INSTRUKCJA UŻYWANIA Ciśnieniomierz automatyczny CA-200
|
|
- Jerzy Matysiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UŻYWANIA Ciśnieniomierz automatyczny CA-200
2 Spis treści: 1. Wprowadzenie Wstępne informacje o urządzeniu Wskazówki dotyczące samodzielnych pomiarów ciśnienia krwi 3 2. Ważne zagadnienia związane z ciśnieniem krwi i samodzielnym wykonywaniem pomiarów Niskie oraz wysokie ciśnienie krwi Prawidłowe wartości ciśnienia krwi 4 3. Opis urządzenia 6 4. Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy Montaż baterii Ustawianie czasu, daty oraz wybór użytkownika Odczyt ustawionej daty 9 5. Przeprowadzanie pomiaru Przygotowanie do pomiaru Najczęstsze przyczyny błędu Podłączenie oraz właściwe dopasowanie mankietu Pomiar i sposób odczytywania wyników Przerwanie pomiaru Pamięć zapisywanie oraz odczyt wyników Pamięć pełna Pamięć kasowanie wszystkich pomiarów Komunikaty błędów/usterki Konserwacja i rekalibracja Zasady bezpieczeństwa oraz utylizacja Zgodność ze standardami Dane techniczne Gwarancja 22 2
3 1. Wprowadzenie 1.1. Wstępne informacje o urządzeniu Ciśnieniomierz automatyczny CA-200 APTEO CARE (ze zintegrowanym zegarem i datownikiem) jest w pełni automatycznym elektronicznym urządzeniem przeznaczonym do pomiaru ciśnienia na ramieniu. Dzięki oscylometrycznej metodzie pomiaru urządzenie zapewnia bardzo szybki oraz dokładny pomiar ciśnienia krwi oraz pulsu. Zastosowana technologia umożliwia uzyskanie klinicznej dokładności, a przemyślany projekt gwarantuje bezproblemowe i łatwe użytkowanie. Przed rozpoczęciem używania prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat ciśnienia krwi oraz jego pomiaru prosimy skontaktować się z lekarzem Wskazówki dotyczące samodzielnych pomiarów ciśnienia krwi Samodzielne pomiary to jedynie KONTROLA, a nie diagnoza i leczenie. Uzyskane wartości odbiegające od normy zawsze powinny być konsultowane z lekarzem. Pod żadnym pozorem nie należy samodzielnie zmieniać dawek leków przepisanych przez lekarza. Możliwość pomiaru pulsu nie powinna być wykorzystywana do kontroli działania rozruszników serca! W wypadku arytmii (nieregularności pulsu) wyniki uzyskane przy pomocy ciśnieniomierza należy konsultować z lekarzem. Zakłócenia elektromagnetyczne Urządzenie jest wyposażone w dokładny mikrokomputer, na którego działanie może mieć wpływ promieniowanie elektromagnetyczne. Unikaj używania urządzenia wystawionego na ekspozycję promieniowania generowanego przez np. telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe. 3
4 2. Ważne zagadnienia związane z ciśnieniem krwi i samodzielnym wykonywaniem pomiarów 2.1. Niskie oraz wysokie ciśnienie krwi Poziom ciśnienia krwi jest regulowany w mózgu i dostosowywany do poszczególnych sytuacji na drodze sprzężenia zwrotnego za pośrednictwem układu nerwowego. Regulacja ciśnienia krwi odbywa się poprzez zmianę siły, częstotliwości pracy serca (puls) i szerokości naczyń krwionośnych. Wartość ciśnienia tętniczego krwi zmienia się okresowo w trakcie pracy serca: podczas wyrzucania krwi (skurczu) wartość jest maksymalna (skurczowe ciśnienie krwi), w fazie odpoczynku (rozkurczu) wartość jest minimalna (rozkurczowe ciśnienie krwi). Wartości ciśnienia krwi powinny mieścić się w pewnych normach. Zapobiega to wystąpieniu niektórych chorób Prawidłowe wartości ciśnienia krwi Ciśnienie krwi jest zbyt wysokie, jeżeli w spoczynku ciśnienie rozkurczowe jest wyższe niż 90 mm Hg i (lub) skurczowe ciśnienie krwi jest wyższe niż 160 mm Hg. W takim przypadku należy skonsultować się z lekarzem. Długoterminowe wartości na tym poziomie stanowią zagrożenie dla zdrowia poprzez związane z tym pogłębianie uszkodzenia naczyń krwionośnych w organizmie. Jeżeli skurczowe ciśnienie krwi ma wartość mieszczącą się pomiędzy 140 mm Hg i 160 mm Hg i (lub) rozkurczowe ciśnienie krwi mieści się pomiędzy 90 mm Hg i 100 mm Hg, należy zasięgnąć porady lekarza. Ponadto regularna samokontrola będzie jak najbardziej wskazana. Jeżeli wartości ciśnienia krwi są zbyt niskie, tzn. ciśnienie skurczowe wynosi poniżej 100 mm Hg i (lub) rozkurczowe poniżej 60 mm Hg, również należy zasięgnąć porady lekarza. Nawet przy normalnych wartościach ciśnienia krwi regularna samokontrola jest zalecana. W ten sposób można wykryć ewentualne zmiany na początku ich występowania i odpowiednio zareagować. Pacjenci będący w trakcie leczenia nadciśnienia powinni prowadzić rejestr poziomu ciśnienia krwi z danych uzyskanych przez przeprowadzanie regularnych pomiarów w określonych porach dnia. Wartości te powinny być przekazane lekarzowi prowadzącemu. Nie należy używać wyników swoich pomiarów do zmiany dawek leków przepisanych przez lekarza. 4
5 Klasyfikacja ciśnienia tętniczego (w mm Hg) według Światowej Organizacji Zdrowia (WHO): Zakres Ciśnienie skurczowe Ciśnienie rozkurczowe Wskazania Niedociśnienie mniej niż 100 mniej niż 60 Skonsultuj się z lekarzem Ciśnienie optymalne zakres zakres Samokontrola Ciśnienie normalne zakres zakres Samokontrola Ciśnienie nieznacznie podwyższone zakres zakres Skonsultuj się z lekarzem Ciśnienie wysokie zakres zakres Zasięgnij porady lekarza Ciśnienie zbyt wysokie zakres zakres Zasięgnij porady lekarza Ciśnienie niebezpiecznie wysokie więcej niż 180 więcej niż 110 Pilnie skonsultuj się z lekarzem! Informacje dodatkowe Jeśli wartości są w większości prawidłowe w spoczynku, ale wyjątkowo wysokie w warunkach stresu fizycznego lub psychicznego, możliwe jest, że chory cierpi na tak zwane labilne nadciśnienie. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli podejrzewasz, że może to dotyczyć także Ciebie. Poprawnie zmierzone rozkurczowe ciśnienie krwi o wartości powyżej 120 mm Hg wymaga natychmiastowego leczenia. 5
6 3. Opis urządzenia Wyświetlacz LCD Przycisk zegara Przycisk pamięci Włącznik 6
7 Ikona użytkownika Data i godzina Klasyfikacja ciśnienia wg WHO Znacznika wystąpienia arytmii Numer kolejny wyników z pamięci Symbol pamięci Symbol baterii 1 2 TIME DATE PM 88-: MR 188 Wartość ciśnienia skurczowego Jednostka pomiarowa Wartość ciśnienia rozkurczowego Puls Alarm Symbol serca (miga podczas pomiaru) 7
8 4. Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy 4.1. Montaż baterii a) Zamontuj baterie (4 x AA 1.5V), zachowując właściwą polaryzację. b) Wyświetlona ikona baterii oznacza niski stan baterii (pozostało około 20% baterii). c) Wyświetlona ikona baterii oznacza wyczerpane baterie. Wymień baterie na nowe Ustawianie czasu, daty oraz wybór użytkownika Wybór użytkownika Ciśnieniomierz pozwala na zapamiętanie wyników uzyskanych z pomiarów u 2 osób. a) Przed pomiarem ustaw urządzenie tak, aby wyniki były zapamiętane w pamięci właściwego użytkownika. Urządzenie może gromadzić wyniki dla 2 osób (użytkownik 1, użytkownik 2). b) Naciśnij przycisk zegara na co najmniej 3 sekundy. Na wyświetlaczu miga ikona użytkownika. Aby potwierdzić, naciśnij przycisk ON/OFF. c) Naciśnij przycisk pamięci (M), aby zmienić użytkownika. d) Sugerujemy, aby pierwsza korzystająca osoba użyła pamięci przeznaczanej dla użytkownika 1. Ustawianie daty i czasu Ciśnieniomierz posiada wbudowany zegar z wyświetlaniem daty. Ma to tę zaletę, że przy każdym pomiarze, poza ciśnieniem krwi, przechowywane są również dokładne dane dotyczące daty i godziny wykonania pomiaru. Po każdym założeniu nowych baterii urządzenie powraca do ustawień początkowych: :30. Należy wtedy ustawić poprawną datę i godzinę. Aby to zrobić, zastosuj się do poniższych wskazówek. 1. Naciśnij przycisk zegara i przytrzymaj przez 3 sekundy. Ikona zmiany użytkownika zacznie migać. Następnie naciśnij ponownie przycisk zegara, na wyświetlaczu pojawi się migająca cyfra roku. 2. Naciskaj przycisk pamięci (M), aby ustawić właściwy rok. 3. Po ustawieniu roku przyciśnij przycisk zegara. Urządzenie przejdzie do ustawień miesiąca (cyfra miesiąca będzie migać). 8
9 4. Naciskaj przycisk pamięci (M), aby ustawić właściwy miesiąc. 5. Po ustawieniu miesiąca przyciśnij przycisk zegara. Urządzenie przejdzie do ustawień dnia (cyfra dnia będzie migać). 6. Naciskaj przycisk pamięci (M), aby ustawić właściwy dzień. 7. Po ustawieniu dnia przyciśnij przycisk zegara. Urządzenie przejdzie do ustawień zegara (cyfra godzin będzie migać). 8. Naciskaj przycisk pamięci (M), aby ustawić właściwą godzinę. 9. Po ustawieniu godziny przyciśnij przycisk zegara. Urządzenie przejdzie do ustawień minut (cyfra minut będzie migać). 10. Naciskaj przycisk pamięci (M), aby ustawić właściwą minutę. 11. Po ustawieniu minuty przyciśnij przycisk zegara. Data i godzina zostaną wyświetlone. Dodatkowe informacje Jednokrotne naciśnięcie przycisku pamięci (M) zmienia regulowaną wartość o +1. Jednokrotne naciśnięcie przycisku zegara powoduje przejście do następnych ustawień. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje szybsze przełączenie pomiędzy wartościami Odczyt ustawionej daty Naciśnij przycisk zegara. Data zostanie wyświetlona na ekranie LCD. 5. Przeprowadzanie pomiaru 5.1. Przygotowanie do pomiaru Bezpośrednio przed pomiarem unikaj jedzenia, palenia, jak również wszelkich form wysiłku. Wszystkie te czynniki wpływają na wynik pomiaru. Na około 10 minut przed pomiarem uspokój się i nie wykonuj nagłych ruchów. Przeprowadzaj pomiar zawsze na tym samym ramieniu (zwykle lewym). Przeprowadzaj pomiary regularnie o tej samej porze, ponieważ występują zmiany ciśnienia tętniczego w ciągu dnia. 9
10 5.2. Najczęstsze przyczyny błędu Uwaga! Porównywalne pomiary ciśnienia krwi zawsze wymagają takich samych warunków! Pomiary powinny być dokonywane zawsze w spokoju. Wszelkie ruchy wykonywane przez pacjenta, np. poruszanie ramieniem, mogą zwiększyć ciśnienie krwi. Upewnij się, że ramię leży wygodnie. Użyj poduszki do wsparcia w razie potrzeby. Luźny mankiet powoduje fałszywe wartości pomiarowe. W trakcie powtórzeń pomiarów krew gromadzi się w ramieniu, na którym wykonuje się pomiar. Może to prowadzić do fałszywych wyników. Pomiar może być powtórzony po 5 minutach Podłączenie oraz właściwe dopasowanie mankietu Włóż złącze mankietu do wylotu powietrza w urządzeniu, tak jak pokazano na rysunku. W celu uniknięcia przecieków powietrza upewnij się, że złącze mankietu zostało prawidłowo zamocowane. Złącze mankietu Mankiet 10
11 a) Odległość między krawędzią mankietu i łokciem powinna wynosić ok. 2-3 cm. Rozmiar M-L (22-42 cm) 2-3 cm b) Zapnij rzep nie za mocno, tak aby mankiet był założony wygodnie. Nie powinno być jednak luzu między mankietem a ramieniem. c) Połóż rękę na stole, dłoń skieruj ku górze, wesprzyj ramię na poduszce tak, aby mankiet znajdował się na tej samej wysokości co serce. Nie rozmawiaj przez 2 minuty przed pomiarem. 11
12 5.4. Pomiar i sposób odczytywania wyników Jeżeli mankiet został odpowiednio założony, można rozpocząć pomiar: a) Naciśnij przycisk ON/OFF, pompa zacznie pompować mankiet. Na wyświetlaczu widzimy stale wyświetlane rosnące ciśnienie. b) Ciśnienie jest wyświetlane podczas pomiaru. Gdy urządzenie wykryje puls, symbol serca na wyświetlaczu zaczyna migać i sygnał dźwiękowy jest emitowany dla każdego pojedynczego uderzenia serca. 2 TIME 9:30 2 TIME 9:
13 c) Po zakończeniu pomiaru następuje długi sygnał dźwiękowy. Wyświetlane są zmierzone wartości skurczowego i rozkurczowego ciśnienia oraz puls. Przykład (rys.): ciśnienie skurczowe 118 mm Hg, ciśnienie rozkurczowe 73 mm Hg, puls 75 uderzeń/minutę. 2 TIME 9: Wyniki pomiarów są wyświetlane, dopóki nie wyłączymy urządzenia. Jeśli nie zostanie naciśnięty przycisk ON/OFF przez 3 minuty, urządzenie automatycznie zostanie wyłączone w celu zaoszczędzenia baterii Przerwanie pomiaru Jeśli konieczne jest przerwanie pomiaru ciśnienia krwi z jakiegokolwiek powodu (np. pacjent źle się czuje), przyciśnij przycisk ON/OFF. Urządzenie natychmiast spuszcza powietrze z mankietu. 13
14 5.6. Pamięć zapisywanie oraz odczyt wyników Ciśnieniomierz automatycznie zapisuje każdą z ostatnich 60 wartości pomiarowych. Po naciśnięciu przycisku (M) może być wyświetlana: średnia wartość z ostatnich 3 pomiarów, wartość z ostatniego pomiaru (MR1) oraz z dalszych ostatnich 59 pomiarów (MR2, MR3,..., MR60) TIME 9:32 2 DATE DATE MR MR MR MR (MR1: Wartość ostatniego pomiaru) 9: TIME (MR2-MR60: Wartości zapisane przed MR1) 77 14
15 5.7. Pamięć pełna Zwróć uwagę, czy maksymalna pojemność pamięci nie jest przekroczona. Kiedy pamięć jest pełna, stare wartości są automatycznie zastępowane nowymi, a na wyświetlaczu w ciągu 1 sekundy pojawi się informacja Ful. 2 FuL MR 5.8. Pamięć kasowanie wszystkich pomiarów Uwaga! Przed usunięciem wszystkich odczytów przechowywanych w pamięci upewnij się, że nie trzeba będzie odwołać się do nich w późniejszym terminie. Przechowywanie pisemnych danych może dostarczyć dodatkowych informacji lekarzowi. W celu usunięcia wszystkich zapisanych odczytów naciskaj przycisk (M) przez co najmniej 5 sekund. Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol CL, zwolnij przycisk. Aby potwierdzić wykasowanie, ponownie naciśnij przycisk (M) na ekranie zamiga symbol CL oraz zostaną wyemitowane 3 krótkie sygnały dźwiękowe. 2 MR Cl 15
16 6. Komunikaty błędów/usterki W przypadku wystąpienia błędu podczas pomiaru, pomiar jest przerywany i wyświetla się odpowiedni kod błędu. Błąd ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 4 Możliwe przyczyny Nie wykryto pulsu Nienaturalne impulsy ciśnienia wpływają na wynik pomiaru. Powód: ramię zostało poruszone w czasie pomiaru. Napełnienie mankietu trwa zbyt długo. Mankiet nie jest prawidłowo osadzony. Niedopuszczalna różnica między ciśnieniem skurczowym i ciśnieniem rozkurczowym. Odczekaj 5 minut, a następnie przeprowadź kolejny pomiar. Jeżeli nadal będą się powtarzać niepoprawne wyniki, skontaktuj się z lekarzem. Dodatkowe informacje Poziom ciśnienia krwi podlega wahaniom nawet u osób zdrowych. Dlatego, aby uzyskać porównywalne pomiary, zawsze należy mierzyć ciśnienie w takich samych warunkach! Jeśli mimo przestrzegania tych zasad wahania są większe niż 15 mm Hg i (lub) słyszysz dźwięki nieregularnego tętna przy wielu pomiarach, zasięgnij porady lekarza. Urządzenie zostało poddane ścisłym testom klinicznym, w których program komputerowy służący do pomiaru ciśnienia krwi był testowany przez doświadczonych lekarzy specjalistów w Niemczech. Ten sam program informatyczny używany jest w każdym pojedynczym urządzeniu. Produkcja urządzeń odbywa się zgodnie z postanowieniami europejskiej normy dla urządzeń do pomiaru ciśnienia krwi (patrz Dane techniczne). Inne możliwe awarie i ich eliminacje W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia następujące punkty powinny być sprawdzone i jeśli to konieczne, należy użyć odpowiednich środków zaradczych. 16
17 Problem Wyświetlacz pozostaje pusty, gdy urządzenie jest włączone, chociaż baterie są na miejscu. Urządzenie często nie mierzy ciśnienia tętniczego lub mierzone wartości są zbyt niskie (lub zbyt wysokie). Każdy pomiar daje inną wartość, choć urządzenie funkcjonuje normalnie i wartości wyświetlane są normalne. Mierzone ciśnienie krwi różni się od wartości mierzonych przez lekarza. 17 Środki zaradcze Sprawdź czy baterie są poprawnie włożone (bieguny baterii odpowiadają symbolom w pojemniku). 1. Sprawdź położenie mankietu. 2. Zmierz ciśnienie krwi ponownie w ciszy i spokoju zgodnie z punktem 5. Przeczytaj informacje wymienione w punkcie 5.2. Najczęstsze przyczyny błędu. Powtórz pomiar. Uwaga! Ciśnienie krwi zmienia się nieustannie, więc kolejne pomiary wykazują pewne zróżnicowanie. Zapisuj codziennie swoje wartości ciśnienia i skonsultuj się z lekarzem. Uwaga! Osoby udające się do lekarza czują wielokrotnie niepokój i lęk, które mogą powodować podwyższenie ciśnienia tętniczego. 7. Konserwacja i rekalibracja a) Nie należy narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur, wilgoci, kurzu oraz bezpośrednie działanie promieni słonecznych. b) Mankiet zawiera czułe elementy. Należy unikać nadmiernych skręceń i wyboczeń. c) Urządzenie czyścić miękką, suchą szmatką. Nie używać benzyny, rozpuszczalników lub podobnych substancji. Brudne miejsca na mankiecie można ostrożnie usunąć wilgotną szmatką i mydłem. Mankietu nie można prać. d) Nie wolno upuszczać urządzenia lub traktować go w jakikolwiek sposób niezgodny z instrukcją używania. Należy unikać silnych wibracji. e) Nigdy nie otwierać urządzenia! W przeciwnym razie gwarancja zostanie utracona.
18 Okresowa kalibracja Czułe urządzenia pomiarowe muszą od czasu do czasu być sprawdzone pod kątem dokładności. Z tego powodu zalecamy okresowe kontrole statycznego ciśnienia co 2 lata w specjalistycznym punkcie. 8. Zasady bezpieczeństwa oraz utylizacja Bezpieczeństwo i ochrona Chroń przyrząd przed: wodą i wilgocią, ekstremalnymi temperaturami, wstrząsami, upadkiem, zanieczyszczeniem i kurzem, światłem słonecznym, upałem i zimnem. Mankiety są bardzo delikatne i należy obchodzić się z nimi ostrożnie. Pompuj mankiet dopiero po założeniu. Nie używaj urządzenia w pobliżu występowania silnego pola elektromagnetycznego powodowanego przez telefony komórkowe lub instalacje radiowe. Nie używaj urządzenia, jeżeli zauważysz niepokojące objawy, które mogą wskazywać na jego uszkodzenie. Nie otwieraj urządzenia. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie. Przeczytaj dalsze wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone w poszczególnych punktach niniejszej instrukcji. Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru; niektóre jego niewielkie części mogą zostać łatwo połknięte. Używaj jedynie akcesoriów oraz części zamiennych zalecanych przez producenta. Używanie niecertyfikowanych akcesoriów może prowadzić do problemów oraz uzyskiwania nieprawidłowych wyników. 18
19 Czyszczenie Urządzenie można czyścić suchą, miękką szmatką. Utylizacja Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie należy wyrzucać ich wraz z odpadami domowymi. Przyrząd powinien być wykorzystywany do celów określonych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwej eksploatacji. Przyrząd zbudowany jest z delikatnych podzespołów i dlatego musi być używany ostrożnie. Przestrzegaj wskazówek dotyczących przechowywania i używania. 9. Zgodność ze standardami Standardy Urządzenie jest zgodne z poniższymi standardami w zakresie nieinwazyjnych pomiarów ciśnienia krwi: EN EN EN testy kliniczne ANSI/AAMI SP10, NIBP wymagania Kompatybilność elektryczna Urządzenie jest zgodne z poniższymi standardami EN zgodnie z postanowieniami wytycznych UE 93/42/EWG dla wyrobów medycznych klasy IIa. 19
20 Użyte symbole Stosuj się do lokalnych przepisów dotyczących utylizacji Nazwa i adres wytwórcy Uwagi dotyczące dziecka Złącze mankietu Numer TUV jednostka notyfikowana Symbol TUV Typ wyposażenia BF Nazwa i adres autoryzowanego przedstawiciela UWAGA! 10. Dane techniczne Metoda pomiaru Wyświetlacz Zakres pomiaru Dokładność statyczna Rozdzielczość Napełnianie mankietu oscylometryczna, odpowiadająca metodzie Korotkoffa: faza I skurczowa, faza V rozkurczowa ciekłokrystaliczny wyświetlacz LCD SYS/DIA mm Hg (podziałka 1 mm Hg), puls uderzeń/minutę SYS/DIA ±3 mm Hg/puls ±5% odczytu 1 mm Hg automatyczne urządzenie pompujące 20
21 Pamięć 2 x 120 wyników pomiaru dla 2 użytkowników (SYS, DIA, puls) Opróżnianie mankietu automatycznie przez zawór powietrza Zasilanie baterie alkaliczne x 4 szt. (AA) Napięcie zasilania DC 6.0V 4.0W Temperatura pracy /Wilgotność Temperatura przechowywania /Wilgotność Wymiary Waga Zakres ciśnienia dopuszczalnego Ochrona przeciwporażeniowa 5-40 C/ F 15-85% RH maksimum C/ F 10-95% RH maksimum 120 x 80 x 38 ± 1,0 mm 506 g ± 5g (łączne z bateriami i mankietem) mm Hg/0-39,9 kpa zasilanie wbudowane Klasyfikacja bezpieczeństwa typ wyposażenia BF Tryb pracy praca ciągła Ochrona przed wnikaniem wody IPX0 Akcesoria mankiet M-L Wyposażenie instrukcja używania, 4 szt. baterii alkalicznych AA 1,5V, dzienniczek pomiaru ciśnienia 21
22 Urządzenie zawiera składniki niebezpieczne dla środowiska. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów oraz uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Gospodarstwo domowe i użytkownik spełniają ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu poprzez przestrzeganie tych zasad. Jeżeli masz wątpliwości, gdzie oddać zużyty produkt, skontaktuj się z firmą CHDE Polska Sp. z o.o. Sp. k., tel Gwarancja Warunki gwarancji: Podane poniżej warunki gwarancji obowiązują wyłącznie w sprzedaży konsumenckiej, do której mają zastosowanie przepisy Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży oraz zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r., nr 141, poz. 1176). CHDE Polska Sp. z o.o. Sp. k. udziela gwarancji na Ciśnieniomierz automatyczny CA-200 APTEO CARE. Informacja o okresie gwarancji znajduje się w instrukcji używania urządzenia. Urządzenie posiada właściwości opisane w instrukcji używania stanowiącej załącznik do karty gwarancyjnej oraz znak zgodności CE. Uprawnienia z tytułu udzielonej gwarancji urządzenia kupujący może realizować wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Rozliczenia z tytułu udzielonej gwarancji kupujący zobowiązany jest zgłosić najpóźniej do ostatniego dnia okresu gwarancji. Początek biegu gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi być udokumentowana na prawidłowo wypełnionej i podstemplowanej przez sprzedawcę karcie gwarancyjnej lub na pokwitowaniu zakupu (paragon, faktura). 22
23 Z tytułu udzielonej gwarancji CHDE Polska Sp z o.o. Sp. k. zobowiązana jest: wymienić urządzenie na nowe odpowiadające właściwościom opisywanym w instrukcji dołączonej do opakowania w przypadku istnienia niepodlegającej naprawie niezgodności urządzenia z opisanymi w instrukcji właściwościami lub zapewnić bezpłatną wymianę wszystkich części urządzenia uszkodzonych wskutek wad materiałowych lub błędów produkcyjnych, bądź naprawy uszkodzonych części urządzenia w celu doprowadzenia ich do stanu odpowiadającego opisanym w instrukcji właściwościom. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych wskutek nieprawidłowego stosowania urządzenia lub manipulacji przez osoby nieuprawnione. W przypadku zgłoszenia reklamacji prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem CHDE Polska: CHDE Polska Sp z o.o. Sp. k., ul. Biesiadna 7, Rzeszów, tel Wyrób medyczny Czas trwania gwarancji (miesiące) Ciśnieniomierz automatyczny CA-200 APTEO CARE 24* *Gwarancja na mankiet wynosi 6 miesięcy. Model urządzenia: Data sprzedaży: Numer seryjny: Podpis sprzedawcy: Pieczęć sprzedawcy: 23
24 SHEN ZHEN COMBEI TECHNOLOGY 3 Floor Building B JinXiongDa Technopark Huan Guan South Road GuanLan Street Bao an District ShenZhen, P.R.C Wellkang Tech Consulting Suite B, 29 Harley Street LONDON W1G 9QR Wielka Brytania Importer: CHDE Polska Sp. z o.o. Sp. k. ul. Biesiadna Rzeszów Wyprodukowano dla: Synoptis Pharma Sp. z o.o. ul. Krakowiaków Warszawa Data aktualizacji:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz automatyczny CA-200 APTEO CARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz automatyczny CA-200 APTEO CARE Spis treści 1. Wprowadzenie 1.1. O ciśnieniomierzu automatycznym CA-200 APTEO CARE 1.2. Wskazówki dotyczące samodzielnych pomiarów ciśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP
Ciśnieniomierz automatyczny sygnalizuje nieregularną pracę serca 1 1. WSTĘP. 1.1. Charakterystyka ciśnieniomierza Medel Display. Medel Display jest w pełni automatycznym, elektronicznym ciśnieniomierzem
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Termometr bezdotykowy TE-003 APTEO CARE INSTRUKCJA UŻYCIA
0197 Termometr bezdotykowy TE-003 APTEO CARE INSTRUKCJA UŻYCIA 2 1 Czujnik pomiarowy 2 Oświetlenie miejsca pomiarowego 3 Przycisk START 4 Wyświetlacz 5 Przycisk ON/OFF 6 Przełącznik ciało/otoczenie 7 Pokrywa
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC Instrukcja obsługi
W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC 6800 Instrukcja obsługi Spis treści Strona Wprowadzenie... 3 Określenie przeznaczenia / cechy charakterystyczne... 3 Zasady
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat ACE Metro zakres pomiarowy 0-4 promili, Granatowy Nr produktu 842351 Strona 1 z 6 Odpowiedzialność autorska Wszystkie zawarte informacje w niniejszej instrukcji obsługi powstały
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Ciśnieniomierz 10852838
Ciśnieniomierz 10852838 SANITAS SBM 30 Proszę zapoznać się z instrukcją, zachować ją na wypadek powstałych podczas użytkowania ciśnieniomierza wątpliwości, udostępnić ją osobom trzecim, korzystającym z
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem ciśnieniomierza zapoznaj się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu zachowaj instrukcję, tak aby móc się do nie odwołać w przyszłości. Wstęp
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Termometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Budzik radiowy TFA Cube
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX TL-828-A wersja 1.1 Wstęp Tester TL-828-A umożliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, telefonicznego, UTP i STP. Odczyty
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax
ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Termometr z czujnikiem Medel HAND
Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Pirometr TFA ScanTemp 330
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr TFA ScanTemp 330 Nr produktu 1299971 Strona 1 z 5 OPIS URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Suwak zmiany jednostki ( C/ F) 3. Przycisk pomiaru 4. Soczewki światła podczerwonego 5. Soczewki
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Ciśnieniomierz nadgarstkowy Medel Quick
Ciśnieniomierz automatyczny nadgarstkowy Quick MEDEL 1 1. WSTĘP. 1.1. Charakterystyka ciśnieniomierza. MEDEL QUICK jest w pełni automatycznym, elektronicznym ciśnieniomierzem nadgarstkowym, który umożliwia
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066 Wstęp Tester WT-4066 umożliwia detekcję występujących w sieci zakłóceń i błędów okablowania, telefonicznego, UTP i STP. Odczyty pomiarów
Termometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Ciśnieniomierz automatyczny. MEDEL Dynamic
1. WSTĘP Ciśnieniomierz automatyczny Ciśnieniomierz Ciśnieniomierz MEDEL DYNAMIC jest w pełni automatycznym urządzeniem cyfrowym które umożliwia szybki i dokładny pomiar ciśnienia skurczowego i rozkurczowego
Hydromette BL Compact TF
Hydromette BL Compact TF czujnik wyświetlacz strzałka do góry włącz/wyłącz przycisk pomiaru strzałka do dołu Producent: Gann Mess- u. Regeltechnik GmbH Dystrybutor: Emerbi Paweł Trocki, Polska EMERBI,
Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016
Ciśnieniomierze > Naramienne > Model : - Producent : OMRON CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY OMRON M3 COMFORT + ZASILACZ GWARANCJA 5 LAT!!! Najnowsza wersja popularnego naramiennego modelu firmy Omron. W porównaniu
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ALKOMAT CYFROWY MODEL: AL2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Poręczny alkomat cyfrowy, bezustnikowy - przydatne urządzenie dla każdego kierowcy. Cechy produktu: Alkomat jest bardzo estetycznie
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B Nr produktu 124147 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do ważenie produktów o wadze do 200g. Platforma wagi jest chroniona przez okrywę
INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO SPIS TREŚCI: 1. Właściwości:... 3 2. Nawilżanie powietrza... 4 3. Specyfikacja techniczna... 4 4. Opis urządzenia....
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi
Dalmierz ultradźwiękowy Model JT-811 Instrukcja obsługi I. Funkcje 1) Pomiary w jednostkach brytyjskich / metrycznych 2) Możliwość wyboru punktu początku pomiaru 3) Zapisywanie / przywoływanie danych 4)
Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204
Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204 Właściwości: W pełni automatyczny ciśnieniomierz naramienny Badanie metodą oscylometryczną Pamięć do 60 pomiarów Średnia z 3 ostatnich pomiarów Wizualny
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
Cyfrowy termometr / higrometr TFA
Cyfrowy termometr / higrometr TFA Instrukcja obsługi Nr produktu: 672196 Strona 1 z 5 Funkcje Wstęp Nowoczesny design Służy sprawdzaniu temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczenia w celu zapewnienia
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Grubościomierz Sauter
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć
PIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Waga łazienkowa TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z
Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.
1 4 Instrukcja obsługi Dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi zapewniającą bezpieczeństwo i długi okres użytkowania zegarka i przechowywać ją. Instrukcja obsługi jest również dostępna w internecie:
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką
7. Wyświetlacz LCD 8. Zaczep pojemnika baterii. 9. Pojemnik na baterie. 10. W pojemniku na baterie znajduje się przycisk zmiany mierzonych jednostek 'C/'F. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Licznik prądu Nr produktu 000103696
INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków
6. Wykonanie pomiarów 6.1 Za pomocą klawisza WŁĄCZ/WYŁĄCZ uruchamiamy miernik. 6.2 Wybieramy jednostki pomiarowe mm/cale 6.3 Dołóż sondę pomiarową do mierzonej powierzchni po prawidłowym sprzężeniu na