NARZĘDZIA PRECYZYJNE.» Instrukcja obsługi RSH1300
|
|
- Daria Markiewicz
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 NARZĘDZIA PRECYZYJNE» Instrukcja obsługi RSH1300
2 Spis treści Strona Widok urządzenia RSH Dane techniczne 3 Parametry urządzenia 3 Zakres dostawy 3 Opis symboli bezpieczeństwa 4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 5 Połączenie elektryczne 6 Dodatkowy uchwyt 6 Włączanie / wyłączanie 6 Sprzęgło zabezpieczające 6 Zabezpieczenie przeciążeniowe 7 Pielęgnacja i konserwacja 7 Ochrona środowiska 7 Hałas / wibracje 8 Gwarancja 8 Wykaz części zamiennych 9 Deklaracja zgodności 10 Widok urządzenia RSH 1300 Silnik o dużej mocy, optymalnie ustawiana liczba obrotów oraz ręczny typ konstrukcji zapewniają doskonałe rezultaty wiercenia. Ręczna maszyna do rdzeniowania RUKO RSH 1300 optymalnie nadaje się do szybkiego i elastycznego użycia. Bezstopniowa regulacja liczby obrotów Dzięki bezstopniowej regulacji liczby obrotów prędkość cięcia można optymalnie dostosować do określonych operacji. Silnik o dużej mocy Zapewnia szybkie postępy w pracy i umożliwia wiercenie otworów o średnicy do 60,0 mm Bieg w prawo / w lewo Możliwość przełączenia na gwintowanie do M 12. Moment obrotowy, sprzęgło poślizgowe Chroni użytkownika i maszynę poprzez oddzielenie strony napędzanej od strony napędowej w przypadku nadmiernego obciążenia. Elektroniczne zabezpieczenie od skutków przeciążenia Chroni ręczną maszynę do rdzeniowania przed uszkodzeniami. Blokada ponownego uruchomienia Zapobiega automatycznemu ponownemu uruchomieniu maszyny w przypadku przeciążenia. 2
3 « Dane techniczne Pobór mocy: Moc użyteczna: Nominalna prędkość obrotowa: Pręd. obrotowa biegu jałowego: Ciężar: W 800 W obr./min 3400 obr./min 3,4 kg Uchwyt: elastyczny 5/8" x 16 Bezstopniowa regulacja liczby obrotów Bieg w prawo / w lewo: Moment obrotowy, sprzęgło poślizgowe: Elektroniczne zabezpieczenie od skutków przeciążenia: Blokada ponownego uruchomienia: Otwornice uniwersalne: Otwornice HSS-G: Otwornice HM wycinanie płytkie: Wiercenie tarciowe: Gwintowanie: Ø 15,0-30,0 mm 28,0 mm Ø 12,0-60,0 mm 2,5 mm Ø 16,0-60,0 mm 4,0 mm M4 - M8 do M12 Napięcie zasilania: odpowiada: V VDE, CEE Parametry urządzenia Częstotliwość Hz Uchwyt mocujący 5/8 " Klasa II Klasa ochrony: IP 20 Odkłócenie elektromagnetyczne: EN oraz EN Zakres dostawy 1 uchwyt elastyczny 5/8" x 16, nr art spray do cięcia 200 ml, nr art walizka do transportu z tworzywa sztucznego 3
4 Opis symboli bezpieczeństwa Symbol Termin, znaczenie Opis Czytać dokumentację Należy przeczytać ze zrozumieniem załączone informacje, takie jak instrukcja obsługi i ogólne wskazówki bezpieczeństwa. Nosić ochronę słuchu Podczas obsługi urządzenia należy nosić ochronę słuchu. Nosić okulary ochronne Podczas obsługi urządzenia należy nosić ochronę oczu (okulary ochronne). Nosić maskę Podczas obsługi urządzenia należy nosić maskę przeciwpyłową. Nosić kask ochronny Podczas obsługi urządzenia należy nosić kask ochronny. Należy przedsięwziąć środki zapewniające ochronę użytkownika! Nosić rękawice ochronne Podczas obsługi urządzenia należy nosić rękawice ochronne. Nosić obuwie ochronne Podczas obsługi urządzenia należy nosić obuwie ochronne. Uwaga! Ostrzeżenie przed ogólnym niebezpieczeństwem! Napięcie elektryczne Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym. Gorąca powierzchnia Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią. Uwaga!Niebezpieczeństwo zgniecenia! Koronka rdzeniowa i stojak wiertarski są ciężkie! Europejskie oznaczenie zgodności Potwierdza, że urządzenie odpowiada wytycznym Wspólnoty Europejskiej. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych oraz popełniania omyłek! 4
5 « Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczna obsługa urządzenia jest możliwa pod warunkiem dokładnego przeczytania i ścisłego przestrzegania instrukcji obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa. Ponadto należy przestrzegać ogólnych wskazówek bezpieczeństwa zawartych w załączonym zeszycie. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przejść szkolenie praktyczne. Podczas obsługi urządzenia należy być skoncentrowanym oraz dokładnym. Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości oraz unikać niebezpiecznych sytuacji Należy przedsięwziąć środki zapewniające ochronę użytkownika. 1. Urządzenie nie może być wilgotne, ani nie wolno go obsługiwać w wilgotnym otoczeniu. 2. Nie wolno pracować w warunkach zagrożenia wybuchem. 3. Nie wolno pracować na drabinie. 4. Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawierających azbest. 5. Nigdy nie wolno przenosić urządzenia, trzymając je za kabel. Przed każdym użyciem należy sprawdzić urządzenie, kabel i wtyczkę. Usunięcie defektów należy zlecić specjaliście. Wtyczkę wolno wtykać do gniazda wyłącznie przy wyłączonej maszynie. 6. Nie wolno manipulować przy urządzeniu. 7. Pozostawiając maszynę do rdzeniowania bez nadzoru, na przykład podczas prac wykończeniowych lub eksploatacyjnych, w przypadku awarii prądu lub zastosowania albo montażu osprzętu, należy wyjąć wtyczkę, oraz upewnić się, że włącznik jest wyłączony. 8. Maszynę należy wyłączyć w każdym przypadku przestoju, niezależnie od jego powodu. W ten sposób unika się nagłego uruchomienia maszyny bez nadzoru. 9. Nie wolno używać maszyny, jeśli którykolwiek element obudowy jest wadliwy, lub w przypadku uszkodzenia włącznika, przewodu doprowadzającego lub wtyczki. 10. Przy wszelkich pracach kabel sieciowy, kabel doprowadzający i wąż wyciągowy należy odsunąć od urządzenia do tyłu. 11. Elektronarzędzia muszą być regularnie poddawane kontroli wzrokowej przeprowadzanej przez specjalistę. 12. Po przerwie w pracy maszynę do rdzeniowana można włączyć po upewnieniu się, że koronka rdzeniowa obraca się swobodnie. 13. Urządzenie wolno obsługiwać wyłącznie oburącz. Uchwyty muszą być suche, czyste i pozbawione resztek oleju i smaru. 14. Nie wolno chwytać obracających się części. 15. Osoby poniżej 16. roku życia nie mogą obsługiwać urządzenia. 16. Podczas obsługi urządzenia użytkownik oraz osoby znajdujące się w pobliżu muszą stosować odpowiednie okulary ochronne, kask ochronny, ochronę słuchu, rękawice ochronne, maskę przeciwpyłową oraz rękawice ochronne. 17. Podczas pracy w trybie ręcznym urządzenie należy zawsze trzymać dwoma rękoma oraz należy przyjąć bezpieczną pozycję. W przypadku zablokowania należy uważać na moment obrotowy reakcji. 18. Podczas pracy należy zachować pełną koncentrację. W razie braku koncentracji należy postępować rozważnie i zrezygnować z obsługi urządzenia. Dalsze wskazówki bezpieczeństwa są przedstawione w załączniku! 5
6 Napięcie elektryczne Maszyna RSH 1300 została wyprodukowana w II klasie bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy sprawdzić zgodność napięcia sieciowego i częstotliwości sieciowej z danymi podanymi na tabliczce znamionowej. Dopuszczalne są różnice w napięciu od + 6% do 10%. Maszyna jest wyposażona w ogranicznik prądu rozruchowego, który zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu bezpieczników samoczynnych. Wolno stosować wyłącznie przedłużacz o dostatecznym przekroju. Zbyt mały przekrój może doprowadzić do nadmiernej straty mocy oraz do przegrzania się maszyny i przewodu. Zalecany minimalny przekrój i maksymalna długość przewodu: Przekrój 1,5 mm 2 Przekrój 2,5 mm 2 Napięcie sieciowe 110 V Długość przewodu 20,0 m Długość przewodu 40,0 m Napięcie sieciowe 230 V Długość przewodu 50,0 m Długość przewodu 80,0 m Dodatkowy uchwyt RSH 1300 wolno obsługiwać wyłącznie w połączeniu z dodatkowym uchwytem. Dodatkowy uchwyt nasadza się z przodu na szyjkę przekładki, umieszcza w pożądanej pozycji i dokręca, obracając uchwyt. Włączanie / wyłączanie Włączenie chwilowe: Włączenie: Wcisnąć przycisk On-Off. Wyłączenie: Puścić przycisk On-Off. Włączenie stałe: Włączenie: Wcisnąć przycisk On-Off i zablokować przyciskiem ustalającym. Wyłączenie: Ponownie wcisnąć przycisk On-Off i ponownie go puścić. Uwaga! Przycisk ustalający wolno stosować wyłącznie w trybie stojącym. Jego zastosowanie w trybie ręcznym jest zabronione. W każdym przypadku przestoju uwarunkowanego czynnikami maszynowymi lub przerwy w dostawie energii należy natychmiast uwolnić przycisk ustalający poprzez wciśnięcie przycisku On-Off. Maszyna jest wyposażona we włącznik elektroniczny. Wciskając przycisk, można regulować liczbę obrotów. Takie użycie zaleca się przy lżejszym nawiercaniu. Praca ciągła z mniejszą liczbą obrotów skutkuje przeciążeniem, ponieważ do silnika doprowadzana jest mniejsza ilość zimnego powietrza i przez to silnik znacznie szybciej się przegrzewa. Sprzęgło zabezpieczające Sprzęgło poślizgowe powinno przejmować uderzenia i nadmierne obciążenie. Aby zachować jego sprawność, powinno cofnąć się maks. 2 s. Zużyte sprzęgło zabezpieczające można wymienić w autoryzowanym serwisie. 6
7 « Zabezpieczenie przeciążeniowe W celu zapewnienia ochrony użytkownika, silnika i koronki rdzeniowej maszyna jest wyposażona w mechaniczne, elektrotechniczne i termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe. Zabezpieczenie mechaniczne: W przypadku nagłej blokady koronki rdzeniowej wrzeciono wiertarki zostaje odsprzężone od silnika Zabezpieczenie elektroniczne: W przypadku przeciążenia następuje samoczynne wyłączenie maszyny za pośrednictwem elektroniki. Po odciążeniu oraz wyłączeniu i ponownym włączeniu włącznika urządzenia można kontynuować pracę. Zabezpieczenie termiczne: W przypadku utrzymującego się przeciążenia silnik jest chroniony przed uszkodzeniem za pomocą termoelementu. W takiej sytuacji maszyna wyłącza się samoczynnie i może być ponownie eksploatowana dopiero po odpowiednim schodzeniu (ok. 2 min). Czas chłodzenia jest uzależniony od stopnia nagrzania uzwojenia silnika oraz temperatury otoczenia. Pielęgnacja i konserwacja Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawczych należy wyjąć wtyczkę! Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel, który posiada odpowiednie wykształcenie i doświadczenie. Po każdej naprawie urządzenie musi skontrolować elektryk. Elektronarzędzia są skonstruowane w ten sposób, że wymagana jest ich minimalna pielęgnacja i konserwacja. Należy jednak zawsze przestrzegać następujących zasad: 1. Elektronarzędzie i szczelinę wentylacyjną należy zawsze utrzymywać w czystości. 2. Podczas pracy należy zwrócić uwagę na to, aby do wnętrza elektronarzędzia nie przedostały się żadne ciała obce. 3. W razie awarii urządzenia naprawę należy zlecić autoryzowanemu warsztatowi. 4. Raz na kwartał należy zlecić elektrykowi kontrolę włącznika, przewodu i wtyczki. Ochrona środowiska Odzysk surowców zamiast usuwania odpadów Aby uniknąć szkód transportowych, urządzenie musi zostać dostarczone w stabilnym opakowaniu. Opakowanie, urządzenie oraz osprzęt są wykonane z materiałów nadających się do recyklingu, dzięki czemu możliwa jest ich jednorodna utylizacja w punktach zbiórki zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Dotyczy wyłącznie krajów UE: Elektronarzędzi nie należy wyrzucać do śmieci z gospodarstw domowych! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, która została transponowana do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie oraz przekazywać je do punktu recyklingu. 7
8 Hałas / wibracje Należy nosić ochronę słuchu! Pomiar hałasu powodowanego przez to elektronarzędzie odbywa się zgodnie z DIN , część 21,. Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy może przekraczać 85 db (A); w takim przypadku użytkownik musi stosować środki ochrony przeciwdźwiękowej. Wibracje przenoszone na rękę/ramię są zazwyczaj niższe od 2,5 m/s². Wartości pomiarowe ustala się zgodnie z EN Wartość emisji drgań ah 1,3 m/s² Niepewność K 0,1 m/s² Podany poziom drgań odnosi się do głównych zastosowań elektronarzędzia. Poziom ten może się jednak różnić w przypadku zastosowania elektronarzędzia do innych celów, w połączeniu z innymi nasadkami lub w razie niedostatecznej konserwacji. Może to znacznie zwiększyć obciążenia drganiami w całym pomieszczeniu roboczym. W celu dokładnej oceny obciążenia drganiami należy również uwzględnić okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub w których co prawda jest włączone, ale tak naprawdę nie jest wykorzystywane. Może to znacznie zmniejszyć obciążenie drganiami w całym pomieszczeniu roboczym. Należy ustalić dodatkowe środki ochrony użytkownika przed skutkami drgań, takie jak: konserwacja elektronarzędzia i nasadek, utrzymanie ciepłoty rąk lub organizacja procesów roboczych. Gwarancja Zgodnie z naszymi ogólnymi warunkami dostawy, w obrocie handlowym wobec przedsiębiorstwa obowiązuje 12-miesięczny termin gwarancji na wady fizyczne. (Potwierdzenie w formie faktury lub potwierdzenia odbioru dostawy). Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych na skutek normalnego zużycia, przeciążenia lub niewłaściwego użycia. Szkody wynikające z wad produkcyjnych lub materiałowych zostaną usunięte nieodpłatnie poprzez naprawę lub dostawę zastępczą. Reklamacja może zostać uznana pod warunkiem, że urządzenie zostanie przesłane do dostawcy lub warsztatu RUKO w stanie złożonym. 8
9 « Widok urządzenia RSH I a 2I 2a I 5 2I L R
10 Wykaz części zamiennych Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość 1 Przewód przyłączeniowy 2 x 1 mm² Wkładka Kondensator przeciwzakłóceniowy Części uchwytu, obr Mufa kablowa Łącznik do wbudowania Wkręt do blach HC 4,2 x Zacisk odciążający Wkręt do blach HC 4,2 x Wkręt do blach HC 4,8 x Uszczelka przekładni Łożysko kulkowe zwykłe 608 2Z Pierścień o-ring 22 x 2, Uchwyt na szczotkę, kpl Szczotka węglowa, komplet 6,3 x 10 x 18 L85F Śruba gwintowana bezwiórowo ZM4 x Podkładka sprężysta B4 falista Obudowa silnika Wkręt do blach C 3,9 x Pierścień kierujący powietrze Pierścień zabezpieczający 28/1, Łożysko kulkowe zwykłe RS Pierścień uszczelniający Koło wrzecionowe Podkładka pasowana 15/22 x 0, Łożysko kulkowe zwykłe RS Obudowa przekładni