Ideo WLI-150-CLR Bath Scale Waga łazienkowa Весы для ванной
|
|
- Marta Szewczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ENG Ideo WLI-150-CLR Bath Scale Waga łazienkowa Весы для ванной Instruction Manual 3 Instrukcja obsługi 9 Инструкция обслуживания 16 Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) jest dostępna na stronie Szczegółowe informacje gwarancyjne znajdują się w karcie gwarancyjnej. Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Apollo Electronics zastrzega sobie prawo do pomyłek i błędów w druku. Copyright 2010 Apollo Electronics. Wszystkie prawa zastrzeżone. Jakakolwiek reprodukcja, przedruk, adaptacja lub tłumaczenie bez uprzedniego zezwolenia jest zabronione. Ideo-IM
2 ENG ENG TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS...4 DESCRIPTION OF BATH SCALE IDEO...5 TECHNICAL DATA...5 BEFORE FIRST USE...6 POWER SULY...6 USING IDEO BATH SCALE...6 MEASUREMENT BY IDEO BATH SCALE...6 AUTOMATIC SWITCH OFF...7 OVERLOAD INDICATOR...7 CLEANING...8 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Instruction manual is an integral part of the product. Carefully read and follow the below manual before use. Keep this User s Manual and the Warranty Card along with the proof of purchase for any claims. Exercise particular caution when children are around. Make sure that the place where the appliance is kept is appropriately secured from access of unauthorized persons. Before use check if the appliance is not damaged. Particular attention must be paid to the glass platform. Should any component, including glass platform, be damaged the appliance must not be used. Do not expose the appliance to direct sunlight, hot surfaces, moisture, sharp edges etc. Never attempt any repairs of the appliance as the improper re-assembly may lead to injuries or even death. Any repairs must be performed by an Authorized Service Station or a Central Service (more information see the Warranty Card). NEVER USE the appliance in a manner inconsistent with the intended use and this Manual. The appliance is intended for indoor use only. Do not use it for commercial purposes or for medical purposes in hospitals and other medical centers. Do not allowed to use the appliance if its base is wet or damp. Such situations are dangerous for health and life. NEVER immerse the appliance in water or any other solution. In order to clean the appliance follows the guidelines given in the Cleaning section. This appliance is not intend for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. THANK YOU! Thank you for purchasing Apollo product. We hope that the quality and functionality of the appliance will meet your expectations. In order to provide answers to any questions which might arise when using the appliance we ask you to read the below User s Manual. According to provisions of the Law of 1 July 2005 on Waste Electrical and Electronic Equipment it is forbidden to dispose of waste equipment marked with crossed out wheeled bin together with other wastes. The user who intends to dispose of such an equipment is obliged to deliver the waste electrical or electronic equipment to the waste equipment collection points. Such points are established by i.e. retailers and wholesalers of the equipment and the commune organizational units operating in waste collection business. The above legal obligations have been introduced to reduce the amount of waste electrical and electronic equipment and to ensure appropriate standard for collection, recovery and recycling of waste equipment. Proper fulfillment of those obligations is of particular importance when the waste equipment contains hazardous components of particularly adverse effect on environment and human health. Equipment weight: 1,36 kg The instruction should be thoroughly read prior to set the appliance in. 3 4
3 ENG ENG DESCRIPTION OF BATH SCALE IDEO 1. LCD DISAY 2. RUBBER SUPPORTS 3. BATTERIES COMPARTMENT 4. WEIGHT UNIT SWITCH (KG / ST / LB) BEFORE FIRST USE After unpacking the original packaging, be sure that all parts of bath scale Ideo are not damaged. Your new electronic personal scales have been designed to accurately indicate your weight gain or loss over a period of time and should give you many years of service under normal use. POWER SULY Open the battery compartment on the back of the scale LCD display. Insert a new battery, so that was blocked by the latch. Do not bend the contacts back while you do this, or they may break. To remove the battery please look at picture below ( see the arrow direction ). Close the battery compartment cover. NOTE: Scale Ideo is equipped with battery level indicator. When the batteries need replacing the following will appear on the screen: LO. TECHNICAL DATA IDEO BATH SCALE. Model WLI-150-CLR. Capacity 6kg-150 kg ( 330 lb.) Division.100 g/0.2lb Power.1x CR2032 ( 3 V ) lithium battery The battery is not part of the unit. NUMER PARTII which is located on the rating plate of the product means the serial number. Recommended working environment: temperature :0 C - 40 C / 32 F F. Relative humidity <85% The present appliance is conformant with the European directive 2004/108/WE SAFETY WARNING: THIS PRODUCT IS NOT A MEDICAL DEVICE. USING IDEO BATH SCALE Place your scales on a hard flat surface will ensure the greatest accuracy and repeatability. Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface. Uneven floors may affect the readings. Always weigh yourself without clothing or footwear, and before meals. The first thing in the morning is the best time. Your scales round up or down to the nearest 100g THE RISK OF SLIPPING! DO NOT STAND ON SCALE WITH YOUR WET FEET. MEASUREMENT BY IDEO BATH SCALE Put the scales on a hard flat surface(avoiding carpets or any soft surface). Switch on the scales by with a slight tap on the glass platform near LCD display. Then wait a few seconds, the following will appear. 5 6
4 ENG ENG CLEANING NOTE: The scale will not work properly if you step on the scale before it shows 8 or 0.0.if this happens please start from the beginning. Gently step on the scales, put your feet evenly on the scales with our moving and wait whilst the scales compute weight. You should always stand in the middle of the platform to avoid the scale will tilt to one side. Your correct weight will then be displayed in the following way: Clean your scale with a damp cloth but do not allow water to get inside the scale. Do not use any chemical clearing agents. Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the electronics. Do not store the scale in an upright position when not in use as this will drain the batteries. Remove the batteries if the scales are not going to be used for a long period of time. Treat your scales with care. It is a precision instrument, do not drop or jump up or down on it. Do not expose the battery to direct sunlight, hot surfaces, etc. Do not dispose batteries in fire. Keep batteries beyond the reach of children. The battery must be removed before scale disposal. WARNING: The glass platform can be slippery, so you must watch that was dry. WARNING: It is prohibited to jump on the platform and jump to the platform. WARNING: Please protect the weight from falling and being hit. AUTOMATIC SWITCH OFF When you step off the scale, it will automatically switch off. ( If no weighting is carried out while the zero is being displayed, the scale will automatically switch off after approximately 6 seconds). OVERLOAD INDICATOR When the scale is overloaded ( over 150 KG / 330 lb/24st. ) the following will appear on the screen: Err 7 8
