b) 2. Autoridad central requirente 2. Wzywający organ centralny 2.1. Nombre: 2.1. Nazwa:
|
|
- Agnieszka Skiba
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ANEXO VI FORMULARIO DE SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO, DE DECLARACIÓN DE EXEQUÁTUR O DE EJECUCIÓN DE UNA RESOLUCIÓN EN MATERIA DE OBLIGACIONES DE ALIMENTOS [artículos 56 y 57 del Reglamento (CE) no 4/2009 del Consejo, de 18 de diciembre de 2008, relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las resoluciones y la cooperación en materia de obligación de alimentos [1]] PARTE A: a rellenar por la autoridad central requirente ZAŁĄCZNIK VI FORMULARZ WNIOSKU W POSTĘPOWANIU O UZNANIE, STWIERDZENIE WYKONALNOŚCI LUB WYKONANIE ORZECZENIA W SPRAWIE ZOBOWIĄZAŃ ALIMENTACYJNYCH (art. 56 i 57 rozporządzenia Rady (WE) nr 4/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń oraz współpracy w zakresie zobowiązań alimentacyjnych [1]) CZĘŚĆ A: Wypełnia wzywający organ centralny 1. Solicitud 1. Wniosek Solicitud de reconocimiento o de nanie i reconocimiento y declaración de exequátur stwierdzenie wykonalności orzeczenia (art. [artículo 56, apartado 1, letra a)] 56 ust. 1 lit. a) Solicitud de reconocimiento de una resolución [artículo 56, apartado 2, letra ust. 2 lit. a) a)] Solicitud de ejecución de una resolución dictada o reconocida en el Estado wydanego lub uznanego w wezwanym miembro requerido [artículo 56, apartado państwie członkowskim (art. 56 ust. 1 lit. 1, letra b)] b) 2. Autoridad central requirente 2. Wzywający organ centralny 2.1. Nombre: 2.1. Nazwa: 2.2. Dirección: 2.2. Adres: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie
2 Szwecja 2.3. Teléfono: 2.3. Numer telefonu: 2.4. Fax 2.4. Numer faksu: 2.5. Correo electrónico: 2.5. Adres poczty elektronicznej: 2.6. Número de referencia de la 2.6. Numer referencyjny wniosku: solicitud: Solicitud que debe tratarse con la solicitud o las solicitudes que llevan el (los) número(s) de referencia siguiente(s): Wniosek należy rozpatrzyć razem z wnioskiem/wnioskami oznaczonym(-i) następującym(-i) numerem(-ami) referencyjnym(-i): 2.7. Osoba odpowiedzialna za prowadzenie sprawy: 2.7. Persona encargada del seguimiento de la solicitud: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Teléfono: Numer telefonu: Correo electrónico: Adres poczty elektronicznej: 3. Autoridad central requerida 3. Wezwany organ centralny 3.1. Nombre: 3.1. Nazwa: 3.2. Dirección: 3.2. Adres: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie Węg 4. Documentos anexos [**] a la solicitud en caso de resoluciones dictadas en un Estado miembro Copia de la resolución/la transacción Szwecja 4. Dokumenty załączone [**] do wniosku w przypadku gdy orzeczenie wydano w państwie członkowskim
3 judicial/el documento público sądowej/dokumentu urzędowego Extracto de la resolución/la transacción judicial/el documento público mediante el sądowej/dokumentu urzędowego w formulario tipo que figura en el anexo I, el postaci formularza określonego w anexo II, el anexo III o el anexo IV załączniku I, II, III lub IV Transcripción o traducción del contenido del formulario modelo que figura en el anexo I, el anexo II, el anexo III o el anexo IV En su caso, una copia del otorgamiento de ejecución formularza określonego w załączniku I, II, III lub IV odpis decyzji stwierdzającej wykonalność Un documento por el que se establece el importe de los atrasos con indicación de płatności i datę, w której dokonano la fecha en la que se efectuó el cálculo obliczenia Un documento que acredite que el solicitante se ha beneficiado de asistencia jurídica gratuita o de una exención de costas y gastos skorzystał z pomocy prawnej lub zwolnienia z kosztów i wydatków Un documento que acredite que el solicitante se ha beneficiado de un uczestniczył w bezpłatnym postępowaniu procedimiento gratuito ante una autoridad przed organem administracyjnym w administrativa en el Estado miembro de państwie członkowskim pochodzenia i że origen y que reúne las condiciones spełnia warunki finansowe uprawniające económicas para poder beneficiarse de la do skorzystania z pomocy prawnej lub ayuda judicial o de una exención de costas zwolnienia z kosztów i wydatków y gastos. Un documento que acredite el derecho del organismo público a pedir el reembolso publicznemu uprawnienie do wystąpienia o de prestaciones proporcionadas al zwrot należności z tytułu świadczeń acreedor y certifique el pago de tales wypłaconych wierzycielowi i prestaciones poświadczający wypłatę takich świadczeń 5. Documentos anexos [**] a la solicitud en caso de resoluciones dictadas en un tercer Estado Texto completo de la resolución Resumen o extracto de la resolución establecido por la autoridad competente del Estado de origen Documento que acredite que la resolución es ejecutiva en el Estado de origen y, en el caso de una resolución de una autoridad administrativa, documento que acredite que se cumplen los requisitos contemplados en el artículo 19, apartado 5. Dokumenty załączone [**] do wniosku, w przypadku gdy orzeczenie wydano w państwie trzecim lub wyciąg z orzeczenia sporządzone przez właściwy organ państwa pochodzenia decyzji w państwie pochodzenia oraz, w przypadku decyzji organu administracyjnego, dokument stwierdzający, że spełniono wymogi przewidziane w art. 19 ust. 3 Konwencji
4 3, del Convenio de La Haya de 2007 haskiej z 2007 roku Si el demandado no compareció ni estuvo representado en los procedimientos przed sądem ani nie był reprezentowany en el Estado de origen, documento o podczas postępowania w państwie documentos que acrediten, según el caso, pochodzenia dokument lub dokumenty que el demandado fue debidamente poświadczający(-e), że pozwany został informado del procedimiento y tuvo la należycie powiadomiony o postępowaniu i posibilidad de hacerse oír o que fue miał możliwość przedstawienia uwag lub debidamente informado de la resolución y że został należycie powiadomiony o tuvo la posibilidad de impugnarla o de orzeczeniu i miał możliwość wniesienia recurrirla en cuanto a los hechos y a los sprzeciwu lub środka zaskarżenia w świetle fundamentos faktów i prawa Un documento por el que se establece el importe de los atrasos con indicación de płatności i datę, w której dokonano la fecha en la que se efectuó el cálculo obliczenia Un documento con información útil para la realización de los cálculos correspondientes en caso de una resolución que prevé un indización automática Documento que determine en qué medida el solicitante ha recibido asistencia jurídica gratuita en el Estado de origen użyteczne do przeprowadzenia odpowiednich obliczeń w przypadku orzeczenia przewidującego automatyczną indeksację powód uzyskał prawo do bezpłatnej pomocy prawnej w państwie członkowskim pochodzenia Número total de documentos que se adjuntan al formulario de solicitud: Hecho en: el (dd/mm/aaaa) Nombre y firma del funcionario autorizado de la autoridad central requirente: Łączna liczba dokumentów załączonych do formularza wniosku: Sporządzono w: dnia (dd/mm/rrrr) Nazwisko i podpis upoważnionego urzędnika wzywającego organu centralnego: PARTE B: A rellenar por el solicitante o, en CZĘŚĆ B: Wypełnia wnioskodawca lub, w su caso, por la persona/autoridad odpowiednim przypadku, osoba/organ autorizada en el Estado miembro upoważniony we wzywającym państwie requirente para rellenar el formulario en członkowskim do wypełnienia formularza nombre del solicitante w imieniu wnioskodawcy 6. Solicitud 6. Wniosek 6.1. Solicitud de reconocimiento o reconocimiento y otorgamiento de stwierdzenie wykonalności orzeczenia ejecución de una resolución La solicitud se funda en: Podstawą wniosku jest: El capítulo VI, sección 2, del Reglamento (CE) no 4/2009 rozporządzenia (WE) nr 4/2009
5 El Convenio de La Haya de 2007 z 2007 roku Indicar la base de reconocimiento wskazać podstawę uznania i y ejecución en virtud del artículo 20 del Convenio de La Haya de 2007: wykonania na mocy art. 20 Konwencji haskiej z 2007 roku: El demandado compareció o Pozwany był obecny lub estuvo representado en los procedimientos reprezentowany podczas postępowania w en el Estado de origen: państwie pochodzenia: El Derecho nacional del Estado miembro requerido państwa członkowskiego 6.2. Solicitud de ejecución de una orzeczenia resolución dictada o reconocida en el Estado miembro requerido wydanego lub uznanego w wezwanym państwie członkowskim 7. Resolución 7. Orzeczenie 7.1. Fecha y número de referencia: 7.1. Data i numer referencyjny: 7.2. Nombre del órgano jurisdiccional de 7.2. Nazwa sądu pochodzenia: origen: 8. Solicitante 8. Wnioskodawca 8.1. Persona física: 8.1. Osoba fizyczna: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de seguridad Numer identyfikacyjny lub social [***]: ubezpieczenia społecznego [***]: Nacionalidad: Obywatelstwo: Profesión: Zawód: Estado civil: Stan cywilny: Dirección: Adres: A cargo de: (nombre y do doręczeń: (nazwisko i imię apellido(s)) [****] (imiona)) [****] Calle y número/apartado de correos: Ulica i numer/skrytka pocztowa: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie
6 Luxem Szwecja Teléfono/Correo electrónico: Telefon/adres poczty elektronicznej: Se ha beneficiado de: Osoba ta: asistencia jurídica gratuita: uzyskała pomoc prawną: una exención de costas y gastos: została zwolniona z kosztów i wydatków: un procedimiento gratuito ante una autoridad administrativa contemplada en el anexo IX del Reglamento (CE) no 4/2009: En su caso, nombre, apellido(s) y datos de contacto del representante del solicitante (abogado): uczestniczyła w bezpłatnym postępowaniu przed organem administracyjnym wymienionym w załączniku X do rozporządzenia (WE) nr 4/2009: W odpowiednim przypadku nazwisko, imię (imiona) i adres przedstawiciela wnioskodawcy (adwokata/radcy prawnego ): 8.2. Organismo público: 8.2. Instytucja publiczna: Nombre: Nazwa: Dirección: Adres: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie L Szwecja Tel./fax/correo electrónico: Telefon/faks/adres poczty elektronicznej: Nombre de la persona que representa al organismo en los Nazwisko osoby reprezentującej instytucję w postępowaniach [*****]:
7 procedimientos [*****]: Persona encargada del seguimiento Osoba odpowiedzialna za de la solicitud: prowadzenie sprawy: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Teléfono: Numer telefonu: Fax Numer faksu: Correo electrónico: Adres poczty elektronicznej: 9. Demandado 9. Pozwany 9.1. Apellido(s) y nombre(s): 9.1. Nazwisko i imię (imiona): 9.2. Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento [******]: 9.3. Número de identidad o de seguridad social [******]: 9.2. Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia [******]: 9.3. Numer identyfikacyjny lub ubezpieczenia społecznego [******]: 9.4. Nacionalidad [******]: 9.4. Obywatelstwo [******]: 9.5. Profesión [******]: 9.5. Zawód [******]: 9.6. Estado civil [******]: 9.6. Stan cywilny [******]: 9.7. Dirección [******]: 9.7. Adres [******]: Calle y número/apartado de Ulica i numer/skrytka pocztowa: correos: Localidad y código postal Miejscowość i kod pocztowy: Estado miembro: Państwo członkowskie Szwecja 10. Cualquier otra información que pueda 10. Wszelkie inne informacje, które mogą facilitar la localización del demandado: pomóc w ustaleniu miejsca pobytu pozwanego: 11. Persona o personas para quienes se 11. Osoba(-y), na rzecz której(-ych) mają
8 piden o a quienes se adeudan alimentos [] zostać przyznane świadczenia alimentacyjne lub której(-ym) świadczenia te są należne [] La persona es la misma que el solicitante identificado en el punto 8 określony w pkt La persona es la misma que el demandado identificado en el punto 9 określony w pkt es el representante legal [] que defiende los intereses de la persona o las personas siguientes: jest przedstawicielem ustawowym [] reprezentującym interesy następującej osoby lub osób: Persona A Osoba A Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de Numer identyfikacyjny lub seguridad social []: ubezpieczenia społecznego []: Nacionalidad []: Obywatelstwo []: Profesión []: Zawód []: Estado civil []: Stan cywilny []: Persona B Osoba B Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de Numer identyfikacyjny lub seguridad social []: ubezpieczenia społecznego []: Nacionalidad []: Obywatelstwo []: Profesión []: Zawód []: Estado civil []: Stan cywilny []: Persona C Osoba C Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de Numer identyfikacyjny lub
9 seguridad social []: ubezpieczenia społecznego []: Nacionalidad []: Obywatelstwo []: Profesión []: Zawód []: Estado civil []: Stan cywilny []: 12. Deudor 12. Dłużnik La persona es la misma que el o wnioskodawca solicitante identificado en el punto 8 określony w pkt La persona es la misma que el oba co pozwany demandado identificado en el punto 9 określony w pkt es el representante legal [] que defiende los intereses de la siguiente persona: jest przedstawicielem ustawowym [] reprezentującym interesy następującej osoby: Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento: Data (dd/mm/rrrr) i miejsce urodzenia: Número de identidad o de seguridad social [******]: Numer identyfikacyjny lub ubezpieczenia społecznego [******]: Nacionalidad [******]: Obywatelstwo [******]: Profesión [******]: Zawód [******]: Estado civil [******]: Stan cywilny [******]: 13. Información en cuanto al pago si es el 13. Informacje dotyczące płatności, jeżeli z acreedor quien presenta la solicitud wnioskiem występuje wierzyciel Pago por vía electrónica Płatność elektroniczna Nombre del banco: Nazwa banku: BIC u otro código bancario pertinente: Kod identyfikacyjny banku (SWIFT) lub inny odpowiedni kod bankowy: Titular de la cuenta: Posiadacz rachunku: Número internacional de la cuenta bancaria (IBAN) Międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN): Pago por cheque Płatność czekiem Cheque nominativo a favor de: Czek wystawiony na nazwisko: Cheque que debe dirigirse a Czek na rzecz Apellido(s) y nombre(s): Nazwisko i imię (imiona): Dirección Adres: Calle y número/apartado de correos: Ulica i numer/skrytka pocztowa: Localidad y código postal: Miejscowość i kod pocztowy:
10 País: Państwo: 14. Información complementaria (si 14. Informacje dodatkowe (w procede): odpowiednich przypadkach): Hecho en: Sporządzono w: el (dd/mm/aaaa) dzień (dd/mm/rrrr) Firma del solicitante: Podpis wnioskodawcy: y/o, si fuera necesario:nombre y apellido(s) de la persona/autoridad autorizada en el Estado miembro requirente para rellenar el formulario en nombre del solicitante: lub, w odpowiednich przypadkach: Nazwisko i podpis osoby/organu upoważnionego we wzywającym państwie członkowskim do wypełnienia formularza w imieniu powoda: [1] DO L 7 de , p. 1. [1] Dz.U. L 7 z , s. 1. [**] Se marcarán las casillas que [**] Proszę zaznaczyć właściwe pola i corresponda y se numerarán los ponumerować dokumenty w kolejności, w documentos por orden de anexión. jakiej są załączone. [***] Si se dispone de estos datos. [***] Jeśli dane te są dostępne. [****] En los casos de violencia doméstica [****] W przypadku przemocy domowej [véase el artículo 57, apartado 3, del (zob. art. 57 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr Reglamento (CE) no 4/2009]. 4/2009). [*****] Cuando este dato sea pertinente. [*****] W odpowiednich przypadkach. [******] Si se dispone de estos datos. [******] O ile dane te są dostępne. [] Para más de tres personas, adjuntar [] Jeżeli osób tych jest więcej niż trzy, una hoja adicional. należy dołączyć dodatkowy arkusz. [] Por ejemplo, la persona que ejerza la responsabilidad parental o el tutor de un mayor protegido. [] Si estos datos están disponibles y/o son pertinentes. [] Na przykład osoba sprawująca władzę rodzicielską lub opiekun osoby dorosłej. [] W odpowiednich przypadkach i jeśli dane te są dostępne
INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
19.11.2008 C 296/3 INFORMACION PROCEDENT DE LOS TADOS MIEMBROS Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) n o 70/2001 de la Comisión
Bardziej szczegółowoPOLSKA Tel
ANUNCIO DE LICITACIÓN Suministro APARTADO I: PODER ADJUDICADOR I.1) NOMBRE, DIRECCIONES Y PUNTOS DE CONTACTO Instytut Technologii Elektronowej A la atención de: Zbigniew Poznański Teléfono +48 225487700
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Dokumenty
- Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania
Bardziej szczegółowoInstale un certificado SSL vía el CLI en un ESA
Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA Contenido Introducción Prerequistes Instale un certificado SSL Información Relacionada Introducción Este documento describe cómo instalar un certificado
Bardziej szczegółowoOficina Monterrey: Calle retorno # 208, segundo piso Fraccionamiento empleados, 6409, Monterrey, N.L. Teléfonos: (81) y (81)
www.nasa.com.mx ventas@nasa.com.mx GRUPO NASA TECNOLOGIA Webservice de Validación www.nasa.com.mx ventas@nasa.com.mx 1 Contenido A. Rutas URL de los servicios...3 B. Definición de Metodos expuestos...4
Bardziej szczegółowoOÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 12 sierpnia 2003 r.
Dziennik Ustaw Nr 28 1565 Poz. 245 i 246 245 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 12 sierpnia 2003 r. w sprawie mocy obowiàzujàcej Konwencji o zabezpieczeniu spo ecznym mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Królestwem
Bardziej szczegółowo2.2. Address: 2.2. Adres: 2.2.1. Street and number/po box: 2.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa:
ANNEX VI ZAŁĄCZNIK VI APPLICATION FORM WITH A VIEW FORMULARZ WNIOSKU W TO THE RECOGNITION, POSTĘPOWANIU O UZNANIE, DECLARATION OF ENFORCEABILITY STWIERDZENIE WYKONALNOŚCI OR ENFORCEMENT OF A DECISION LUB
Bardziej szczegółowoPL-Chełm: Trabajos de construcción 2008/S ANUNCIO DE LICITACIÓN. Obras
DO/S S134 179211-2008-ES Comunidades Europeas Obras Procedimiento abierto 1/1 PL-Chełm: Trabajos de construcción 2008/S 134-179211 ANUNCIO DE LICITACIÓN Obras APARTADO I: PODER ADJUDICADOR I.1) NOMBRE,
Bardziej szczegółowoSpecyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz Dynamicznego Systemu Zakupów) moŝna uzyskać pod adresem:
ANUNCIO DE LICITACIÓN Suministros APARTADO I: PODER ADJUDICADOR I.1) NOMBRE, DIRECCIONES Y PUNTOS DE CONTACTO: Wojskowy Zakład Remontowo Budowlany w Jarosławiu Gospodarstwo Pomocnicze Rejonowego Zarządu
Bardziej szczegółowoCLAVE CONCEPTO UNIDAD U DE M TASA % MONTO
FACTURA CHICTOAACE 50662 GASTROSUR, S.A. DE C.V. GAS910208GP3 601 - General de Ley Personas Morales USO CFDI P01 - Por definir SUCURSAL: 1058 TICKET: 100070805 FECHA DE EMISIÓN: LUGAR DE EMISIÓN: 06/03/2018
Bardziej szczegółowoURZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe
URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe Objaśnienia do formularza wniosku o unieważnienie rejestracji 1. Uwagi ogólne 1.1 Korzystanie z formularza Urząd Harmonizacji
Bardziej szczegółowoWNIOSEK. o uznanie kwalifikacji zawodowych do podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej w Rzeczypospolitej Polskiej 1)
WNIOSEK o uznanie kwalifikacji zawodowych do podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej w Rzeczypospolitej Polskiej 1) I. Dane wnioskodawcy: Pan Pani 2) Imię (imiona) Nazwisko Nazwisko rodowe
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoUMOWY MIĘDZYNARODOWE
22.7.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 192/39 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) UMOWY MIĘDZYNARODOWE DECYZJA RADY z dnia 9 czerwca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej
Bardziej szczegółowoZMIANA ZASAD DOSTĘPU DO ZAWODU ADWOKATA W HISZPANII
ZMIANA ZASAD DOSTĘPU DO ZAWODU ADWOKATA W HISZPANII W Hiszpanii, po 5 letniej vacatio legis, 31 października b.r. wejdzie w życie ustawa 34/2006 z dnia 30 października 2006 r. - o dostępie do zawodów adwokata
Bardziej szczegółowoWNIOSEK. o uznanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego w Rzeczypospolitej Polskiej 1)
Dziennik Ustaw 3 Poz. 2006 Załączniki do rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 16 listopada 2016 r. (poz. 2006) Załącznik nr 1 WZÓR WNIOSEK o uznanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania
Bardziej szczegółowoPL-Wroclaw: Servicios de consultoría en arquitectura, ingeniería, construcción y servicios técnicos conexos 2008/S ANUNCIO DE LICITACIÓN
DO/S S130 173437-2008-ES Comunidades Europeas Servicios Procedimiento abierto 1/1 PL-Wroclaw: Servicios de consultoría en arquitectura, ingeniería, construcción y servicios técnicos conexos 2008/S 130-173437
Bardziej szczegółowoRejestracja jednoosobowej działalności gospodarczej - Autónomo 2015-06-11 14:20:19
Rejestracja jednoosobowej działalności gospodarczej - Autónomo 2015-06-11 14:20:19 2 Rejestracja jednoosobowej działalności gospodarczej (Autónomo) w Hiszpanii trawa 1-2 dni. Obywatel państwa członkowskiego
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO
Dokumenty w postępowaniu w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego albo podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej w Rzeczypospolitej Polskiej. Dz.U.2016.2006
Bardziej szczegółowoC7-0045/13. Bruksela, dnia 29.1.2013 COM(2013) 35 final 2013/0019 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2013 COM(2013) 35 final 2013/0019 (NLE) C7-0045/13 Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca załączniki II i III do decyzji Rady z dnia 9 czerwca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia
Bardziej szczegółowoWniosek osoby zamieszkałej za granicą o wypłatę:
Wniosek osoby zamieszkałej za granicą o wypłatę: ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO ROLNIKÓW DODATKU KOMBATANCKIEGO/DODATKU KOMPENSACYJNEGO/RYCZAŁTU ENERGETYCZNEGO Wniosek należy wypełnić drukowanymi
Bardziej szczegółowoOryginał niniejszego poświadczenia pozostaje w posiadaniu organu wydającego
ZAŁĄCZNIK 5 FORMULARZ V EUROPEJSKIe poświadczenie SPADKOWe (Art. 67 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012 w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń,
Bardziej szczegółowoWniosek o uznanie kwalifikacji do podejmowania lub wykonywania działalności w Rzeczypospolitej Polskiej
Wniosek o uznanie kwalifikacji do podejmowania lub wykonywania działalności w Rzeczypospolitej Polskiej I. DANE OSOBOWE Część A 1. Nazwisko aktualnie używane 2. Imię/imiona 3. Nazwisko rodowe 4. Nazwisko
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 13 grudnia 2016 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 16 listopada 2016 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 13 grudnia 2016 r. Poz. 2006 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 16 listopada 2016 r. w sprawie dokumentów w postępowaniu
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ KĘDZIERZYN-KOŹLE
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ KĘDZIERZYN-KOŹLE OD 1 WRZEŚNIA 2016R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O UNIEWAŻNIENIE REJESTRACJI WSPÓLNOTOWEGO ZNAKU TOWAROWEGO
Liczba stron (łąćznie z niniejszą) Ostatnia aktualizacja: 07.2013 URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) WNIOSEK O UNIEWAŻNIENIE REJESTRACJI WSPÓLNOTOWEGO ZNAKU Numer referencyjny wnioskodawcy lub
Bardziej szczegółowoLublin, dnia 6 kwietnia 2018 r. Poz UCHWAŁA NR XXXIV/267/2018 RADY GMINY MIRCZE. z dnia 28 lutego 2018 r.
DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA LUBELSKIEGO Lublin, dnia 6 kwietnia 2018 r. Poz. 1463 UCHWAŁA NR XXXIV/267/2018 RADY GMINY MIRCZE z dnia 28 lutego 2018 r. w sprawie ustanowienia i szczegółowych zasad przyznawania
Bardziej szczegółowoadresem: jak podano wyŝej dla punktu kontaktowego. Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu naleŝy przesyłać na adres: jak podano
ANUNCIO DE LICITACIÓN Suministros APARTADO I: PODER ADJUDICADOR I.1) NOMBRE, DIRECCIONES Y PUNTOS DE CONTACTO: "Poczta Polska Spółka Akcyjna" Centrum Infrastruktury Oddział Regionalny w Rzeszowie, ul.
Bardziej szczegółowoProcedura zewnętrzna nr MOPS-36
Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej Procedura zewnętrzna nr MOPS-36 Dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych do zaopatrzenia w przedmioty ortopedyczne i środki
Bardziej szczegółowoJawny rejestr zbiorów danych osobowych przetwarzanych. w Miejsko-Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Radłowie
Jawny rejestr zbiorów danych przetwarzanych w Miejsko-Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Radłowie Jawny rejestr zbiorów danych sporządzony wg rozporządzenia Ministra Administracji I Cyfryzacji z dnia
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA/ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ PROWADZONEGO PRZEZ MIASTO DĄBROWA GÓRNICZA OD 1 WRZEŚNIA
Bardziej szczegółowoWarszawa, dnia 20 listopada 2013 r. Poz. 1356 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 listopada 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 20 listopada 2013 r. Poz. 1356 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 listopada 2013 r. w sprawie wzorów wniosków o udzielenie pomocy kierowanych
Bardziej szczegółowoSpis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24
Spis treści Strona e-book Ścieżka mp3 audiobook Podstawowe zwroty 5 1 Witanie się, przedstawianie 6 2 i żegnanie Dane osobowe 7 3 Rodzina 9 4 Opisywanie ludzi 10 5 Umawianie spotkania 11 6 Informacja kolejowa
Bardziej szczegółowoWNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami III
Załącznik nr 6 do procedur Wniosek złożono w... PFRON w dniu... Nr sprawy: Wypełnia PFRON WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ MIASTO ŻORY OD 1 WRZEŚNIA 2017 R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoJawny rejestr zbiorów danych osobowych przetwarzanych. w Miejsko-Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Radłowie
Jawny rejestr zbiorów danych przetwarzanych w Miejsko-Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Radłowie Jawny rejestr zbiorów danych sporządzony wg rozporządzenia Ministra Administracji I Cyfryzacji z dnia
Bardziej szczegółowoWNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami III
Załącznik nr 2 do uchwały nr 48/2017 Zarządu PFRON z dnia06.06.2017 Wypełnia PFRON WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami III
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ RUDA ŚLĄSKA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ RUDA ŚLĄSKA OD 1 WRZEŚNIA 2016R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoCentrum Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego nr 1 ul. Kozielska 1, Gliwice
ul. Kozielska 1, 44-100 Gliwice www.ckziu.gliwice.pl email: ckziu@ckziu.gliwice.pl Wydawanie duplikatów świadectw szkolnych, dyplomów i innych druków szkolnych, zaświadczeń dotyczących przebiegu nauczania.
Bardziej szczegółowoWNIOSEK REKRUTACYJNY O PRZYJĘCIE DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO PRZY SZKOLE PODSTAWOWEJ PROWADZONYCH PRZEZ GMINĘ MIASTO KOŁOBRZEG
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK REKRUTACYJNY O PRZYJĘCIE DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO PRZY SZKOLE PODSTAWOWEJ PROWADZONYCH PRZEZ GMINĘ MIASTO KOŁOBRZEG
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU o wypłatę środków z tytułu pomocy dla grupy producentów rolnych (symbol formularza wniosku W-2/29)
Symbol formularza: P-6/29 INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU o wypłatę środków z tytułu pomocy dla grupy producentów rolnych (symbol formularza wniosku W-2/29) INFORMACJE WSTĘPNE Formularz wniosku jest uniwersalny.
Bardziej szczegółowoROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA
ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA Czy jesteście ze Słowacji? Oni są z Portugalii, prawda? Może tak, może nie Preguntas con hipótesis y respuestas a estas preguntas. En la anterior unidad has aprendido
Bardziej szczegółowoWNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami III
Załącznik nr. 6 do procedur Wniosek złożono Nr sprawy: w... PFRON w dniu... Wypełnia PFRON WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJH-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI OGÓLNEJ. Dyrektor Biura Krajowej Informacji Podatkowej ul. Sixta Bielsko-Biała
1. Identyfikator podatkowy NIP/numer PESEL (niepotrzebne skreślić) wnioskodawcy Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 2015 r. (poz. ) 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-OG Podstawa prawna: Organ,
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYZNANIE ZASIŁKU SZKOLNEGO
Data wpływu wniosku Załącznik Nr 2 do regulaminu ADNOTACJE URZĘDOWE Nr sprawy Wysokość dochodu WNIOSEK O PRZYZNANIE ZASIŁKU SZKOLNEGO ( W Y P E Ł N I Ć D R U K O W A N Y M I L I T E R A M I ) Łódź, dnia...
Bardziej szczegółowoZaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej w Rzeczypospolitej Polskiej. Informacje ogólne i podstawa prawna
Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej w Rzeczypospolitej Polskiej Informacje ogólne i podstawa prawna Osoby zamierzające podjąć lub wykonywać działalność na terenie
Bardziej szczegółowoDZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO
DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO Katowice, dnia 25 listopada 2015 r. Poz. 5965 UCHWAŁA NR 154/XV/2015 RADY MIEJSKIEJ W LUBLIŃCU w sprawie obniżenia średniej ceny skupu żyta, przyjętej jako podstawa
Bardziej szczegółowoZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH
ZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH Artykuł 53 rozporządzenia (UE) nr 1215/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sąwych
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PŁATNOŚĆ PROGRAM ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH NA LATA 2014-2020 DZIAŁANIE: 19. WSPARCIE DLA ROZWOJU LOKALNEGO W RAMACH INICJATYWY LEADER
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ PROGRAM ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH NA LATA 2014-2020 W-2_19.1 DZIAŁANIE: 19. WSPARCIE DLA ROZWOJU LOKALNEGO W RAMACH INICJATYWY LEADER Potwierdzenie przyjęcia przez UM /pieczęć/ PODDZIAŁANIE:
Bardziej szczegółowoDzień miesiąc rok W przypadku braku numeru PESEL należy podać rodzaj, serię oraz numer innego dokumentu tożsamości:
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia REKRUTACJA UZUPEŁNIAJĄCA WNIOSEK O PRZYJĘCIE DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO PRZY SZKOLE PODSTAWOWEJ PROWADZONYCH PRZEZ GMINĘ MIASTO
Bardziej szczegółowoUrząd Miejski w Gliwicach
Karty informacyjne Karty informacyjne -> Urząd Stanu Cywilnego Wpisanie zagranicznego wyroku rozwodowego orzeczonego poza granicami RP (nie dotyczy państw UE; dotyczy wyroków zapadłych po 1.07.2009 r.)
Bardziej szczegółowoGASTROSUR, S.A. DE C.V. UNIVERSIDAD DE QUINTANA ROO IVA CHICTOAACE FACTURA SUCURSAL: 1058 TICKET: FECHA DE EMISIÓN: LUGAR DE EMISIÓN:
FACTURA CHICTOAACE 50698 GASTROSUR, S.A. DE C.V. GAS910208GP3 601 - General de Ley Personas Morales USO CFDI P01 - Por definir SUCURSAL: 1058 TICKET: 100090804 FECHA DE EMISIÓN: LUGAR DE EMISIÓN: 07/03/2018
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA ROK SZKOLNY 2019/2020 Wypełniając wniosek należy podać dane zgodnie ze stanem faktycznym.
Bardziej szczegółowoWniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *)
część 1 Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) stempel nagłówkowy placówki banku Informacje o wnioskodawcy/ posiadaczu rachunku imię i nazwisko, adres/, nazwa i siedziba imię i nazwisko, adres/
Bardziej szczegółowoWNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektów w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami III
Wniosek złożono w dniu: Samorząd Powiatowy Miasto Kielce Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Kielcach ul. Studzienna 2, 25-544 Kielce WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektów w ramach obszaru
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘ CIE DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NA ROK SZKOLNY 2018/2019
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘ CIE DO PRZEDSZKOLA LUB ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NA ROK SZKOLNY 2018/2019 1. Wniosek należy wypełnić drukowanymi
Bardziej szczegółowoWIS-W WIS-W (1) WNIOSEK O WYDANIE WIĄŻĄCEJ INFORMACJI STAWKOWEJ A. CEL SKŁADANIA WNIOSKU
Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia.. r. (poz. ). 1. Identyfikator podatkowy NIP/ numer PESEL wnioskodawcy 1) 2. Nr dokumentu WIS-W WNIOSEK O WYDANIE WIĄŻĄCEJ INFORMACJI STAWKOWEJ Podstawa
Bardziej szczegółowo2. Nr dokumentu INFORMACJA O LASACH
WYPEŁNIĆ DUŻYMI, DRUKOWANYMI LITERAMI, CZARNYM LUB NIEBIESKIM KOLOREM 1. Identyfikator podatkowy NIP/numer PESEL (niepotrzebne skreślić) 1) 2. Nr dokumentu IL-1 INFORMACJA O LASACH Podstawa prawna: Art.
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA/ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO w SZKOLE PODSTAWOWEJ na rok szkolny 2017/2018 (dotyczy dzieci uprawnionych
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ RUDA ŚLĄSKA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ RUDA ŚLĄSKA OD 1 WRZEŚNIA 2018R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJH-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego Czas pracy 110 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ RUDA ŚLĄSKA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ RUDA ŚLĄSKA OD 1 WRZEŚNIA 2017R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
Bardziej szczegółowoUCHWAŁA NR IV/19/2018 RADY MIEJSKIEJ W ULANOWIE. z dnia 27 grudnia 2018 r.
UCHWAŁA NR IV/19/2018 RADY MIEJSKIEJ W ULANOWIE z dnia 27 grudnia 2018 r. w sprawie ustanowienia i szczegółowych zasad przyznawania jednorazowej zapomogi z tytułu urodzenia się dziecka. Na podstawie art.
Bardziej szczegółowoORD-WS WNIOSEK WSPÓLNY O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1)
1. Identyfikator podatkowy NIP/numer PESEL (niepotrzebne skreślić) zainteresowanego będącego stroną postępowania 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-WS WNIOSEK WSPÓLNY O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ 1)
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ
Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia r. (poz....) POLA JASNE WYPEŁNIA WNIOSKODAWCA, POLA CIEMNE WYPEŁNIA WŁAŚCIWY ORGAN. WYPEŁNIAĆ NA MASZYNIE, KOMPUTEROWO LUB RĘCZNIE, DUŻYMI, DRUKOWANYMI
Bardziej szczegółowoDZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO
DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO Katowice, dnia 15 grudnia 2014 r. Poz. 6465 UCHWAŁA NR 20/II/2014 RADY MIEJSKIEJ W LUBLIŃCU z dnia 10 grudnia 2014 r. w sprawie obniżenia średniej ceny sprzedaży
Bardziej szczegółowoUZ-M WNIOSEK W SPRAWIE UMORZENIA: W CAŁOŚCI LUB W CZĘŚCI ZALEGŁOŚCI PODATKOWYCH, ODSETEK ZA ZWŁOKĘ LUB OPŁATY PROLONGACYJNEJ.
1. Identyfikator podatkowy NIP / numer PESEL podatnika (niepotrzebne skreślić) NIP- dotyczy osób prowadzących działalność gospodarczą zarówno osób fizycznych jak i jednostek niebędących osobami fizycznymi,
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA DOBRY START
WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA DOBRY START 1. Zapoznaj się z warunkami przysługiwania świadczenia dobry start z tytułu rozpoczęcia roku szkolnego umieszczonymi w pouczeniu w CZĘŚCI II wniosku.
Bardziej szczegółowoCANTIDAD CVE. U CVE. PROD D E S C R I P C I O N PRECIO UNITARIO TOTAL 1.0 XBX FUZE TEA JAZMIN 600ML
7-ELEVEN MEXICO, S.A. DE C.V. AV MUNICH 195-B COL. CUAUHTEMOC SAN NICOLAS DE LOS GARZA, N.L., MEXICO C.P. 66450 TEL. (0181) 8158-0711 R.F.C. SEM-980701-STA VENDIDO A: UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DE NAYARIT
Bardziej szczegółowo2. Ostatnie miejsce pobytu osoby usamodzielnianej przed jej usamodzielnieniem
ZAŁĄCZNIK NR 3 Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej Wydział Wspierania Pieczy Zastępczej ul. Piotrkowska 149 90-440 Łódź WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY NA ZAGOSPODAROWANIE CZĘŚĆ I (wypełnia wnioskodawca) 1.
Bardziej szczegółowoWniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola OD 1 WRZEŚNIA 2017 Wypełniając wniosek należy podać dane zgodnie ze stanem faktycznym.
Bardziej szczegółowoObjaśnienia do formularza wniosku o przedłużenie prawa z rejestracji
URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe Objaśnienia do formularza wniosku o przedłużenie prawa z UWAGI OGÓLNE Formularz można otrzymać bezpłatnie na miejscu, w UHRW
Bardziej szczegółowo(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
19.10.2016 L 283/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1823 z dnia 10 października 2016 r. ustanawiające formularze, o których mowa w rozporządzeniu
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ SKOCZÓW
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ SKOCZÓW OD 1 WRZEŚNIA 2019 R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoEstados miembros - Contrato de suministros - Anuncio de licitación - Procedimiento abierto
1/9 El presente anuncio en el sitio web de TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:385348-2011:text:es:html PL-Jastrzębie-Zdrój: Líquidos para uso hidráulico 2011/S 238-385348 Anuncio de licitación
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ MIASTO MYSŁOWICE
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ MIASTO MYSŁOWICE OD 1 WRZEŚNIA 2018 R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoWniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *)
Załącznik nr 1 do Instrukcji świadczenia usług w zakresie prowadzenia rachunków bankowych dla klientów instytucjonalnych Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) stempel nagłówkowy placówki Banku
Bardziej szczegółowoPL-Kielce: Trabajos de construcción de monumentos históricos o conmemorativos 2008/S ANUNCIO DE CONCURSO DE PROYECTOS
262403-2008-ES Comunidades Europeas Servicios Anuncio de concurso de proyectos 1/1 PL-Kielce: Trabajos de construcción de monumentos históricos o conmemorativos 2008/S 198-262403 ANUNCIO DE CONCURSO DE
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJH-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
Bardziej szczegółowoWniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia w sprawie małżeńskiej wg 107 FamFG (ustawa o postępowaniu w sprawach rodzinnych)
Wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia w sprawie małżeńskiej wg 107 FamFG (ustawa o postępowaniu w sprawach rodzinnych) Wnioskodawca: nazwisko, ewentulanie nazwisko rodowe, imiona, miejsce zamieszkania,
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA OD 1 WRZEŚNIA 2018 (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania do przedszkola) Wypełniając wniosek
Bardziej szczegółowoWniosek o udostępnienie danych jednostkowych z rejestru mieszkańców oraz rejestru PESEL
Załącznik do rozporządzenia Ministra Cyfryzacji z dnia 26 czerwca 2019 r. (poz. 1212) Rzeczpospolita Polska WZÓR EL/WUDJ/1 Wniosek o udostępnienie danych jednostkowych z rejestru mieszkańców oraz rejestru
Bardziej szczegółowoUCHWAŁA Nr 3/2019 PAŃSTWOWEJ KOMISJI WYBORCZEJ z dnia 11 lutego 2019 r.
UCHWAŁA Nr 3/2019 PAŃSTWOWEJ KOMISJI WYBORCZEJ z dnia 11 lutego 2019 r. w sprawie ustalenia wzoru potwierdzenia zgłoszenia listy kandydatów na posłów do Parlamentu Europejskiego i wzoru protokołu rejestracji
Bardziej szczegółowoWniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *)
część 1 Wniosek o otwarcie rachunku /zmianę danych *) stempel nagłówkowy placówki Banku Informacje o wnioskodawcy/ posiadaczu rachunku imię i nazwisko, PESEL, adres / nazwa i siedziba imię i nazwisko,
Bardziej szczegółowoDziałalności PKD Dz. U. Nr 251,poz oraz z 2009 r. Nr 59, poz. 489). 6. Forma organizacyjno - prawna prowadzonej działalności...
Suwałki, dnia......... Nr ewidencyjny wniosku Pieczęć wnioskodawcy STAROSTA SUWALSKI W N I O S E K o zorganizowanie prac interwencyjnych współfinansowanych z Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach
Bardziej szczegółowoWNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektów w ramach obszaru F Programu wyrównywania różnic między regionami III
Wniosek złożono w... PFRON w dniu... Nr sprawy: Wypełnia PFRON Pouczenie: WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektów w ramach obszaru F Programu wyrównywania różnic między regionami III We wniosku
Bardziej szczegółowoPL-Katowice: Servicios de arquitectura y servicios conexos 2008/S ANUNCIO DE CONCURSO DE PROYECTOS
199137-2008-ES Comunidades Europeas Servicios Anuncio de concurso de proyectos 1/1 PL-Katowice: Servicios de arquitectura y servicios conexos 2008/S 148-199137 ANUNCIO DE CONCURSO DE PROYECTOS APARTADO
Bardziej szczegółowoROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1)
Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej w Rzeczypospolitej Polskiej. Dz.U.2008.90.549 z dnia 2008.05.26 Status: Akt obowiązujący Wersja od: 26 maja 2008 r. ROZPORZĄDZENIE
Bardziej szczegółowoW N I O S E K o zorganizowanie prac interwencyjnych
Suwałki, dnia......... Nr ewidencyjny wniosku Pieczęć wnioskodawcy STAROSTA SUWALSKI W N I O S E K o zorganizowanie prac interwencyjnych zgodnie z art. 51, 56 i 59 ustawy z dnia 20 kwietnia 2014 roku o
Bardziej szczegółowo2. Nr dokumentu WNIOSEK O WYDANIE INTERPRETACJI INDYWIDUALNEJ
1. Identyfikator podatkowy NIP / numer PESEL (niepotrzebne skreślić) wnioskodawcy 2. Nr dokumentu 3. Status ORD-IN Podstawa prawna: 1) A. ZAKRES, MIEJSCE I CEL ZŁOŻENIA WNIOSKU A.1. RODZAJ SPRAWY (zaznaczyć
Bardziej szczegółowoWNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ SKOCZÓW
Nr wniosku Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina złożenia WNIOSEK O PRZYJĘCIE KANDYDATA DO PRZEDSZKOLA PROWADZONEGO PRZEZ GMINĘ SKOCZÓW OD 1 WRZEŚNIA 2016R (dotyczy dzieci uprawnionych do uczęszczania
Bardziej szczegółowoWNIOSEK. o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych na zaopatrzenie w sprzęt rehabilitacyjny
1 S t r o n a POWIATOWE CENTRUM POMOCY RODZINIE w żninie ul. Szpitalna 32, 88-400 żnin tel. 52 30 30 169 jednostka rozpatrująca wniosek WNIOSEK PCPR.8213.SR.2016 o dofinansowanie ze środków Państwowego
Bardziej szczegółowoZaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Zaświadczenie stwierdzające charakter, okres i rodzaj działalności wykonywanej na terenie Rzeczpospolitej Polskiej W związku z przystąpieniem Rzeczypospolitej Polskiej do Unii Europejskiej od dnia 1 maja
Bardziej szczegółowoObjaśnienia do formularza odwołania
1. Uwagi ogólne 1.1 Korzystanie z formularza Formularz można otrzymać bezpłatnie na miejscu w Urzędzie lub pobrać z witryny internetowej EUIPO (http://www.euipo.europa.eu/). Formularz można powielać bez
Bardziej szczegółowo2. Ostatnie miejsce pobytu osoby usamodzielnianej przed jej usamodzielnieniem
ZAŁĄCZNIK NR 2 Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej Wydział Wspierania Pieczy Zastępczej ul. Piotrkowska 149 90-440 Łódź WNIOSEK O PRZYZNANIE POMOCY NA USAMODZIELNIENIE CZĘŚĆ I (wypełnia wnioskodawca) 1.
Bardziej szczegółowoWniosek o przyznanie pomocy materialnej o charakterze socjalnym-stypendium szkolnego
w Jaworznie socjalnym-stypendium szkolnego Strona 1/6 Na podstawie art.2 ust. 1 pkt 1 lit. c ustawy z 16 listopada 2006r. o opłacie skarbowej ( t.j. Dz. U. z 2016 r. poz. 1827 z późn.zm.) Nr sprawy DSS.
Bardziej szczegółowoWNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru E Programu wyrównywania różnic między regionami II
Załącznik nr 5 do uchwały nr 9/2013 Zarządu PFRON z dnia 6 lutego 2013 r. Wniosek złożono Nr sprawy: w...pfron w dniu... Wypełnia PFRON WNIOSEK o dofinansowanie ze środków PFRON projektu w ramach obszaru
Bardziej szczegółowo