PL Instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PL Instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 PL Instrukcja obsługi

2 Gratulujemy zakupu robota WINBOT firmy ECOVACS ROBOTICS! Wierzymy, że zakup robota pomoże Państwu utrzymać dom w czystości i zapewni więcej wolnego czasu na przyjemności. Żyj mądrze. Ciesz się życiem. Jeśli napotkają Państwo jakiekolwiek sytuacje, które nie zostały przewidziane w poniższej instrukcji, prosimy o kontakt zautoryzowanym serwisem, gdzie wykwalifikowani pracownicy pomogą Państwu znaleźć rozwiązanie problemu i odpowiedzą na wszelkie pytania. Więcej informacji mogą Państwo uzyskać na oficjalnej stronie internetowej firmy ECOVACS ROBOTICS: Nasza firma zastrzega sobie prawo do zmian w technologii lub/i wyglądzie niniejszego produktu celem ciągłej poprawy. Dziękujemy za wybór robota WINBOT!

3 Spis treści 1. Ważne informacje na temat bezpieczeństwa Zawartość opakowania i dane techniczne Zawartość opakowania Dane techniczne Schemat produktu Obsługa robota Zanim przystąpisz do pracy Zakładanie nakładek czyszczących Podłączenie zasilania Zakładanie uprzęży bezpieczeństwa Ustawianie podstawki bezpieczeństwa Rozpylanie roztworu czyszczącego Start Pauza Stop Konserwacja Nakładka czyszcząca Przyssawka, czujniki, ściągaczka, narożniki Bieżniki napędowe Lampka wskaźnika stanu i dźwięki Wykrywanie i usuwanie usterek...16

4 1.Ważne informacje na temat bezpieczeństwa Podczas korzystania z elektrycznego sprzętu gospodarstwa domowego, zawsze należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności : PRZED KORZYSTANIEM Z ELEKTRYCZNEGO SPRZĘTU GOSPODARSTWA DOMOWEGO NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ. POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI 1. To urządzenie gospodarstwa domowego nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci poniżej 8 roku życia lub kogokolwiek, kto nie potrafi z niego właściwie korzystać. Nadzór nad urządzeniem może być konieczny. Nie pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem. 2. Nie należy korzystać z tego urządzenia w warunkach ekstremalnych chłodów lub gorąca (poniżej 0 C/32 F lub powyżej 40 C/104 F). Urządzenie może być wykorzystywane do czyszczenia szyb zewnętrznych pod warunkiem odpowiedniego zamocowania przy pomocy uprzęży do Podstawki bezpieczeństwa, jeżeli nie jest wietrznie i nie pada śnieg ani deszcz. 3.Proszę upewnić się, że niniejsze urządzenie gospodarstwa domowego jest podpięte do sieci podczas sprzątania. Urządzenie posiada Baterię zapasową, która jest ładowana podczas pracy. Bateria zapasowa zasila urządzenie jeśli zostanie ono odłączone od sieci lub nastąpi tymczasowy brak zasilania. 4. Nie należy zostawiać urządzania bez opieki, jeśli jest ono podłączone do sieci. 5. WYŁĄCZNIE do użytku domowego. Urządzenia nie należy wykorzystywać w działalności gospodarczej lub przemysłowej. 6. Nie stosować do mycia zbitych szyb. 7. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów dostarczonych przez producenta. Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego przez producenta. 8. Proszę upewnić się, że zasilacz ma odpowiednie napięcie. 9. Nie należy korzystać z urządzenia na oknie, którego rama jest węższa niż 5mm (0,2 cala). 10. Nie wykorzystywać do sprzątania mokrych lub tłustych szyb. 11. Przechowywać z dala od źródeł ciepła i materiałów łatwopalnych. 12. Nie należy korzystać z urządzenia jeśli nie trzyma się ono wystarczająco mocno szyby lub jeśli posiada widoczne ślady uszkodzenia. 13. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy umieszczać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie należy przechowywać urządzenia w miejscu, z którego może spaść lub zostać wciągnięte do wanny lub zlewu. 14. Nie należy dotykać wtyczki zasilania urządzenia mokrymi rękoma. 15. Nie należy ładować urządzenia w ekstremalnie gorących lub zimnych warunkach, może to mieć wpływ na żywotność baterii. 16. Podczas ładowania urządzenia nie należy przechowywać go na innych urządzeniach elektrycznych, należy je także trzymać z dala od ognia i płynów. 17. Należy zwrócić uwagę na kabel zasilający. Nie należy nosić lub ciągnąć urządzenia za kabel zasilający, zgniatać go w oknie, oraz kłaść na niego ciężkieprzedmioty. Należy trzymać go z dala od gorących powierzchni. 18. Nie należy korzystać z uszkodzonego kabla zasilającego lub gniazda. Nie należy korzystać z urządzenia jeśli nie działa ono poprawnie, zostało upuszczone, zniszczone lub miało kontakt z wodą. Powinno ono zostać naprawione przez producenta lub autoryzowany serwis, aby uniknąć zagrożeń. 19. Jeśli kabel zasilający uległ uszkodzeniu musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis, aby uniknąć zagrożeń. 20. Wtyczka musi zostać wyciągnięta z gniazda przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia. Nie należy odłączać jej przez pociąganie za kabel. 2 PL