5 SPIS TREŚCI OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OPIS BUDOWY WAGI ŁAZIENKOWEJ IDEO DANE TECHNICZNE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WYMIANA BATERII OBSŁUGA WAGI ELEKTRONICZNEJ IDEO POMIAR WAGI AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i bezwzględnie jej przestrzegać. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi i kartę gwarancyjną wraz z dowodem zakupu w razie ewentualnej reklamacji. Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci. Należy upewnić się, że miejsce, w którym przechowywany jest wyrób jest odpowiednio zabezpieczone przed dostępem osób niepożądanych. Przed użyciem należy sprawdzić, czy wyrób nie jest uszkodzony, należy zwrócić szczególną uwagę na szklaną platformę. Jeżeli jakakolwiek część łącznie ze szklaną platformę jest uszkodzona nie należy korzystać z wyrobu. Nie należy wystawiać wyrobu, na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni, wilgoci, ostrych krawędzi i tym podobnych. Nie wolno na własną rękę dokonywać napraw wyrobu, jego niewłaściwe złożenie może spowodować uszkodzenie ciała. Wszelkich napraw może dokonywać jedynie Autoryzowany Punkt Serwisowy lub Serwis Centralny (dokładne dane znajdują się w Karcie Gwarancyjnej). NIGDY NIE NALEŻY używać wyrobu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem i niniejszą instrukcją. Wyrób przeznaczony jest tylko do użytku domowego, do sprawdzania masy ciała człowieka. Nie należy używać go do celów komercyjnych ani do celów medycznych w szpitalach ani innych ośrodkach medycznych NIGDY nie należy zanurzać wyrobu w wodzie lub jakimkolwiek innym roztworze. Nie należy korzystać z wyrobu, jeżeli jego podstawa jest mokra lub wilgotna. Sytuacje takie są niebezpieczne dla zdrowia i życia. Aby umyć urządzenie należy postępować zgodnie z wytycznymi znajdującymi się w rozdziale czyszczenie. DZIĘKUJEMY! Dziękujemy Państwu za zakup produktu APOLLO. Mamy nadzieję, że funkcjonalność tego urządzenia spełni Państwa oczekiwania. Aby odpowiedzieć na pytania, które mogą pojawić się w trakcie użytkowania niniejszego urządzenia, prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Zgodnie z przepisami ustawy z dnia 1 lipca 2005 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, jest obowiązany do oddania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do punktu zbierania zużytego sprzętu. Punkty zbierania prowadzone są m.in. przez sprzedawców hurtowych i detalicznych tego sprzętu oraz przez gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów. Powyższe obowiązki ustawowe wprowadzone zostały w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu. Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku, gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 1,36 kg. Przeczytaj instrukcję obsługi 9 10
6 OPIS BUDOWY WAGI ŁAZIENKOWEJ IDEO 1. WYŚWIETLACZ 2. GUMOWE STOPKI 3. MIEJSCE NA BATERIE WYMIANA BATERII Pamiętaj by zainstalować baterię zgodnie z oznaczeniem biegunowości. Otwórz pokrywę schowka na baterię z tyłu wagi. Włóż nową baterię, tak, aby została zablokowana przez zatrzask. W celu wymiany baterii wyjmij baterię jak pokazano na rysunku poniżej. Zamknij pokrywę schowka na baterie. 4. PRZEŁĄCZNIK JEDNOSTKI WAGI (kg / ST / Lb) UWAGA: Waga Ideo wyposażona jest we wskaźnik poziomu naładowania baterii. Gdy bateria wymaga wymiany na ekranie wyświetlacza pojawi się znak LO OBSŁUGA WAGI ELEKTRONICZNEJ IDEO DANE TECHNICZNE Umieszczenie wagi na twardym płaskim podłożu zapewni najwyższą dokładność i powtarzalność pomiaru. Zawsze waż się na tej samej wadze umieszczonej na tej samej powierzchni podłogi. Nierówne podłogi mogą mieć wpływ na odczyty. Zawsze waż się bez odzieży i obuwia, przed posiłkami. Ważenie się rano to najlepszy czas. Waga waży z dokładnością do 100g. Waga łazienkowa IDEO. Model WLI-150-CLR. Zakres pomiaru...6kg - 150kg Dokładność pomiaru...100g Zasilanie: bateria typ..1x CR2032 (3V) Bateria nie wchodzi w skład zestawu. Zapewniamy poprawne wskazania przy pomiarach przeprowadzanych w temperaturze 0 C - 40 C / 32 F- 104 F i wilgotno ści poniżej 85%. Niniejszy wyrób jest zgodne z dyrektywą europejską 2004/108/WE POMIAR WAGI Ryzyko poślizgnięcia się! Nie stawać na wadze mokrymi stopami Postaw wagę na twardej, płaskiej powierzchni (unikaj dywanów lub miękkiej powierzchni może to zakłócić prawidłowy pomiar wagi) Włącz wagę poprzez lekkie nadepnięcie wagi w pobliżu wyświetlacza. Potem odczekaj kilka sekund, na wyświetlaczu pojawi się 0.0kg OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWA: PRODUKT TEN NIE JEST URZĄDZENIEM LEKARSKIM. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Po rozpakowaniu z oryginalnego opakowania, należy upewnić się, że wszystkie części wagi łazienkowej nie są uszkodzone. Elektroniczna waga łazienkowa została zaprojektowane tak, aby dokładnie wskazywać Twoją wagę. Będzie Ci służyć wiele lat, jeżeli będziesz się stosował do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. UWAGA: Waga nie będzie działać prawidłowo, jeżeli wejdziesz na wagę przed wyświetleniem się cyfr 0.0. Jeżeli taka sytuacja miała miejsce zejdź z wagi i poczekaj do wyświetlenia się cyfr
7 Wejdź na wagę ustawiając stopy jak na rysunku poniżej. Należy zawsze stawać na środku platformy, aby uniknąć przechylenia się wagi na bok. Pomiar wagi rozpocznie się natychmiast. Obliczanie wyniku pomiaru sygnalizowane jest migotaniem wyświetlacza. Poprawny wynik możesz odczytać po ustaniu migania wyświetlacza. OSTRZEŻENIE: szklana platforma może być śliska, dlatego należy pilnować, aby była sucha. OSTRZEŻENIE: zabrania się skakania po platformie i wskakiwania na platformę. OSTRZEŻENIE: Proszę chronić wagę przed spadnięciem i uderzeniem. AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK Waga wyłączy się automatycznie po pomiarze lub gdy nie jest używana po około 6 sekundach. WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA Maksymalne dopuszczalne obciążenie wagi to 150kg. Gdy waga jest przeciążona (ponad 150 kg / 330 lb) na ekranie pojawi się: Err CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Czyścić wagę za pomocą wilgotnej szmatki. Nie pozwól by woda dostała się do środka wagi. Nie używaj żadnych chemicznych środków. Nie zanurzaj wagi w wodzie, gdyż może to spowodować usterkę. Nie przechowuj wagi w pozycji pionowej, spowoduje to szybsze zużycie baterii. Wyjmij baterie, jeżeli waga nie będzie używana przez dłuższy okres czasu. Baterii nie wystawiać oddziaływaniu promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła. Baterii nie wrzucać do ognia. Baterie trzymać z dala poza zasięgiem dzieci. Bateria powinna być wyjęta przed złomowaniem wagi. Traktuj wagę z uwagą tak jak urządzenie precyzyjne, nie upuszczaj, ani nie skacz po niej. UWAGA: BATERII NIE WYRZUCAĆ DO KOSZA NA ŚMIECI, ALE ODDAĆ W PUNKCIE GWARANTUJĄCYM ICH RECYKLING. WARUNKI GWARANCJI 1) Apollo Electronics Sp. z o. o. z siedzibą w Warszawie, ul. Poleczki 13, udziela gwarancji na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej Karcie Gwarancyjnej. 2) Niniejsza Karta Gwarancja uprawnia do bezpłatnego serwisu gwarancyjnego w Serwisie Apollo Electronics Sp. z o. o. na obszarze Rzeczpospolitej Polskiej. 3) Karta Gwarancyjna jest ważna, jeżeli posiada wpisaną nazwę modelu, numer seryjny, datę zakupu, pieczęć punkt sprzedaży oraz przedstawiona jest łącznie z dowodem zakupu. 4) W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć produkt do Punktu sprzedaży lub Serwisu Apollo Electronics Sp. z o. o. W przypadku dostarczenia produktu do Punktu sprzedaży, termin naprawy ulegnie przedłużeniu o czas dostarczenia produktu do Serwisu Apollo Electronics Sp. z o. o. Po wykonaniu naprawy produkt zostanie wydany Użytkownikowi w miejscu oddania produktu do naprawy. 5) Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu na nowy wolny od wad, jeżeli: a) w okresie gwarancji Serwis Apollo Electronics Sp. z o. o. wykona 3 (trzy) istotne naprawy, a produkt nadal będzie wykazywał wady. b) Serwis Apollo Electronics Sp. z o. o. stwierdzi, że wystąpiła wada niemożliwa do usunięcia. Wymianie podlega tylko ta część składowa produktu, w której wystąpiła wada. W przypadku braku możliwości wymiany produktu na ten sam model, wymiana zostanie dokonana na produkt o tych samych lub lepszych parametrach funkcjonalnych. 6) Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia produktu. b) obniżanie się jakości produktu spowodowane naturalnym procesem zużycia np. ścieranie się zewnętrznej powłoki produktu, zarysowanie, itp. c) naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych. d) czynności przewidziane w instrukcji obsługi, do wykonywania, których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie np. wymiana materiałów eksploatacyjnych itp. e) wady spowodowane: - niewłaściwym lub niezgodnym z instrukcją obsługi użytkowaniem produktu. - użytkowaniem lub pozostawieniem produktu w nieodpowiednich warunkach np. zbyt wysoka temperatura lub niska temperatura, nasłonecznienie itp. - przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi produktu oraz naprawami wykonanymi poza Serwisem Apollo Electronics Sp. z o. o.. - podłączaniem dodatkowego wyposażenia, innego niż zalecane przez producenta urządzenia. 7) Gwarancja nie obejmuje reklamacji na baterie, akumulatory oraz uszkodzenia mechaniczne akcesoriów takich, jak przewody, kable połączeniowe oraz uszkodzenia mechaniczne zaczepów, klawiszy, gałek itp. 8) Apollo Electronics Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych oraz strat powstałych na skutek ich utraty w produkcie w rezultacie naprawy gwarancyjnej, wymiany baterii lub nieprawidłowego użytkowania. Niniejsza karta gwarancyjna nie zapewnia użytkownikowi produktu zachowania przez Serwis Apollo Electronics Sp. z o. o. żadnych ustawień produktu innych niż fabryczne, danych wprowadzonych przez użytkownika lub dodatkowo zainstalowanych aplikacji. 9) Wszelkie zmiany zapisów w Karcie Gwarancyjnej oraz ślady przeróbek lub zmiany konstrukcyjne oraz naprawy poza Serwisem Apollo Electronics Sp. z o. o., a także użytkowanie produktu niezgodnie z instrukcją obsługi, w szczególności niedbałym obchodzeniem się wystawianiem na działanie ekstremalnych warunków termicznych lub atmosferycznych, albo też gwałtowne zmiany tych warunków, powodują utratę uprawnień do bezpłatnego serwisu gwarancyjnego. Niniejsza Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności produktu z umową. Serwis Apollo Electronics Sp. z o. o. ul. Poleczki 13, Warszawa serwis@apollo.eu 13 14
8 KARTA GWARANCYJNA СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ВЕСОВ ДЛЯ ВАННОЙ IDEO ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕСОВ IDEO ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСОВ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ ОЧИСТКА Благодарим за покупку изделия Apollo. Надеемся, что качество и функциональность этого прибора будут соответствовать Вашим ожиданиям. Чтобы получить ответы на вопросы, которые могут возникнуть при эксплуатации этого прибора, просим ознакомиться с нижеследующей инструкцией по обслуживанию Тщательно прочитайте инструкцию перед тем как использовать устройство.
9 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Инструкция обслуживания является неотьемлемой частью продукта. Перед началом эксплуатации следует внимательно прочитать данную инструкцию по обслуживанию и неукоснительно ее выполнять. Следует соблюдать особую осторожность, если вблизи находятся дети. Нужно убедиться в том, что место, в котором хранится прибор, надежно защищено от доступа нежелательных лиц.. Перед использованием убедитесь, что устройство не повреждено, при этом особое внимание следует обратить на стеклянную платформу. Не используйте устройство если какая-либо комплектующая в том числе стеклянная платформа повреждена. Нельзя подвергать прибор воздействию солнечных лучей, горячих поверхностей, острых предметов и т.п. Нельзя самостоятельно ремонтировать прибор, его неправильная сборка может привести к телесным повреждениям и даже к смертельному исходу. Все виды ремонта должны выполняться только Авторизованным сервисным пунктом или Центральным сервисным пунктом (подробные данные приведены в гарантийном талоне). НИКОГДА НЕ СЛЕДУЕТ использовать прибор не по назначению и не в соответствии с настоящей инструкцией. Прибор предназначен для бытового применения. Нельзя использовать устройство если его база мокрая или влажная. Данные ситуации опасны для здоровя и жизни. НИКОГДА не следует погружать прибор в воду или какой-либо раствор. Чтобы вымыть прибор, нужно действовать в соответствии с рекомендациями, содержащимися в разделе Очистка. Устройство предназначено только для использования в домашних условиях - для измерения веса. Не следует его использовать для коммерческих или медицинских целей в больницах и других медицинских учреждениях. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ВЕСОВ ДЛЯ ВАННОЙ IDEO 1. ДИСПЛЕЙ 2. РЕЗИНОВЫЕ НОЖКИ 3. БАТАРЕЙНЫЙ ОТСЕК 4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЕДИНИЦЫ МАССЫ (КГ / СТОУН / ФУНТ) Настоящее оборудование не предназначается для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также лицами, не имеющими опыта обращения с оборудованием и незнакомыми с ним, если пользование оборудованием не происходит под надзором или согласно инструкции по эксплуатации, переданной лицом, ответственным за их безопасность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с оборудованием. Согласно положениям Закона «Об использованном электрическом и электронном оборудовании» от 1 июля 2005 г. запрещается выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами использованное оборудование, маркированное изображением перечеркнутой мусорной корзины. Пользователь, который намерен избавиться от такого изделия, обязан сдать использованное электрическое и электронное оборудование в пункт сбора использованного оборудования. Пункты сбора организуют, в частности, продавцы, ведущие оптовую и розничную продажу этого оборудования, а также местные организации, занимающиеся сбором бытовых отходов. Эти обязанности были введены законом, чтобы ограничить количество бытовых отходов, а также чтобы наладить сбор, возврат и рециклинг использованного оборудования. Выполнение этих обязанностей имеет значение особенно в том случае, если в использованном оборудовании находятся опасные элементы, которые негативно влияют на окружающую среду и на здоровье людей. Вес прибора: 1,36 кг. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Весы для ванной IDEO. Model WLI-150-CLR. Макс. измеряемый вес...6 кг-150кг Точность измерения до...100г Питание:тип батарейки...1хcr2032(3v) Батарейка не входит в комплект. NUMER PARTII который указан на паспортной табличке изделия означает серийный номер. Гарантируемые точные показания измерений проводимых при температуре 0 C - 40 C / 32 F-104 F и влажности ниже 85% Данный бытовой прибор соответствует Европейской директиве 2004/108/WE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ ПРОДУКТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ МЕДИЦИНСКИМ УСТРОЙСТВОМ
10 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Убедитесь, что ни одна из комплектующих весов для ванной Ideo не повреждена после распаковки из подлинной упаковки. Электронные весы для ванной Ideo спроектированы с высокой точностью показаний измерения веса. Гарантируемый многолетний срок службы при условии эксплуатации устройства согласно с инструкцией. УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ Обратите внимание на полярность при установке батарейки. Откройте крышку батарейного отсека на задней панели весов. Вставьте новую батарейку чтобы было слышно звук щелчка. Поменять батерейку посмотрите пожалуйста на рис. 2 Закройте крышку батарейного отсека. ВНИМАНИЕ: Весы не будут правильно работать если встаните на них до появления на дисплее цифр 0.0. В данной ситуации сойдите с весов и подождите до появления цифр 0.0. Встаньте на весы поставив стопы как на рисунку ниже. Следует всегда ставать посередине платформы чтобы избежать наклона весов в сторону. Измерение весов начнется немедленно. Результаты измерений будут отображены миганием дисплея. Считать правильные показания веса можна после окончания мигания дисплея. ВНИМАНИЕ: Весы Ideo оснащены индикатором уровня зарядки батарейки. Сообщение «Lo» на дисплее показывает, что батарейку необходимо заменить ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕСОВ IDEO Размещение весов на твердой, ровной поверхности обеспечит максимальную точность и воспроизводимость измерений Всегда взвешивайтесь на тех же весах размещенных на той же поверхности. Неровный пол может повлиять на показания Всегда взвешивайтесь без одежды и обуви, перед едой. Взвешивание утром - лучшее время. Весы взвешивают с точностью до 100г. Риск поскользнуться! Hе становитесь на весы мокрыми ногами ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСОВ Разместите весы на твердой, ровной поверхности ( избегайте ковров либо мягкой поверхности - это может нарушить нормальные измерения весов). Включите весы легко нажавши вблизи дисплея. Подождите несколько секунд, на дисплее должно появиться 0.0кг. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: стеклянная платформа может быть скользкой, поэтому следите чтобы была сухой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается прыгать на платформе и запрыгивать на платформу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожалуйста избегайте падений и ударов весов. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Весы автоматически отключаются после взвешивания или когда ними не пользуются около 6 секунд. ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ Максимальный допустимый вес кг. Если весы перегружены (больше 150кг/330 фунтов) на дисплее отобразится: Err 19 20
11 ОЧИСТКА Протирайте весы влажной мягкой тряпочкой. Не допускайте попадание воды внутрь весов. Не используйте химических чистящих средств. Не погружайте весы в воду, поскольку это может спровоцировать повреждение электроники. Не храните весы в вертикальном положении (если они не используются), поскольку это сократит срок службы батарейки. Выньте батарейку, если не пользуетесь весами в течение длительного периода времени. Не подвергайте батарейку воздействию солнечных лучей и других источников тепла. Не уничтожайте батарейку путем сжигания. Храните батарейку - вне досягаемости детей. Батарейка должна быть устранена до слома весов. Относитесь к весам как к точному устройству, не бросайте и не пригайте по нему. Не выбрасывайте батарейку в мусор, а отдайте в пункт утилизации. Apollo Electronics Poleczki Warsaw home@apollo.eu fax
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
USER MANUAL - EN SPECIFICATION
GWP-100 - legible LCD display with backlight - stainless steel platform - automatic switch off - capacity: 150kg - division: 100g - unit: kg, lb, st - overload indicator - low battery indicator - power:
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA model MWA-06 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem przeczytaj
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
USER MANUAL - EN SPECIFICATION
GWK-100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 LCD display with backlight panel with Soft-touch buttons stainless steel platform capacity: 5000g division: 1g unit: g, fl.oz, lb:oz, ml Tare function automatic switch off overload
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
Camino. Hair Dryer Suszarka do włosów Фен. Instruction Manual 3 Instrukcja obsługi 7 Инструкция обслуживания 13
Camino Hair Dryer Suszarka do włosów Фен Instruction Manual 3 Instrukcja obsługi 7 Инструкция обслуживания 13 Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej.
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
Lena SUL-2000-PUR Hair Dryer Suszarka do włosów Фен
Lena SUL-2000-PUR Hair Dryer Suszarka do włosów Фен Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) jest dostępna na stronie
Instrukcja Obsługi Karta Gwarancyjna SUSZARKA DO WŁOSÓW OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Przeczytaj instrukcję obsługi
PL Instrukcja Obsługi Karta Gwarancyjna SUSZARKA DO WŁOSÓW Dziękujemy Państwu za zakup produktu Apollo. Mamy nadzieję, Ŝe funkcjonalność tego urządzenia spełni Państwa oczekiwania. Aby odpowiedzieć na
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Waga łazienkowa TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE Przed użyciem lub konserwacją wagi dla niemowląt należy przeczytać instrukcję. FUNKCJONALNOŚĆ 1. Zakres pomiarowy: 10 g - 20 kg
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105. Elektroniczna waga kuchenna
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105 Elektroniczna waga kuchenna 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ
Iga SUI-1300-PUR Hair Dryer Suszarka do włosów Фен
Iga SUI-1300-PUR Hair Dryer Suszarka do włosów Фен Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) jest dostępna na stronie www.apollo.eu
SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза
SHIRO Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза Instrukcja montażu Assembly instructions Инструкция монтажа WAŻNE Przed rozpoczęciem
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
Instrukcja Obsługi Karta Gwarancyjna
PL Instrukcja Obsługi Karta Gwarancyjna Dziękujemy Państwu za zakup produktu Apollo. Mamy nadzieję, Ŝe funkcjonalność tego urządzenia spełni Państwa oczekiwania. Aby odpowiedzieć na pytania, które mogą
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI GRILL T Z APLIKACJĄ
No 186109 / 186110 W komplecie: INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI GRILL T Z APLIKACJĄ 1. Termometr inteligentny z jedną baterią CR2032 (w celu wyciągnięcia baterii należy zdjąć pokrywę z tyłu obudowy
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
KAMERA Z TRYBEM POKLATKOWYM HDR
KAMERA Z TRYBEM POKLATKOWYM HDR Brinno TLC200Pro Importer: DMTrade Mikołaj Tomaszewski, 64-000 Kościan, ul. Wiśniowa 36, Polska Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem instalacji. Jeśli
CL3D, CL3D-G. Cross-laser.
EN www.nivelsystem.com Cross-laser CL3D, CL3D-G Thank you for purchasing a Nivel System CL3D, CL3D-G laser. To best use the purchased instrument, please read the instructions carefully and put in a convenient
Oprawa / Fixture GIZA
Oprawa / Fixture GIZA Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIZA / GIZA profile 2. zaślepka / end cap 24007 GIL 24029 GIL-MET 24035 GIZAT 24030 GIZAT-MET 24036 3. osłonka
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Universal Bluetooth speaker
Universal Bluetooth speaker Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Creotab E-board Tablet do rysowania
User manual Instrukcja obsługi Warranty card Karta gwarancyjna Creotab E-board Tablet do rysowania www.tootti.eu Wprowadzenie PL Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA MWK-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA MWK-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 GB USER MANUAL...10 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,
Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components
Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006
Przystawka telefoniczna MT-50 BB
Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.eu
Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 PL Instrukcja obsługi Ploski 1 Ważne Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone
Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.
POIDS PL INFORMACJE O PRODUKCIE I INSTRUKCJE Dziękujemy za zakupienie produktu marki Lamart, nazwanej od Piera Lamarta Właściwości produktu Wykorzystanie systemu czterech precyzyjnych czujników tensometrycznych
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
1.Wstęp Specyfikacja Intrukcja użytkowania Rozwiązywanie problemów Notatki... 22
SPIS TREŚCI 1.Wstęp... 1 Uwaga... 1 Instrukcje bezpieczeństwa... 1 2.Specyfikacja... 2 Cechy... 2 Specyfikacja... 4 Obciążenie i rozdzielczość... 6 Schemat działaia wagi... 6 Wymiary... 8 3.Intrukcja użytkowania...
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wagi elektroniczne Serii KB i KB-D W/ instr_obslps_kb_zasil020214ps UWAGA! 1. Używać tylko zasilacza prądu stałego. 1. Obsługa elementów wewnętrznych wagi lub ich regulacja powinna być
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ogrodowej lampy solarnej LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
Świece woskowe LED (białe)
Świece woskowe LED (białe) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świec woskowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter
POL SKI Instrukcja obsługi miernika zużycia energii Operating Instructions for Power Meter 406-074 PL EN Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.06.2011 Jula AB POLSKI ZASADY
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE
VW MOTOMETER BOSCH METHOD 1 - OBD 2 METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE AFTER OPERATION YOU MUST DISCONECT ACU OR REMOVE FUSE FOR RESTART ODOMETER PO ZROBIENIU LICZNIKA ZDJĄĆ KLEMĘ LUB WYJĄĆ 2 BEZPIECZNIKI OD
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask
EGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r
EGARA 2011 Adam Małyszko FORS POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r HISTORIA ELV / HISTORY ELV 1992r. 5 Program działań na rzecz ochrony środowiska / EAP (Environmental Action Plan) 1994r. Strategia dobrowolnego
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie: