabezpieczającą 2. Noszenie
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Analizator otyłości i krokomierz Zegarek i budzik
Analizator otyłości i krokomierz Zegarek i budzik Instrukcja Jak działa analizator otyłości i krokomierz? Na początku musimy wprowadzić nasze dane personalne: waga, wzrost, wiek, pleć, długość kroku. Ustawiamy
HG 60-2 HG 60-2 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HG 60-2 HG 60-2 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Notice
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl 2 SPIS TREŚCI pl 1 Konfiguracja urządzenia... 4 1.1 Podstawowe ustawienia... 4 1.2 Tryby i widoki... 4 1.3 Nawigacja w menu... 5 2 Trening z monitorem tętna... 6 2.1
Poznaj swój retrace Lite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel
R309 AQUO PROGRAM PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
R309 AQUO PROGRAM PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
WYŚWIETLACZ KOMPUTERA
Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wzmacniacz ciała insportline AB Rider
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 14332 Wzmacniacz ciała insportline AB Rider Spis treści WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE... 3 RYSUNEK W ROZŁOŻENIU (DO MONTAŻU)... 4 LISTA CZĘŚCI... 4 LISTA ŚRUB... 5 MONTAŻ...
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YFAX91 EASY B. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
YFAX91 EASY B PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05-082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
PACK TYXIA 541 et 546
PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Anemometr Extech ,5 28 m/s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Anemometr Extech 45158 0,5 28 m/s Nr produktu 122314 Strona 1 z 5 Wstęp Gratulujemy zakupu anemometru Extech 45158. Na podwójnym wyświetlaczu pojawia się prędkość powietrza i wilgotność,
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike
GR7. PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen
GR7 PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen www.horizonfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05-082 Blizne Łaszczyńskiego
CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI
3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się