Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced"

Transkrypt

1 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced P/N (PL) REV D ISS 16OCT13

2 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe Wsparcie techniczne 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Interlogix, nazwa i logo Advisor Advanced są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy UTC Fire & Security. Pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich producentów lub ich sprzedawców. UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc Red Fox Rd., Arden Hills, MN , USA Autoryzowany przedstawiciel producenta w EU: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands EN Wymagania systemowe EN Urządzenia sterujące i obrazujące EN Zasilacze EN Systemy alarmowe Wymagania ogólne dotyczące systemów transmisji alarmu Tor transmisji PTSN klasa 2 Tor transmisji IP klasa 4 Stopień systemu 2; klasa środowiskowa II Testowane i certyfikowane przez Telefication B.V. 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC Fire & Security oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z głównymi wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC. 2002/96/EC (Dyrektywa WEEE): W Unii Europejskiej produkty oznaczone tym symbolem mogą być usuwane tylko jako posegregowane odpady komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji, należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy zakupie ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: lub

3 Spis treści Wprowadzenie vi Style typograficzne vi Ważne vi Informacje ogólne o instalacji 1 Obudowy systemu Advisor Advanced 1 Płyta centrali Advisor Advanced 2 Klawiatury i czytniki 3 Złącze zasilania 5 Wymiana akumulatora 5 Montaż 5 Ogólne informacje o instalacji 6 Okablowanie systemu Advisor Advanced 8 Preferowane okablowanie magistrali 8 Złącze magistrali 8 Uziemienie 9 Ekranowanie 10 Podłączanie linii 10 Wartości rezystorów końcowych 12 Typy połączeń EOL 14 Podłączenie syreny 15 Inne połączenia 16 Konfiguracja centrali 17 Domyślne ustawienia centrali 17 Konfiguracja linii 17 Wyjścia 17 Dane techniczne 19 Obciążenia dodatkowe i pojemność akumulatora 21 Najczęściej stosowane sekwencje klawiszy 23 Często używane kombinacje przycisków dla klawiatury LCD 23 Często używane kombinacje przycisków dla klawiatury bez LCD 25 Klawisze funkcyjne 26 Sekwencja programowania 27 Podstawowa konfiguracja 27 Zaawansowana konfiguracja 28 Testowanie menu 28 Menu Advisor Advanced 30 Organizacja części menu w niniejszej instrukcji 30 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced i

4 Dostępność opcji 31 Programowanie opcji 32 Dostęp do menu programowania instalatora 32 Informacje przedstawiane na wyświetlaczu LCD 33 Edycja opcji 33 Potwierdzanie zmian 35 Wychodzenie z menu 35 Układ klawiatury 35 Biblioteka słów 36 Pierwsze uruchomienie 38 Serwis 40 Funkcje testowania 41 Urządzenia 57 Adresowanie magistrali 57 Wyświetlanie urządzeń 57 Edycja urządzeń 58 Stacje ZAZ 59 Opcje stacji ZAZ 59 Dodawanie ZAZ z adresem wyższym niż 8 59 Moduły MZD 67 Opcje modułów MZD 67 Opcje związane z łącznością bezprzewodową 69 Opcje związane z kamerami 71 Użytkownicy i grupy użytkowników 74 Użytkownicy 75 Użytkownicy zdefiniowani fabrycznie 75 Blokuj dane użytkownika 76 Opcje użytkownika 76 Opcje telefonu komórkowego 80 Grupy użytkowników 82 Czym jest grupa użytkowników? 82 Opcje grupy użytkowników 82 Ograniczenie uprawnień użytkowników 86 Linie, breloki i kamery 87 Linie 88 Opcje linii 88 Dodawanie czujki bezprzewodowej 89 Opcje czujki inercyjnej 97 Opcje czujników radiowych 98 ii Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

5 Kopiowanie linii 100 Breloki 102 Opcje breloka 102 Kamery 105 Obszary 108 Opcje obszaru 108 Filtry, wyjścia i flagi 111 Filtry warunkowe 112 Jak działają filtry warunkowe 112 Konfiguracja filtra 113 Wyjścia 115 Ustawienia wyjścia 115 Flagi 121 Kalendarz 122 Wyświetlanie kalendarza 122 Akcje 124 Ustawienia akcji 124 Listy akcji 126 Ustawienia listy akcji 126 Wyjątki 127 Uwaga dotycząca działania wyjątków 127 Ustawienia wyjątków 127 Harmonogramy 129 Ustawienia harmonogramu 129 Opcje systemowe 131 Opcje zegara 131 Opcje instalatora 135 Procedura resetu instalatora 136 Opcje LCD 140 Opcje zazbrajania 141 Linie 145 Opcje zazbrojenia częściowego 146 Opcje centrali i AB 147 Inne opcje 151 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced iii

6 Biblioteka 154 Komunikacja 155 Stacje raporotowania 156 Opcje wspólne 156 Opcje związane z linią PSTN oraz ISDN 160 Opcje związane z IP i GSM/GPRS 161 Opcje dotyczące przesyłania zdjęć 162 Opcje związane z GSM/telefonem 163 Zdarzenia 164 Ścieżki transmisji 165 Opcje wspólne 165 Opcje związane z PSTN 166 Opcje związane z ISDN 167 Opcje związane z IP 168 Opcje związane z GSM/SMS/GPRS 171 Połączenia z komputerem 180 Opcje wspólne 180 Opcje związane z PSTN 182 Opcje związane z IP i GSM/GPRS 182 Opcje związane z GSM 183 Programowane funkcje użytkownika 184 Automatyczne zazbrajanie obszarów 187 Programowanie urządzenia bezprzewodowego 188 Programowanie czujników bezprzewodowych 188 Programowanie breloków 191 Dwuliniowe czujniki radiowe 193 Aktywacja urządzenia 194 Sposób działania kamer 195 Informacje dodatkowe 195 Diagnostyka 197 Rozwiązywanie problemów 197 Zasady raportowania alarmów 199 Warunki zdarzeń 199 Kolejność raportowania 200 Błąd komunikacji (FTC) 201 iv Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

7 Programowanie systemu Advisor Advanced przy użyciu oprogramowania konfiguracyjnego 202 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego systemu Advisor Advanced 203 Instalacja narzędzia AAFlash na komputerze PC 203 Podłączenie centrali Advisor Advanced do PC 203 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego systemu Advisor Advanced 204 Rozwiązywanie problemów 205 Procedura przywracania 205 Centrala systemu Advisor Advanced 205 Klawiatury z wyświetlaczami LCD 206 MZD modele ATS1201, ATS1210, ATS1211, ATS Dodatek A. Zdarzenia systemu Advisor Advanced 208 Dodatek B. Kody raportowania w systemie Advisor Advanced 218 Dodatek C. Typy linii 227 Dodatek D. Opcje zależące od przepisów prawa 231 EN 50131, klasa Zasady ACPO 232 Zasady INCERT 233 Słownik pojęć 235 Indeks 241 Mapa programowania 246 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced v

8 Wprowadzenie Niniejszy dokument zawiera opis produktu oraz szczegółowe instrukcje instalacji i programowania systemu Advisor Advanced. Aby skutecznie korzystać z niniejszego dokumentu, muszą być spełnione następujące wymagania minimalne: Podstawowa wiedza o systemach alarmowych i ich elementach. Podstawowa wiedza o okablowaniu elektrycznym i połączeniach elektrycznych niskiego napięcia. Przed przystąpieniem do instalacji lub korzystania z tego produktu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i całą dokumentacją pomocniczą. Uwaga: Instalację każdego sprzętu winien przeprowadzać wykwalifikowany instalator posiadający wszelkie wymagane uprawnienia. Style typograficzne Niniejsza instrukcja wykorzystuje określone style notacyjne i typograficzne, które ułatwiają identyfikację ważnych informacji. Tabela 1: Style notacyjne i typograficzne Element Klawisze Uwaga Przestroga OSTRZEŻENIE Opis Pisane z dużej litery, np. naciśnij Enter. Informacje opatrzone słowem Uwaga pozwalają zaoszczędzić czas i pracę. Przestrogi informują o warunkach lub praktykach, w wyniku których może dojść do uszkodzenia sprzętu lub innych przedmiotów. Ostrzeżenia informują o warunkach lub praktykach, które mogą spowodować zniszczenie sprzętu lub poważne uszkodzenie ciała. Pola wyboru pozwalają na wybranie opcji dostępnych dla systemu. Ważne Ten podręcznik zawiera informacje o wszystkich centralach Advisor Advanced i Advisor Advanced-IP we wszystkich odmianach. Słowo Centrala Advisor Advanced odnosi się do każdego wariantu centrali Advisor Advanced lub Advisor Advanced-IP, chyba że wyraźnie zaznaczono inaczej. Tabela 2: Lista wariantów centrali [1] Typ Obudowa Wymiary (mm) Zasilanie (A) Waga (kg) [2] ATS1000A-SM Metalowa 250 x 250 x ATS1000A-MM Metalowa 315 x 388 x ATS1000A-IP-MM Metalowa 315 x 388 x ATS1000A-LP Plastykowa 257 x 400 x ATS1000A-IP-LP Plastykowa 257 x 400 x vi Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

9 Typ Obudowa Wymiary (mm) Zasilanie (A) Waga (kg) [2] ATS2000A-MM Metalowa 315 x 388 x ATS2000A-IP-MM Metalowa 315 x 388 x [1] Nie wszystkie warianty mogą być dostępne. [2] Waga nie obejmuje akumulatora. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced vii

10 viii Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

11 Informacje ogólne o instalacji Obudowy systemu Advisor Advanced Rysunek 1: Mała obudowa metalowa Rysunek 2: Średnia obudowa metalowa Rysunek3: Duża obudowa z poliwęglanu Więcej informacji na temat połączeń i podłączania z systemem Advisor Advanced, patrz Okablowanie systemu Advisor Advanced na stronie 8. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 1

12 Płyta centrali Advisor Advanced Rysunek 4: Rozmieszenie elementów płyty centrali Advisor Advanced Element Styk Opis (1) Złącze Interfejs do ekspandera wyjść (2) Złącze Port szeregowy RS-232 (tylko do użytku producenta) (3) Dioda LED Diody LED komunikacji IP (tylko model ATS-IP) (4) Złącze Złącze Ethernet RJ-45 (tylko model ATS-IP) (5) Złącze Złącze JTAG (tylko do użytku producenta) (6) Dioda LED Dioda LED USB (7) Złącze Złącze USB (typu mini-b) (8) Złącze Złącze MI-bus dla urządzeń MI (9) Złącze Interfejs do ekspandera wejść (10) EARTH, A/R, B/T, Ax/R1, Bx/T1 Połączenia linii PSTN i złącze uziemienia centrali (11) T, C Zewnętrzny styk sabotażu (12) +12 V, 0 V, D+, D Systemowa szyna Magistrala RS-485 (13) Zworka T2: tylko do użytku producenta (14) Dioda LED Diody LED komunikacji (15) Zworka T1: przywraca kody głównych użytkowników (instalatora i nadzorcy) (16) Zworka Zworka terminująca magistralę (17) Złącze Złącze zasilania prądem zmiennym (tylko w modelu ATS1000A-SM) (18 ~, ~ Złącze zasilania prądem zmiennym (19) BATT+, BATT Złącze akumulatora (20) S3, S4, S5, + Wyjścia niskoprądowe (OC) (3 do 5) (21) +, S1, C, +, S2, C Wyjścia wysokoprądowe 1 i 2 (22) T, C Styk sabotażu syreny (23) +, +,, Dodatkowe wyjście zasilania 12 V prądu stałego (24) 1 to 8, C 8 wejść 2 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

13 Klawiatury i czytniki Rysunek5: Klawiatura ATS111x (1) (2)!! (3) (4) (5) Rysunek 6: Klawiatura ATS1135 (1) (3) (6) (4) (2) (10) (12) (25) (22) (13) (14) (21) (24) (6) (11) (9) 1 2 # (6) (7) (8) (9) (10) (11) A B C 1.,?! 2 abc 3 4 ghi 5 jkl tuv 9 * 0 def (12) (14) (13) (15) (23) (16) (17)(15) (19) (18) (7) (16) (17) 0 * Menu Enter # (18) (19) 1 8 (20) 9 16 (1) LED Zasilanie 230V Zielona świeci: zasilanie 230V OK (2) LED Dostęp Niebieska miga: odczytano kartę (3) LED Uszkodzenie Żółta świeci: aktywna usterka systemowa Żółta miga: ogólny błąd (EN 50131) (4) LED Alarm Czerwona świeci: aktywny stan alarmu (5) Wyświetlacz LCD Wyświetla komunikaty (6) / Do góry Przewijanie w górę menu Zmiana wartości Kasowanie (7) / Pomoc Pokazuje podpowiedź Włączenie słów z biblioteki Przewijanie tekstu (tylko ATS113x) (8) Zazbr.Częśc. Zazbrojenie częściowe obszarów Przewijanie tekstu (tylko ATS111x) (9) F / Funkcyjny Pokazuje aktywne linie / uszkodzenia Włączenie trybu klawiszy funkcyjnych Przewijanie tekstu (tylko ATS113x) (10) Zał Zazbrojenie obszaru (11) / W prawo Wejście do wybranego menu Przesunięcie kursora w prawo (12) / W lewo Wejście do wybranego menu Przesunięcie kursora w lewo (13) X / Kasuj Wyjście z wybranej funkcji Tryb regulacji głośności (14) Wył Rozbrojenie obszaru Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 3

14 (15) / W dół Przewijanie w dół menu Zmiana wartości Cofnij (16) Klawisze alfanumeryczne Klawisze 1 do 9 i wprowadzanie liter. Zobacz Układ klawiatury na stronie 35. (17) Menu Wejście do menu (18) Enter Zakończenie operacji Wejście do wybranego menu (19) 0 Cyfra 0 Zmiana wybranej wartości (20) Diody obszarów 1 do 16 Zał.: aktywny stan alarmu Wył.: obszar-rozbrojenie Miga: stan alarmowy w obszarze (21) Zazbr.Częśc. 1 Zazbrojenie częściowe 1 obszarów (22) Zazbr.Częśc. 2 Zazbrojenie częściowe 2 obszarów (23) A, B, C Programowalne klawisze funkcyjne (24) Dioda 1 Programowalna dioda LED 1 (25) Dioda 2 Programowalna dioda LED 2 Rysunek 7: Czytniki ATS1190/ATS1192 Rysunek 8: Czytnik ATS1197 z klawiaturą (3) (1) (4) (5) (6) (7) (8) OFF ON (2) (1) Niebieska dioda LED Niebieska miga: (2) Czerwona dioda LED Zał.: aktywny stan alarmu Miga: ogólny błąd (EN 50131) (3) Podwójna dioda LED Zielona świeci: zasilanie 230V OK Zielona miga: brak zasilania 230V lub otwarcie drzwi przy rozbrojeniu Czerwona świeci: wszystkie obszary zazbrojone Czerwona miga: otwarcie drzwi przy zazbrojeniu (4) Żółta dioda LED Zał.: Wszystkie linie są w normalnym stanie Miga: ogólny błąd (EN 50131) (5) Czerwona dioda LED Miga: alarm (6) Przyciski numeryczne Klawisze od 0 do 9 (7) Wył Rozbrojenie obszaru (8) Zał Zazbrojenie obszaru 4 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

15 Złącze zasilania Użyj złącza zasilania do podłączenia zasilania sieciowego. Można użyć podłączenia do wydzielonego obwodu sieci zasilającej lub elastycznego przewodu zasilającego podłączonego do uziemionego gniazdka elektrycznego. Przy podłączeniu do wydzielonego obwodu zasilającego, należy pamiętać o dodatkowym bezpieczniku na ten obwód. We wszystkich przypadkach podłączenie zasilania musi być zgodne z lokalnymi przepisami. Przed podłączeniem sieci elektrycznej upewnij się, że zasilacz sieciowy jest odłączony. Przy instalacji zasilacza użyj narzędzi, które zmniejszą naprężenie kabli, takich jak uchwyty i łączenia. Pozwoli to zapewnić prawidłowe okablowanie. We wszystkich przypadkach muszą być przestrzegane lokalne przepisy. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała lub śmierci w wyniku porażenia prądem elektrycznym, przed rozpoczęciem montażu lub demontażu urządzeń należy odłączyć wszystkie źródła zasilania i poczekać na rozładowanie nagromadzonej energii. Wymiana akumulatora Produkt zawiera przynajmniej jeden akumulator ołowiowy, kwasowy BS. Ponieważ wyjęcie akumulatora może mieć wpływ na konfigurację produktu lub wywołać alarm, może być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego instalatora. Aby wyjąć akumulator: 1. Upewnij się, że ustawienia produktu pozwalają otworzyć obudowę bez uruchamiania alarmu sabotażowego. 2. Odłącz zasilanie (jeśli to konieczne) i zdejmij obudowę. 3. Odłącz akumulator, zsuwając przewody produktu ze złącz przewodu. Uwaga: położenie złącz zależy od modelu akumulatora. 4. Wyjmij akumulator z uchwytu. Podczas wyrzucania akumulatora należy przestrzegać lokalnych przepisów. Aby uzyskać informacje o nowych akumulatorach, zapoznaj się ze specyfikacją produktu lub skontaktuj się z działem pomocy technicznej. Montaż Urządzenie jest montowane na śruby i wkręty przez otwory montażowe znajdujące się w tylnej części obudowy. Upewnij się, że urządzenie jest zamontowane na płaskiej, solidnej powierzchni pionowej, tak, że baza nie będzie się odginać lub zmieniać kształtu podczas dokręcania śrub i wkrętów. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 5

16 Między obudowami urządzeń montowanych koło siebie należy pozostawić odstęp 50 mm, a między obudową i ścianą boczną 25 mm. Akumulator nie może być umieszczony w centrali, dopóki nie zostanie ona przymocowana. W żadnym wypadku nie wolno przewozić centrali z zamocowanym akumulatorem. Należy zwrócić uwagę na izolację złącz kabli. Zalecamy używanie opasek na kable w celu ich zabezpieczenia. Ogólne informacje o instalacji Centrala systemu Advisor Advanced została zaprojektowana, wykonana i sprawdzona, tak aby spełniać bieżące normy dotyczące bezpieczeństwa, poziomu emisji i odporności na zakłócenia elektryczne i elektromagnetyczne. Jeśli następujące wskazówki będą przestrzegane, system zaoferuje wiele lat niezawodnej pracy. W uzupełnieniu do poniższych wskazówek podczas instalacji centrali systemu Advisor Advanced konieczne jest stosowanie się do związanych z instalacją standardów obowiązujących w danym państwie. Tylko wykwalifikowany elektryk lub inna odpowiednio przeszkolona osoba powinna podłączać ten system do źródła zasilania lub publicznej sieci telefonicznej. Należy sprawdzić, czy system alarmowy jest prawidłowo uziemiony. Należy zachować właściwą odległość między przewodami niskiego napięcia i przewodami zasilającymi. Każdy przewód powinien wchodzić do obudowy centrali przez oddzielny otwór. Jeśli górne i/lub dolne otwory na kable w szafce są wykorzystywane do poprowadzenia przewodów do centrali, należy zawsze używać prawidłowego systemu mocowania prowadzenia składającego się z odpowiedniego kanału i odpowiedniej skrzynki. W tym celu należy używać wyłącznie materiałów o odpowiedniej klasie palności (HB lub wyższej). W celu podłączenia do sieci elektrycznej, należy użyć złącza zasilania podłączonego stałym okablowaniem lub elastycznym kablem zasilającym podłączonym do uziemionego gniazdka zasilającego. Zawsze należy stosować opaski zaciskowe do przymocowania kabla zasilającego do punktu mocowania umieszczonego w pobliżu złącza zasilania. - Przy stałym, sztywnym okablowaniu należy wstawić łatwodostępny, specjalny dwubiegunowy bezpiecznik do sieci zasilania. - Nigdy nie należy lutować przewodów zasilających na ich końcach, tj. tam, gdzie będą podłączane do złącz. Należy unikać zwijania przewodów wewnątrz centrali i należy je prowadzić w taki sposób, aby nie leżały na płytce drukowanej lub pod nią. Zaleca się używanie opasek zaciskowych. Zapewnia to utrzymanie porządku wewnątrz obudowy. 6 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

17 Akumulator używany z tą jednostką musi być odpowiedniej klasy palności (HB lub wyższej). Wszystkie układy podłączone bezpośrednio do wbudowanych styków przekaźnikowych lub zewnętrznych styków przekaźnikowych przez wbudowane wyjście elektroniczne muszą być ocenione jako obwody SELV (o bezpiecznym, niskim napięciu). - Nie należy montować przekaźników zasilania wewnątrz obudowy centrali. - Przy cewce przekaźnika należy zawsze umieścić diodę przeciwzakłóceniową (np. 1N4001). - Należy używać przekaźników, w których zestyki są dobrze odizolowane od cewki. Minimalny odstęp między obudowami dwóch urządzeń wynosi 50 mm (między otworami wentylacyjnymi). Urządzeń można używać wyłącznie w czystym środowisku. Urządzeń nie wolno używać w wilgotnym środowisku. Wymagania dotyczące klasy środowiskowej podano w Dane techniczne na stronie 19. W przypadku złączy przewodu centrali zalecana wartość momentu siły dokręcenia wynosi 0,3 do 0,4 N m. Ustawienia momentu siły dokręcania są niezależne od AWG (grubości) przewodów. Wartość 0,4 N m jest również maksymalną dozwoloną wartością dla tego połączenia. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 7

18 Okablowanie systemu Advisor Advanced Preferowane okablowanie magistrali Na każdym z końcowych, łańcuchowo połączonych urządzeń magistrali RS485 musi być ustawiona zworka terminatora (zwana również łączem TERM), musi być włączony przełącznik DIP lub musi się tam znajdować rezystor 470 Ω. W konfiguracji gwiazdy łącze TERM znajduje się wyłącznie na urządzeniach znajdujących się na końcach najdłuższego kabla magistrali. Rysunek 9: Okablowanie magistrali 470 ohm 470 ohm (1) (6) (2) (4) (7) +12V 0V D+ D- T C A/R B/T Bx/T1 EARTH Ax/R1 +12V 0V D+ D- IN OUT - D+ D- T C 1 C 2 C 3 C (3) (5) + - (1) Z łączem TERM (pierwsze urządzenie na lokalnej magistrali). (2) Warianty centrali systemu Advisor Advanced. (3) Preferowany typ kabla danych: WCAT 52 (pary z dwoma skrętkami). (4) Wyświetlacz LCD klawiatury systemu Advisor (przełącznik TERM znajduje się w pozycji wyłączonej). (5) Oddzielne zasilanie 12 V (wymagane, gdy klawiatura znajduje się ponad 100 m od najbliższej centrali lub najbliższego rozszerzenia). Połącz ujemne złącze zasilania do kabla magistrali. (6) Z łączem TERM (ostatnie urządzenie na lokalnej szynie danych). (7) Każde rozszerzenie, np. ATS1201, ATS1210 lub ATS1220. Złącze magistrali Magistrala służy do łączenia rozszerzeń (w celu zapewnienia dodatkowych linii) i klawiatur z centralą systemu Advisor Advanced. Urządzenia zdalne mogą się znajdować do 1,5 km od centrali Advisor Advanced. Klawiatury i rozszerzenia muszą być połączone kablem ekranowanym z dwoma parami skrętki z magistrali (zalecany kabel WCAT 52). Zaleca się zastosowanie osobnego zasilania dla klawiatury, gdy odległość między klawiaturą i najbliższym urządzeniem wynosi ponad 100 metrów. Jeśli klawiatura jest zasilana z oddzielnego źródła zasilania, nie należy łączyć linii + z systemowej szyny danych. Połącz + z lokalnego źródła zasilania do + na klawiaturze i połącz oznaczenie 0 V na źródle zasilania oraz oznaczenie 0 V z magistrali do złącza klawiatury. Tabela 3 na stronie 9 oznacza maksymalną liczbę urządzeń dozwoloną na magistrali. 8 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

19 Tabela 3: Maksymalna dozwolona urządzeń magistrali Typ Zdalne rozszerzenie Klawiatury ATS1000A-SM 7 8 ATS1000A-MM 7 8 ATS1000A-IP-MM 7 8 ATS1000A-LP 7 8 ATS1000A-IP-LP 7 8 ATS2000A-MM 7 8 ATS2000A-IP-MM 7 8 Uziemienie OSTRZEŻENIE: należy przestrzegać właściwych procedur uziemiania. Uziemienie jednej szafki zawierającej kilka urządzeń Wszystkie urządzenia przeznaczone dla danego systemu są uziemiane przez metalowe kołki do metalowej obudowy. Upewnij się, że metalowe kołki mają dobre połączenie z obudową (zwróć uwagę na farbę). Uziemienia każdego elementu systemu można wykorzystać do podłączenia ekranu kabli ekranowanych. Jeśli urządzenie jest umieszczone w obudowie z tworzywa sztucznego, nie trzeba go uziemiać. Uziemianie kilku central w jednym budynku Kilka szafek lub urządzeń znajdujących się w jednym budynku jest uziemione do uziomu. Uziom budynku musi być sprawdzony i pomierzony przez uprawnioną osobę. Uziemianie kilku central w jednym budynku Jeśli okablowanie obejmuje wiele odrębnych budynków, zostanie użyty więcej niż jeden wspólny system uziemienia. W celu odizolowania magistrali, użyj izolatorów/repetytorów ATS1740. W ten sposób system jest chroniony przed wahaniami potencjału ziemi. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 9

20 Ekranowanie Ekranowanie wszystkich kabli ekranowanych wykorzystywanych w systemie powinno być z jednej strony połączone do wspólnego punktu uziemienia w budynku (patrz Rysunek10 niżej). Jeśli ekranowany przewód magistrali przechodzi przez więcej niż jedno urządzenie z tworzywa sztucznego, należy połączyć ekranowanie kabla wejściowego i wyjściowego. Rysunek10: Ekranowanie systemu (1) (2) (3) (3) (3) (4) (4) (7) (4) (4) (4) (5) 1740 (7) ATS ATS1000A (5) (5) (6) (7) ATS1210 ATS1116 (8) (8) (9) (9) (9) ATS1203 (1) Budynek 1 (2) Budynek 2 (3) Zasilanie sieciowe z lokalnym uziemieniem (4) Uziom i ekranowanie (5) Złącze zasilania (6) Centrala systemu Advisor Advanced (7) Magistrala (8) Urządzenie w obudowie z tworzyw sztucznych (9) Urządzenie w obudowie z metalu Podłączanie linii Wejścia zostały skonfigurowane jako standardowe, programowalne linie EOL. Zaprogramowanie linii jako dualnych umożliwia jednak podawanie informacji o kilku stanach danej linii z wszystkich wejść. W zależności od modelu czujki należy skonfigurować linie, wykonując następujące czynności: Wybierz typ połączenia EOL. Patrz rozdział Typy połączeń EOL na stronie 14. Zaprogramuj tryb pracy. W przypadku panelu patrz rozdział Tryb pracy na stronie 145, a w przypadku rozszerzeń rozdział n.4.04 Tryb linii na stronie 68. Ustaw wartości rezystorów końca linii. W przypadku panelu patrz rozdział Rezystor końca linii na stronie 145, a w przypadku rozszerzeń rozdział n.4.05 Rezystor EOL na stronie 68. Skonfiguruj opcję antymaskowania. Patrz rozdział 4.1.n.6.06 Czujka z AM na stronie Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

21 Z1 C Z2 Z1 C Z2 Kablowanie linii z jednym rezystorem W kablowaniu linii z jednym rezystorem wymagane są dwie linie: jedna dla alarmu i jedna dla sabotażu. Styki sabotażowe są połączone szeregowo z rezystorem EOL. Rysunek 11: Przykłady dla linii pojedynczej (1) A A A RA T T T RT ( 2) ( 2 ) ( 2) (1) RA A A A T T T RT ( 2) ( 2 ) ( 2) (1) Złącze linii C Złącze wspólne Z1 Wejście linii 1 Z2 Wejście linii 2 (2) Czujka A Przekaźnik alarmu T Przekaźnik sabotażowy Kablowanie linii dualnej W przypadku okablowania linii dualnej jedna linia może wykrywać kilka stanów czujki. Stany alarmu i sabotażu definiuje się za pomocą co najmniej dwóch rezystorów. W zależności od zaprogramowanych ustawień można zdefiniować dodatkowe stany, takie jak alarm maskowania lub awaria czujki. Możliwe są następujące stany: Zwarty (sabotaż) Aktywny (alarm) Normalny Maskowanie Awaria czujki Otwarcie (sabotaż) Rysunek 12: Przykład dla linii dualnej C Z2 Z1 (1) RA A A A T T T RT ( 2) ( 2 ) ( 2) Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 11

22 Pomiar [2] Zwarta Maskowanie Normalna Alarm Uszkodzenie Otwarta (1) Złącze linii C Złącze wspólne Z1 Wejście linii 1 Z2 Wejście linii 2 (2) Czujka A T Przekaźnik alarmu Przekaźnik sabotażowy Możliwe połączenia EOL są przedstawione w rozdziale Typy połączeń EOL na stronie 14. Wartości rezystorów końcowych Poniższa lista zawiera wartości rezystorów końca linii i możliwych stanów linii. Pokazano zarówno rezystancję, jak napięcie mierzone na zaciskach linii. W zależności od rodzaju wejścia i opcji antymaskowania mogą być dostępne następujące wartości EOL. EOL Szczegóły połączenia [1] Stan linii Pojedynczy/ NC (Pozycja 1) Bez rezystora EOL R (kω) <1,6 >1,6 Pojedynczy/ NO U (V) <3,5 >3,5 Uwaga: Wartości dla innych rezystorów EOL są równe wartościom dla linii dualnej, z tym że wszystkie zakresy poza normalnym są zakresami alarmowymi. (Pozycja 2) Bez rezystora EOL R (kω) >19,66 <19,66 Dualny U (V) >11,14 <11,14 Uwaga: Wartości dla innych rezystorów EOL są równe wartościom dla linii dualnej, z tym że wszystkie zakresy poza normalnym są zakresami alarmowymi. 10K (Pozycja 4) R (kω) <3,33 3,33 6,67 RA=10 kω, RT=5 kω, RF=5 kω U (V) <5,70 5,70 8,10 6,67 13,33 8,10 10,20 4K7 (Pozycja 3) R (kω) <1,00 1,00 6,67 RA=4,7 kω, RT=4,7 kω U (V) <2,41 2,41 8,07 4K7 (Pozycja 4) R (kω) <1,00 1,00 3,42 RA=4,7 kω, RT=2,35 kω, RF=2,35 kω U (V) <2,41 2,41 5,79 3,42 6,67 5,79 8,07 13,33 26,67 10,20 11,70 6,67 11,75 8,07 9,82 6,67 11,75 8,07 9,82 >26,67 >11,70 >11,75 >9,82 >11,75 >9,82 12 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

23 Pomiar [2] Zwarta Maskowanie Normalna Alarm Uszkodzenie Otwarta EOL Szczegóły połączenia [1] Stan linii 4K7 (Pozycja 6) R (kω) <1,00 16,84 44,20 RA=4,7 kω, RT=4,7 kω, RF=10 kω U (V) <2,41 10,74 12,41 2K2 (Pozycja 4) R (kω) <0,73 0,73 1,47 RA=2,2 kω, RT=1,1 kω, RF=1,1 kω U (V) <1,90 1,90 3,30 6K8 (Pozycja 4) R (kω) <2,27 2,27 4,53 RA=6,8 kω, RT=3,4 kω, RF=3,4 kω U (V) <4,50 4,50 6,80 5K6 (Pozycja 4) R (kω) <1,87 1,87 3,73 RA=5,6 kω, RT=2,8 kω, RF=2,8 kω U (V) <3,90 3,90 6,10 3K74 (Pozycja 4) R (kω) <1,25 1,25 2,45 RA=3,74 kω, RT=1,87 kω, RF=1,87 kω U (V) <2,90 2,90 4,80 3K3 (Pozycja 4) R (kω) <1,10 1,10 2,20 RA=3,3 kω, RT=1,65 kω, RF=1,65 kω U (V) <2,60 2,60 4,40 2K (Pozycja 4) R (kω) <0,67 0,67 1,33 RA=2 kω, RT=1 kω, RF=1 kω U (V) <1,70 1,70 3,00 1K5 (Pozycja 4) R (kω) <0,50 0,50 1,00 RA=1,5 kω, RT=0,75 kω, RF=0,75 kω U (V) <1,30 1,30 2,40 1,00 6,67 2,41 8,07 1,47 2,93 3,30 5,30 4,53 9,07 6,80 9,10 3,73 7,47 6,10 8,50 2,45 4,99 4,80 7,10 2,20 4,40 4,40 6,70 1,33 2,67 3,00 5,00 1,00 2,00 2,40 4,10 2K2+4K7 (Pozycja 3) R (kω) <3,60 3,60 5,60 RA=2.2 kω, RT=4.7 kω U (V) <6,00 6,00 7,50 1K (Pozycja 7) R (kω) <0,51 4,52 33,10 RA=1 kω, RT=1 kω, RF=12 kω U (V) <1,35 6,24 12,02 0,51 1,52 1,35 3,36 6,67 11,75 8,07 9,82 2,93 5,87 5,30 7,70 9,07 18,13 9,10 11,00 7,47 14,93 8,50 10,50 4,99 9,98 7,10 9,40 4,40 8,80 6,70 9,00 2,67 5,33 5,00 7,30 2,00 4,00 4,10 6,30 5,60 8,20 7,50 8,80 1,52 2,94 3,36 5,29 11,75 16,84 9,82 10,74 >44,20 >12,41 >5,87 >7,70 >18,13 >11,00 >14,93 >10,50 >9,98 >9,40 >8,80 >9,00 >5,33 >7,30 >4,00 >6,30 >8,20 2,94 4,52 5,29 6,74 >8,80 >33,10 >12,02 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 13

24 Z1 Z1 Z1 Z1 C C C C Pomiar [2] Zwarta Maskowanie Normalna Alarm Uszkodzenie Otwarta Stan linii EOL Szczegóły połączenia [1] 8K2 (Pozycja 5) R (kω) <1,50 1,50 5,84 RA=8,2 kω, RT=8,2 kω U (V) <3,33 3,33 7,52 8K2 (Pozycja 6) R (kω) <1,50 14,25 38,00 RA=8,2 kω, RT=8,2 kω, RF=8,2 kω [1] Patrz Rysunek 13 niżej. U (V) <3,33 10,33 12,22 [2] Rezystancja linii: R (kω), napięcie linii: U (V). Stan niedostępny 1,50 5,84 3,33 7,52 5,84 14,25 7,52 10,33 5,84 10,07 7,52 9,37 >14,25 >10,33 10,07 14,25 9,37 10,33 >38,00 >12,22 Typy połączeń EOL Przedstawione poniżej połączenia EOL są używane dla różnych typów wejść i wartości EOL. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Wartości rezystorów końcowych na stronie 12. Rysunek 13: Typ połączenia (1) Pojedyncze NC (2) Pojedyncze NO (3) Dualne A (domyślne) (4) Dualne A z antymaskowaniem RA RA RA A RA A F A A T RT T RF RT 14 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

25 Z1 Z1 Z1 C C C (5) Dualne B (6) Dualne C z antymaskowaniem (7) Dualne D z antymaskowaniem RA A RA A RA A RT RF F RT RT T T T RF T F A T Przekaźnik alarmu Przekaźnik sabotażowy F Przekaźnik alarmu uszkodzenia / maskowania RA Rezystor alarmu RT Rezystor sabotażowy RF Rezystor alarmu uszkodzenia / maskowania Podłączenie syreny Rysunek 14: Podłączenie syreny S3 S4 S5 S1 C S2 C T C - - LC-OUTPUTS HC-OUTPUTS SIR TMP AUX POWER (1) (1) (4) (3) (2) (2) (5) (1) Rezystor EOL syreny (1 kω). Musi być zainstalowany, jeżeli syrena nie zawiera wbudowanego rezystora. (2) Syrena. (3) Lampa, maks. 50 ma. (4) Rezystor EOL sabotażu syreny. (5) Sabotaż syreny (normalnie zamknięty). Uwaga: Wyjście syreny można skonfigurować jako wewnętrzne lub zewnętrzne. Jest to realizowane przez ustawienia centrali, a nie przez konfigurację sprzętową centrali. Patrz Domyślne przypisania wyjść na stronie 18 i Filtry, wyjścia i flagi na stronie 111. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 15

26 D+ D- T C A/R EARTH B/T Ax/R1 PSTN Inne połączenia Rysunek 15: Uziemienie, sabotaż zewnętrzny, i połączenie PSTN (1) (2) (1) Telefon (przełączany) (2) Linia PSTN (3) Uziemienie (4) Sabotaż zewnętrzny (normalnie zamknięty). Tx +12V 0V COMMS TAMPER (4) (3) Przestroga: Jeśli linia telefoniczna PSTN z usługą ADSL, należy upewnić się, że zastosowano co najmniej jeden filtr/rozgałęźnik ADSL. W innym wypadku jakość komunikacji PSTN może być zbyt niska, aby zapewnić niezawodne raportowanie. Rysunek 16: Połączenie Ethernet IP (1) IP MI USB (1) Ethernet RJ45 Port Ethernet zapewnia połączenie zgodne z normą IEEE 802.3u, obsługujące prędkości 10BASE-T lub 100BASE-TX. Do połączeń Ethernet należy używać wyłącznie kabla FTP kategorii 5e. Przełóż kabel FTP Ethernet przez rdzeń ferrytowy, owiń kabel dookoła i wyciągnij w sposób pokazany na Rysunek3 na stronie 1. Zamknij dobrze rdzeń ferrytowy. 16 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

27 Konfiguracja centrali Domyślne ustawienia centrali Po pierwszym włączeniu centrali zostanie wyświetlony monit o wybranie odpowiednich ustawień domyślnych. Wybierz odpowiednie ustawienia odpowiednio do przepisów lokalnych. Centrala zakończy proces instalacji. Więcej szczegółów znajduje się w Pierwsze uruchomienie na stronie 38. Uwaga: do magistrali należy podłączyć przynajmniej jedną klawiaturę. Konfiguracja linii Rozszerzenie wewnętrzne Liczba linii podłączonych bezpośrednio do centrali może być rozszerzona przy użyciu modułu ATS608. Maksymalna wewnętrzna pojemność linii dla każdej centrali jest przedstawiona w Dane techniczne > Funkcje podstawowe na stronie 20. Rozszerzenie zewnętrzne Do rozszerzenia centrali systemu Advisor Advanced o linie zewnętrzne mogą posłużyć rozszerzenia. Maksymalna zewnętrzna pojemność linii dla każdej centrali jest przedstawiona w Dane techniczne > Funkcje podstawowe na stronie 20. Standardowe rozszerzenie może mieć osiem linii. Jeden moduł rozszerzenia może mieć 8, 16, 24 lub 32 linii. Uwaga: Pojemność linii oznacza liczbę linii w systemie, które można skonfigurować. Linie te mogą znajdować się w dowolnym rozszerzeniu, z numerem linii od 1 do 128 lub od 257 do 368. Więcej informacji znajduje się w części Dane techniczne > Funkcje podstawowe na stronie 20. Wyjścia Na płycie centrali znajduje się pięć wyjść. Można użyć opcjonalnego rozszerzenia i dodać kolejne szesnaście wyjść wewnątrz centrali. Klawiatura ma tylko jedno wyjście. Maksymalna liczba wyjść dla każdej centrali jest przedstawiona w Dane techniczne > Funkcje podstawowe na stronie 20. Uwagi Zgodnie z domyślnymi ustawieniami, wyjście niskoprądowe S4 jest aktywne, gdy system jest gotowy do zazbrojenia. Wyjście niskoprądowe S5 jest aktywne, gdy system jest zazbrojony. Ustawienie wyjścia nr 7 dla stacji ZAZ aktywuje brzęczyk ciągły, a ustawienie wyjścia 8 powoduje aktywację brzęczyka przerywanego. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 17

28 Wyjścia syren Wyjścia syren w centrali systemu Advanced Advisor mają numery 1 i 2. W rozszerzeniach z zasilaczami wyjście 16 jest wyjściem syreny. Aby włączyć wyjście syreny, programowane wyjście musi mieć przypisany wymagany filtr warunku (określany przez zdarzenie alarmu lub zdarzenie syreny, w zależności od ustawień). Więcej szczegółów znajduje się w Filtry, wyjścia i flagi na stronie 111. Domyślne przypisania wyjść Domyślne przypisania wyjść są przedstawione w Tabela 4 niżej. Tabela 4: Domyślne przypisania wyjść Wyjścia Nazwa Typ Domyślne funkcje wyjść Centrala 1 S1 Wyjście wysokoprądowe Wewnętrzne wyjście syreny S1 Centrala 2 S2 Wyjście wysokoprądowe Zewnętrzne wyjście syreny S1 Centrala 3 S3 Wyjście niskoprądowe A1 alarm włamaniowy Centrala 4 S4 Wyjście niskoprądowe A1 gotowe do zazbrojenia Centrala 5 S5 Wyjście niskoprądowe A1 zazbrojone Klawiatura 7 Wyjście wirtualne Brzęczyk działanie ciągłe Klawiatura 8 Wyjście wirtualne Brzęczyk działanie przerywane Uwaga: Norma EN może wymagać zmiany w przypisaniach wyjść. 18 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

29 Dane techniczne Lista modeli centrali znajduje się w: Tabela 2 na stronie vi. Specyfikacja zasilania Napięcie zasilające: ATS1000A(-IP) ATS2000A(-IP) Pobór prądu przy napięciu 230 V AC: ATS1000A(-IP) ATS2000A(-IP) Napięcie zasilające płyty głównej (AC: J17): ATS1000A(-IP) ATS2000A(-IP) 230 V AC +10%, 15%, 50 Hz 10%, 31 VA 230 V AC +10%, 15%, 50 Hz 10%, 58 VA maks. 300 ma maks. 500 ma typowo 20 V AC typowo 23 V AC Parametry zasilania Typ zasilacza Typ A, EN Napięcie zasilacza Natężenie zasilacza: ATS1000A(-IP) ATS2000A(-IP) Pobór prądu przez płytę główną: ATSx000A ATSx000A-IP Maksymalne dostępne natężenie prądu [1]: ATS1000A ATS1000A-IP ATS2000A ATS2000A-IP 13,8 V 0,2 V maks. 1,1 A przy napięciu 13,8 V 0,2 V maks. 2,1 A przy napięciu 13,8 V 0,2 V 100 ma przy napięciu 13,8 V ±0,2 V 150 ma przy napięciu 13,8 V ±0,2 V 1000 ma przy 13,8 V ±0,2 V 950 ma przy 13,8 V ±0,2 V 2000 ma przy 13,8 V ±0,2 V 1950 ma przy 13,8 V ±0,2 V Wyjście dodatkowe (AUX. POWER) [2] patrz Tabela 5 na stronie 21. Wyjście zasilania akumulatorowego (BAT) patrz Tabela 5 na stronie 21. Typ akumulatora Kwasowo-ołowiowy, nominalnie 7,2 Ah 12 V. (BS127) lub nominalnie 18 Ah 12 V (BS131) [3] Maksymalne napięcie zasilania, wyjście zasilania dodatkowego i wyjście zasilania akumulatorowego Niski stan naładowania akumulatora Minimalne napięcie (ładowanie akumulatora) zasilacza, wyjście zasilania dodatkowego i wyjście zasilania akumulatorowego [4] Maksymalne międzyszczytowe napięcie tętnień V, pp [5] 14,5 V Od 9,5 V do 10,5 V 9.5 V 100 mv typowo, 30 mv maks. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 19

30 Wartość za wysokiego napięcia 15,5 V min. [1] Natężenie dostępne na wyjściu zasilania dodatkowego i ładowania akumulatora. [2] Maksymalne stałe natężenie do zasilania urządzeń zewnętrznych względem urządzeń kontrolnych w przypadku braku warunku alarmu. [3] Specyfikacja zależy od pojemności akumulatora. Powyższa tabela przedstawia akumulatory BS127 i BS131 jako przykładowe. [4] Określony komunikat awarii jest generowany przy awarii dowolnego wyjścia. [5] Maksymalne napięcie międzyszczytowe wyłącznie podczas ładowania akumulatora. Funkcje podstawowe Kombinacje kodów Rezystory końcowe Linie wbudowane Od (4 cyfry) to 10 miliardów (10 cyfr) 1 kω, 1.5 kω, 2 kω, 2.2 kω, 3.3 kω, 3.74 kω, 4.7 kω (wartość domyślna), 5.6 kω, 6.8 kω, 8.2 kω, 10 kω 8 (z możliwością zwiększenia do 16 przy użyciu jednego modułu ATS608) Maksymalna liczba linii: ATS1000(-IP) 32 ATS2000(-IP) 64 Wyjścia wbudowane 5 (z możliwością zwiększenia do 21 przy użyciu jednego modułu ATS626) Patrz rozdział Standardowe wyjścia płyty niżej. Maksymalna liczba wyjść 128 Obszary: ATS1000(-IP) 4 ATS2000(-IP) 8 Maksymalna liczba klawiatur/zaz 8 Maksymalna liczba modułów MZD 7 Maksymalna liczba użytkowników 50 Grupy użytkowników 16 Pojemność rejestru zdarzeń 500 Przechowywanie danych (rejestr, ustawienia programu) 20 lat Połączenie Ethernet (tylko IP) Obsługiwany standard IEEE 802.3u Prędkość Dupleks Okablowanie Standardowe wyjścia płyty Wyjścia niskoprądowe (S3, S4, S5) Wyjścia o wysokim napięciu (S1 i S2) 10BASE-T lub 100BASE-TX Półdupleks i pełny dupleks Kabel FTP (skrętka ekranowana folią) kategorii 5e lub lepszy Wyjście elektroniki, maks.prąd: 50 ma przy 13,8 V Wyjście elektroniki, maks.prąd: 1 A przy 13,8 V 20 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

31 Warunki środowiskowe pracy Temperatura robocza Wilgotność Poziom ochrony IP Kolor Wymiary Poziom i klasa EN C do +55 C 95% bez kondensacji IP30 Beżowa Patrz Tabela 2 na stronie vi Poziom 2, klasa II Bezpieczniki centrali Akumulator 2 A, kasowalny 12 V dodatkowe 1 A, kasowalny Magistrala Syrena 1 Syrena 2 Zasilacz, bezpiecznik sieciowy: ATS1000A(-IP) ATS2000A(-IP) 1 A, kasowalny 1 A, kasowalny 1 A, kasowalny 315 ma, szybki 20x5 630 ma, szybki 20x5 Bezpiecznik sieciowy jest częścią zasilania bloku terminala. OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem bezpiecznika sieciowego, należy odłączyć zasilanie (patrz Złącze zasilania na stronie 5). Obciążenia dodatkowe i pojemność akumulatora Tabela 5: ATS1000A(-IP) maksymalne dostępne dodatkowe obciążenia Akumulator Czas podtrzymania (godz.) Czas ładowania (godz.) 7,2 Ah 18 Ah 25 Ah 36 Ah 2x25 Ah Wskazówka Prąd pomocniczy (ma) N/D N/D N/D EN 1& N/D N/D N/D INCERT (monitorowany przez SMA) N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D INCERT (niemonitorowany przez SMA) N/D N/D N/D Niedostępny Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 21

32 Tabela 6: ATS2000A(-IP) maksymalne dostępne dodatkowe obciążenia Akumulator Czas podtrzymania (godz.) Czas ładowania (godz.) 7,2 Ah 18 Ah 25 Ah 36 Ah 2x25 Ah Wskazówka Prąd pomocniczy (ma) N/D N/D N/D EN 1& INCERT (monitorowany przez SMA) INCERT (niemonitorowany przez SMA) N/D Niedostępny Przykład dla zasilacza 1 A (ATS1000A-SM) Podczas używania akumulatora określonego dla EN 1 i 2 o pojemności 7,2 Ah, maksymalny dostępny prąd pomocniczy (do zasilania dodatkowych urządzeń) wynosi 500 ma. Przykład dla zasilacza 2 A (ATS2000A-SM) Podczas używania akumulatora określonego dla EN 1 i 2 o pojemności 18 Ah, maksymalny dostępny prąd pomocniczy wynosi 1400 ma. Ten prąd może być stosowany do zasilania klawiatur, rozszerzeń, na magistrali systemu Advisor Advanced, czujników podłączonych do wyjścia zasilania dodatkowego itd. Należy wziąć pod uwagę prąd znamionowy bezpiecznika. 22 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

33 Najczęściej stosowane sekwencje klawiszy Metoda autoryzacji zależy od ustawień systemu. Zobacz n.3.05 Opcje logowania na stronie 61 w celu uzyskania dalszych informacji. Uwaga: Po trzykrotnym wpisaniu nieprawidłowego kodu PIN klawiatura jest blokowana na 120 sekund. Często używane kombinacje przycisków dla klawiatury LCD Tabela 7: często używane kombinacje przycisków dla klawiatury LCD Akcja Zaprogramowana metoda Sekwencja przycisków [1] Zazbrojenie [2] Zazbrojenie klawiszem Zał Zazbrojenie z kodem PIN On, kod PIN, Enter Kod PIN, On Zazbrojenie z kartą Dowolna cyfra, karta Zazbrojenie z kartą i kodem PIN On, karta 3 x karta On, karta, kod PIN, Enter Karta, kod PIN, On Rozbrojenie [2][3] Rozbrojenie z kodem PIN Off, kod PIN, Enter Zazbrojenie częściowe [2] Kod PIN Kod PIN, Off Rozbrojenie z kartą Dowolna cyfra, karta Rozbrojenie z kartą i kodem PIN Zazbrojenie częściowe kluczem Zazbrojenie częściowe z kodem PIN Off, karta Zazbrojenie częściowe z kartą Karta Zazbrojenie częściowe z kartą i kodem PIN Off, karta, kod PIN, Enter Karta, kod PIN, Off Karta, kod PIN Zazbr.Częśc. Partset, kod PIN, Enter Kod PIN, Zazbr.Częśc. Zazbr.Częśc., karta 3 x karta Zazbr.Częśc., karta, kod PIN, Enter Karta, kod PIN, Zazbr.Częśc. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 23

34 Akcja Zaprogramowana metoda Sekwencja przycisków [1] Dostęp do drzwi [2][3] Dostęp do drzwi z kodem PIN Kod PIN, Enter Dostęp do drzwi z kartą Dowolna cyfra, karta Dostęp do drzwi z kartą i kodem PIN Karta, kod PIN, Enter Dostęp do menu [2] Dostęp do menu z kodem PIN Menu, kod PIN, Enter kod PIN, Menu Dostęp do menu z kartą Menu, karta Dostęp do menu z kartą i kodem PIN Menu, karta, kod PIN, Enter Karta, kod PIN, Menu Przymus [4] Przymus z kodem PIN Każdy klawisz (On / Off / Zazbr.Część.), kod przymusu, Enter Zmiana głośności buzzera klawiatury Kod przymusu, każdy klawisz zazbrojenia Przymus z kodem PIN i kartą Każdy klawisz (On / Off / Zazbr.Część.), kod przymusu, karta, Enter Karta, kod przymusu, każdy klawisz zazbrojenia Zwiększenie głośności X + strzałka w prawo Zmniejszenie głośności X + strzałka w lewo Napad [5] Alarm napadowy Wyjdź [6] Szybkie wyjście z trybu programowania Menu + Clear Lista uszkodzeń [7] Wyświetlenie listy uszkodzeń Funkcja, funkcja Lista alarmów [7] Wyświetlenie listy alarmów Enter, Enter [1] Pola wyboru pozwalają na oznaczenie opcji dostępnych dla systemu. [2] Działanie funkcji zależy od ustawień opcji Autoryzacja na stronie 148. [3] Działanie funkcji zależy od ustawień opcji Łatwe rozbrajanie na stronie 151. [4] Działanie funkcji zależy od ustawień opcji Typ kodu przym na stronie 148. [5] Działanie funkcji alarmu napadowego zależy od ustawienia opcji Opcje al.napad opisanej na stronie 151. Zależy także od ustawienia opcji n.3.18 Klawisze 1+3 opisanej na stronie 65. [6] Funkcja działa tylko wtedy, gdy nie jest wyświetlany monit, który wymaga reakcji lub działania użytkownika. Jest na przykład wyłączona podczas programowania urządzeń bezprzewodowych. [7] Działanie funkcji zależy od ustawień opcji Lista alarmów na stronie Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

35 Często używane kombinacje przycisków dla klawiatury bez LCD Tabela 8: Często używane kombinacje przycisków dla klawiatury bez LCD Akcja Zaprogramowana metoda Sekwencja przycisków [1] Zazbrojenie [2] Zazbrojenie z kodem PIN On, kod PIN, On Rozbrojenie [2][3] Zazbrojenie częściowe Dostęp do drzwi [2] Zazbrojenie z kartą Dowolna cyfra, karta On, karta 3 x karta Zazbrojenie z kartą i kodem PIN On, karta, kod PIN, Enter Karta, kod PIN, On Rozbrojenie z kodem PIN Off, kod PIN, On Kod PIN Kod PIN, Off Rozbrojenie z kartą Dowolna cyfra, karta Off, karta Rozbrojenie z kartą i kodem PIN Off, karta, kod PIN, Enter Karta, kod PIN, Off Karta, kod PIN Zazbrojenie częściowe z kartą Karta 3 x karta Dostęp do drzwi z kodem PIN Dowolna cyfra, kod PIN, On Dostęp do drzwi z kartą Dowolna cyfra, karta Dostęp do drzwi z kartą i kodem PIN Karta Dowolna cyfra, karta, kod PIN, On Karta, kod PIN, On Przymus [4] Przymus z kodem PIN Każdy klawisz (On / Off), kod przymusu, Enter Przymus z kodem PIN i kartą Kod przymusu, każdy klawisz zazbrojenia Każdy klawisz (On / Off),kod przymusu,karta, Enter Karta, kod przymusu, każdy klawisz zazbrojenia Napad [5] Alarm napadowy [1] Pola wyboru pozwalają na oznaczenie opcji dostępnych dla systemu. [2] Działanie funkcji zależy od ustawień opcji Autoryzacja na stronie 148. [3] Działanie funkcji zależy od ustawień opcji Łatwe rozbrajanie na stronie 151. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 25

36 [4] Działanie funkcji zależy od ustawień opcji Typ kodu przym na stronie 148. [5] Działanie funkcji alarmu napadowego zależy od ustawienia opcji Opcje al.napad opisanej na stronie 151. Po wprowadzeniu kodu PIN klawiatura wyemituje dwa sygnały dźwiękowe oraz zamruga czerwoną i zieloną diodą LED. Jeśli operacja zakończy się niepowodzeniem, klawiatura wyemituje siedem sygnałów dźwiękowych. Klawisze funkcyjne Użyj poniższej tabeli do opisania działania i dostępności klawiszy. Patrz także n.3.10 Klawisze funkcyjne na stronie 63. Tabela 9: Klawisze funkcyjne Akcja Przycisk [1] A B C F1 (F + 1) F2 (F + 2) F3 (F + 3) F4 (F + 4) [1] Pola wyboru pozwalają na oznaczenie opcji dostępnych dla systemu. 26 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