5 1. Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 21. Abyuniknąć zagrożeń akumulator musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis. 22. Akumulator musi zostać zutylizowany zgodnie z lokalnymi prawami i regulacjami prawnymi odnośnie jej utylizacji. 23. Przed wyciągnięciem akumulatora urządzenie powinno być odłączone od zasilania. 24. Proszę nie palić urządzenia nawet jeśli jest ono poważnie uszkodzone. Akumulator może wybuchnąć w ogniu. 25. Urządzenie powinno być użytkowane zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Dotyczy krajów UE Dopuszczalna utylizacja tego urządzenia To oznakowanie wskazuje, że nie należy wyrzucać tego urządzenia wraz z innymi odpadami gospodarstw domowych w całej UE. Aby zapobiec szkodliwemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wskutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, to urządzenie należy recyklingować w sposób odpowiedzialny w celu promowania wtórnego wykorzystania zasobów materialnych. Do recyklingu zużytych urządzeń można korzystać z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektronicznego lub skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym urządzenie zostało zakupione. W tych punktach urządzenie może zostać bezpiecznie zrecyklingowane. PL 3

6 CZ SK PL HN Návod K Použití Návod na použitie Instrukcja Használati leírás 2. Zawartość opakowania i dane techniczne 2.1 Zawartość opakowania Robot Zasilacz Instrukcja Podstawka bezpieczeństwa i uprząż Pilot zdalnego sterowania i baterie (3) Nakładki czyszczące Roztwór czyszczący WINBOT (1) Przedłużacz WINBOT (1,5m/4 11 ) Ściereczka 2.2 Dane techniczne Model W930 Napięcie robocze 15V DC Moc znamionowa 35W Zdalne sterowanie Napięcie sieciowe 3V DC Zasilacz: WT Wejście: V AC 50/60Hz 1.6A Wyjście:15V DC 3.0A * Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie w skutek ciągłego udoskonalania produktu. 4 PL

7 2.3 Schemat produktu 2. Zawartość opakowania i dane techniczne Robot Kabel zasilający 2. Rączka 3. Lampka wskaźnika stanu i przyciski START/PAUZA 4. Spust powietrza 5. Płytka nakładki czyszczącej 6. Ściągaczka wody 7. Przyssawka 8. Bieżniki napędowe 9. Czujnik kół 10. Dolna lampka wskaźnika stanu 11. Dolny wyłącznik 12. Czujniki wykrywania krawędzi 13. Nakładka czyszcząca 14. Rzep nakładki czyszczącej Zdalne sterowanie Przycisk RESET 2. Przyciski kierunkowe 3. Przyciski START/PAUZA 4. Przycisk parowania pilota zdalnego sterowania 4 PL 5

8 3. Obsługa robota 3.1 Zanim przystąpisz do pracy Nie należy korzystać z WINBOTA9 na oknie, którego rama jest węższa niż 5mm (0,2 cala). WINBOT 9 może być wykorzystywany do czyszczenia okien z ramami oraz bez ram, większych niż 35 cm x 60 cm (13.8 cala x 23.6 cala). 6 PL Jeśli lampka wskaźnika stanu po włączeniu WINBOT 9 mruga na ZIELONO, oznacza to konieczność naładowania akumulatora. Aby go naładować należy podłączyć WINBOT 9 do sieci do czasu, aż lampka wskaźnika stanu zacznie mrugać na NIEBIESKO. WINBOT 9 nie przystąpi do czyszczenia dopóki akumulator nie będzie naładowany. Jeśli szyba jest całkowicie pokryta brudem, należy wyczyścić najpierw małą przestrzeń na jej powierzchni zanim rozpocznie się korzystanie w WINBOT 9. Proszę upewnić się, że wokół czyszczonej powierzchni jest 15cm (5.9 cala) wolnej przestrzeni, w której nie ma żadnych zasłon lub mebli. WINBOT 9 może czyścić szyby poziomo, korzystając z przycisków kierunkowych, które znajdują się na pilocie zdalnego sterowania. Nie należy korzystać z WINBOTA 9 odwróconego do góry nogami. Nie należy korzystać z WINBOTA 9 na oknach, które mają nierówną lub chropowatą powierzchnię. przed użyciem WINBOT 9 Sprawdź,Należy zapoznać się z zaleceniami producenta szkła dotyczącymi konserwacji, WINBOT 9 powinien być użytkowany wyłącznie wraz ze środkiem czyszczącym WINBOT. Korzystanie z innych środków czyszczących może znacząco wpłynąć na jego wydajność i może go uszkodzić.

9 3. Obsługa robota 3.2 Zakładanie nakładek czyszczących 3.3 Podłączenie zasilania Obróć WINBOT 9 i ostrożnie przymocuj nakładkę czyszczącą do rzepa. Biała strona wkładki do czyszczenia przyczepia się do rzepa, natomiast szara strona mikrotkaniny odwraca się na zewnątrz.upewnij się, że nakładka czyszcząca jest odpowiednio zamocowana. 3.4 Zakładanie uprzęży bezpieczeństwa A B C D D Zakończenie A: Kabel zasilający robota Zakończenie C: Podstawka bezpieczeństwa Zakończenie B: Kabel zasilacza Zakończenie D: Uprząż bezpieczeństwa PL 7

10 3. Obsługa robota 1 Zamocuj koniec uprzęży bezpieczeństwa do Zakończenia A kabla zasilającego robota i zaciśnij ją. 2 Połącz Zakończenie A oraz Zakończenie B i zaciśnij je. 3 Zamocuj drugi koniec uprzęży bezpieczeństwa wokół kanału podstawki bezpieczeństwa i zaciśnij go mocno ściągając. * * Jeśli długość przewodu ogranicza ruchy WINBOTa 9 można wykorzystać przedłużacz WINBOT. Należy rozłączyć Zakończenie A i Zakończenie B a następnie połączyć je odpowiednio z końcami przedłużacza i ściągnąć je. Podczas czyszczenia zewnętrznych szyb należy korzystać tylko i wyłącznie z jednego przedłużacza WINBOT PL

11 3. Obsługa robota 3.5 Ustawianie kapsuły bezpieczeństwa Wytrzyj powierzchnie przyssawki podstawki bezpieczeństwa. Podstawka bezpieczeństwa MUSI być umieszczona po wewnętrznej stronie szyby. 3.6 Rozpylanie roztworu czyszczącego * Jeśli WINBOT 9, używany jest do czyszczenia wewnętrznej strony. szyby MOCNO dociśnij podstawkę bezpieczeństwa do wewnętrznej strony szyby, która jest czyszczona. Upewnij się, że jest ona zamocowana w bezpieczny sposób. Jeśli WINBOT 9 używany jest do,czyszczenia zewnętrznej strony szyby. MOCNO dociśnij podstawkę bezpieczeństwa do zewnętrznej strony szyby, która jest czyszczona. Upewnij się, że jest ona zamocowana w bezpieczny sposób. WINBOT 9 powinien być użytkowany wyłącznie wraz z środkiem czyszczącym WINBOT. Korzystanie z innych środków czyszczących może znacząco wpłynąć na jego wydajność i może go uszkodzić. Spryskaj trzykrotnie obie strony podkładki czyszczącej przy pomocy dołączonego środka czyszczącego WINBOT. Podkładka czyszcząca powinna być wilgotna, ale nie mokra. Po spryskaniu, wytrzyj spód WINBOT 9 dołączoną ściereczką. PL 9

12 3. Obsługa robota 3.7 Start 1 Podłącz WINBOT 9 do prądu 2 Wciśnij przycisk ON Przestaw dolny przycisk zasilający na pozycję. WINBOT 9 jest WŁĄCZONY kiedy daje sygnał dźwiękowy a lampka wskaźnika stanu świeci się na NIEBIESKO. 3 Umieść na szybie Wciśnij przycisk START/PAUZA na rączce WINBOT 9. Silniczki ssące WINBOTa się uruchamiają. Umieść WINBOT 9 na oknie, przynajmniej 10cm (4 cale) od narożników lub innych przeszkód i przyciśnij mocno do szyby. WINBOT 9 jest dobrze przymocowany do szyby jeśli lampka wskaźnika stanu nieustannie świeci na NIEBIESKO. * Proszę upewnić się, że wokół czyszczonej powierzchni jest 15cm (5,9 cala) wolnej przestrzeni, w której nie ma żadnych zasłon lub mebli. 10 PL

13 3. Obsługa robota 4 Start Proszę wcisnąć przycisk START/PAUZA na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć czyszczenie. 3.8 Pauza Aby zatrzymać pracę WINBOT 9 podczas czyszczenia należy wcisnąć przycisk START/PAUZA na pilocie zdalnego sterowania. Podczas PAUZY, WINBOT 9 może być skierowany do pracy do góry, w dół, w lewo i w prawo, przy pomocy przycisków kierunkowych na pilocie zdalnego sterowania. Po wciśnięciu przycisków kierunkowych WINBOT 9 przystąpi do pracy. PL 11

14 3. Obsługa robota 3.9 Stop Po ukończeniu cyklu czyszczącego, WINBOT 9 wraca do swojej pozycji startowej i daje sygnał dźwiękowy. 1 Usuń WINBOT 9 2 Wciśnij OFF Chwyć rączkę WINBOT 9. Pociągnij spust powietrza i ściągnij WINBOT 9 z okna. Zetrzyj natychmiast ślady pozostawione na szybie przez usuniecie WINBOT 9 przy pomocy ściereczki. Przestaw przełącznik zasilania na pozycję O. 3 Usuń podkładkę bezpieczeństwa. 4 Wytrzyj ślady pozostawione przez nią przy użyciu ściereczki. Odepnij WINBOT 9 * Jeśli WINBOT 9 napotkał problem a lampka wskaźnika stanu świeci na CZERWONO, może on zostać zresetowany przy pomocy Przycisku RESET znajdującym się na pilocie zdalnego sterowania. 12 PL

15 4. Konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji WINBOT 9, należy przestawić dolny przełącznik zasilania w pozycję O i odłączyć go od gniazdka. 4.1 Nakładka czyszcząca Należy odwrócić robota do góry nogami i ściągnąć podkładkę czyszczącą. następnie przemyć przy użyciu łagodnego środka czyszczącego i pozwolić aby wyschła całkowicie zanim zostanie ponownie zamontowana na robocie. * W WINBOT 9 NIE należy korzystać z mokrej podkładki czyszczącej, ponieważ może on wtedy spaść z okna. 4.2 Przyssawka, czujniki, ściągaczka, narożniki Przyssawka Czujnik kół Obróć robota do góry nogami i zetrzyj z powierzchni przyssawki wszelki brud przy pomocy ściereczki, tak aby zapewnić odpowiedni poziom ssania. Obróć robota do góry nogami i przetrzyj jego czujnik kół przy pomocy ściereczki, aby zachować ich skuteczność. Czujniki wykrywania krawędzi Obróć robota do góry nogami i przetrzyj jego czujniki wykrywania krawędzi kół przy pomocy ściereczki, aby zachować ich skuteczność. Ściągaczka wody Obróć robota do góry nogami i przetrzyj jego ściągaczkę przy pomocy ściereczki, aby zachować jej skuteczność. PL 13

16 4. Konserwacja Czyszczenie narożników WINBOT 9 Obróć robota do góry nogami, zdejmij nakładkę czyszczącą i wytrzyj narożniki WINBOT 9 przy pomocy dołączonej ściereczki. 4.3 Bieżniki napędowe Przestaw dolny przełącznik zasilania na pozycję " ". Sprawdź bieżniki napędowe przy pomocy przycisków i i na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli widoczne są jakiekolwiek zabrudzenia, zatrzymaj bieżniki napędowe i oczyść je. Przestaw dolny przełącznik zasilania na pozycję "O". Oczyść wszelkie zabrudzenia na bieżnikach napędowych przy pomocy ściereczki wykończeniowej, dołączonej do zestawu. 14 PL

17 5. Lampka wskaźnika stanu i dźwięki Wskaźnik Lampka wskaźnika stanu świeci na ZIELONO Lampka wskaźnika stanu mruga na NIEBIESKO Opis Niski stan naładowania baterii zapasowej i trwa jej ładowanie. WINBOT 9 nie rozpocznie pracy zanim bateria nie zostanie całkowicie naładowana. WINBOT 9 jest WŁĄCZONY. Jeśli WINBOT 9 jest już na szybie, proszę sprawdzić w sekcji 6 Wykrywanie i usuwanie usterek. Lampka wskaźnika stanu świeci nieustannie na NIEBIESKO Lampka wskaźnika stanu mruga na CZERWONO Kontrolka świeci nieustannie na CZERWONO WINBOT wydaje dźwięki WINBOT 9 pomyślnie przyczepił się do szyby i jest gotowy do pracy. WINBOT 9 napotkał problem. Proszę sprawdzić w Sekcji 6 Wykrywanie i usuwanie usterek, celem sprawdzenia szczegółów. A.WINBOT 9 jest w trybie sterowania ręcznego. Prosimy zapoznać się z Sekcją 6 Wykrywanie i usuwanie usterek, aby uzyskać szczegółowe informacje. B.Jeśli WINBOT 9 jest włączony,a po naciśnięciu przycisku START/PAUSE, kontrolka ciągle świeci się na CZERWONO, istnieje możliwość, że WINBOT 9 osiągnął czas swojej żywotności. Prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta. WINBOT 9 wydaje dźwięki w następujących okolicznościach: WINBOT 9 jest włączony. WINBOT 9 kończy pracę. WINBOT 9 został pomyślnie sparowany z pilotem zdalnego sterowania. WINBOT 9 napotkał problem. PL 15

18 6. Wykrywanie i usuwanie usterek NR Usterka Możliwe powody Rozwiązania Pilot zdalnego sterowania nie działa Lampka wskaźnika stanu świeci na NIEBIESKO po umieszczeniu WINBOT 9 na szybie Lampka wskaźnika stanu świeci na CZERWONO po WŁĄCZENIU lub podczas czyszczenia WINBOT 9 sprząta. Kiedy WINBOT 9 sprząta, wyłącznie przyciski START/PAUZA działają na pilocie zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania nie jest sparowany z WINBOTem 9. WINBOT 9 opuszczając fabrykę jest sparowany ze swoim pilotem zdalnego sterowania. Jeśli pilot zostaje wymieniony lub traci połączenie z robotem, istnieje możliwość jego ponownego sparowania. Baterie nie zostały włożone do pilota zdalnego sterowania lub muszą zostać naładowane. Nie ma odpowiedniej mocy ssącej aby, móc przyczepić WINBOTa 9 do szyby. Przerwa w dostawie prądu podczas czyszczenia WINBOT 9 z powodu awarii zasilania, przemieszczenia się wtyczki lub utraty połączenia z zasilaczem. Zatrzymaj WINBOT 9 przy pomocy przycisku START/PAUZA znajdującym się na robocie oraz na pilocie zdalnego sterowania. Pozostałe przyciski pilota zdalnego sterowania będą działały kiedy WINBOT 9 jest zatrzymany. WŁĄCZ WINBOTA 9. W tym samym czasie wciśnij i przytrzymaj przycisk na WINBOcie 9 i na pilocie zdalnego sterowania. Parowanie zostało zakończone, kiedy WINBOT 9 wyda z siebie dźwięk. Włóż lub naładuj baterie do pilota zdalnego sterowania. A. Przyciśnij WINBOT 9 mocniej do szyby. B. Sprawdź czy na przyssawce nie ma żadnych brudów. Wyczyść powierzchnię przyssawki przy pomocy ściereczki wykończeniowej, zgodnie z opisem podanym w sekcji 4. C. Szyba jest zbyt brudna dla WINBOT 9 żeby mógł przyssać się do niej odpowiednio mocno. Wyczyść małą powierzchnię szyby zanim umieścisz na niej WINBOTa 9. D. Jeśli problem istnieje w dalszym ciągu, prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. A. Podłącz WINBOT 9 do zasilacza i podłącz do gniazdka. Naciśnij przycisk START / PAUZA na robocie lub na pilocie zdalnego sterowania. WINBOT 9 wznowi czyszczenie. B. W przypadku awarii zasilania i gdy powyższe rozwiązanie nie zadziała, WINBOT 9 powinien automatycznie powrócić do miejsca, w pobliżu swego punktu początkowego. W rzadkich przypadkach, gdy nie powróci do miejsca, w pobliżu swego punktu początkowego, należy pokierować robota za pomocą przycisków sterowania na pilocie zdalnego sterowania. Usuń robota z okna i przesuń dolny przełącznik zasilania do pozycji OFF (wyłączony). Jeśli zasilanie zostanie wznowione, przesuń dolny przełącznik zasilania z powrotem do pozycji ON (włączony), jeszcze raz umieść robota na oknie i uruchom ponownie. 16 PL

19 6. Wykrywanie i usuwanie usterek NR Usterka Możliwe powody Rozwiązania 4 5 Czyszczenie WINBOT 9 nie przebiega według normalnego schematu, urządzenie przesuwa się nieprawidłowo lub przerywa pracę. WINBOT 9 zatrzymuje się w kątach lub w pobliżu krawędzi okna i nie można sterować nim przy pomocy pilota. WINBOT 9 napotkał problem. A. Wciśnij przycisk RESET na pilocie zdalnego sterowania. B. Sprawdź czy nie ma uporczywych plam na szybie. Wyczyść te plamy zanim użyjesz WINBOTa 9. C. Sprawdź przyssawkę czy nie jest zabrudzona lub zniszczona. Oczyść ją zgodnie z opisem zamieszczonym w sekcji 4. Jeśli jest zadrapana lub zniszczona, wymień ją na nową. D. Jeśli problem istnieje w dalszym ciągu, prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. Talerz nakładki Dodaj więcej środka czyszczącego na nakładkę czyszczącą. czyszczącej obrócił się Zrestartuj WINBOTa 9. Jeśli problem nadal się pojawia, zanim WINBOT 9 dotarł prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. do krawędzi szyby. Czujniki wykrywania krawędzi są brudne. Szyba ma na sobie grubą warstwę brudu. Nakładka czyszcząca nie została dokładnie przymocowana do rzepu. Nakładka czyszcząca jest brudna. Narożniki bądź bieżniki napędowe są brudne. Brak wystarczającej mocy ssącej lub usterka czujnika wykrywania krawędzi. Wyczyść wszystkie cztery czujniki wykrywania krawędzi zgodnie z opisem zawartym w sekcji 4. Jeśli problem nadal się pojawia, prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. Należy wyczyścić okno ręcznie a dopiero później korzystać z WINBOT 9 podczas regularnego mycia szyb. *WINBOT 9 jest przeznaczony do częstego mycia szyb. Produkt NIE został zaprojektowany celem gruntownego czyszczenia okien za pierwszym razem. Usuń i ponownie zamontuj nakładkę czyszczącą upewniając się, że została dokładnie przymocowana do rzepu. Wymień nakładkę czyszczącą. Oczyść powierzchnię kupuły narożników oraz bieżniki napędowe przy użyciu ściereczki wykończeniowej, dołączonej do zestawu, przestrzegając instrukcji przedstawionych w punkcie 4. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta. A. Naciśnij przycisk RESET na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta. B. Jeśli WINBOT 9 nie zostanie zresetowany, należy ustawić tryb ręcznego sterowania. Przytrzymaj przycisk RESET na pilocie zdalnego sterowania, aż kontrolka zaświeci się na czerwono. W trybie ręcznego sterowania aktywowane zostaną przyciski sterowania na pilocie. Za pomocą przycisków sterowania przemieść WINBOT 9 z dala od krawędzi i do łatwo dostępnego miejsca. Zdejmij robota z okna. * Podczas korzystania z trybu ręcznego sterowania, nie zostawiaj robota przymocowanego do szyby. C. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta. PL 17

20 WINBOT 9-CZ-IM2014R01

PL Instrukcja obsługi

PL Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Gratulujemy zakupu odkurzacza WINBOT firmy ECOVACS ROBOTICS! Mamy nadzieję, że używanie tego urządzenia zapewni Państwu wiele lat zadowolenia. Jesteśmy przekonani, że zakup nowego odkurzacza

Bardziej szczegółowo

Żyj mądrze i ciesz się życiem!

Żyj mądrze i ciesz się życiem! Gratulujemy zakupu urządzenia ECOVACS ROBOTICS WINBOT! Mamy nadzieję, że będzie ono przynosiło Państwu zadowolenie przez wiele kolejnych lat. Wierzymy, że zakup naszego urządzenia pomoże w utrzymaniu domu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL 1

Instrukcja obsługi PL 1 Instrukcja obsługi PL 1 Gratulujemy zakupu urządzenia ECOVACS ROBOTICS WINBOT! Mamy nadzieję, że będzie ono przynosiło Państwu zadowolenie przez wiele kolejnych lat. Wierzymy, że zakup naszego urządzenia

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi WEEBOT W130

Instrukcja obsługi WEEBOT W130 Instrukcja obsługi WEEBOT W130 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 1 2. Zawartość opakowania i specyfikacja techniczna... 2 2.1 Zawartość opakowania.... 2 2.2 Specyfikacja

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Robot do mycia okien Hobot 188

Robot do mycia okien Hobot 188 Robot do mycia okien Hobot 188 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup robota do mycia okien. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór urządzenia WINBOT!

Dziękujemy za wybór urządzenia WINBOT! Instrukcja obsługi Gratulujemy zakupu robota sprzątającego ECOVACS ROBOTICS WINBOT! Mamy nadzieję, że przez długie lata będziesz czerpał satysfakcję z jego użytkowania. Liczymy, że twój nowy robot pomoże

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z funkcją mycia

Odkurzacz z funkcją mycia Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303 INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303 Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150 Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi

837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi 837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji Rapid Window Cleaner RWC4000 Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1 Instrukcja obsługi i konserwacji Strona 1/5 Dziękujemy za wybór bezprzewodowej myjki do szyb RWC4000 3 w 1. Przed przystąpieniem do użytkowania,

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do puszek

Elektryczny otwieracz do puszek Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo