Ewangelii. Komparatywna. cytata. założeń cytaty. Sławomir Snela
|
|
- Ludwika Grzybowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Komparatywna cytata Ewangelii Cytata Ewangelii Komentarz konstrukcyjny Ogólny układ synopsy Plan komparabli Spór o szabat i przepisy Prawa Proces Jezusa z podziałem na sceny Plan synoptyczny Przekaz o ustanowieniu Eucharystii Przykazania judaizmu Sławomir Snela Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii
2 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii 1 ו יּ ר א א לה ים א ת כּ ל א שׁ ר ע שׂ ה ו ה נּ ה ט וב מ א ד (BHS, Genesis 1,31a) καὶ εἶδεν ὁ θεὸς τὰ πάντα ὅσα ἐποίησεν καὶ ἰδοὺ καλὰ λίαν (Septuaginta, Genesis 1,31a) Bóg widział, że wszystko, co uczynił, było bardzo dobre (Biblia Tysiąclecia, V wydanie, Rdz 1,31a) God saw all that he had made, and it was very good (New International Version, Genesis 1,31a) PRZEDSTAWIENIE ZAŁOŻEŃ CYTATY EWANGELII DEFINICJA OGÓLNA Komparatywna cytata Ewangelii to jednokrotne zacytowanie wszystkich wersetów czterech ewangelii, w takim logicznym porządku, który umożliwi porównanie sposobu opisu treści ewangelicznych pomiędzy czterema ewangeliami. W niniejszej pracy, jako logiczny porządek cytowania wersetów ewangelicznych, wybrano kolejność chronologiczno narracyjną, tzn. ustalono kolejność chronologiczną poszczególnych wydarzeń i wersetów, a tam gdzie ustalenie kolejności chronologicznej nie było możliwe, np. z powodu równoważności opisów w wersetach między kolejnymi ewangeliami, lub z powodu tego, że dany opis stanowi komentarz narratorski, wybierano kolejność wersetów dyktowaną względami narracji. Komparatywną cytatę Ewangelii można sklasyfikować, jako etap pośredni pomiędzy synopsą a harmonią. Metoda wskazywania komparatywnych fragmentów tekstu opiera się na identyfikacji wątków tematycznych dotyczących tego samego kontekstu opisu (to samo wydarzenie, ten sam temat), z zaznaczeniem podobnych pod względem treści wersetów, lub grup wersetów. Termin wydarzenie używany w KCE, to według terminologii analizy narracyjnej 1 zdarzenie, ale ta metoda tutaj nie jest stosowana. W nawiasie klamrowym jest wskazane czy dany rozdział stanowi kontynuację poprzedniego rozdziału, tzn. jest wspólną jednostką opisową z poprzednim rozdziałem jeśli tak, to takie rozdziały są połączone przez wspólny tok narracji z nazwaniem tematu i symbolem części. Istotnym wyznacznikiem, dla połączenia dwóch sąsiednich rozdziałów przez wspólny tok narracji, jest podobny, określony czas, precyzyjniej, bezpośrednie następstwo czasu, oraz określone miejsce wydarzenia, lub nieodległe miejsce w następnym rozdziale będące następstwem zajścia wydarzenia z poprzedniego rozdziału. Ciąg rozdziałów i wydarzeń połączonych poprzez tok narracji tworzy całość ograniczoną pod względem czasu i miejsca. Nie rozpatrujemy przy tym szczegółowych zagadnień konstrukcji tekstu, podziału na logia, wyróżnienia pojedynczych scen w rozdziale, wyodrębnienia źródeł pochodzenia, etapów przekazywania i redakcji tekstu, gatunków literackich (przegląd pomocnej w tym zakresie metody historycznokrytycznej i metody analizy-narracyjnej można znaleźć gdzie indziej 2 ) rozpatrujemy tylko najbardziej zewnętrzną, opisową warstwę tekstu, tą bezpośrednio apelującą do odbiorcy przekazu, zwracając uwagę na wewnętrzną logikę tekstu właśnie z tego punktu widzenia. Tok narracji łączy rozdziały spełniające część lub wszystkie kryteria spójności tekstu 3, w każdym razie obowiązkowo te wyżej wymienione, ale 1 BARTNICKI R, KŁÓSEK K, Metody interpretacji Nowego Testamentu, Kraków, 2014, s tamże, temu zagadnieniu jest poświęcona cała pozycja. 3 tamże, s. 59.
3 2 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii ponieważ może dotyczyć rozdziałów nie tylko z jednej ewangelii, jest pojęciem szerszym, niż spójność i jedność tekstu. Uwidacznia on strukturę narracyjną, jaką niewątpliwie stanowił tekst pierwotny autora biblijnego jeszcze przed podziałem na wersety i rozdziały 4 (podział na rozdziały to XIII w. po Chr., a numeracja wersetów to wiek XVI 5, 6 ), tyle, że jest to struktura wedle założonego w KCE porządku. Jeśli sąsiednie rozdziały łączą się poprzez tok narracji ze sobą i rozgrywają się w zamkniętym określonym czasie, nie dłuższym niż okres 1-2 dni (wyjątkowo 3 dni), zachowują ciągłość miejsca lub miejsce zmienia się w sposób zaznaczony w tekście (np. przemarsz, podróż), natomiast zmienia się przy tym grono odbiorców (np. faryzeusze, uczniowie, szersza grupa ludzi), lub zmienia się sposób narracji (np. dialog, nauczanie, przypowieść), etc., to wtedy, dla zaznaczenia tego faktu, wprowadza się tytuł toku narracji i numerację kolejnych części danego toku narracji dla sukcesywnych rozdziałów. Komparatywną cytatę czterech Ewangelii będziemy nazywać w skrócie Komparablą Ewangelii (związek znaczeniowy z greckim słowem παραβάλλω (czyt. paraballo) i z angielskim compare porównać). Komparabla Ewangelii składa się z jednostek zwanymi komparablami podstawowymi. Komparabla podstawowa może być dwojakiego rodzaju: komparabla prosta stanowi ona ciągły cytat z jednej ewangelii, oraz komparabla właściwa składająca się z cytatów pochodzących z kilku źródeł, czyli z różnych ewangelii. które dotyczą tego samego lub bardzo zbliżonego, w każdym razie dającego się wprost porównać fragmentu treści ewangelicznej. Do komparabli właściwej wchodzą wersety pojedyncze lub pary wersetów, b. rzadko trzy wersety, a czasem tylko 1/2 lub 1/3 wersetu, z dwóch, trzech lub czterech ewangelii, zawierające tą samą myśl, tą samą treść, podobnie wyrażoną i w podobnym kontekście użytą. Jeśli chodzi o komparablę prostą, to obowiązuje tutaj zasada, że do komparabli prostej może wejść tylko jeden ciągły cytat i tylko z jednej ewangelii. Przyjęto zasadę, że słowa z ewangelii będą przedstawiane w całości, rezygnując z opcji przenoszenia wyrazów. Starano się cytować całe wersety z poszczególnych ewangelii. Tam jednak, gdzie podział wersetu na mniejsze części był uzasadniony w celu lepszego porównania wersetów pomiędzy ewangeliami, o takim podziale decydowały następujące zasady: Gramatyka budowy wersetu (w sensie podziału zdania na części), oraz ustalony, tradycyjny podział wersetu spotykany np. w cytowanych źródłach, od którego odchodzono tylko w uzasadnionych przypadkach. Wydzielona część wersetu, powstała w wyniku podziału, powinna być jak największa, ale tak, by mogła być porównana z wersetem, lub częścią wersetu z innej ewangelii zasadniczo przy pominięciu porządku słów w porównywanych wersetach, lub częściach wersetu z ewangelii. Porównywaniu, bowiem podlegają w pierwszym rzędzie całe wersety lub części wersetów, mając na uwadze sens treści wersetu, a w drugim rzędzie dopiero pojedyncze słowa, oraz układ wersetu i sposób przekazu treści. Werset nie powinien być dzielony na więcej niż trzy części. Założeniem przedstawionej komparabli jest porównywanie sensów i znaczeń przekazywanych treści pomiędzy ewangeliami, przy zachowaniu również, w miarę możliwości, budowy wersetu oraz układu wersetów w rozdziale, czyli porządku przekazywanej treści w ramach każdej z ewangelii stąd przyjęta zasada podziału wersetu, by wyodrębniać możliwie maksymalne części wersetów do porównań pomiędzy ewangeliami. Początek komparabli prostej będziemy zaznaczać poprzez specjalną sygnaturę numeru komparabli o ogólnej, maksymalnie rozwiniętej postaci, K9999: w postaci litery K, kolejnego numeru komparabli, i dwukropka, a początek komparabli właściwej symbolem K9999=; przy czym znak = wskazuje, że w komparabli właściwej są wybrane i zestawione do porównania cytaty z dwóch lub więcej ewangelii. Pierwszy werset pierwszego cytatu w komparabli właściwej jest zaznaczony znakiem otwarcia nawiasu kwadratowego, tj. [, po numerze kolejnym wersetu Cytaty Ewangelii, pierwszy werset końcowego 4 tamże, s A. ŚWIDERKÓWNA, Rozmowy o Biblii. Narodziny judaizmu, Warszawa , s Z. ZIÓŁKOWSKI, Spotkania z Biblią, s. 70.
4 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii 3 cytatu w komparabli właściwej jest w ten sam sposób wyróżniony znakiem zamknięcia nawiasu kwadratowego ], natomiast pierwszy werset każdego środkowego cytatu jest wyróżniony znakiem (bullet). Końca komparabli podstawowej, dla uproszczenia, nie zaznaczamy w tekście żadnym specjalnym znakiem, koniec ten jest wyznaczony przez początek następnej komparabli. Komparabla prosta może się rozciągać nawet na kilka rozdziałów, natomiast komparabla właściwa, z zasady, może występować tylko w ramach jednego rozdziału. Przyjęto dodatkowo praktyczną zasadę, aby wersety komparabli właściwej były umieszczane na jednej stronie, tzn., aby nie dzielić komparabli pomiędzy dwoma stronami, co utrudniałoby porównywanie treści paralelnych wersetów. Identyfikacja rozdziałów opiera się na wyodrębnieniu jednostek treściowych zgodnych z Biblią Tysiąclecia lub znaczącymi synopsami, które brano pod uwagę przy wyodrębnianiu rozdziałów i wyborze perykop składających się na te rozdziały. Werset, w ramach KCE (Komparatywnej cytaty Ewangelii), to zawsze pojedynczy werset lub część wersetu z dokładnie jednej ewangelii. Porządek wersetów w ramach rozdziałów Komparatywnej cytaty Ewangelii: Chronologia akcji w ramach opisywanego zdarzenia, jak również przekazywana treść i narracja, są w pierwszym rzędzie brane pod uwagę. Porządek wersetów z perykopy danej ewangelii w rozdziale synopsy jest zasadniczo zgodny z kolejnością wersetów w perykopie ewangelii są niekiedy przestawienia, wynikające na przykład z różnic między ewangeliami, wobec konieczności wyboru wspólnej kolejności wersetów dla perykop składających się na rozdział, ale przestawienia te występują stosunkowo rzadko i są zaznaczone (w sygnaturze wersetu) specjalnym symbolem, tj. *, przed skrótem oznaczającym księgę symbol ten oznacza, że dany werset występuje wcześniej, niżby wynikało z jego nominalnej kolejności w perykopie ewangelii (czasem to zaznaczenie może się odnosić do bieżącego oraz następnego rozdziału, jeśli rozdziały są połączone przez tok narracji). Na komparablę właściwą z założenia składa się kilka cytatów z różnych ewangelii. Porządek tych cytatów zazwyczaj jest następujący: o o o o cytat z Mk, przed cytatem z Mt, przed cytatem z Łk, przed cytatem z J, tzn. w chronologicznej kolejności powstawania ewangelii zgodnie z dzisiejszą wiedzą 7, 8, 9. Są wyjątki od tej reguły, np. przy formułach błogosławieństw z Kazania na Górze Ewangelista Łukasz korzystał ze starszych formuł i dlatego dano im pierwszeństwo. Inne wyjątki mogą wynikać ze względów narracyjnych, gdy cytat w innej kolejności lepiej łączy się z otaczającymi go wersetami pozwalając na pełniejsze wydobycie treści danej perykopy. Jeszcze jednym wyjątkiem jest zasada: mniej wymagająca lekcja przed bardziej wymagającą lekcją. Jak już wspomniano wyżej, czasem, dla celu skonstruowania komparabli, tekst wersetu jest dzielony na części (a,b), niezwykle rzadko (a,b,c) starano się tego sposobu nie nadużywać i stosować tylko w bardzo uzasadnionych przypadkach (w KCE jest 15 wersetów podzielonych na trzy części, podczas gdy wersetów dzielonych na dwie części jest 341, z ogólnej sumy 3796 przytoczonych w KCE całych wersetów z ksiąg NT). W przypadku, gdy opis ewangelicznego wydarzenia wiąże się z odbyciem drogi, zaznaczone jest to dłuższą poziomą kreską między miejscami (miejscowościami), których dotyczy dany rozdział. W niektórych miejscach była potrzeba odwołania się do wariantów tekstu niewystępujących w podstawowej wersji polskiej [BT w.5] 10 i greckiej [GNT] 11 Pisma Świętego NT. Inkluzja tekstu (w sensie 7 D. I P. ALEXANDER, Przewodnik po Biblii, wyd. dziewiąte,warszawa, 2005, s KOGLER F., EGGER-WENZEL R., ERNST M., wyd.polskie Witczyk H., Nowy leksykon biblijny, (NLB), Kielce, 2011, s ACHTEMEIER P. J., Encyklopedia Biblijna, (EB), Warszawa, , s. 273.
5 4 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii dodatkowego tekstu będącego różnicą w stosunku do wersji podstawowej) jest zaznaczona przez użycie nawiasów klamrowych, tj. { }, w których umieszczony jest tekst inkluzji, oraz z zaznaczeniem następnie w nawiasie kwadratowym, źródła pochodzenia cytatu inkluzji tekstu; ominięcie jakiegoś fragmentu tekstu zaznaczane jest podwójnymi nawiasami klamrowymi, czyli {{ }}, wraz z podaniem źródła, które potwierdza taką wersję tekstu. Dokonane decyzje przy konstrukcji kolejnych rozdziałów Komparatywnej cytaty Ewangelii starano się dokumentować w Komentarzu Konstrukcyjnym. Punktem wyjścia dla dokonywanych wyborów opisanych m.in. w tym komentarzu jest sens dosłowny tekstu ewangelii, gdyż sens dosłowny przekazuje wydarzenia, jak również jest on podstawą dla innych interpretacji Pisma Świętego 12. W tym też duchu, dotarcia do wydarzeń ewangelicznych stanowiących osnowę Ewangelii, starano się odczytać tekst źródłowy i odnieść do niego poprzez materiał zawarty w wybranych pozycjach bibliograficznych związanych z tematem pracy. Odczytanie dosłownego tekstu ewangelii może być również pomocą w zrozumieniu sensu zamierzonego przez autora, o czym tak pisał św. Augustyn:, Aby zrozumieć boskie wyrocznie właściwie, musi istnieć ciągły wysiłek, aby dosięgnąć umysłu autora. Przez niego bowiem mówi Duch Święty (...). cytat za 13. Sens zamierzony przez autora jest w oczywisty sposób sensem pierwotnym tekstu i jest też sensem historycznym 14, często w wielorakim sensie, bo tekst ewangeliczny dotyczy często konkretnych wydarzeń, osadzonych w historii, a z drugiej strony nakładają się czasem na niego różne perspektywy historyczno-kulturowe czasu, w którym się dany opis kształtował i czasu, w którym został w końcowy sposób zredagowany. Potrzebę pewnej znajomości tła, w którym osadzone jest słowo Boże, ks. Prof. W. Chrostowski ujął dość dobitnie w następujący sposób: Skoro słowo Boże utrwalone na kartach Starego i Nowego Testamentu jest mocno osadzone w realiach historycznych, geograficznych, topograficznych, społecznych, religijnych, obyczajowych i politycznych starożytnego Bliskiego Wschodu, zwłaszcza Palestyny, zatem znajomość tych realiów jest konieczna dla wszechstronnego i prawidłowego zrozumienia biblijnego orędzia 15. W encyklice biblijnej Piusa XII O właściwym rozwoju studiów biblijnych (źródłowa nazwa tej encykliki to Divino afflante Spiritu), jest również mowa o tym, że aby odczytać właściwie sens dosłowny należy 16, 17 niejako w duchu powrócić do onych dawnych stuleci, czyli jakby wniknąć w ducha tamtej epoki wraz z jej osnową. Ze słowem Ewangelii, które było w jakiejś części żywym słowem wypowiadanym podczas działalności publicznej Jezusa, wiąże się dość szeroki margines interpretacji związany z okolicznościami jego wypowiedzenia, sposobem wypowiedzenia (gesty, intonacja, przerwy w mówieniu, głośność wypowiedzi), bieżącymi skojarzeniami w duszy słuchaczy, odniesieniami do różnych znanych słuchaczom wydarzeń i znaczeń, atmosferą wydarzenia, ogólnym refleksem, wrażeniem, rezonansem i faktycznym odzwierciedleniem słowa u słuchaczy, por. 18. Jakiś margines interpretacji słowa i pewna 10 Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych: Biblia Tysiąclecia Wydanie piąte w roku jubileuszowym 2000, (BT w.5), Poznań Grecki Nowy Testament, public domain, Westcott-Hort tekst z 1881, z wariantami tekstu NA26/27, przygotowany i napisany przez PH.D. MAURICE A. ROBINSON udostępniony jako freeware 20 marca Cytowany tekst grecki czterech Ewangelii wraz z fragmentami z Dziejów Apostolskich i Pierwszego Listu do Koryntian został przygotowany i przetworzony z kopii źródłowej, dostępnej na wyżej wymienionym portalu, która może być używana i rozprowadzana na zasadach public domain. Oznaczenie: GNT. 12 OJCIEC ŚWIĘTY BENEDYKT XVI, Posynodalna adhortacja apostolska Verbum Domini Ojca Świętego Benedykta XVI do biskupów i duchowieństwa do osób konsekrowanych i wiernych świeckich o Słowie Bożym w życiu i misji Kościoła, Wrocław, 2010, s M. ROSIK, Za progiem słowa, Częstochowa 2013, s A. SWIDERKÓWNA, Rozmowy o Biblii. Nowy Testament, Warszawa , s.113, J.I. PACKER, M.C.TENNEY, Slownik tła Biblii, Warszawa, 2006, s. XI, Przedmowa. 16 E. DĄBROWSKI, Nowy Testament na tle epoki. Geografia historia kultura, Poznań Warszawa Lublin, , s. 370, enc. par. 3c. 17 A. ŚWIDERKÓWNA, Rozmowy o Biblii, Warszawa , s. 356n, Posł. J. Kudasiewicza. 18 Z. ZIÓŁKOWSKI, Spotkania z Biblią, Księgarnia Św. Wojciecha, Poznań 1969, s. 15.
6 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii 5 tajemnica wydarzenia zawsze pozostanie, ale w KCE starano się m.in. o pewne zmniejszenie dystansu do tej niezapisanej części mowy słów Ewangelii oraz pierwotnego jej odbioru, poprzez zmniejszenie dystansu do słowa bezpośrednio zapisanego w ewangeliach, czyli takiego, które przeszło przez szereg etapów formowania, aż do końcowej redakcji. W komentarzu konstrukcyjnym są wyróżnione maksymalnie cztery części, tzw. aspekty komentarza. Branym pod uwagę aspektem komentarza może być: KONSTRUKCJA Ten aspekt komentarza obejmuje: kolejność rozdziałów, łączność między rozdziałami poprzez tok narracji, podział na rozdziały, wybór perykop do rozdziału, zaznaczenie wiodącej kolejności wersetów, jeśli były różnice w układzie treści pomiędzy ewangeliami. Natomiast wyboru wersetów paralelnych do komparabli jak i układu wersetów w komparabli, nawet, jeśli przyjęto inną kolejność niż wskazano wyżej (Mk, Mt, Łk, J), już nie komentowano, jako kwestii zbyt szczegółowych. DATACJA Tutaj zawarte są uwagi, co do podstawy przyjęcia zakładanego czasu, w którym dane wydarzenie ewangeliczne mogło mieć miejsce, czyli w skrócie, co do datacji wydarzenia. Datacja może wynikać albo z przesłanek chronologicznych dostępnych w ewangeliach i pozycjach bibliograficznych, jak też z następstwa wydarzeń i ekstrapolacji odpowiedniego przedziału czasowego. MIEJSCE Komentowane są tutaj wszelkie dane dotyczące tego, gdzie wydarzenie ewangeliczne ma miejsce, wszelkie dane lokalizacyjne czy topograficzne, oraz przytaczana jest tradycja w tym zakresie. TEKST Zawiera komentarz pomagający w odczytaniu tekstu rozdziału, szczególnie odnoszący się do dosłownego znaczenia tekstu, dla mało oczywistych, trudniejszych słów czy fragmentów. Komentarz konstrukcyjny, z uwagi na charakter pracy, której głównym celem jest udostępnienie całego tekstu czterech ewangelii w systematycznym, według założonego porządku i wygodnym do osobistego studiowania, formacie, ma postać przypisów, niekiedy nieco bardziej rozbudowanych. Nie jest to komentarz w żadnym razie w pełni systematyczny czy całościowy, gdyż zawiera on tylko najistotniejsze uwagi do najważniejszych zagadnień, rozdziałów czy wersetów, takich, które uznano, jako potrzebujące wyjaśnienia i tylko w wybranych aspektach, oraz zakresach tych aspektów, spośród wymienionych powyżej. Jako taki uzasadnia on wybrany układ tekstu oraz ułatwia dotarcie do sensu dosłownego. W ramach jednego akapitu w komentarzu konstrukcyjnym, dotyczy to głównie aspektu TEKST, najczęściej omawiany jest jeden werset, ewentualnie jedna komparabla właściwa, dlatego aby ułatwić poruszanie się po komentarzu odpowiednie siglum zaznaczono najczęściej wytłuszczoną czcionką. Komentarz ułożony jest najczęściej wg kolejności wersetów, czy kolejności komparabli. Dzisiaj Słowo Boże jest dostępne, jak nigdy dotąd, może tylko nie zawsze jest znane, czytane, słuchane, czy rozumiane. Jednak, podejmując różne wysiłki, warto pamiętać, że Nie szukamy, błądząc w ciemności, ani nie powinniśmy oczekiwać, aby Bóg skierował do nas słowo, ponieważ rzeczywiście «Bóg przemówił, już nie jest wielkim nieznanym, lecz objawił się». 19 KONWENCJA NAZEWNICTWA I KONWENCJA PIŚMIENNICZA Mówiąc o niniejszej pracy stosowane są, częściowo zamiennie, terminy synopsa, komparabla, Komparatywna cytata Ewangelii. Termin synopsa stosujemy w znaczeniu ogólnej budowy pracy, tzn. podziału na rozdziały z wyszczególnieniem składowych perykop tych rozdziałów, a termin komparabla dla zaznaczeniu budowy wewnętrznej, ze szczegółowym układem wersetów wewnątrz rozdziałów termin ten jest odpowiednikiem opisowej nazwy pracy Komparatywna cytata Ewangelii. 19 OJCIEC ŚWIĘTY FRANCISZEK, Adhortacja apostolska Evangelii Gaudium, Częstochowa, 2014, s. 121, p
7 6 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii Stosowane są skróty: KCE oznaczający Komparatywną cytatę Ewangelii, a dla numeracji rozdziałów lub wersetów krótsza postać, czyli CE. Rozdziały KCE są kolejno numerowane z dodaniem przedrostka CE w odniesieniach do tekstu Komparatywnej cytaty Ewangelii symbol CE z nie więcej niż trzycyfrową liczbą oznacza zawsze numer rozdziału, a CE z liczbą czterocyfrową oznacza numer wersetu, natomiast przy odwołaniu do rozdziałów części greckiej jest niekiedy używany, dla rozróżnienia od rozdziałów części polskiej, ten sam symbol, ale z podkreśleniem, tj. CE. Komentarz konstrukcyjny ma oznaczenie (kk), np. (kk do CE247) oznacza komentarz konstrukcyjny do rozdziału CE247. Angielskie tytuły rozdziałów dla greckiej części KCE nie zawsze są dokładnym tłumaczeniem polskich tytułów, czasem są wynikiem kompromisu między dokładnym tłumaczeniem a ogólnie stosowaną nazwą w anglojęzycznych wydaniach synops. Pomocne w ustaleniu tytułów angielskich były prace 20, 21, 22, 23. Datacja wydarzeń ewangelicznych powiązanych z życiem Jezusa podawana jest w KCE według kalendarza rzymskiego wprowadzonego przez Juliusza Cezara w 46 r. p. Chr. 24, tzw. kalendarza juliańskiego. Lata związane z działalnością Jezusa wyrażone są niekiedy w sposób symboliczny, co pokazuje tabelka znajdująca się tutaj poniżej. Oznaczenie roku Nazwa Z01. Symbole lat charakterystycznych dla życia i posługi Jezusa Prawd. wartość roku Year English symbol Name RNP Rok Narodzenia Pańskiego 6 rok p. Chr. 6 BC YJB Year of Jesus Birth R(I)PDJ R(II)PDJ R(III)PDJ Pierwszy rok kalendarzowy publicznej działalności Jezusa Drugi rok kalendarzowy publicznej działalności Jezusa Trzeci rok kalendarzowy publicznej działalności Jezusa 28 rok AD 28 Y(I)JPM First calendar year of Jesus Public Ministry 29 rok AD 29 Y(II)JPM Second calendar year of Jesus Public Ministry 30 rok AD 30 Y(III)JPM Third calendar year of Jesus Public Ministry Nie ma dodatkowego symbolu oznaczenia roku dla wydarzenia CE20 Dwunastoletni Jezus w Świątyni, gdyż rok ten można wyznaczyć na podstawie Roku Narodzenia Pańskiego, a dotyczy on z kolei dokładnie tego jednego wydarzenia. Podstawową czcionką używaną w KCE jest Times New Roman (11pt), cytowane wersety każdej z ewangelii są dodatkowo wyróżnione kolorem, odpowiednio: Mt brązowym (RGB 46,19,0), Mk niebieskim (RGB 15,44,47), Łk zielonym (RGB 0,72,0), J czerwonym (RGB 128,0,0). Nieliczne cytaty NT spoza ewangelii (Dzieje Apostolskie, Listy) są wyróżnione kolorem pomarańczowym (RGB 255,102,0). Tytuły są pisane czcionką Times New Roman z następującymi parametrami: (1) składowe pracy wielkość 16 pt, pogrubione kapitaliki, odstępy przed akapitem 6pt, po 12 pt; (2) części 15 pt, pogrubione 20 K. ALAND, Synopsis Quattutor Evangeliorum, Stuttgart, 1963, A. STEVENS, E.D. BURTON, A Harmony of the Gospels for historical study. An analytical synopsis of the four gospels, London, S.L. COX, K.H. EASLEY, Harmony of the Gospels, Nashville, L. R. THOMAS, Charts of the Gospels and the Life of Christ, Michigan, E. WIPSZYCKA, Vademecum historyka starożytnej Grecji i Rzymu. Tom I, (opracowali B. BRAVO, A. KRZYŻANOWSKA, A. KUNISZ, J. TRYNKOWSKI, E. WIPSZYCKA i pod jej redakcją) Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1985 (4), s. 312.
8 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii 7 kapitaliki, odstępy 24 przed, 12 po; (3) podczęści 14 pt, pogrubione kapitaliki, odstępy 24 przed, 12 po; (4) etapy 12 pt, pogrubione kapitaliki, odstępy 18 przed, 6 po; (5) rozdziały 11 pt, pogrubiona czcionka, odstępy 12 pt przed, 3 pt po; (6) numery komparabli są wyjątkowo pisane czcionką Arial o wielkości 7 pt, z odstępem 6pt po akapicie. Dodatkowe odstępy nie są stosowane, jedynie po tytule rozdziału, występuje z zasady wiersz tylko z oznaczeniem komparabli, lub jeśli to oznaczenie nie jest potrzebne, bo pierwszy werset rozdziału stanowi kontynuację komparabli prostej z poprzedniego rozdziału, to występuje tutaj pusty wiersz nie zawierający żadnego oznaczenia komparabli. Druga część tytułu rozdziału pełni rolę przypisu do tytułu rozdziału i zawiera w nawiasie kwadratowym wykaz perykop ewangelicznych składających się na rozdział synopsy, a w nawiasie klamrowym datację i lokalizację wydarzenia oraz, jeśli rozdział jest częścią kilkurozdziałowego toku narracji, nazwę toku narracji i numer części tego toku. Jak już wspomniano, jeśli lokalizacja wydarzenia nie oznacza jednego miejsca, ale wiąże się z odbyciem podróży między lokalizacją początkową i docelową, to fakt ten jest zaznaczony dłuższą kreską, między tymi lokalizacjami. Status wersetu zajmuje 2,2 cm, pisany jest w formie górnego indeksu, czcionką w kolorze cytowanej ewangelii; jest to czcionka Courier New 11 pt, wytłuszczona. Status zawiera numer kolejny wersetu w ramach KCE, w przypadku komparabli właściwej może występować oznaczenie początku pierwszego porównywanego cytatu [, lub oznaczenie początku porównywanego środkowego cytatu, lub oznaczenie początku porównywanego końcowego cytatu ].
9 8 Przedstawienie założeń cytaty Ewangelii
WSTĘP DO HISTORII ZBAWIENIA. Chronologia Geografia Treść Przesłanie
WSTĘP DO HISTORII ZBAWIENIA Chronologia Geografia Treść Przesłanie Historia zbawienia jest to historia świata i człowieka widziane z perspektywy relacji z Bogiem. definicja Chronologia historii zbawienia
Spis treści. spis treści wygenerowany automatycznie
Spis treści Rozdział 2.Wymagania edytorskie 2 2.1. Wymagania ogólne 2 2.2. Tytuły rozdziałów i podrozdziałów 2 2.3. Rysunki, tabele i wzory 3 2.3.1. Rysunki 3 2.3.2. Tabele 4 2.3.3. Wzory 4 2.4. Odsyłacze
WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW
Załącznik nr 2 do Regulaminu Wydawnictwa WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW 1) Komitet Redakcyjny nie przyjmuje prac (wydawnictwo zwarte lub artykuł), które zostały już opublikowane lub też zostały złożone
Łk 1, 1-4 KRĄG BIBLIJNY
Łk 1, 1-4 KRĄG BIBLIJNY Tomasz Kiesling Oborniki 2013 Być jak Teofil dziś Teofil konkretne imię adresata, chrześcijanina, do którego pisze św. Łukasz Ewangelię. Ewangelista przeprowadził wiele rozmów
Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Nowy Testament (11-TS-12-NT) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): nazwa_wariantu (kod wariantu)
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Nowy Testament (11-TS-12-NT) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): _wariantu ( wariantu) 1. Informacje ogólne koordynator
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW DIALOGU EDUKACYJNEGO
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW DIALOGU EDUKACYJNEGO ZAŁOŻENIA REDAKCYJNE Pismo Dialog Edukacyjny ma charakter popularno-naukowy. Artykuł może być zaopatrzony w bibliografię. Zasady redagowania zob. poniżej. Objętość
WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW
Załącznik nr 2 Wskazówki wydawnicze dla autorów WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW 1) Komitet Redakcyjny nie przyjmuje prac (wydawnictwo zwarte lub artykuł), które zostały już opublikowane lub też zostały
1. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA MODUŁU. Opis efektu kształcenia. kształcenia modułu. kierunku TMA_W01
NAZWA MODUŁU KSZTAŁCENIA: Nowy Testament 1 Ewangelie synoptyczne NAZWA W JĘZYKU ANGIELSKIM: New Testament 1 - Synoptic Gospels KOD MODUŁU: 13-TS-14-TBNT1, 13-TN-14-TBNT1 KIERUNEK STUDIÓW: teologia POZIOM
Uwagi dotyczące techniki pisania pracy
Uwagi dotyczące techniki pisania pracy Każdy rozdział/podrozdział musi posiadać przynajmniej jeden akapit treści. Niedopuszczalne jest tworzenie tytułu rozdziału którego treść zaczyna się kolejnym podrozdziałem.
Instrukcja dla autorów monografii
Instrukcja dla autorów monografii SPIS TREŚCI czcionka Times New Roman (dalej: TNR), rozmiar 16 STRESZCZENIE TNR 11... 6 1. WSTĘP... 7 2. ROZDZIAŁ 2... 23 2.1. Podrozdział TNR 11... 36 2.2. Podrozdział
Ewangelii. Komparatywna. cytata. Sławomir Snela
Komparatywna cytata Ewangelii Cytata Ewangelii Komentarz konstrukcyjny Ogólny układ synopsy Plan komparabli Spór o szabat i przepisy Prawa Proces Jezusa z podziałem na sceny Plan synoptyczny Przekaz o
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ Redakcja Studenckich Zeszytów Naukowych Instytutu UJ prowadzi nabór tekstów dotyczących obszaru Słowiańszczyzny południowej
Wykonaj następujące polecenia:
Wykonaj następujące polecenia: 1. Otwórz plik kleks i usuń w nim wszystkie akapity aby wyglądał jak poniżej: 2. Skopiuj tekst 5 razy (każdy na nowej stronie) i sformatuj każdy skopiowany fragment według
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ Redakcja Studenckich Zeszytów Naukowych Instytutu UJ prowadzi nabór tekstów dotyczących obszaru Słowiańszczyzny południowej
Jak powinna wyglądać praca inżynierska? Anna Wojtowicz Częstochowa 2015
Jak powinna wyglądać praca inżynierska? Anna Wojtowicz Częstochowa 2015 Praca dyplomowa na studiach pierwszego stopnia, jako autorskie dzieło dyplomanta powinna potwierdzać jego umiejętność wypowiadania
Wymogi formalne dotyczące prac licencjackich i magisterskich. sformułowanie wniosków wynikających z przeprowadzonych badań.
Wymogi formalne dotyczące prac licencjackich i magisterskich Praca powinna zawierać: określenie problemu badawczego, zdefiniowanie celu pracy, charakterystykę przedmiotu badań i opis narzędzi analitycznych
W TYM MIEJSCU NALEŻY WPISAĆ TEMAT PROJEKTU INŻYNIERSKIEGO
POLITECHNIKA ŚLĄSKA WYDZIAŁ GÓRNICTWA I GEOLOGII Kierunek: Specjalność: Rodzaj studiów: Imię NAZWISKO W TYM MIEJSCU NALEŻY WPISAĆ TEMAT PROJEKTU INŻYNIERSKIEGO PROJEKT INŻYNIERSKI WYKONANY W TU PODAĆ NAZWĘ
Lekcja szkoły sobotniej Kazanie Spotkania biblijne w kościele, w domu, podczas wyjazdów
Lekcja szkoły sobotniej Kazanie Spotkania biblijne w kościele, w domu, podczas wyjazdów sprawia, że otwieramy się na działanie Ducha Świętego prowadzi do zmian jest często początkiem i nauką duchowego
(Nazwisko, 2012, s ) Kolejne odsyłacze w tekście w nawiasie Nowak (2010) Nowak (2010) (Nowak, 2010) (Nowak, 2010) Nowak, Kowalski (2002)
Styl APA Wyróżnia się dwa rodzaje przypisów ze względu na ich funkcje. Są to: przypisy uzupełniające podstawowe informacje zawarte głównym oraz przypisy informujące o prawach autorskich. Należy do niezbędnego
1 Zagadnienia wstępne
1 Zagadnienia wstępne 2 W ramach powtórki księgi protokanoniczne pisma, które od początku były uznawane przez wszystkie gminy chrześcijańskie za natchnione protokanoniczność nie oznacza, że księgi te mają
Uwagi na temat formatowania tekstu referatów konferencji PLOUG
Uwagi na temat formatowania tekstu referatów konferencji PLOUG Imię i nazwisko autora Abstrakt. Abstrakt artykułu zamieszczanego w materiałach konferencyjnych PLOUG. Abstrakt piszemy stylem Abstract. Styl
Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE
WYMOGI EDYTORSKIE WYMOGI OGÓLNE 0/ tekst powinien odpowiadać strukturze określonej w pkt 34 1/ maksymalna objętość tekstu 15 stron formatu A4 /łącznie z pkt 2,3,13/ 2/ tytuł i słowa kluczowe /Keywords/
ODKRYWCZE STUDIUM BIBLIJNE
ODKRYWCZE STUDIUM BIBLIJNE EWANGELI JANA 6:44-45 Nikt nie może przyjść do mnie, jeżeli go nie pociągnie Ojciec, który mnie posłał, a Ja go wskrzeszę w dniu ostatecznym. Napisano bowiem u proroków: I będą
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W SANDOMIERZU (18)
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W SANDOMIERZU (18) MECHATRONIKA (14) IMIĘ I NAZWISKO (14) Nr albumu:xxxxx (12) Tytuł pracy (16) Praca inżynierska napisana pod kierunkiem naukowym (12) Sandomierz (rok)
Językoznawca. Studenckie Pismo Językoznawcze. Wymogi edytorskie. Wymogi ogólne
Językoznawca. Studenckie Pismo Językoznawcze Wymogi edytorskie 1 Wymogi ogólne 1. Artykuły należy przesyłać na adres elektroniczny Redakcji: red.jezykoznawca@gmail.com 2. Artykuły powinny być zapisane
UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI COLLEGIUM MEDICUM Wydział Farmaceutyczny. Kierunek Kosmetologia TYTUŁ PRACY. Imię i Nazwisko
UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI COLLEGIUM MEDICUM Wydział Farmaceutyczny Kierunek Kosmetologia TYTUŁ PRACY Imię i Nazwisko Praca magisterska wykonana w pod kierownictwem naukowym i pod opieką Kraków 20.. STANDARDY
Carlo Maria MARTINI SŁOWA. dla życia. Przekład Zbigniew Kasprzyk
Carlo Maria MARTINI SŁOWA dla życia Przekład Zbigniew Kasprzyk Wydawnictwo WAM Księża Jezuici Kraków 2015 WPROWADZENIE Każdego dnia wypowiadamy, słyszymy i czytamy wiele słów. Czujemy jednak, że niektóre
Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości i Marketingu w Chrzanowie
ZASADY PRZYGOTOWANIA PRACY KOŃCOWEJ NA STUDIACH PODYPLOMOWYCH PEDAGOGIKA KWALIFIKACYJNA DLA NAUCZYCIELI PRZEDMIOTÓW ZAWOWOWYCH PROWADZONYCH W RAMACH PROJEKTU "NAUCZYCIEL NA 6+" Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości
Ćwiczenie 4 Konspekt numerowany
Ćwiczenie 4 Konspekt numerowany Celem ćwiczenia jest zastosowane automatycznej, wielopoziomowej numeracji nagłówków w wielostronicowym dokumencie. Warunkiem poprawnego wykonania tego ćwiczenia jest właściwe
Kościół Boży w Chrystusie PODSTAWA PROGRAMOWA DLA SZKÓŁ PONADPODSTAWOWYCH
Kościół Boży w Chrystusie PODSTAWA PROGRAMOWA DLA SZKÓŁ PONADPODSTAWOWYCH CHARAKTERYSTYKA: Program przeznaczony jest dla uczniów szkół ponadpodstawowych: liceum, technikum oraz szkół zawodowych. Katechezy
Test kompetencji pisali uczniowie klas drugich. Obejmował zadania wielokrotnego wyboru, wymagające krótkiej odpowiedzi oraz rozszerzonej odpowiedzi.
Analiza testu kompetencji z historii w klasach drugich za I półrocze szkolne 2016/2017 Test kompetencji pisali uczniowie klas drugich. Obejmował zadania wielokrotnego wyboru, wymagające krótkiej odpowiedzi
SPIS TREŚCI WYKAZ SKRÓTÓW OD WYDAWCY PRZEDMOWA DO WYDANIA POLSKIEGO ROZDZIAŁ 1 PALESTYNA OD PTOLEMEUSZY DO MASADY...
SPIS TREŚCI WYKAZ SKRÓTÓW... 11 OD WYDAWCY... 17 PRZEDMOWA DO WYDANIA POLSKIEGO... 19 ROZDZIAŁ 1 PALESTYNA OD PTOLEMEUSZY DO MASADY... 21 A. Ptolemeusze i Seleucydzi w Palestynie (323-166 r. przed Chr.)...
X. NAUCZANIE KOŚCIOŁA
X. NAUCZANIE KOŚCIOŁA - nauczanie Papieża - dokumenty Stolicy Apostolskiej - dokumenty Soborów oraz Biskupów - Prawo Kanoniczne AUTOR TYTUŁ NUMER STATUS - Znak nr 7-9 (1982) Społeczne nauczanie KK. X.
1. Fundamentalizm jako ruch religijny
Aspekty zagadnienia 1. Zjawisko fundamentalizmu biblijnego 2. Fundamentalistyczna lektura Biblii i jej charakterystyczne cechy 3. Zagrożenia płynące z fundamentalistycznej lektury Biblii 1. Fundamentalizm
PROCES TWORZENIA DOKUMENTU
PROCES TWORZENIA DOKUMENTU 1. PLANOWANIE 2. ANALIZA ASPEKTÓW PRAWNYCH I ETYCZNYCH 3. GROMADZENIE INFORMACJI 4. ORGANIZOWANIE (STRUKTURALIZOWANIE) INFORMACJI 5. TWORZENIE PLANU (STRUKTURY) DOKUMENTU 6.
TYTUŁ PRACY 18 pkt, bold
ROZPRAWA DOKTORSKA 16 pkt Tytuł, Imię i Nazwisko Autora 16 pkt TYTUŁ PRACY 18 pkt, bold PROMOTOR: 14 pkt Tytuł, Imię i Nazwisko 14 pkt Warszawa, 2010 12 pkt 2 SPIS TREŚCI 16 pkt, bold STRESZCZENIE... 4
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego klasy 4-6
klasy - Ocena Gramatyka i słownictwo uczeń swobodnie operuje strukturami gramatycznymi określonymi w rozkładzie z łatwością buduje spójne zdania proste i złożone, poprawne pod względem gramatycznym i logicznym
Szablon i zasady pisana pracy dyplomowej. Aneta Poniszewska-Marańda
Szablon i zasady pisana pracy dyplomowej Aneta Poniszewska-Marańda Spis treści Spis treści powinien zawierać spis wszystkich rozdziałów oraz podrozdziałów wraz z numerami stron, na których się rozpoczynają
Przypisy i bibliografia załącznikowa Cz.1b. Elementy opisu i zalecana kolejność ich występowania w przypisach do drukowanych i elektronicznych
Przypisy i bibliografia załącznikowa Cz.1b. Elementy opisu i zalecana kolejność ich występowania w przypisach do drukowanych i elektronicznych zasobów informacji 1 Elementy opisu bibliograficznego AUTOR
Jednym z najprostszych sposobów porządkowania jest technika stosowana przy sortowaniu listów:
Jednym z najprostszych sposobów porządkowania jest technika stosowana przy sortowaniu listów: Listy rozkładane są do różnych przegródek. O tym, do której z nich trafi koperta, decydują różne fragmenty
ZASADY PISANIA PRACY DYPLOMOWEJ W KJ TSW
Załącznik do Zarządzenia Rektora KJ-TSW z dnia 12 września 2017 r. ZASADY PISANIA PRACY DYPLOMOWEJ W KJ TSW Zalecenia mają charakter ogólny. Kwestie szczegółowe specyficzne dla każdej pracy należy konsultować
Niektóre zasady pisania prac dyplomowych
Niektóre zasady pisania prac dyplomowych Praca dyplomowa licencjacka/inżynierska Wymaga samodzielnego rozwiązania problemu zawodowego, technicznego lub badawczego w zakresie wiedzy zdobytej podczas studiów.
WYMOGI REDAKCYJNE Do Działu Nauki i Wydawnictw PPWSZ w Nowym Targu należy dostarczyć:
WYMOGI REDAKCYJNE Do Działu Nauki i Wydawnictw PPWSZ w Nowym Targu należy dostarczyć: 1. Ostateczną wersję pracy (z kompletem zależnych praw autorskich), czyli tekst i materiał ilustracyjny w postaci:
Podstawowe zasady edytowania dokumentów w Szkole Podstawowej w Wietlinie
Podstawowe zasady edytowania dokumentów w Szkole Podstawowej w Wietlinie Informacje ogólne dotyczące tekstu 1. Pamiętaj o podziale tekstu na akapity (zwłaszcza wtedy, kiedy tekst jest rozległy). Akapit
Ogólne zasady druku pracy: Układ pracy
Instrukcja pisania prac dyplomowych obowiązująca na Wydziale Profilaktyki i Zdrowia Niepublicznej Wyższej Szkoły Medycznej we Wrocławiu studia od roku 2007 Ogólne zasady druku pracy: Papier biały wielkość
Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE
WYMOGI EDYTORSKIE WYMOGI OGÓLNE 1/ podać afiliację lub wykonywany zawód 2/ objętość tekstu wynosić powinna minimum 20 000 znaków; nie powinna przekroczyć 15 stron formatu A4 3/ tytuł i słowa kluczowe /Key-words/
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE W KLASIE III POZIOM PODSTAWOWY
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EUKAYJNE W KLASIE III POZIOM POSTAWOWY Niżej przedstawione kryteria ocen należy rozumieć koniunktywnie Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który spełnia : 1. Odczytuje zawarte w
Zarządzenie Dziekana Wydziału Nauk Politycznych Nr 1/2006/2007 z dnia 14 grudnia 2006 r. w sprawie standaryzacji prac dyplomowych
Pułtusk, 2006.12.14. Zarządzenie Dziekana Wydziału Nauk Politycznych Nr 1/2006/2007 z dnia 14 grudnia 2006 r. w sprawie standaryzacji prac dyplomowych I. W kwestii standaryzacji pracy licencjackiej zarządzam,
Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Humanistycznego PWSZ w Głogowie
Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Humanistycznego PWSZ w Głogowie Trzy egzemplarze pracy + wersja elektroniczna na płycie CD (rtf. doc.) + praca w kopercie. Oprawa miękka, przeźroczysta. Grzbiety
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO. Romana Dudzic
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Romana Dudzic Obszary podlegające ocenianiu: 1. Testy ( po ukończeniu 1 lub 2 rozdziałów ) - ocena czerwona. 2. Kartkówka ze słówek ( obejmująca max. 3 jednostki
WYMOGI EDYTORSKIE. Edytor tekstu Microsoft Word, format *.doc lub *.docx.
WYMOGI EDYTORSKIE Edytor tekstu Microsoft Word, format *.doc lub *.docx. Objętość tekstu: artykuł naukowy: do 1/2 arkusza wydawniczego wraz z rysunkami i tabelami (1/2 ark. = 20 000 znaków ze spacjami,
OCENA CELUJĄCA. Słuchanie: Uczeń:
Wymagania na poszczególne oceny z języka angielskiego dla uczniów Technikum Zawodowego, Zasadniczej Szkoły Zawodowej i Liceum Ogólnokształcącego dla Dorosłych, Regionalnego Centrum Edukacji Zawodowej w
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV - VI
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV - VI Ocena celująca: uczeń swobodnie operuje strukturami gramatycznymi określonymi w rozkładzie materiału z łatwością buduje spójne zdania proste i
Podręcznik edycji tekstu dla inteligentnych
Podręcznik edycji tekstu dla inteligentnych Spis treści Ogólne zasady edycji tekstu...3 Struktura dokumentu tekstowego...3 Strona...3 Akapit...3 Znak...3 Znaki niedrukowane...4 Twarda spacja, miękki i
BOŻE OBJAWIENIE tematy i wiedza Powtórzenie materiału o Objawieniu Bożym
Powtórzenie materiału o Objawieniu Bożym Użyte kolory: Kolor czarny materiał obowiązkowy na poziomie podstawowym Kolor Ubuntu Orange - materiał rozszerzony na ocenę celującą Księga PŚ (Czytać ze zrozumieniem
WYDZIAŁ BEZPIECZEŃSTWA NARODOWEGO AKADEMII OBRONY NARODOWEJ ZESZYTY DOKTORANCKIE WYMOGI EDYTORSKIE
WYDZIAŁ BEZPIECZEŃSTWA NARODOWEGO AKADEMII OBRONY NARODOWEJ ZESZYTY DOKTORANCKIE WYMOGI EDYTORSKIE Wymogi edytorskie publikowania w Zeszytach Doktoranckich WBN UWAGI OGÓLNE Artykuł przeznaczony do wydania
Kryteria oceniania obejmujące zakres umiejętności ucznia na poszczególne oceny cząstkowe w klasach VII-VIII z Języka Hiszpańskiego
Kryteria oceniania obejmujące zakres umiejętności ucznia na poszczególne oceny cząstkowe w klasach VII-VIII z Języka Hiszpańskiego W każdym semestrze uczeń uzyskuje oceny cząstkowe za poszczególne umiejętności:
ZASADY PISANIA PRAC DYPLOMOWYCH LICENCJACKICH
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu Instytut Ekonomiczny ZASADY PISANIA PRAC DYPLOMOWYCH LICENCJACKICH 1. Założenia ogólne Napisanie pozytywnie ocenionej pracy licencjackiej jest jednym z podstawowych
Normy typograficzne i metodologiczne artykułów w Roczniku Teologii Katolickiej
Normy typograficzne i metodologiczne artykułów w Roczniku Teologii Katolickiej 1. Zasady publikowania Redakcja przyjmuje do publikacji artykuły naukowe w języku polskim i językach kongresowych (angielskim,
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE IV i VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ.
Polska Szkoła w Moss im. Jana Brzechwy KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE IV i VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ. Nr dopuszczenia
Języki programowania zasady ich tworzenia
Strona 1 z 18 Języki programowania zasady ich tworzenia Definicja 5 Językami formalnymi nazywamy każdy system, w którym stosując dobrze określone reguły należące do ustalonego zbioru, możemy uzyskać wszystkie
INSTRUKCJA PISANIA PRAC DYPLOMOWYCH OBOWIĄZUJĄCA NA WYDZIALE PROFILAKTYKI I ZDROWIA NIEPUBLICZNEJ WYŻSZEJ SZKOŁY MEDYCZNEJ WE WROCŁAWIU STUDIA OD
INSTRUKCJA PISANIA PRAC DYPLOMOWYCH OBOWIĄZUJĄCA NA WYDZIALE PROFILAKTYKI I ZDROWIA NIEPUBLICZNEJ WYŻSZEJ SZKOŁY MEDYCZNEJ WE WROCŁAWIU STUDIA OD roku 2007 Ogólne zasady druku pracy: Papier biały wielkość
Instrukcja interpretacji Raportu podobieństwa systemu Antyplagiat
Instrukcja interpretacji Raportu podobieństwa systemu Antyplagiat Raport podobieństwa: ułatwia ocenę samodzielności badanego tekstu, wskazuje liczbę zapożyczonych fragmentów i podaje ich źródła. I. Współczynniki
Wykład 11a. Składnia języka Klasycznego Rachunku Predykatów. Języki pierwszego rzędu.
Andrzej Wiśniewski Logika I Materiały do wykładu dla studentów kognitywistyki Wykład 11a. Składnia języka Klasycznego Rachunku Predykatów. Języki pierwszego rzędu. 1 Logika Klasyczna obejmuje dwie teorie:
Wymagania stawiane pracom magisterskim z zakresu zasad edytorskich dla studentów II roku studiów drugiego stopnia w roku akad.
Wymagania stawiane pracom magisterskim z zakresu zasad edytorskich dla studentów II roku studiów drugiego stopnia w roku akad. 2013/2014 Każda praca magisterska składa się z kilku części, które składają
Instrukcja przygotowania artykułów do publikacji
Międzynarodowa Konferencja Naukowa Innowacje w nowoczesnych organizacjach Ekonomiczne i społeczne efekty Jubileusz 20-lecia Małopolskiej Wyższej Szkoły Ekonomicznej w Tarnowie Instrukcja przygotowania
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW Uprzejmie prosimy Autorów o zapoznanie się z poniższymi wskazówkami edytorskimi i stosowanie ich w pracy, co pozwoli usprawnić proces wydawniczy. 1. Dokument należy zapisać do pliku
KONFERENCJA NAUKOWO TECHNICZNA WARSZTAT PRACY RZECZOZNAWCY BUDOWLANEGO. Wytyczne do materiałów konferencyjnych
XIII KONFERENCJA NAUKOWO TECHNICZNA Wytyczne do materiałów konferencyjnych Informacje organizacyjne: Referaty zamawiane - objętość do 20 stron Referaty zgłaszane - objętość do 10 stron Prace w formacie
Wymagania dotyczące pracy dyplomowej
Wymagania dotyczące pracy dyplomowej Spis treści 1 Wstęp... 2 2 Cel i zakres pracy... 2 3 Wymagania ogólne... 2 3.1 Forma i zawartość pracy... 2 3.2 Dokumenty do złożenia w Dziekanacie... 2 4 Marginesy...
GH - Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych.
GH - Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych. A. Arkusz standardowy GH-A, B, C oraz arkusze przystosowane: GH-A4, GH-A5, GH-A6. Zestaw zadań z zakresu przedmiotów humanistycznych, skonstruowany wokół tematu
Quaestiones Oralitatis
Quaestiones Oralitatis WYTYCZNE DLA AUTORÓW Formatowanie tekstu: 1. przyjmujemy formaty: rtf, doc i odt (prosimy o unikanie formatu docx); 2. maksymalna objętość tekstu 40 000 znaków ze spacjami; 3. czcionka
Zasady redakcji pracy dyplomowej w Wyższej Szkole Kultury Fizycznej i Turystyki w Pruszkowie
Zasady redakcji pracy dyplomowej w Wyższej Szkole Kultury Fizycznej i Turystyki w Pruszkowie Prace dyplomowe powinny być drukowane według następujących zaleceń: 1) druk jednostronny dotyczy tylko następujących
Jak przygotować pracę pisemną?
Jak przygotować pracę pisemną? 1. Uwagi wstępne 2. Tytuł pracy 3. Struktura pracy 4. Przypisy 5. Bibliografia 6. Wykresy i tabele 7. Szukanie materiałów 8. Wymagania techniczne 1. Uwagi wstępne Praca naukowa
Wektory, układ współrzędnych
Wektory, układ współrzędnych Wielkości występujące w przyrodzie możemy podzielić na: Skalarne, to jest takie wielkości, które potrafimy opisać przy pomocy jednej liczby (skalara), np. masa, czy temperatura.
DOMOWY KOŚCIÓŁ OD KUCHNI część I przebieg spotkania kręgu rejonowego
DOMOWY KOŚCIÓŁ OD KUCHNI część I przebieg spotkania kręgu rejonowego Ktoś kiedyś powiedział, że ruch dzieli się na tych, którzy pełnią jakieś posługi i tych, którzy będą je pełnili. To bardzo ogólne, pozornie
Wymogi dotyczące przygotowania prac licencjackich i magisterskich UKŁAD PRACY
Radom, 13.10.2014 Wymogi dotyczące przygotowania prac licencjackich i magisterskich UKŁAD PRACY 1. Układ pracy powinien być logiczny i poprawny pod względem metodologicznym oraz odpowiadać wymaganiom stawianym
Herb papieża Franciszka
Proszę was, byście modlili się za mnie, abym i ja, na boisku, na którym postawił mnie Bóg, mógł rozgrywać uczciwy i odważny mecz dla dobra nas wszystkich. Dziękuję. Papież Franciszek Herb papieża Franciszka
Zasady i wskazówki pisania prac dyplomowych
Zasady i wskazówki pisania prac dyplomowych 1. Informacje ogólne Prawo autorskie Student przygotowujący pracę dyplomową (licencjacką/magisterską) powinien zapoznać się z przepisami wynikającymi z "Ustawy
1. Skopiować naswój komputer: (tymczasowy adres)
Instrukcja instalacji Programu Ewangelie i pracy z nim 1. Skopiować naswój komputer: http://grant.rudolf.waw.pl/ (tymczasowy adres) a/ katalog ze skanami przekładu Nowego Testamentu b/pliki z edycjami
Ścieżka: Kultura polska na tle tradycji śródziemnomorskich kl. I. Gimnazjum
Ścieżka: Kultura polska na tle tradycji śródziemnomorskich kl. I. Gimnazjum Realizacje/Treści programowe. Planowane osiągnięcia Nauczyciel Realizato- -rzy Data Realizowane zagadnienia, Problemy treści
Wymogi edytorskie pracy licencjackiej/magisterskiej na Wydziale Pedagogicznym Wyższej Szkoły Zarządzania i Administracji w Opolu
pracy licencjackiej/magisterskiej na Wydziale Pedagogicznym Wyższej Szkoły Zarządzania i Administracji w Opolu I. Układ pracy dyplomowej Wymogi edytorskie 1. Strona tytułowa 2. Oświadczenie 3. Spis treści
JĘZYK NIEMIECKI liceum
JĘZYK NIEMIECKI liceum Przedmiotowy system oceniania i wymagania edukacyjne Nauczyciel: mgr Teresa Jakubiec 1. Przedmiotem oceniania w całym roku szkolnym są: - wiadomości - umiejętności - wkład pracy,
KATEGORIA OBSZAR WIEDZY
Moduł 3 - Przetwarzanie tekstów - od kandydata wymaga się zaprezentowania umiejętności wykorzystywania programu do edycji tekstu. Kandydat powinien wykonać zadania o charakterze podstawowym związane z
wzorem posługi apostolskiej Jana Pawła II poganom, wzorem posługi apostolskiej Jana Pawła II
REGULAMIN KONKURSU WIEDZY RELIGIJNEJ pt. Święty Paweł niosący ewangelię poganom, wzorem posługi apostolskiej Jana Pawła II skierowanego do szkół gimnazjalnych Diecezji Włocławskiej 1. Informacje podstawowe:
Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE
WYMOGI EDYTORSKIE WYMOGI OGÓLNE 0/ tekst powinien odpowiadać strukturze określonej w pkt 37 1/ maksymalna objętość tekstu 15 stron formatu A4 /łącznie z pkt 2,3,13/ 2/ tytuł i słowa kluczowe /Keywords/
JĘZYK NIEMIECKI - ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
JĘZYK NIEMIECKI - ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie,
Jak profesjonalnie pisać teksty w edytorach tekstu? Na jakie drobiazgi należałoby zwrócić szczególną uwagę?
Jak profesjonalnie pisać teksty w edytorach tekstu? Na jakie drobiazgi należałoby zwrócić szczególną uwagę? Pamiętaj o celu pisania dokumentu. Dostosuj do tego format strony i jej układ (w pionie czy w
Szwedzki dla imigrantów
Szwedzki dla imigrantów Cel kształcenia Celem kształcenia w ramach kursu Szwedzki dla imigrantów (sfi) jest zapewnienie osobom dorosłym, które nie posiadają podstawowej znajomości języka szwedzkiego, możliwości
W TYM MIEJSCU NALEŻY WPISAĆ TEMAT PRACY DYPLOMOWEJ
POLITECHNIKA ŚLĄSKA WYDZIAŁ GÓRNICTWA I GEOLOGII Kierunek: Specjalność: Rodzaj studiów: Imię NAZWISKO W TYM MIEJSCU NALEŻY WPISAĆ TEMAT PRACY DYPLOMOWEJ PRACA DYPLOMOWA MAGISTERSKA WYKONANA W TU PODAĆ
PRACE DYPLOMOWE WYTYCZNE FORMALNE
WYŻSZA SZKOŁA TECHNICZNA W KATOWICACH WYDZIAŁ ARCHITEKTURY BUDOWNICTWA I SZTUK STOSOWANYCH KATEDRA BUDOWNICTWA WYKŁADOWCA :DR INŻ.KRZYSZTOF MICHALIK PRACE DYPLOMOWE WYTYCZNE FORMALNE I. Wymogi formalne
TYTUŁ PRACY LICENCJACKIEJ/MAGISTERSKIEJ
UNIWERSYTET EKONOMICZNY W KATOWICACH NAZWA WYDZIAŁU NAZWA KIERUNKU IMIĘ I NAZWISKO AUTORA TYTUŁ PRACY LICENCJACKIEJ/MAGISTERSKIEJ (W JĘZYKU POLSKIM) TYTUŁ PRACY LICENCJACKIEJ/MAGISTERSKIEJ (W JĘZYKU ANGIELSKIM)
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO, FRANCUSKIEGO I NIEMIECKIEGO DLA DRUGICH I TRZECICH KLAS ODDZIAŁÓW GIMNAZJALNYCH
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO, FRANCUSKIEGO I NIEMIECKIEGO DLA DRUGICH I TRZECICH KLAS ODDZIAŁÓW GIMNAZJALNYCH Urszula Musioł Izabela Płatek Roman Dudzic Leszek Herman Aneta Domagała Obszary
Zalecenia stawiane studentom przy pisaniu pracy dyplomowej
Zalecenia stawiane studentom przy pisaniu pracy dyplomowej 1. Charakter pracy dyplomowej I. Zalecenia ogólne Autor pracy dyplomowej powinien wykazać się umiejętnościami warsztatowymi, niezbędnymi przy
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Nauczyciel prowadzący: mgr Agnieszka Krzeszowiak, mgr Teresa Jaśkowska
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Nauczyciel prowadzący: mgr Agnieszka Krzeszowiak, mgr Teresa Jaśkowska Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery
Pięćdziesiątnica i Paruzja. 2. Jak być lojalnym wobec Pana i swego dziedzictwa kościelnego: proroctwo i instytucja
Pięćdziesiątnica i Paruzja 2. Jak być lojalnym wobec Pana i swego dziedzictwa kościelnego: proroctwo i instytucja Kontekst Odnowy DŚ został wylany w Odnowie na świat pełen poważnych podziałów, włącznie
POLITECHNIKA POZNAŃSKA TYTUŁ PRACY PISZEMY W MIEJSCU TEGO TEKSTU
POLITECHNIKA POZNAŃSKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY Instytut Matematyki PRACA DYPLOMOWA LICENCJACKA/MAGISTERSKA TYTUŁ PRACY PISZEMY W MIEJSCU TEGO TEKSTU Imię Nazwisko Promotor: prof. dr hab. Jan Kowalski POZNAŃ,
ZASADY REDAGOWANIA PRACY LICENCJACKIEJ
1 ZASADY REDAGOWANIA PRACY LICENCJACKIEJ ZASADY OGÓLNE Praca licencjacka pisana jest samodzielnie przez studenta. Format papieru: A4. Objętość pracy: 40-90 stron. Praca drukowana jest dwustronnie. Oprawa:
Ks. Michał Bednarz ZANIM ZACZNIESZ CZYTAĆ PISMO ŚWIĘTE
Ks. Michał Bednarz ZANIM ZACZNIESZ CZYTAĆ PISMO ŚWIĘTE 4 by Wydawnictw o BIBLOS, Tarnów 1997 ISBN 83-86889-36-5 SPIS TREŚCI Wstęp.................................. 9 :2 6.,H. 1998 Nihil obs tat Tarnów,