37 Sekwencja programowania Centrale Advisor Advanced są wyposażone w szereg rozwiązań mających na celu realizację zróżnicowanych wymagań. Dlatego ważne jest, aby programować systemy Advisor Advanced w sposób uporządkowany i zaplanowany. Podstawowa konfiguracja Podstawowa konfiguracja obejmuje wszystkie ustawienia niezbędne do uruchomienia centrali systemu Advanced z najczęściej używanymi programowaniami. 1. Narysuj plan pomieszczeń i oznacz wszystkie linie, urządzenia, obszary itp. Do wprowadzenia wszystkich informacji użyj arkuszy programowania. 2. Wykonaj inicjację ustawień domyślnych centrali (patrz Pierwsze uruchomienie na str. 38). 3. Opcja:przy użyciu menu użytkownika 1.4 Zmiana PIN zmień kod instalatora (patrz str. 55). 4. Przy użyciu menu Godzina i data ustaw prawidłową datę i godzinę (patrz str. 131). 5. Przy użyciu menu 5 Obszary zaprogramuj opcje obszaru, takie jak nazwy i godziny wchodzenia/wychodzenia (patrz str. 108). 6. Przy użyciu menu 2.1 Pokaż urządzenia włącz klawiaturę lub rozszerzenie, które są podłączone do szyny. 7. Jeśli to konieczne, przy użyciu menu Stacje ZAZ skonfiguruj dodatkowe informacje dotyczące klawiatur i czytników (patrz str. 59). 8. Jeśli to konieczne, przy użyciu menu Moduły MZD skonfiguruj dodatkowe informacje dotyczące modułów rozszerzeń (patrz str. 67). 9. Przy użyciu menu 8.5 Opcje linii na stronie 145 wprowadź niezbędne ustawienia wprowadzania danych dotyczące całego systemu. 10. Przy użyciu menu 4 Linie i breloki zaprogramuj niezbędne opcje linii, takie jak typ linii, nazwa linii i opcje raportowania (patrz str. 87). 11. Przy użyciu menu 9 Komunikacja zaprogramuj szczegóły stacji monitorowania i komunikacji (patrz str. 155). 12. Przy użyciu menu 6 Wyjścia i filtry na stronie 111 przypisz filtry do wyjść, tak jak jest to wymagane. Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 27

38 Zaawansowana konfiguracja Czynności podane w części Podstawowa konfiguracja są wymagane dla wszystkich systemów. Następujące dodatkowe czynności mogą być wymagane w zaawansowanych instalacjach. 1. Przy użyciu menu 8 System zaprogramuj dodatkowe opcje systemu (patrz str. 131). 2. Przy użyciu menu 9.4 Połączenie z PC zaprogramuj funkcje wysyłania i pobierania (patrz str. 180). 3. Przy użyciu menu 6.1 Filtry warunkowe zaprogramuj niezbędne filtry warunkowe (patrz str. 112). 4. Jeśli są używane wyjścia, zaprogramuj menu 6 Wyjścia i filtry (patrz str. 111). 5. Przy użyciu menu Komun.na LCD wprowadź własny tekst wyświetlany na ekranie LCD (patrz str. 140). 6. Przy użyciu menu 4.1.n.7 Czujki inerc. zaprogramuj czujki inercyjne (patrz str. 97). 7. Zaprogramuj harmonogramy i powiązane czynności przy użyciu menu 7 Kalendarz na stronie Zaprogramuj klawisze funkcji w menu n.3.10 Klawisze funkcyjne na stronie Zaprogramuj urządzenia bezprzewodowe. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Programowanie urządzenia bezprzewodowego na stronie Programowanie kamer PIR. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Sposób działania kamer na stronie 195. Testowanie menu Zaprogramowany system należy przetestować. Menu, które pozwalają na przetestowanie, to: Tabela 10: Menu użytkownika z funkcjami testu Pozycja menu Opis 1 Zawieszanie linii Wyświetlenie i zawieszenie lub odwieszenie dowolnej linii 2 Blokowanie linii Wyświetlenie i zablokowanie lub odblokowanie dowolnej linii 3 Pokaż rejestr Lista wszystkich zdarzeń, które miały miejsce 4 Stan centrali Dostarcza informacji o systemie, w tym o otwartych strefach 8 Serwis Umożliwia wykonanie walk testu i połączenia testowego 28 Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

39 Tabela 11: Menu instalatora z opcjami testu Pozycja menu Opis 1 Serwis Lista wszystkich zdarzeń, które miały miejsce Lista wszystkich aktywnych linii, sabotażów i usterek Określa opcje okresowego połączenia testowego Pozwala na wykonanie następujących testów: Test wyjść Test diod LED Test czujki inercyjnej Walk test Połączenie testowe Wykonuje diagnostykę protokołu IP (statystyki, ping itd.) Wykonuje diagnostykę kanału GSM Umożliwia reinstalację systemu 2 Urządzenia magistrali Wyświetla wszystkie ZAZ i MZD oraz ich aktualne stany 4 Linie i breloki Blokuj / odblokuj linie 9 Komunikacja Pozwala wysłać polecenie ping do wybranej stacji monitorowania lub wybranego komputera Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced 29

40 Menu Advisor Advanced W przypadku próby wybrania opcji, do której kod PIN nie ma autoryzacji (np. menu użytkownika), na wyświetlaczu pojawi się komunikat: BŁĄD Brak dostępu Uwaga: Po trzykrotnym wpisaniu nieprawidłowego kodu PIN klawiatura jest blokowana na 120 sekund. Wymóg wprowadzenia kodu użytkownika System może być skonfigurowany tak, aby uniemożliwić dostęp instalatorowi do menu bez zgody administratora. Jest to na przykład wymagane w normie EN Funkcję tę ustawia się w menu Wym.potwierdzenie (patrz str. 136). Wymóg wprowadzenia losowego kodu instalatora System może być skonfigurowany tak, aby uniemożliwić instalatorowi dostęp do menu bez zgody operatora stacji monitorowania. W takim przypadku gdy instalator otwiera menu, na ekranie LCD wyświetlany jest 10-cyfrowy kod zgłoszenia. Instalator musi połączyć się ze stacją monitorowania i podać operatorowi kod zgłoszenia. Następnie operator stacji monitorowania generuje unikatowy kod jednorazowy i podaje go instalatorowi. Instalator wprowadza kod jednorazowy, aby uzyskać dostęp do menu programowania. Kod jest ważny przez okres ustawiony w menu Załącz.serwis na stronie 134. Opcję tę można włączyć w menu Losowy kod ins na stronie 139. Organizacja części menu w niniejszej instrukcji Pozycje menu są numerowane w systemie Advanced Advisor. Ten sam system numeracji jest również wykorzystywany w niniejszej instrukcji. Tak więc 1 opcja menu Zawieszanie linii to część 1 Zawieszanie linii. Numer menu oznacza także kolejne przyciski, które należy nacisnąć, aby wejść do menu. Przykład: aby wejść do menu 1.4 Walk test, należy wejść do menu instalatora i nacisnąć przyciski 1 oraz Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced

Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced Instrukcja instalacji i programowania systemu Advisor Advanced P/N 1069792-GR3 (PL) REV F ISS 04NOV14 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Wersja Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Advisor Advanced

Instrukcja użytkownika Advisor Advanced Instrukcja użytkownika Advisor Advanced P/N 1069793 (PL) REV D ISS 15OCT13 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Advisor Advanced

Instrukcja użytkownika Advisor Advanced Instrukcja użytkownika Advisor Advanced P/N 466-2886-PL REV A ISS 23SEP16 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Wersja Certyfikaty 2016 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Wszelkie prawa

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny

Bardziej szczegółowo

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja administratora systemu Advisor Advanced

Instrukcja administratora systemu Advisor Advanced Instrukcja administratora systemu Advisor Advanced P/N 1069794 (PL) REV E ISS 05NOV14 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Wersja Certyfikaty 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

Bardziej szczegółowo

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO Spis treści 1. Podłączenie ETHM-1 z centralą Satel...2 1.1 Adresowanie modułu...3 1.2 Sposób podłączenia...4 1.3 Konfigurowanie ETHM-1...5 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika systemu Advisor Advanced

Instrukcja użytkownika systemu Advisor Advanced Instrukcja użytkownika systemu Advisor Advanced P/N 1069793 REV 4.0 ISS 10MAY11 Prawa autorskie Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja administratora systemu Advisor Advanced

Instrukcja administratora systemu Advisor Advanced Instrukcja administratora systemu Advisor Advanced P/N 466-2887-PL REV B ISS 12JUN17 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Ostrzeżenia i zastrzeżenia Wersja Certyfikaty 2017 UTC Fire & Security

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Ogólny Zewnętrzny sygnalizator akustyczny optyczny AT-3600 przeznaczony jest do stosowania w systemach sygnalizacji włamania i napadu oraz w systemach sygnalizacji pożarowej.

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programowania systemu Advisor Advanced

Instrukcja programowania systemu Advisor Advanced Instrukcja programowania systemu Advisor Advanced P/N 1069792 REV 2.0 ISS 24AUG10 Prawa autorskie Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe 2010 UTC

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U Eksploatacja URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia Opracował mgr inż.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika centrali alarmowej Advisor Master

Instrukcja użytkownika centrali alarmowej Advisor Master Instrukcja użytkownika centrali alarmowej Advisor Master P/N 1070276 REV 00.04 ISS 22JUL11 Prawa autorskie Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Rozmieszczenie elementów.... 3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....

Bardziej szczegółowo

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8 Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8 Instrukcja instalacji Odbiornik został przygotowany do zapamiętania 16 nadajników ( po 2 na każdym z 8 kanałów) zarówno przestrzennych czujników ruchu jak i czujników

Bardziej szczegółowo

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 Sygnalizator SP-4004 informuje o sytuacjach alarmowych przy pomocy sygnalizacji akustycznej i optycznej. Przystosowany jest do montażu na zewnątrz.

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 W tym dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece

Bardziej szczegółowo

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH NR REF. 1083/80 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie dekodera: 36 48 Vdc Pobór prądu w stanie spoczynku: max 3,0 ma Pobór prądu w czasie pracy: max 30mA Obciążalność styków przekaźnika

Bardziej szczegółowo

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.02 gprs-a_sii_pl 08/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi

Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które

Bardziej szczegółowo

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.00 gprs-a_sii_pl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19 ACX-220 Ekspander wejść i wyjść przewodowych Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym

Bardziej szczegółowo

INSTALACJA MODUŁU PC4204CX

INSTALACJA MODUŁU PC4204CX INSTALACJA MODUŁU WERSJA 3.0 AAT Trading Company Sp. z o.o. 02-801 Warszawa, ul. Puławska 431, tel. 22 546 0 546, fax 22 546 0 619 e-mail:aat.warszawa@aat.pl; www.aat.pl wer. 3.0 - Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika centrali alarmowej Advisor Master

Instrukcja użytkownika centrali alarmowej Advisor Master Instrukcja użytkownika centrali alarmowej Advisor Master P/N 1070276 (PL) REV D ISS 08MAY13 Prawa autorskie Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe

Bardziej szczegółowo

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu

Bardziej szczegółowo

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101 COTAG Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101 IN 016PL Montaż Kontroler jest wyposażony w trzy otwory montażowe z tyłu obudowy. Kontroler powinien być zainstalowany wewnątrz strzeżonej części obiektu, to

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Moduł Ethernetowy ETHM-1

Moduł Ethernetowy ETHM-1 Moduł Ethernetowy ETHM-1 ethm1_pl 08/05 Moduł Ethernetowy ETHM-1 jest serwerem TCP/IP. Umożliwia obsługę central alarmowych z serii INTEGRA (wersja programowa 1.03 i wyżej) za pośrednictwem sieci Ethernet.

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030 spl2030_pl 04/10 Zewnętrzny sygnalizator optyczno-akustyczny SPL-2030 jest przeznaczony do stosowania w systemach sygnalizacji włamania i napadu. Funkcję sygnalizacji

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 7: WYKONANIE INSTALACJI kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Ćwiczenie 7: WYKONANIE INSTALACJI kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U INSTALACJA URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 7: WYKONANIE INSTALACJI kontroli dostępu jednego Przejścia Opracował mgr inż.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi rejestratora TruVision NVR 70

Skrócona instrukcja obsługi rejestratora TruVision NVR 70 Skrócona instrukcja obsługi rejestratora TruVision NVR 70 Rysunek 1: złącza na panelu tylnym 1. Jedno wyjście audio: podłącz głośniki w celu odtwarzania dźwięku. 2. Jedno wejście audio: podłącz mikrofon

Bardziej szczegółowo

PK-01. Autonomiczny moduł kontroli przejścia

PK-01. Autonomiczny moduł kontroli przejścia Autonomiczny moduł kontroli przejścia PK-01 Wersja oprogramowania 1.00 pk-01_pl 05/12 SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20;

Bardziej szczegółowo

Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U INSTALACJA URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym Opracował mgr inż.

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WEJŚĆ I WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 PP PODCENTRALA OPIS MODUŁU

EKSPANDER WEJŚĆ I WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 PP PODCENTRALA OPIS MODUŁU EKSPANDER WEJŚĆ I WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 PP PODCENTRALA ca64pp_pl 04/07 Ekspander CA-64 PP (określany jako podcentrala) jest urządzeniem przeznaczonym do współpracy z centralami alarmowymi INTEGRA i

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem GENERATOR KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH INT-VMG int-vmg_pl 03/12 Moduł INT-VMG umożliwia głośne odtwarzanie nagranych uprzednio komunikatów w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń. Współpracuje z centralami

Bardziej szczegółowo

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD I N S T R U K C J A I N S T A L A T O R A S C H E M A T Y P O Ł Ą C Z E Ń Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD Strona 1 z 9 1. Konfiguracja systemu 1.1 Schemat ogólny systemu rys. 1 1.2 Parametry

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programowania centrali alarmowej Advisor Master

Instrukcja programowania centrali alarmowej Advisor Master Instrukcja programowania centrali alarmowej Advisor Master P/N 1070491 (PL) REV B ISS 04FEB14 Prawa autorskie Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T40 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe 20 wyjść tranzystorowych Specyfikacja techniczna Zasilanie Napięcie zasilania 24 VDC

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji centrali alarmowej Advisor Master

Instrukcja instalacji centrali alarmowej Advisor Master Instrukcja instalacji centrali alarmowej Advisor Master P/N 1070277 (PL) REV C ISS 09SEP13 Prawa autorskie Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16 Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R10/JZ20-J-R10 oraz JZ20-R16/JZ20-J-R16. Dodatkowe informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 OPS- OC/R/ROC OPIS MODUŁU

EKSPANDER WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 OPS- OC/R/ROC OPIS MODUŁU EKSPANDER WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 OPS- OC/R/ROC ca64ops_pl 04/03 Ekspander CA-64 OPS-OC (R; ROC) jest urządzeniem przeznaczonym do współpracy z centralą alarmową CA-64. Umożliwia rozbudowę systemu alarmowego

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 Instrukcja obsługi www.megaelektronik.pl Strona 1 Dokładne zapoznanie się z niniejsza instrukcja zapewni prawidłową i bezpieczną eksploatację urządzenia. Nie

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31

JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31/JZ20-J- R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 oraz JZ20-T18/JZ20-J-T18. Dodatkowe informacje

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-KRM Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach. Terminal TR01 Terminal jest m, umożliwiającym odczyt i zmianę nastaw parametrów, stanów wejść i wyjść współpracujących z nim urządzeń automatycznej regulacji wyposażonych w port komunikacyjny lub i obsługujących

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programowania centrali alarmowej Advisor Master

Instrukcja programowania centrali alarmowej Advisor Master Instrukcja programowania centrali alarmowej Advisor Master P/N 1070491 REV 00.02 ISS 21JUL11 Prawa autorskie Znaki towarowe i patenty Producent Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej Informacje kontaktowe

Bardziej szczegółowo

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru

Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 pl Skrócona instrukcja instalacji FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 Instalacja pl 3 1 Instalacja 1.1 Wprowadzanie kabli 1.2 Otwieranie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC

Bardziej szczegółowo

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19 ACX-210 Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn.

Bardziej szczegółowo

XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA NAPCO POLSKA S.C. Wyłączny dystrybutor i importer w Polsce 31-462 Kraków, ul. Pszona 2 Tel./faks: +48 (12) 410 05 10, 412 13 12 www.napco.pl XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA S t r o n a 2 SPIS TREŚCI PROGRAMOWANIE

Bardziej szczegółowo

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r. TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Interaktywnego Modułu głosowego

Interaktywnego Modułu głosowego Instrukcja Instalacji Interaktywnego Modułu głosowego Współpracuje z centralami ProSYS 16, ProSYS 40 i ProSYS 128 Wyłączny importer Janex International Sp. z o.o. ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa tel.: (22)

Bardziej szczegółowo

KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna

KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna Uwagi wstępne Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane:

DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane: kontroler DS-40 w obudowie metalowej z zasilaczem 30/V A i akumulatorem 7Ah 95 DS-40 86 90 DS-40 z zasilaczem 30/V A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu 36 89 3 Na

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Conettix Cellular Communicators

Conettix Cellular Communicators Conettix Cellular Communicators B44x pl Instrukcja instalacyjna Conettix Cellular Communicators Spis treści pl 3 Spis treści 1 Moduł komórkowy wprowadzenie 4 1.1 Informacje o dokumentacji 4 1.2 Daty produkcji

Bardziej szczegółowo

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Podręcznik instalacji zasilacza Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac rozmiar 2U do montażu w szafie Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03 TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej 125 61-381 Poznań tel. 061 876 70 88; fax: 061 875 03 03 I n s t r u k c j a O b s ł u g i Ademco Microtech Security Moduł RS232 E054 Nr kat.: L114/A

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Karta katalogowa JAZZ OPLC i W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC oraz. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece technicznej na

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wideodomofon C5-IP. Model: OS-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wideodomofon C5-IP. Model: OS-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wideodomofon C5-IP Model: OS-02 Spis treści 1 Przegląd 1.1 Funkcje i charakterystyka 1.2 Parametry 2 Wygląd i interfejs 2.1 Panel czołowy 2.2 Panel tylny 2.3 Schematy podłączeń dodatkowych

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

Centrala alarmowa ALOCK-1

Centrala alarmowa ALOCK-1 Centrala alarmowa ALOCK-1 http://www.alarmlock.tv 1. Charakterystyka urządzenia Centrala alarmowa GSM jest urządzeniem umożliwiającym monitorowanie stanów wejść (czujniki otwarcia, czujki ruchu, itp.)

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo