MASZYNA WIELOFUNKCYJNA DO DREWNA 4w1
|
|
- Nadzieja Włodarczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MASZYNA WIELOFUNKCYJNA DO DREWNA 4w1 BP-4784 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
2 GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 3 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM MASZYNY DO DREWNA... 6 IV. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 7 V. DANE TECHNICZNE... 7 VI. INFORMACJE WSTĘPNE... 8 VII. TRANSPORT VIII. ROZPOCZĘCIE PRACY IX. ODPAKOWANIE MASZYNY I ZAWARTOŚĆ ZESTAWU X. MONTAŻ XI. PODŁĄCZENIE XII. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE XIII. OBSŁUGA XIV. WIERTARKA XV. KONSERWACJA XVI. OCHRONA ŚRODOWISKA XVII. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed użyciem należy dokładne zapoznać się z instrukcją związaną z obsługą narzędzia i bezpieczeństwem pracy. Zatrzymaj instrukcję do późniejszego wglądu. Instrukcja została przetłumaczona z fabrycznej wersji instrukcji dostarczonej przez producenta w języku angielskim. Dołączono : a. Deklaracje zgodności producenta BASS S.C Urządzenie oznaczone znakiem towarowym BASS POLSKA Urządzenie oznaczone znakiem handlowym BP-4784
3 GWARANCJA I SERWIS 3 I. GWARANCJA I SERWIS Punk Serwisowy Producenta BASS S.C. Al. Krakowska 60 Mroków Kontakt : serwis@bass.pl Prosimy o wypełnienie zgłoszenia reklamacyjnego na stronie Regulamin gwarancji Gwarant gwarantuje Nabywcy poprawne działanie towaru, pod warunkiem użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem oraz zasadami określonymi w instrukcji obsługi doręczonej Nabywcy wraz z tym towarem. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty sprzedaży. Wady ujawnione w tym terminie będą usuwane bezpłatnie Gwarant odpowiada przed Nabywcą wyłącznie za wady fizyczne powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie. Gwarancją nie są objęte wady powstałe z innych przyczyn, a szczególnie w wyniku: nieprawidłowego użytkowania lub zastosowania, nieprawidłowego doboru produktu do warunków istniejących w miejscu montażu, nieprawidłowego montażu, konserwacji, magazynowania i transportu produktu, uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych lub celowego uszkodzenia produktu i wywołanie nim wady, uszkodzeń produktu powstałych w wyniku stosowania nieoryginalnych lub niezgodnych z zaleceniami producenta materiałów, uszkodzeń wynikłych ze zdarzeń losowych, czynników noszących znamiona siły wyższej (pożar, powódź, wyładowania atmosferyczne itp.), wadliwego działania urządzeń mających wpływ na działanie produktu. Gwarancja nie obejmuje części podlegających normalnemu zużyciu oraz części i materiałów eksploatacyjnych, jak: filtry, żarówki, bezpieczniki, baterie, łożyska, smary, oleje, czynniki chłodnicze itp.). Gwarancja nie obejmuje produktu, którego na podstawie przedłożonych dokumentów i cech znamionowych produktu nie można zidentyfikować jako produktu zakupionego u Gwaranta. Ponadto Nabywca traci uprawnienia z tytułu gwarancji na produkty w przypadku stwierdzenia:
4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4 jakiejkolwiek modyfikacji produktu, ingerencji osób nieuprawnionych, jakichkolwiek prób napraw dokonywanych przez osoby nieuprawnione, nieprzestrzegania obowiązków dokonywania okresowych przeglądów jeśli są one wymagane. Podstawą przyjęcia reklamacji do rozpatrzenia jest spełnienia łącznie następujących warunków: Zgłoszenia reklamacji przez Nabywcę poprzez formularz reklamacyjny na stronie Okazanie kopii faktury lub paragonu zakupu reklamowanego produktu. Dostarczenia osobistego lub za pośrednictwem przewoźnika (spedytora) reklamowanego produktu do siedziby Gwaranta Produkt wysyłany do serwisu winien być dostarczony w oryginalnym opakowaniu w stanie czystym. W przypadku braku opakowania gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w trakcje transportu. W przypadku nie uznania reklamacji reklamowany produkt będzie zwrócony reklamującemu na jego pisemne żądanie pod warunkiem uprzedniego pokrycia Gwarantowi kosztów przesłania produktu do Nabywcy. Nieodebrany towar po okresie 60 dni będzie utylizowany. II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji prowadzić może do porażenia elektrycznego, pożaru i poważnych urazów ciała. Miejsce pracy UTRZYMUJ MIEJSCE PRACY W CZYSTOŚCI. Bałagan w miejscu zwiększ prawdopodobieństwo wypadków. ZWRACAJ UWAGĘ NA WARUNKI W MIEJSCU PRACY. Nie używaj narzędzia miejscach wilgotnych, mokrych. Nie wystawiaj na działanie deszczu. Nigdy nie używaj narzędzi elektrycznych w pobliżu łatwopalnych gazów i płynów. TRZYMAJ DZIECI Z DALA OD URZĄDZENIA. Dzieci nie powinny znajdować się miejscu pracy. Każde rozproszenie może być przyczyną wypadku. Nie pozwalaj dzieciom przenosić urządzenia ani żadnych akcesoriów z nim związanych. Bezpieczeństwo związane z elektrycznością 1. Wtyczka musi pasować do gniazdka. Nigdy nie należy modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie należy używać przejściówek z uziemionym elektronarzędziem.
5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 5 Niemodyfikowana wtyczka kompatybilna z gniazdkiem zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. 2. Należy unikać kontaktu części ciała z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, wentylatory i chłodziarki. Ryzyko porażenia elektrycznego zwiększa się gdy ciało użytkownika stanowi uziemienie. 3. Nie należy wystawiać elektronarzędzia na deszcz oraz wilgoć. Woda dostająca się do wnętrza narzędzia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. 4. Nie należy przeciążać kabla sieciowego. Nie należy używać kabla do przenoszenia i przeciągania narzędzia. Nie należy ciągnąć za kabel w celu odłączenia wtyczki z kontaktu. Kabel sieciowy należy trzymać z dala od ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzony lub przetarty kabel sieciowy zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. 5. Podczas użytkowania urządzania na dworze należy używać przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego. Narzędzie należy używać jedynie, gdy układ zasilający wyposażony jest w bezpiecznik. Bezpieczeństwo użytkownika 1. Podczas pracy z narzędziem należy zachować szczególną ostrożność oraz zdrowy rozsądek. Nie wolno obsługiwać narzędzia będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków oraz leków na receptę. Czytaj ulotki leków, które zażywasz aby sprawdzić, czy wpływają one na Twoją ocenę sytuacji oraz refleks. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości nie obsługuj narzędzia. 2. Należy używać odpowiednich akcesoriów ochronnych. Podczas pracy z narzędziem należy nosić okulary ochronne, maskę przeciwpyłową, antypoślizgowe buty, kask oraz ochronę uszu zawsze gdy wymaga tego sytuacja. Zmniejszy to ryzyko wypadków. 3. Należy unikać przypadkowego uruchomiania się narzędzia. Przed podłączeniem do prądu należy upewnić się, że włącznik jest w pozycji OFF. Podczas przenoszenia narzędzia nie należy trzymać go za włącznik ponieważ zwiększa to ryzyko wypadków. 4. Należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne przed uruchomieniem narzędzia. Klucz przymocowany do obrotowych części elektronarzędzia może być przyczyną urazów ciała. 5. Nie należy sięgać posad urządzeniem. Podczas pracy należy zachować stabilną pozycję i równowagę. Pozwala to na zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem w razie wystąpienia nieprzewidzianych sytuacji. 6. UBIERAJ SIĘ ODPOWIEDNIO. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii ponieważ mogą one zostać wkręcone w ruchome części narzędzia. Zaleca się aby do pracy z narzędziem zakładać obuwie z podeszwą antypoślizgową. Długie włosy należy odpowiednio zabezpieczyć. Zawsze noś odpowiednie ubranie ochronne. 7. Należy używać mocowania obrabianego przedmiotu. Jest to bezpieczniejsze niż używanie ręki to podtrzymywania ponieważ pozwala na użycie obu rąk do obsługi urządzenia. Bezpieczeństwo związane z użyciem i konserwacją 1. Nie należy przeciążać narzędzia. Urządzenie będzie pracowało lepiej i bezpieczniej przy obciążeniach do których zostało przystosowane. Nie próbuj używać niekompatybilnych akcesoriów w celu zwiększenia wydajności narzędzia. 2. Nie należy używać elektronarzędzia, które ma uszkodzony włącznik. Narzędzie, które nie
6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM MASZYNY DO DREWNA 6 może być kontrolowane przy pomocy włącznika stwarza niebezpieczeństwo i powinno zostać naprawione. 3. Przed rozpoczęciem regulacji, naprawy, wymiany akcesoriów lub magazynowania należy odłączyć narzędzie od prądu. Takie środki ostrożności zmniejszą ryzyko przypadkowego uruchomienia narzędzia. 4. Narzędzie należy przechowywać odłączone od prądu, poza zasięgiem dzieci i osób niepowołanych. Wyrzynarka w rękach osób niepowołanych i nieprzeszkolonych jest narzędziem niebezpiecznym. 5. Należy regularnie dokonywać konserwacji narzędzia. Należy sprawdzić czy nie ma luzów i usterek ruchomych części, czy nie są uszkodzone elementy narzędzia lub czy nie wystąpiły inne usterki mogące zakłócić prawidłową pracę urządzenia. W razie wykrycia nieprawidłowości należy natychmiastowo dokonać naprawy narzędzia. Wiele usterek ma swoje źródło w nieprawidłowej konserwacji. 6. Należy używać narzędzia oraz akcesoriów z nim związanych zgodnie z niniejszą instrukcją i w sposób prawidłowy. Należy brać pod uwagę warunki oraz rodzaj wykonywanej pracy. Użycie narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem może być przyczyną poważnych wypadków. 7. Uszkodzony włącznik należy wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie należy używać narzędzia z niesprawnym włącznikiem / wyłącznikiem. 8. Nie należy pozostawiać narzędzia bez nadzoru gdy jest ono włączone. Przed opuszczeniem miejsca pracy zawsze należy wyłączyć narzędzie i poczekać na jego całkowite zatrzymanie się. 9. Jeśli główny kabel uległ uszkodzeniu należy go wymienić na odpowiedni kabel sieciowy. Kabel uzyskać można od dystrybutora urządzenia. Kabel może być wymieniony przez autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego elektryka. Serwis 1. Naprawa narzędzia powinna być dokonana jedynie przez wykwalifikowany personel przy użyciu kompatybilnych części zamiennych. Zapewni to na bezpieczną i wydajną pracę narzędzia. III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM MASZYNY DO DREWNA Przed montażem i użyciem narzędzia przeczytać całą instrukcję obsługi. Instrukcja ma na celu ułatwienie zapoznania się z działaniem narzędzia oraz umożliwienie wykorzystania w pełni jego możliwości. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej, prawidłowej i wydajnej pracy. Zawiera informacje dotyczące zminimalizowania zagrożeń związanych z narzędziem, bezpiecznej naprawy. Informacje zawarte w instrukcji pozwolą na optymalizacje pracy narzędzia i zwiększenie jego życia serwisowego. Podczas pracy należy przestrzegać ogólnie przyjętych regulacji i zasad BHP. Instrukcję należy zabezpieczyć i zachować do późniejszego wglądu. Każda osoba obsługująca narzędzie musi zapoznać się z instrukcją obsługi i zagrożeniami związanymi z obsługą narzędzia. Maszyna może być obsługiwana jedynie przez osoby pełnoletnie. Należy przestrzegać regulacji dotyczących pracy z drewnem obowiązujących w kraju użytkowania.
7 OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA 7 Ochrona użytkownika Podczas pracy nosić gogle ochronne. Podczas pracy nosić osłonę słuchu. Podczas pracy nosić maskę przeciwpyłową. IV. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA 1. Osłona wiertła 2. Uchwyt wiertarski 3. Osłona łańcucha 4. Przedłużka 5. Osłona ostrza 6. Wyrzutowy stół roboczy 7. Osłona/ prowadnica 8. Osłona 9. Ostrze 10. Skala tarczowa 11. Płyta robocza 12. Pokrętło oscylacji 13. Pokrętło zmiany pozycji 14. Włącznik 15. Rączka 16. Korpus piły 17. Ruchomy stolik roboczy 18. Stolik roboczy V. DANE TECHNICZNE BP-4784 Zasilanie Moc silnika Obroty Obroty piły Obroty wiertła Maks. szerokość cięcia Głębokość strugania Średnica wiertła Posuw pionowy stołu wiertarskiego Posuw poziomy stołu wiertarskiego 230V~50Hz 2000W 7500 /min 3700 /min 3200 /min 204mm 0-3mm 1,5-13mm 80mm 70mm
8 INFORMACJE WSTĘPNE 8 VI. INFORMACJE WSTĘPNE Sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzenia narzędzia podczas transportu. W przypadku uszkodzenia narzędzia, należy natychmiast skontaktować się z firmą przewozową oraz dystrybutorem. W przypadku braków w wyposażeniu również należy skontaktować się z dystrybutorem. Narzędzie dostarczane jest w jednym kartonie. Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny. Przeczytać instrukcję obsługi. Używać jedynie akcesoriów i części zamiennych rekomendowanych przez producenta. Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy oznaczone są symbolem Zasady bezpieczeństwa muszą być przestrzegane przez wszystkie osoby znajdujące się w miejscu pracy. Każdy operator musi przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem pracy. Dotyczy to również personelu, który nie pracuje regularnie z narzędziem np.: personelu serwisującego. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa umieszczonych na narzędziu. Pilnować, aby wszystkie naklejki dotyczące bezpieczeństwa były umieszczone na maszynie. Sprawdzać źródło zasilania. Nie korzystać z uszkodzonego źródła zasilania. Narzędzie musi być umieszone po poziomej, stabilnej powierzchni. Należy zapewnić odpowiednio dużą przestrzeń wokół narzędzia. Podczas pracy, należy zachować szczególną ostrożność. Istnieje duże ryzyko skaleczenia palców i dłoni o ruchome elementy narzędzia. Należy pilnować, aby wszystkie osłony bezpieczeństwa były założone na maszynę podczas pracy. Trzymać dzieci i osoby postronne z dala od maszyny i miejsca pracy. Zabezpieczyć narzędzie przed dziećmi, gdy nie jest ono używane. Nie przeciążać narzędzia. Używać jedynie w zakresie zgodnym z jego specyfikacją. Podczas pracy, należy zachować stabilną pozycję. Upewnić się, że podłoga w miejscu pracy nie jest śliska. Zaleca się noszenie antypoślizgowego obuwia roboczego. Chronić kabel zasilający przed ciepłem, olejem i ostrymi krawędziami. Zawsze używać naostrzonych akcesoriów tnących. Rączki i uchwyty utrzymywać w czystości, wolne od oleju i smaru. Przed uruchomieniem narzędzia, usunąć z niego wszystkie klucze i akcesoria regulacyjne. W przypadku pracy na zewnątrz, należy używać jedynie przedłużaczy przeznaczonych do użytku zewnętrznego. Podczas pracy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek. Nie obsługiwać narzędzia w stanie dużego zmęczenia i zaburzonej świadomości. Personel obsługujący narzędzie musi być pełnoletni. Nie należy zakłócać pracy operatora narzędzia. Obszar roboczy narzędzia musi być wolny od wiórów i skrawków drewna. Nieporządek zwiększa ryzyko wypadków. Chronić narzędzie przed deszczem i wilgocią. Przechowywać narzędzie w suchym, bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. Na czas magazynowania maszynę należy odłączyć od prądu i zabezpieczyć. Nie zostawiać
9 INFORMACJE WSTĘPNE 9 narzędzia, na otwartym i wilgotnym obszarze bez zabezpieczenia. Używać narzędzia zgodnie z instrukcją. Nie używać niezgodnie z przeznaczeniem. Nie używać narzędzia w miejscach zagrożonych wybuchem. Podczas pracy z narzędziem, nie dotykać uziemionych elementów (rurek, radiatorów, piecyków elektrycznych, klimatyzatorów). Nie nosić luźnej odzieży podczas pracy. Przed rozpoczęciem pracy zdjąć pierścionki, bransoletki i inną biżuterię. Nosić ochronę oczu, uszu i maskę przeciwpyłową. Długie włosy chronić czapką lub siatką. Podczas wymiany akcesoriów tnących nosić rękawice robocze. Nie nosić rękawic roboczych podczas pracy. Wyjątek stanowi praca z ostrym, szorstkim materiałem. Przed rozpoczęciem czyszczenia i regulacji narzędzia, należy odłączyć je od prądu. Po odłączeniu wtyczki z kontaktu, należy poczekać aż akcesoria przestaną się obracać. Komponenty elektroniczne narzędzia mogą być naprawiane jedynie przez wykwalifikowanego elektryka. Po zakończeniu prac naprawczych i konserwacyjnych zamontować wszystkie osłony i akcesoria bezpieczeństwa. Aby zmniejszyć zapylenie w miejscu pracy, należy użyć odciągu pyłu. Przepływ powietrza na złączce ssania powinien wynosić 20m/s. Nie używać akcesoriów tnących, które są uszkodzone lub mają zmieniony kształt. W przypadku obróbki dużych i ciężkich elementów, należy użyć odpowiednich podpór, np. rolek. Jeśli istnieje podejrzenie, że napięcie zasilające maszynę jest zbyt duże, należy natychmiastowo odciąć je od źródła zasilania. Przed ponownym podłączeniem narzędzia do prądu, upewnić się, że parametry sieci są prawidłowe. Przed pozostawieniem narzędzia bez nadzoru, należy wyłączyć silnik i odłączyć od prądu. Gdy narzędzie nie jest używane, odłączyć je od prądu. Przed każdym użyciem sprawdzać, czy narzędzie nie nosi śladów uszkodzeń mechanicznych. Sprawdzić, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone i czy wszystkie elementy znajdują się w prawidłowych miejscach. Używać ostrych akcesoriów tnących. Tępe akcesoria zwiększają ryzyko wypadków i odrzutu. Podczas pracy z wąskim elementem, należy użyć dodatkowych podpórek, np.: docisków poziomych lub prowadnic. Nie używać maszyny do walcowania ani zazębiania. Maszyna powinna być unieruchomiona w miejscu pracy przy użyciu odpowiednich mocowań. Regularnie sprawdzać, czy akcesoria tnące są dobrze osadzone w uchwytach. Ostrza nie mogą wystawać poza trzon noża więcej niż 1mm +10%. Narzędzie musi być odpowiednio uziemione. Żółto/zielony (zielony) kabel stanowi uziemienie. Minimalna wysokość noża strugarki/ grubościówki to 22mm.
10 INFORMACJE WSTĘPNE 10 Prawidłowe użycie Przed uruchomieniem narzędzia, należy zamontować i odpowiednio ustawić wszystkie osłony bezpieczeństwa. Narzędzie jest zaprojektowane do obsługi jednoosobowej. Operator jest odpowiedzialny za zapewnienie bezpieczeństwa w miejscu pracy. Czytać wszystkie informacje i instrukcje znajdujące się na narzędziu. Pilnować, aby naklejki informacyjne na narzędziu były zawsze dobrze przyklejone. Grubościówka/strugarka i dołączone do niej akcesoria są przeznaczone wyłącznie do pracy z drewnem. Podczas standardowej pracy, obrabiany element nie może przekraczać wymiarów stolika roboczego. Większe elementy mogą spadać ze stolika. Może zajść potrzeba zastosowania przedłużki lub rolek (brak w zestawie). Podczas pracy w pomieszczeniu zamkniętym należy użyć odciągu pyłu, aby zminimalizować ilość drewnianego pyłu w miejscu pracy. W przypadku pracy w miejscach publicznych, należy użyć odciągu pyłu spełniającego określone wymogi. Nie wolno wyłączać ani odłączać urządzenia odciągającego pył, gdy narzędzie jest włączone. Narzędzia można używać jedynie, gdy jest ono całkowicie sprawne technicznie. Należy używać maszyny zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją. Jakiekolwiek usterki narzędzia należy usunąć przed rozpoczęciem pracy. Należy przestrzegać instrukcji obsługi, instrukcji konserwacji narzędzia. Należy zapoznać się z danymi technicznymi narzędzia i pracować zgodnie z jego możliwościami. Podczas pracy należy przestrzegać ogólnie przyjętych zasad BHP. Narzędzie może być używane i konserwowane jedynie przez osoby przeszkolone. Modyfikowanie narzędzia przez osoby niepowołane skutkuje utratą gwarancji i zwalnia producenta od odpowiedzialności. Używać jedynie akcesoriów rekomendowanych przez producenta. Używanie narzędzia z niekompatybilnymi narzędziami prowadzić może do poważnych urazów i wypadków. Używanie narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem prowadzi do wypadków. Producent nie odpowiada za szkody wyrządzone w wyniku nieprawidłowego używania sprzętu. Inne zagrożenia Narzędzie zostało skonstruowane przy użyciu nowoczesnej technologii zgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Podczas pracy mogą jednak wystąpić zagrożenia: Wrzeciono obrotowe może prowadzić do skaleczeń palców i dłoni jeśli materiał jest nieprawidłowo podawany. Położny, źle zabezpieczony materiał i praca bez ogranicznika może prowadzić do poważnych urazów. Pył i wióry generowane podczas obróbki drewna mogą być szkodliwe dla zdrowia. Podczas pracy należy nosić gogle ochronne i maskę respiracyjną. Uszkodzony strug i ostrza mogą prowadzić do poważnych urazów. Regularnie sprawdzać stan ostrzy. Wymiana ostrzy może skutkować poważnymi urazami palców i dłoni. Używać rękawic
11 TRANSPORT 11 ochronnych. Uważać na ostrza podczas uruchamiania narzędzia. Istnieje ryzyko urazów. Uważać na kabel zasilający. Uszkodzony kabel zasilający może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. Luźne elementy garderoby, biżuteria i długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia. Podczas pracy nosić przylegającą odzież roboczą. Długie włosy należy zabezpieczyć odpowiednim nakryciem głowy. Nawet jeśli podjęte zostały wszystkie środki ostrożności, nadal może dojść do wypadków. Należy podczas pracy zachować szczególną ostrożność i czujność. Przeczytanie zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcji pozwoli na znaczne zminimalizowanie ryzyka wypadków. VII. TRANSPORT Maszynę należy przenosić za podstawę. Nie wolno przenosić maszyny za osłony, uchwyty regulacyjne ani stolik roboczy. Przed przeniesieniem narzędzia odłączyć je od prądu. Podczas transportu osłona ostrza powinna znajdować się w najniższej pozycji. VIII. ROZPOCZĘCIE PRACY Przygotować odpowiednie miejsce dla maszyny. Zapewnić odpowiednio dużą przestrzeń wokół maszyny, aby zapewnić możliwość swobodnej pracy. Narzędzie zostało przystosowane do pracy w zamkniętych pomieszczeniach. Należy ją umieścić na poziomej i stabilnej powierzchni. Maszynę można przymocować do stołu roboczego. Akcesoria mocujące nie są dołączone do zestawu. IX. ODPAKOWANIE MASZYNY I ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. Szablon regulacji noża 2. Popychacz 3. Klucz 4. Szczotka węglowa 5. Rączka 6. Klucz płaski 7. Klucz Φ13 8. Klucz imbusowy 9. Klucz do wiertła 10. Klucz płaski Przewód pyłu 12. Klucz imbusowy Φ2,5 13. Klucz 10
12 MONTAŻ 12 Sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzenia narzędzia podczas transportu. W przypadku uszkodzenia narzędzia, należy natychmiast skontaktować się z firmą przewozową oraz dystrybutorem. W przypadku braków w wyposażeniu również należy skontaktować się z dystrybutorem. Narzędzie dostarczane jest w jednym kartonie. Przed rozpoczęciem pracy należy zgodnie z instrukcją zamontować wszystkie akcesoria. X. MONTAŻ Płyta podstawowa Przed montażem płyty podstawowej należy opuścić ostrze do najniższej pozycji. Upewnić się, że maszyna jest wyłączona i odłączona od prądu. Ustawić płytę podstawową tak, aby jej otwory zrównały się z otworami na maszynie. Poluzować nakrętkę mocującą na płycie podstawowej. Zaczepić belkę podtrzymującą o śrubę i dokręcić nakrętkę mocującą. Odkręcić śrubę heksagonalną. Dokręcić podpory do maszyny. Przekręcić śrubę i dokręcić belkę podtrzymującą do maszyny. Dokręcić śruby przy użyciu klucza Φ6.
13 MONTAŻ 13 Osłona / prowadnica Umieścić dwa zaczepy w rowku bloku prowadzącego. Wsunąć osłonę tak, aby znajdowała się w odpowiedniej pozycji. Dokręcić śrubę heksagonalną osłony przy pomocy klucza Φ6. 3 sposoby instalacji prowadnicy Instalacja prowadnicy, gdy maszyna używana jest jako strugarka stołowa. Uwaga! Wysokość prowadnicy musi przekraczać ostrze o 1-2mm. Montaż prowadnicy po prawej stronie ostrza. Montaż prowadnicy w lewej strony ostrza. Pozycje prowadnicy można regulować w zakresie 0-45 o. Osłona tarczy Umieścić śrubę osłony (A) w otworze osłony ostrza (B). Popchnąć osłonę w dół. Pociągnąć w przód, aby zablokować (3).
14 PODŁĄCZENIE 14 Osłona ostrza Odkręcić nakrętkę blokującą w osi na osłonie ostrza (1). Umieścić osłonę ostrza na osi i dokręcić przy pomocy klucza. XI. PODŁĄCZENIE Upewnić się, że dookoła maszyny jest odpowiednia ilość miejsca na swobodną pracę. Ilość miejsca musi zapewnić swobodne operowanie obrabianymi fragmentami drewna tak, aby operator ani osoby postronne nie musiały stać w linii z ciętym materiałem. Przy użyciu śrub i podkładek (nie dołączone do zestawu) można przymocować maszynę do stołu roboczego. Maszynę należy zamocować na poziomej, stabilnej powierzchni. Narzędzie nie może się kołysać, ani chybotać. XII. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Uwaga! W przypadku złych parametrów sieci zasilającej może dojść do spadku wydajności pracy. Silnik elektryczny jest podłączony i gotowy do pracy. Parametry sieci zasilającej muszą być zgodne z parametrami narzędzia. W przypadku używania przedłużacza, upewnić się że ma on odpowiednie parametry. Serwis instalacji elektrycznej narzędzia powinien być wykonywany przez wykwalifikowanego elektryka. Uszkodzenie kabli elektrycznych Częstą przyczyną uszkodzenia instalacji jest uszkodzenie kabli elektrycznych. Częste przyczyny uszkodzenia kabli: Kable ulegają uszkodzeniu ponieważ są przeciągnięte przez okna lub drzwi. Kable są zagięte w wyniku nieprawidłowego montażu. Kable ulegają uszkodzeniu w wyniku chodzenia lub przejeżdżania po nich ciężkimi przedmiotami. Izolacja ulega uszkodzeniu w wyniku mocnego szarpania za kabel podczas wyciągania wtyczki z kontaktu. Izolacja pęka w wyniku starości.
15 OBSŁUGA 15 Diagram elektryczny Włącznik elektromagnetyczny Ochrona przeciw przeciążeniowa Pojemność 0,22uf XIII. OBSŁUGA Ważne informacje: Ostre noże gwarantują gładką powierzchnie strugu i mniejsze obciążenie dla silnika. Po trzech użyciach struganie na głębokość 3x0,05MM może nie być osiągnięte. Noże nie są przeznaczone do falcowania ani zazębiania. Po zakończonej pracy należy obniżyć osłonę ostrza i zablokować ją przy pomocy dźwigni. Koło regulacji ostrza Przy pomocy koła można poruszać ostrze w górę i w dół. Aby podnieść ostrze, należy przekręcić koło w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara. Aby obniżyć ostrze, należy przekręcić koło w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara.
16 OBSŁUGA 16 Skala piły stołowej Skala umożliwia ustawienie piły do cięcia drewna pod kątem. Poluzować pokrętło skali. Dokręcić pokrętło po ustawieniu odpowiedniego kąta. Przytrzymać skalę dłonią i poruszać nią razem z ciętym drewnem. Cięcie pod kątem prostym (1), cięcie pod ustawionym kątem (2), cięcie po skosie (3). Przy cięciu małych kawałków drewna należy użyć popychacza. Pokrętło zmiany trybu Przy zmianie trybu maszyny musi być ona odłączona. Funkcje narzędzia można zmieniać przy pomocy pokrętła (1). Wyciągnąć przetyczkę blokującą (A) i przekręcić pokrętło w odpowiednią pozycję. Zablokować ją w miejscu przy pomocy przetyczki. Przekręcić w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara, aby włączyć tryb piły. Przekręcić w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara aby włączyć tryb strugarki / grubościówki. A. Osłona zmiany kierunku. B. Koło zmiany kierunku. Osłona zmiany kierunku może kolidować z kołem zmiany kierunku. Może to utrudniać włączenie narzędzia. Kilkukrotne przełączanie prawo/lewo spowoduje ułożenie się osłony zmiany kierunku w odpowiedniej pozycji i zablokowane się przetyczki samoblokującej. Wówczas można rozpocząć pracę.
17 OBSŁUGA 17 Montaż wylotu pyłu Grubościówka Przesunąć pokrętło A w stronę otworu B stołu odprowadzającego (2). Zablokować oba pokrętła (3). Strugarka Obniżyć stolik do najniższego położenia. Odkręcić pokrętło wylotu pyłu (1). Ustawić wylot pyłu na stole roboczym (2). Umieścić 3 śruby w wylocie w trzech otworach na stole roboczym. Podnieść stolik i upewnić się, że wylot pyłu jest odpowiednio umieszczony w stosunku do podstawy stołu odprowadzającego. Dokręcić dwa plastikowe pokrętła (4) do otworów na wylocie pyłu (5).
18 OBSŁUGA 18 Wymiana ostrzy Poluzować pokrętło (1) i zdjąć boczną osłonę (2). Przytrzymać śrubę przy pomocy klucza i poluzować ją kluczem 13. Odkręcić śrubę, zewnętrzny kołnierz i ostrze. Zamontować nowe ostrze i zewnętrzny kołnierz i przykręcić śruby. Uwaga! W przypadku usterki należy natychmiastowo wyłączyć narzędzie. Nie usuwać wiórów i resztek drewna ze stołu, gdy narzędzie pracuje. Nie ciąć fragmentów mniejszych niż 250mm. Wymiana noży Wyłączyć narzędzie przy pomocy włącznika. Wyciągnąć wtyczkę zasilającą z kontaktu. Przesunąć osłonę ostrzy na bok. Poluzować i odkręcić 4 śruby mocujące noże. Podnieść noże i podporę noży z bloku ostrzy. Umieścić nowe ostrza na bloku i zamocować rowek ostrza na śrubie regulacyjnej. Umieścić podporę ostrza na ostrzach. Delikatnie dokręcić 4 śruby mocujące. Powtórzyć czynność z drugim nożem. Wyregulować precyzyjnie położenie noży w stosunku do stołu. Użyć w tym celu linijki. Wysokość noży można wyregulować przy pomocy dwóch śrub regulacyjnych. Użyć śrubokrętu w celu regulacji noży. Nóż należy ustawić równolegle do stołu roboczego lub zgodnie z szablonem. Po ustawieniu ostrzy należy dokręcić śruby mocujące (8,4 Nm).
19 OBSŁUGA 19 Wymiana szczotek węglowych Zdjąć płytę (2). Przy pomocy śrubokręta odkręcić osłonę szczotek węglowych. Wyjąć szczotki węglowe. Założyć nowe szczotki. Upewnić się, że szczotki są w odpowiedniej pozycji w uchwycie, że swobodnie się ruszają oraz, że wchodzą w kontakt z komutatorem. Założyć osłonę szczotek. Wymiana paska
20 WIERTARKA 20 Wymianę trzech pasków można łatwo przeprowadzić (1). Zdjąć pasek napędowy z rolki (2, 3). Zdjąć zużyty pasek ze skrzyni przekładni i rolki (4, 5). Aby zamontować nowy pasek należy wykonać czynności w kolejności odwrotnej. Zdjąć pasek z rolki napędowej. Zsunąć pasek ze szczeliny między płytą prowadzącą a rolką paska. XIV. WIERTARKA
21 WIERTARKA 21 Montaż Umieścić stolik wiertarski w gnieździe na prowadnicy tak, aby przykręcić go przy pomocy nakrętek przez otwory C1. Dokręcić przy pomocy klucza heksagonalnego. Poruszyć tuleję zabezpieczającą aby wyregulować wiertło lub głębokość rowka. Dokręcić przy pomocy pokrętła. Przytrzymać pokrętło C3 i poruszyć stolikiem roboczym. Wyregulować wiertło. Wyregulować wysokość stolika przy pomocy koła C4. Wymiana paska napędowego Przy pomocy klucza imbusowego odkręcić nakrętkę łączącą dźwignię sterującą w osią koła. Zdjąć stary pasek i założyć nowy. Dokręcić przy pomocy klucza imbusowego.
22 KONSERWACJA 22 XV. KONSERWACJA Narzędzie wymaga minimalnej konserwacji. Łożyska kulkowe są trwale nasmarowane. Po ok. 10 godzinach pracy należy nasmarować następujące części: Łożyska stołu dosuwu i rolki wyjściowej. Łożysko rolki i koła zębatego. Gwintowane wrzeciono regulacji stolika można smarować jedynie suchym smarem. Należy oczyszczać powierzchnie stołu oraz rolek z żywicy. Regularnie czyścić rolki: Aby uniknąć przegrzania silnika należy sprawdzać czystość otworów wentylacyjnych. Po długim użytkowaniu zaleca się dokonanie przeglądu w autoryzowanym serwisie. Pielęgnacja narzędzia Blok ostrzy, urządzenia mocujące, podpora noży i noże należy regularnie oczyszczać z żywicy. Czyste narzędzie zwiększa jakość cięcia. W celu oczyszczenia wyżej wymienionych elementów należy umieścić je w rozpuszczalniku żywicy na 24 godziny. Aluminiowe części należy oczyścić przy użyciu łagodnych płynów czyszczących nie niszczących aluminium. XVI. OCHRONA ŚRODOWISKA Zakaz wyrzucania narzędzia wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Nie wolno wyrzucać zużytego narzędzia z odpadami gospodarstwa domowego. Narzędzie należy zutylizować w przeznaczonym do tego zakładzie zajmującym się utylizacją i recyklingiem elektro-śmieci. Elektrośmieci (czyli Zużyty Sprzęt Elektryczny i Elektroniczny) to popsute, od dawna nieużywane, już niepotrzebne urządzenia elektryczne i elektroniczne, działające kiedyś na prąd lub na baterie zepsute komputery, zabawki i gadżety elektroniczne, stare pralki, lodówki, a także zużyte świetlówki. Klasyfikowane są one jako odpady niebezpieczne, ponieważ zawierają trujące substancje. WAŻNE! Schemat budowy zamieszczony w instrukcji zamieszczony jest tylko w celach poglądowych. Użytkownik nie może modyfikować narzędzia samodzielnie. Prowadzi to utraty gwarancji i może doprowadzić do uszkodzenia narzędzia. Wszelkie naprawy narzędzia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego mechanika, przy użyciu oryginalnych części lub ich identycznych zamienników.
23 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 23 XVII. DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI według ISO/IEC Guide 22 i EN Nazwa producenta: BASS S.C Adres producenta: Al. Krakowska 60, Mroków poczta Magdalenka DEKLARUJEMY ŻE PRODU UKT JEST ZGODNY Z NORMAMI UNII EUROPEJSK KIEJ Nazwa produktu: Wielofunkcyjna maszyna stolarska do drewna 4 w 1 znakiem towarowym BASS POLSKA) (oznaczona Model (oznaczenia handlowe) BP-4784 Parametry produktu: Napięcie 230V Częstotliwość prądu: 50Hz Moc startowa : 2000W Obroty grubościówki : 7500/min Obroty strugarki : 7500/min Obroty wiertarki : 3200/min Obroty pilarki : 3700/min Deklaracja: Wyrób do którego odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania Dyrektyw WE: /42/WE /108/WE Według norm: EN /A11:2010 EN :2011 EN : Michal Skiba Mroków, Al. Krakowska 60
POLERKA SAMOCHODOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POLERKA SAMOCHODOWA BP-5122 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
OBROTOWA WIERTARKA UDAROWA
OBROTOWA WIERTARKA UDAROWA BP-5240 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
KLUCZ ELEKTRYCZNY BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
KLUCZ ELEKTRYCZNY BP-4376 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
ELEKTRYCZNA PRZECINARKA DO PŁYTEK
ELEKTRYCZNA PRZECINARKA DO PŁYTEK BP-6436 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY
PRASA 12T BP-3228. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PRASA 12T BP-3228 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 III.
PRECYZYJNA PILARKA TARCZOWA
PRECYZYJNA PILARKA TARCZOWA BP-5170 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY BP-7451, BP-7461, BP-7463, BP-7456, BP-7470 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I
PRZEDŁUŻACZ BĘBNOWY NA ZWIJADLE
PRZEDŁUŻACZ BĘBNOWY NA ZWIJADLE BP-4150 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
PODNOŚNIK BUTELKOWY BP-3301 BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PODNOŚNIK BUTELKOWY BP-3301 BP-3307 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
PODNOŚNIK WARSZTATOWY TYPU ŻURAW
PODNOŚNIK WARSZTATOWY TYPU ŻURAW BP-3486 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
KOSA SPALINOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
KOSA SPALINOWA BP-8655 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
SIŁOWNIKI CYLINDRYCZNE
SIŁOWNIKI CYLINDRYCZNE BP-9153, 9154, 9155, 9156, 9157 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści
HYDRAULICZNY ŚCIĄGACZ DO ŁOŻYSK
HYDRAULICZNY ŚCIĄGACZ DO ŁOŻYSK Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2
WIERTARKA ELEKTRYCZNA
WIERTARKA ELEKTRYCZNA BP-5201 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
AGREGAT SPALINOWY NA GAZ
AGREGAT SPALINOWY NA GAZ BP-5038 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
GRUBOŚCIÓWKA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
GRUBOŚCIÓWKA BP-4780 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 3 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 III.
ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY
ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY BP-4202 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
POLERKA KĄTOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POLERKA KĄTOWA BP-5121 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA BP-5077 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
POLERKA DO BUTÓW BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POLERKA DO BUTÓW BP-5118 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
FREZARKA DO BETONU BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
FREZARKA DO BETONU BP-5057 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
OSTRZAŁKA DO TARCZ. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. BP-8261
OSTRZAŁKA DO TARCZ BP-8261 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. SPECYFIKACJA... 4 III. ZASADY
OPALARKA ELEKTRYCZNA
OPALARKA ELEKTRYCZNA BP-4851 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
PRASA HYDRAULICZNA BP-3229, BP-3232, BP-3226, BP-3236, BP-3237, BP-3243, BP-3244. Instrukcja obsługi
PRASA HYDRAULICZNA BP-3229, BP-3232, BP-3226, BP-3236, BP-3237, BP-3243, BP-3244 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści
OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ
OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ EUB-1732 BP-8271 Instrukcji obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. SPECYFIKACJA 2 Spis treści I. SPECYFIKACJA... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 III.
MIESZADŁO ELEKTRYCZNE
MIESZADŁO ELEKTRYCZNE BP-5228 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
PIŁA SZABLOWA BP-5160. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PIŁA SZABLOWA BP-5160 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
MIESZALNIK ELEKTRYCZNY
MIESZALNIK ELEKTRYCZNY BP-5227 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
Elektryczna dmuchawa odkurzacz do liści
Elektryczna dmuchawa odkurzacz do liści BP-8470 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY BP-3372, BP-3376, BP-3381, BP-3385, BP-3389 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA
SZLIFIERKA DO POWIERZCHNI GIPSOWYCH Z ODKURZACZEM
SZLIFIERKA DO POWIERZCHNI GIPSOWYCH Z ODKURZACZEM BP-5054 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II.
SZLIFIERKA STOŁOWA NA SUCHO I MOKRO
SZLIFIERKA STOŁOWA NA SUCHO I MOKRO BP-4820 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY
SZLIFIERKA KĄTOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA KĄTOWA BP-5105 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
TESTER POMIARU SZCZELNOŚCI KLIMATYZACJI
TESTER POMIARU SZCZELNOŚCI KLIMATYZACJI BP-3616 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I.
WIERTARKA UDAROWA BP-5203. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
WIERTARKA UDAROWA BP-5203 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
SZLIFIERKA DO GIPSU BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA DO GIPSU BP-5459 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...3 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
SZLIFIERKA DO GIPSU BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA DO GIPSU BP-5061 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 3 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
KOMPRESOR 1OOL BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
KOMPRESOR 1OOL BP-4416 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
SZLIFIERKA TAŚMOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA TAŚMOWA BP-5082 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO DREWNA
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO DREWNA BP-4785 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
MŁOT WYBURZENIOWY BP-5248. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
MŁOT WYBURZENIOWY BP-5248 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
POMPA ŚRUBOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POMPA ŚRUBOWA BP-7938 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
MASKA SPAWALNICZA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. Kopia instrukcji oryginalnej
MASKA SPAWALNICZA BP-4972 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...
SZLIFIERKA STOŁOWA BP-4805. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA STOŁOWA BP-4805 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
SZLIFIERKA STOŁOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA STOŁOWA BP-4805 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
BP-3488. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PODNOŚNIK WARSZTATOWY "ŻURAW" BP-3488 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
ODKURZACZ DO OCZKA WODNEGO
ODKURZACZ DO OCZKA WODNEGO BP-4206 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWISI} 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
PILARKA BP-5165. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PILARKA BP-5165 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 III. ZASADY
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
FREZARKA Z LAMELOWNICĄ
FREZARKA Z LAMELOWNICĄ BP-4763 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OR1PL Warunki gwarancyjne www.primo-elektro.be Szanowni Klienci, Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeśli pomimo tego ninejsze
MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA...s.3 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...s. 3 3. PRZEZNACZENIE MINI SZLIFIERKI...s.
UNIWERSALNA PILARKA STOŁOWA
UNIWERSALNA PILARKA STOŁOWA BP-4786 Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyce pneumatyczne do blachy JAT-6412
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyce pneumatyczne do blachy JAT-6412 I DANE TECHNICZNE Model Max. grubość cięcia Prędkość bez obciążenia Ciśnienie robocze Przyłącze powietrza Przewód zasilający Średnie zużycie powietrza
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
WIERTARKA KOLUMNOWA DP51020F PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
WIERTARKA KOLUMNOWA DP51020F PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE ZAWARTOŚCI
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE BP-5068 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...