Łożysko kulkowe zwykłe RS Wrzeciono robocze Łożysko wzdłużne AX Wałek sprzęgłowy Tuleja igłowa HK Sprężyna talerzowa 28/12,2 x 1, Tarcza mosiężna Tarcza zabierająca Kołek karbowy wtykany 4 x Koło pośredniczące Łożysko cylindryczne Getro typ 1210 T Sprężyna talerzowa 25/12,2 x 0, Nakrętka sześciokątna BM10 x Łącznik, kpl Tuleja igłowa HK Pokrywa łożyskowa przekładni Wirnik, kpl Pierścień biegunowy, kpl Skrętka przyłączeniowa Skrętka przyłączeniowa Przewód montażowy Przełącznik Podkładka 10 x 4,8 x 1, Pierścień o-ring 4,9 x 1, Uchwyt podtrzymujący, komplet
11 « Deklaracja zgodności Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN , EN , EN zgodnie z przepisami dyrektyw 2011/65/WE, 2004/108/WE, 2006/42/WE Opis działania znajduje się w instrukcji obsługi. Josef Ruppert / Kierownictwo przedsiębiorstwa RUKO GmbH Präzisionswerkzeuge, Robert-Bosch-Straße 7-11, D Holzgerlingen 11
12 « RUKO GmbH Narzędzia precyzyjne Robert-Bosch-Straße Holzgerlingen Germany Tel.: +49(0)7031 / Internet: info@ruko.de Sprzedaż za graniczna Tel.: +49(0)7031 / / 84 / 85 Fax. +49(0)7031 / Wszystkie prawa należą do wydawcy. Niniejszy katalog chroniony jest prawem autorskim i pozostaje naszą własnością. Zastrzegamy sobie możliwość zmiany danych technicznych. Ilustracje nie są wiążące. Nie przejmujemy odpowiedzialności za błędy drukarskie. Niniejszy katalog anuluje wszystkie poprzednie wydania. No / 14 Wydanie 1, Styczeń 2014 polnisch
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
» MASZYNY DO RDZENIOWANIA I FREZARKA KRAWĘDZIOWA
» MASZYNY DO RDZENIOWANIA I FREZARKA KRAWĘDZIOWA Maszyny do rdzeniowania Ręczna maszyna do rdzeniowania RSH 1300 Silnik o dużej mocy, optymalnie ustawiana liczba obrotów oraz ręczny typ konstrukcji zapewniają
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII 2018-04 Drodzy Klienci! Cztery spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie punktów
Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna
Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA
Instrukcja obsługi PL TM 6B TM 6BA a h- wartość emisji drgań LpA- poziom ciśnienia akustyczngo Lwa poziom mocy akustycznej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne)
PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne) D Przed użytkowaniem przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. TREŚĆ 1. Instrukcja bezpieczeństwa 3 2. Opis produktu (patrz zdjęcia) 4 3. Stosowanie
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:
Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600
Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Lampa wisząca. Widok całego zestawu. Instrukcja montażu. materiały montażowe. uchwyt sufitowy. baldachim. kabel podłączeniowy. oprawka.
ampa wisząca pl Instrukcja montażu 14613FV05X01IX 2019-01 Widok całego zestawu uchwyt sufitowy materiały montażowe baldachim kabel podłączeniowy oprawka klosz lampy pierścień mocujący żarówka Produkt jest
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Instrukcja obsługi VAC 2050
Instrukcja obsługi PL VAC 2050 9 6 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Karta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
NARZĘDZIA PRECYZYJNE.» Instrukcja obsługi RS120 - RS140e
NARZĘDZIA PRECYZYJNE» Instrukcja obsługi RS0 - RS0e Spis treści Strona Dane techniczne Instrukcja bezpieczeństwa Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 Uruchomienie / napęd wiertarki RS0e 6-7 Napęd
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia