ZP PP10 Zasobnik peletu + podajnik
|
|
- Amalia Stankiewicz
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi i montażu ZP PP10 Zasobnik peletu + podajnik
2 Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne Wstęp Zastosowanie Kontakt Budowa i działanie Instalacja Miejsce ustawienia Umiejscowienie i montaż zestawu Pierwsze uruchomienie Wymagania ogólne Akcesoria i części zamienne Konserwacja Dane techniczne...7 Karta Gwarancyjna...8 OZNAKOWANIE CE Oświadcza się, że niniejszy wyrób został wyprodukowanyc zgodnie z: dyrektywą urządzeń maszynową 2006/42/EC dyrektywą niskonapięciową 2006/95/EC dyrektywą kompatybiności elektromagnetycznej 2004/108/EC Symbol ten, umieszczony na urządzeniach poświadcza, że wyrób ten został wykonany zgodnie z wyżej wymienionymi dyrektywami Recykling i utylizacja Zgodnie z zasadami firmy NIBE-BIAWAR produkt ten został wytworzony z materiałów i komponentów najwyższej jakości, podlegających dalszemu przetworzeniu (recyklingowi). Symbol ten, umieszczony na urządzeniach i/lub dołączonej do nich dokumentacji, oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można wyrzucać razem z innymi odpadami. Produkty te należy oddać do wyznaczonego punktu przyjmowania odpadów, gdzie zostaną przyjęte bez żadnych opłat i poddane procesowi przetworzenia (recyklingowi). Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń pomaga chronić zasoby naturalne i zapobiega negatywnemu wpływowi na ludzkie zdrowie i środowisko, który mógłby narastać z powodu niewłaściwego składowania odpadów. Informację o punktach utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego uzyskasz u przedstawiciela lokalnych władz, sprzedawcy lub dystrybutora. W celu uniknięcia uszkodzeń systemów instalacyjnych oraz zanieczyszczenia środowiska, produkt powinien zostać zdemontowany i wycofany z eksploatacji przez osobę z odpowiednimi kwalifikacjami. Po wycofaniu urządzenia z eksploatacji, należy zadbać aby produkt i całe wyposażenie zostały zutylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. INFORMACJA Opakowanie, w którym dostarczony jest produkt, wykonane jest głównie z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia i wykorzystania. Po zainstalowaniu urządzenia należy zadbać o właściwą utylizację opakowania, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem. NIBE-BIAWAR sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych oferowanych wyrobów. 2 ZP200 + PP10
3 Wstęp 1. Informacje ogólne 1.1 Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór zestawu Zasobnik Peletu + Podajnik marki BIAWAR. Aby móc w pełni skorzystać z zalet zestawu, prosimy przed użyciem przeczytać niniejszą instrukcję, a w szczególności rozdziały dotyczące miejsca ustawienia, montażu oraz gwarancji. Prosimy przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu i udostępnić ją w razie potrzeby. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji. Rozdziały niniejszej instrukcji dotyczące montażu i pierwszego uruchomienia, przeznaczone są dla wykwalifikowanego instalatora. 1.2 Zastosowanie Zasobnik peletu ZP 200 wraz z podajnikiem PP10 dedykowany jest do współpracy z kotłem PELLUX COMPACT, ale może on też wpółpracować z innymi typami kotłów peletowych. Zasobnik ZP 200 przeznaczony jest do magazynowania peletu. Podajnik PP10 przystosowany jest do transportowania granulatu drzewnego (peletu) o średnicy ø6 10 mm i wilgotności <12%. Podajnik PP10 zasilany jest napięciem 230 V~ i umożliwia współpracę z palnikami na pelet drzewny, których zapotrzebowanie na pelet nie przekracza 11 kg/h. Zastosowanie podajnika PP10 do palników o większej mocy (większym zapotrzebowaniu na pelet) może nie zapewnić wystarczającej dawki peletu, przez to spowodować nieprawidłową pracę palnika. Minimalna średnica rury zasypowej palnika nie może być mniejsza niż ø63 mm. Zestaw zasobnik + podajnik peletu służy do magazynowania i transportowania granulatu drzewnego o średnicy ø6 10 mm i wilgotności <12 %. Stosowanie innych paliw lub paliw o innej granulacji i wilgotności, może nie zapewnić odpowiedniej wydajności podajnika lub powodować uszkodzenia elementów zestawu za co odpowiedzialność ponosi wyłącznie sam użytkownik. Inne zastosowanie zestawu traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego tytułu szkody nie odpowiada producent ani dostawca. 1.3 Kontakt W razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z naszą firmą: NIBE-BIAWAR sp. z o.o Białystok, Al. Jana Pawła II 57, Tel (85) , fax (85) , NIBE-BIAWAR sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych oferowanych wyrobów. Rys. 1 Zestaw ZP PP10 Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. NIBE-BIAWAR nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania części zamiennych innych producentów. OPIS TABLICZKI ZNAMIONOWEJ Producent Typ podajnika 1,0 m - długość 25W - moc motoreduktora 6 rpm - obroty na minutę oznaczenie zgodności z dyrektywami 230~ napięcie znamionowe 50HZ - częstotliwość prądu IP23 - stopień ochrony Zakaz wyrzucania zużytego sprzętu elektrycznego razem z innymi odpadami ZP200 + PP10 3
4 Budowa i działanie 2. Budowa i działanie W skład zestawu Zasobnik peletu + podajnik wchodzą: Skład zestawu Zasobnik peletu ZP200 Podajnik peletu PP10 Opaska ślimakowa Osłonka krawędzi Wiertło Ø3 Śruba 3,5x9,5 Rura karbowana Ilość 1 szt. 1 szt. 2 szt. 1 szt. 1szt. 3 szt. 0,5 mb Zasobnik peletu wykonany jest z odpornej na korozję blachy ocynkowanej i blachy malowanej proszkowo. Konstrukcja leja zsypowego oraz zastosowanie podajnika PP10 umożliwia całkowite opróżnienie zasobnika w trakcie pracy. Zasobnik peletu wyposażony jest w pokrywę chroniącą pelety przed wilgocią oraz elementy mechaniczne podajnika przed możliwymi uszkodzeniami mechanicznymi (np. na skutek przedostania się twardego przedmiotu mogącego uszkodzić podajnik). Standardowo zasobnik posiada możliwość zmiany położenia podajnika co pozwala na jego umieszczenie z lewej lub prawej strony kotła. Konstrukcja zasobnika zapewnia optymalny kąt pochylenia podajnika w stosunku do podłoża rzędu 55. Podajnik peletu składa się z silnika i motoreduktora oraz rury transportowej z tworzywa sztucznego z oknem pobierającym transportowany materiał i elastycznej stalowej spirali, która nie powoduje kruszenia peletu w trakcie podawania. Motoreduktor połączony jest z rurą transportową za pomocą metalowego łącznika z rurą boczną do zamontowania giętkiej rury karbowanej. Średnica rury bocznej łącznika wynosi ø63 mm. Giętka rura karbowana służy do połączenia wylotu podajnika (łącznika) z rurą zasypową palnika. Rura karbowana stanowi dodatkowe zabezpieczenie przed cofaniem płomienia z palnika - ulegając stopieniu przerywa połączenie z podajnikiem i zasobnikiem paliwa Rys. 3 Budowa zestawu Zasobnik ZP200 + Podajnik PP10 OPIS: 1. Silnik z motoreduktorem 2. Stalowa spirala podajnika (ślimak) 3. Pokrywa zasobnika 4. Lej zsypowy 5. Nóżki regulowane 6. Rura transportowa 7. Wycięcie w obudowie (zaślepiony otwór montażowy) 8. Giętka rura karbowana 9. Okno pobierające podajnika 10. Pokrywa rewizyjna 11. Obudowa przednia 4 ZP200 + PP10
5 Instalacja 3. Instalacja 0-15mm 3.1 Miejsce ustawienia Pomieszczenie kotłowni powinno być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ze względu na konstrukcję zasobnika, jego ustawienie możliwe jest jedynie w pozycji pionowej. Zasobnik należy ustawić w sąsiedztwie kotła grzewczego z palnikiem peletu w przewidzianym do tego miejscu. W związku z możliwością wyboru umiejscowienia podajnika, zasobnik może być ustawiony z lewej lub prawej strony kotła. Co do zasady, zasobnik należy ustawić w sąsiedztwie kotła, tak aby możliwe było bezproblemowe podłączenie rury karbowanej pomiędzy podajnikiem, a palnikiem, zapewniające swobodny transport peletu bez zbędnych zagięć mogących powodować zatrzymywanie peletu oraz umożliwiające swobodne otwieranie drzwiczek kotła np. w celu czyszczenia i konserwacji. Podczas wyboru miejsca ustawienia należy zwrócić uwagę na ciężar napełnionego zasobnika. Rys. 6 Poziomowanie zasobnika peletu Ustawienie i poziomowanie zasobnika realizuje się za pomocą regulowanych nóżek. 3.2 Umiejscowienie i montaż zestawu Zasobniki peletu serii ZP 200 umożliwiają ukierunkowanie podajnika peletu w lewą lub prawą stronę zasobnika. Dzięki możliwości wyboru kierunku montażu, możliwe jest optymalne ustawienie zestawu względem kotła grzewczego. Zasobnik peletu fabrycznie posiada nacięte otwory montażowe pod rurę łączącą (karbowaną). Przed wykonaniem finalnego otworu należy przeanalizować i wybrać odpowiednie miejsce ustawienia zasobnika, a następnie wykonać otwór montażowy do zamontowania podajnika peletu. Po wstępnym ustawieniu zasobnika i po wybraniu kierunku montażu podajnika peletu należy wykonać otwór montażowy. W tym celu należy odciąć (np. przy pomocy szczypiec) łączniki zaślepki, a następnie spiłować pozostałe ostre krawędzie i zabezpieczyć otwór osłonką krawędzi (patrz Rys. 7). INFORMACJA Rys. 4 Prawidłowe podłączenie rury karbowanej podajnika Aby zmienić kierunek montażu podajnika peletu, należy wysunąć motoreduktor wraz ze sprężyną transportową, wybrać daną stronę, zamontować ponownie w rurze podajnika, wywiercić trzy otwory dołączonym wiertłem Ø3 i zamontować za pomocą 3 wkrętów. Zaślepka ŹLE Osłona krawędzi Rys. 7 Przygotowanie otworu montażowego Rys. 5 Nieprawidłowe podłączenie rury karbowanej podajnika ZP200 + PP10 Podłączenie rury karbowanej pomiędzy podajnikiem, a palnikiem, należy wykonać bez zbędnych zagięć mogących powodować zatrzymywanie peletu. 5
6 Instalacja 7. Podczas wykonywania otworu montażowego należy zwrócić szczególną uwagę na ostre krawędzie w obudowie zasobnika możliwość uszkodzenia ciała. Po wykonaniu otworu montażowego należy zamontować rurę karbowaną łączącą podajnik z rurą zsypową palnika (podajnik PP10 jest zamontowany w zestawie już przy zakupie). W przypadku wymiany bądź montażu innego podajnika należy opróżnić zasobnik z peletu, a następnie zdemontować przednią obudowę zasobnika i zamontować podajnik. W celu prawidłowego montażu podajnika w zasobniku należy: 1. Zdemontować obudowę przednią zasobnika chwytając ją od spodu i pociągnąć do siebie, do momentu zdjęcia czterech zatrzasków. Następnie należy przesunąć przednią obudowę ku górze i całkowicie ją zdemontować(rys. 8 poz. 1 ) 2. Rurę transportową podajnika należy umieścić kolejno w rynienkach umiejscowionych bezpośrednio pod lejem zasypowym zasobnika (Rys. 8 poz 2 ). 3. Po wyborze strony podajnika peletu do rury transportowej wsunąć motoreduktor wraz ze spiralą podajnika (Rys. 8 poz 3 ). 4. Rurę transportową ustawić aby okno pobierające optymalnie pobierało zasypany pelet (skierowane było ku górze zasobnika - Rys. 8 poz 4 ). 5. Przymocować giętką rurę karbowaną opaskami ślimakowymi do łącznika podajnika i do rury zasypowej palnika (Rys 8 poz. 5 ). 6. Dokonać wszelkich niezbędnych regulacji w zakresie kąta nachylenia łącznika i długości giętkiej rury karbowanej. Połączenie nie może powodować zagięć rury karbowanej, mogących powodować blokowanie się peletu (patrz Rys. 4 i Rys. 5). 1 Po ustaleniu optymalnego nachylenia łącznika, przy pomocy wiertła Ø3 zrobić otwory w rurze transportowej podajnika (poprzez otwory w rurze łączącej) a następnie skręcić je za pomocą załączonych wkrętów (Rys. 8 poz. 6 ). Po całkowitym zmontowaniu zestawu, zasobnik i podajnik należy napełnić peletem, patrz pkt 4.Pierwsze uruchomienie. 4. Pierwsze uruchomienie Podczas pierwszego uruchomienia podajnika należy: 1. W pierwszej kolejności napełnić zasobnik peletem. 2. Odłączyć rurę karbowaną od rury zasypowej palnika. 3. Podłączyć podajnik do gniazda elektrycznego w celu napełnienia go peletem (całkowity czas napełniania rury podajnika wynosi ok minut). Po całkowitym wypełnieniu rury podajnika (i przejściu peletu przez rurę karbowaną i zgromadzeniu się np. w wiadrze) pozostawić podajnik włączonym na ok. 5 minut w celu zapewnienia równomiernego podawania peletu. 4. Ponownie podłączyć giętką rurę karbowaną do rury zasypowej palnika i włożyć wtyczkę podajnika peletu do gniazda palnika/kotła. Silnik podajnika peletu zabezpieczony jest samoczynnym ogranicznikiem temperatury, który chroni silnik przed przegrzaniem i uszkodzeniem. Z chwilą przekroczenia temperatury dopuszczalnej silnika, ogranicznik temperatury odłącza zasilanie elektryczne. Ponowne załączenie podajnika nastąpi samoczynnie po obniżeniu temperatury silnika. 2 3 zatrzaski Rys. 8 Montaż zestawu 6 ZP200 + PP10
7 Instalacja / Akcesoria i części zamienne / Dane techniczne 5. Wymagania ogólne Podczas montażu oraz użytkowania zestawu należy przestrzegać poniższych zasad: Zabrania się jakichkolwiek ingerencji lub przeróbek połączeń elektrycznych podajnika. Wszelkie przyłączenia instalacji elektrycznej mogą być wykonywane jedynie przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami. Jeżeli przewód przyłączeniowy podajnika ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na fabrycznie nowy do nabycia w autoryzowanych punktach serwisowych lub w hurtowniach części zamiennych. Przed rozpoczęciem wszelkich czynności obsługowych należy odłączyć podajnik od sieci elektrycznej. Pod żadnym pozorem nie można wkładać ręki w obracający się mechanizm śrubowy. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. NIBE-BIAWAR nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania części zamiennych innych producentów. 6. Akcesoria i części zamienne Akcesoria i części zamienne można nabyć w punktach sprzedaży lub w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykaz punktów sprzedaży oraz autoryzowanych punktów serwisowych dostępny jest na stronie internetowej 7. Konserwacja Okresowo należy czyścić zasobnik z trocin, drobnego peletu i pyłu. Częstotliwość czyszczenia zasobnika należy określić poprzez dokonanie własnej oceny stanu zanieczyszczenia drobnymi elementami dna leja zasobnika. Pierwsze czyszczenie i ocenę stanu zanieczyszczeń należy wykonać po spaleniu jednej pojemności zasobnika peletu. Po zmianie rodzaju peletu lub dostawcy paliwa, należy czynność powtórzyć. Czyszczenie należy wykonywać minimum 2 razy do roku. W przypadku stosowania peletu słabej jakości czyszczenie należy wykonywać częściej. Do oczyszczenia dna leja zasypowego służy pokrywa rewizyjna w obrotowym uchwycie podajnika (patrz rys. 3 poz 10). Czyszczenie należy wykonywać dopiero po całkowitym opróżnieniu zasobnika lub w momencie kiedy w zasobniku znajduje się minimalna ilość paliwa. Podczas czyszczenia należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: 1. Odłaczyć zasilanie podajnika od palnika. 2. Zdemontować rurę karbowaną (odkręcić od podajnika). 3. Wyjąć podajnik z zasobnika. 4. Wykręcić wkręty mocujące pokrywkę rewizyjną i wysunąć pokrywkę z uchwytu podajnika. 5. Dokładnie oczyścić dno leja z wszelkich zanieczyszczeń. 8. Dane techniczne Podajnik peletu PP10 Dane techniczne Jedn. PP 10 Zasobnik peletu ZP200 Ø63 A B Ø75 Paliwo - Pelet drzewny o śr mm Napięcie V~ 230 Moc elektryczna W 25 Częstotliwość Hz 50 Stopień ochrony - IP 23 Maksymalna moc współpracującego palnika kw 30 Średnica rury karbowanej mm Ø wew 65 Masa netto kg 6 Długość przewodu elektrycznego 2000 Wymiar A mm 1267 Wymiar B 930 C G D E 0-15 mm F Dane techniczne Jedn. ZP200 Pojemność znamionowa l 200 Masa netto kg 48 Masa z podajnikiem PP10 kg 65 Wymiar C 835 Wymiar D 1200 Wymiar E mm 765 Wymiar F 945 Wymiar G 450 ZP200 + PP10 7
8 KARTA GWARANCYJNA Warunki Gwarancji 1. NIBE BIAWAR Sp. z o.o. z siedzibą w Białymstoku udziela gwarancji na sprawne działanie wyrobu od daty sprzedaży na okres 24 miesięcy na Zasobnik Peletu ZP 200 oraz na Podajnik PP Gwarancja jest ważna wyłącznie z przedłożonym dowodem zakupu. 3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane niezwłocznie, lecz nie dłużej niż w ciągu 14 dni roboczych od daty zgłoszenia reklamacji do Autoryzowanego Serwisu, okres ten może ulec wydłużeniu o czas sprowadzenia części zamiennych od Producenta. Aktualny wykaz uprawnionych serwisów znajduje się na stronie internetowej 4. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń wynikających z użytkowania niezgodnego z ogólnie przyjętymi zasadami tego typu urządzeń, niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi uszkodzeń powstałych z winy Użytkownika produktów, w których stwierdzono ingerencję osób nieupoważnionych, polegającą na przeróbkach, samodzielnych naprawach, zmianach konstrukcyjnych uszkodzeń powstałych na skutek burz, powodzi, pożarów i podobnych zdarzeń losowych uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwej instalacji i montażu elementów eksploatacyjnych lub zużytych w sposób naturalny czynności serwisowych, kontrolnych, pomiarowych i regulacji układu, dokonywanych na sprawnym urządzeniu bez związku z jego awarią. (Takie czynności mogą być dodatkową usługą, płatną zgodnie z obowiązującymi cennikami). 5. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody powstałe w wyniku użytkowania niesprawnego urządzenia. 6. Gwarant może odmówić wykonania naprawy w przypadku braku swobodnego dostępu do urządzenia. 7. W przypadku nieuzasadnionego wezwania serwisu, koszty jego przyjazdu pokrywa klient. 8. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej gwarancji zastosowanie mają odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 9. Niniejsza gwarancja udzielana jest na urządzenia zakupione i zainstalowane na terenie Rzeczpospolitej. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. 8 ZP200 + PP10
9 KUPON JEST ZAŁĄCZNIKIEM DO RACHUNKU KUPON JEST ZAŁĄCZNIKIEM DO RACHUNKU NR RACHUNKU NR RACHUNKU DATA NAPRAWY KUPON3 PIECZĄTKA I PODPIS SERWISANTA DATA NAPRAWY KUPON1 PIECZĄTKA I PODPIS SERWISANTA KUPON JEST ZAŁĄCZNIKIEM DO RACHUNKU NR RACHUNKU DATA NAPRAWY KUPON2 PIECZĄTKA I PODPIS SERWISANTA LP. DATA REALIZACJI NAPRAWY ZAKRES NAPRAWY PIĘCZĄTKA ORAZ PODPIS SERWISANTA
10 KUPON1 CZYTELNY PODPIS KLIENTA KUPON3 CZYTELNY PODPIS KLIENTA PODAJNIK KUPON2 CZYTELNY PODPIS KLIENTA... KOTROLA JAKOŚCI... DATA PRODUKCJI WYPEŁNIA SPRZEDAWCA ŁĄCZNIE Z KUPONAMI KARTY GWARANCYJNEJ
11 KUPON JEST ZAŁĄCZNIKIEM DO RACHUNKU KUPON JEST ZAŁĄCZNIKIEM DO RACHUNKU NR RACHUNKU NR RACHUNKU DATA NAPRAWY KUPON3 PIECZĄTKA I PODPIS SERWISANTA DATA NAPRAWY KUPON1 PIECZĄTKA I PODPIS SERWISANTA KUPON JEST ZAŁĄCZNIKIEM DO RACHUNKU NR RACHUNKU DATA NAPRAWY KUPON2 PIECZĄTKA I PODPIS SERWISANTA LP. DATA REALIZACJI NAPRAWY ZAKRES NAPRAWY PIĘCZĄTKA ORAZ PODPIS SERWISANTA
12 KUPON1 CZYTELNY PODPIS KLIENTA KUPON3 CZYTELNY PODPIS KLIENTA ZASOBNIK KUPON2 CZYTELNY PODPIS KLIENTA... KOTROLA JAKOŚCI... DATA PRODUKCJI WYPEŁNIA SPRZEDAWCA ŁĄCZNIE Z KUPONAMI KARTY GWARANCYJNEJ
Instrukcja obsługi i montażu PP 15 PP 25
Instrukcja obsługi i montażu Podajnik peletu 09.12.2016 19116 Produkt nie jest przeznaczony do używania przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej / psychicznej lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy,
MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼ Typ: ME 1500 ME 2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAŻU Prosimy o uważne
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTA
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel.: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl PODAJNIK PELETU typu: PP15 PP25 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAśU Prosimy o uwaŝne przeczytanie
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zbiornik buforowy BU 100.8 ZBIORNIK BUFOROWY O POJEMNOŚCI 100L
ZBIORNIK BUFOROWY O POJEMNOŚCI 100L INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Zbiornik buforowy BU 100.8 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem przeczytaj instrukcję montażu i eksploatacji. Montaż tylko przez wykwalifikowanych
Instrukcja montażu i eksploatacji zasobników MEGA Klasa A INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. BUFORY MEGA Klasa A. wydanie
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORY MEGA Klasa A Bu 220.8A Bu 300.8A Bu 500.8A Bu 750.8A Bu 1000.8A 20590 wydanie 11.03.2011 SPIS TREŚCI 1.WSTĘP... 2 1.1. Wstęp.... 2 1.2. Recykling i utylizacja...
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Zasobniki MEGA Klasa A Z-E 220.80A Z-E 300.80A Z-E 400.80A Z-E 500.80A 20587 wydanie 10.03.2011 SPIS TREŚCI 1.WSTĘP... 2 1.1. Wstęp.... 2 1.2. Recykling i utylizacja...
WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz
BU-40.8 BU Zbiornik buforowy
Instrukcja obsługi i montażu BU-40.8 BU-00.8 Zbiornik buforowy 3.0.06 807 Zamieszczone w instrukcji schematy instalacyjne nie zastępują projektu instalacji i mogą służyć jedynie do celów poglądowych. Produkt
Karta gwarancyjna WZÓR
Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ
PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/
WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Karta Gwarancyjna. Dane użytkownika i miejsce instalacji. Imię i nazwisko / nazwa instytucji. Adres (Kod miejscowość ulica) Warunki Gwarancji
LECHMA Lech Piasny ul. Strzeszyńska 30 60-479 Poznań tel: 061 65 67 540,061 65 67 515, wew.127 tel: 061 84 25 720/fax: 061 656 74 21 NIP: 781-006-38-98/Regon: 630003255 www.lechma.com.pl Karta Gwarancyjna
Instrukcja obsługi i montażu OW-5.1 OW Elektryczny podgrzewacz wody
Instrukcja obsługi i montażu OW-5.1 OW-10.1 Elektryczny podgrzewacz wody 25.09.2015 12084 SPIS TREŚCI Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 1.1 Wstęp... 3 1.2 Zastosowanie... 3 1.3 Kontakt.. 3 2. WYMAGANIA
KG-642:2015. Szanowny Kliencie!
KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w
ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY Typ: bez baterii OW 5B OW 10B
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok fax: 85 66-28-409 tel.: 85 66-28-490 www.biawar.com.pl ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY Typ: bez baterii OW 5B OW 10B z baterią OW 5B+ OW 10B+ INSTRUKCJA
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO
KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ
Instrukcja obsługi i montażu OW-5/10 B OW-5/10 B+ Elektryczny podgrzewacz wody
Instrukcja obsługi i montażu OW-5/10 B OW-5/10 B+ Elektryczny podgrzewacz wody 25.09.2015 12073 Zamieszczone w instrukcji schematy instalacyjne nie zastępują projektu instalacji i mogą służyć jedynie do
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe
Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4
Instrukcja montażu Injection Signal Emulator D4 ISE-D4 wer. 1.1 z dn. 21.04.2015 Spis treści: 1. Dane techniczne:... 2 2. Przeznaczenie:... 2 3. Zasada działania:... 2 4. Schemat podłączenia i uwagi montażowe...
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA Z-E750.80 W-E750.81 W-E750.82 Z-E1000.80 W-E1000.81 W-E1000.82 20551 Wydanie 23.12.2010 2 SPIS TREŚĆI 1. WSTĘP 3 1.1. Wstęp........ 3
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne Przepływowe podgrzewacze c.w.u.
Zbiorniki buforowe serii BU BU BU BU Przed zainstalowaniem i uruchomieniem przeczytaj instrukcję montażu i eksploatacji.
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Zbiorniki buforowe serii BU BU-200.8 BU-300.8 BU-500.8 Przed zainstalowaniem i uruchomieniem przeczytaj instrukcję montażu i eksploatacji. Montaż tylko przez wykwalifikowanych
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
WZÓR KARTA GWARANCYJNA GAZOWEGO GRZEJNIKA WODY PRZEPŁYWOWEJ IMMERGAS. IMMERGAS POLSKA SP. Z O.O. ul. Dostawcza 3a 93-231 ŁÓDŹ www.immergas.com.
KARTA GWARANCYJNA GAZOWEGO GRZEJNIKA WODY PRZEPŁYWOWEJ IMMERGAS IMMERGAS POLSKA SP. Z O.O. ul. Dostawcza 3a 93-231 ŁÓDŹ www.immergas.com.pl Tu nakleić kod kreskowy z numerem fabrycznym urządzenia KARTA
INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)
INSTRUKCJA MONTAŻU Emulator Ciśnienia Paliwa (zmienne ciśnienie) ver. 1.12 2013-11-08 Producent: AC Spółka Akcyjna. 15-181 Białystok, ul. 42 Pułku Piechoty 50 tel. +48 85 7438117, fax +48 85 653 8649 www.ac.com.pl,
WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.
WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. Gwarancja na sprawne funkcjonowanie powietrznej pompy ciepła PPC- 2,7/CWU udzielona jest przez Nateo Sp. z o.o. na okres 24 miesięcy liczony
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B
Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B Instrukcja obsługi Styczeń 2015 Szkoper Elektronik Strona 1 2015-01-11 1 Parametry techniczne: Rozmiary: 52,5x90x70mm Zużycie energii: < 1,5VA Zasilanie: 230V
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)
INSTRUKCJA MONTAŻU Emulator Ciśnienia Paliwa (zmienne ciśnienie) ver. 1.1 2012-10-15 Producent: AC Spółka Akcyjna. 15-182 Białystok, ul. 27 Lipca 64 tel. +48 85 7438117, fax +48 85 653 8649 www.ac.com.pl,
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31 Wygląd zewnętrzny Montaż stacji bramowej 1. Wybierz miejsce montażu stacji bramowej. 2. Zaznacz i wywierć otwory do zamocowania osłony (A1, A2). 3. Przeprowadź
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI
IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl
Drogi Kliencie! CE: our:asan
Drogi Kliencie! Dziękujemy za v,,ybór naszej kabiny prysznicowej. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz v,,ykonanie montażu zgodnie z zawartymi
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Karta Gwarancyjna Ogrzewacza pomieszczeń opalanego peletami z zespołem wodnym >>LECHMA<< PL-350. Dane użytkownika i miejsce instalacji
LECHMA Lech Piasny ul. Strzeszyńska 30 60-479 Poznań tel: 061 65 67 540,061 65 67 515, wew.127 tel: 061 84 25 720/fax: 061 656 74 21 NIP: 781-006-38-98/Regon: 630003255 www.lechma.com.pl Karta Gwarancyjna
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Montaż pompy ciepła powinien być poprzedzony szczegółowym zapoznaniem się z Instrukcją Obsługi urządzenia.
KARTA GWARANCYJNA Szanowni Państwo, jest nam niezmiernie miło, że w celu zapewnienia komfortu dostarczenia energii cieplnej na potrzeby centralnego ogrzewania oraz ciepłej wody użytkowej w swoim budynku
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA NA PRODUKTY I URZĄDZENIA KLIMATYZACYJNE FIRMY MITSUBISHI ELECTRIC I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.
Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła
Instrukcja obsługi i montażu. Zbiornik buforowe: UKV UKV UKV UKV UKV
Instrukcja obsługi i montażu Zbiornik buforowe: UKV UKV UKV UKV UKV 0-0 0-300 0-00 0-70 0-1000 04.07.016 Zamieszczone w instrukcji schematy instalacyjne nie zastępują projektu instalacji i mogą służyć
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Ofertę marki KAISAI stanowią nowoczesne i niezawodne urządzenia zapewniające komfort użytkowania i spełniające oczekiwania związane ze specyfiką
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Przystawka telefoniczna MT-50 BB
Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ
Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen
Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen Wstęp Na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen udziela się gwarancji, zgodnie z którą sprzedawca
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła
Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują światowe standardy jakości i
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna
ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET
Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 2.0 Wersja dokumentu: Rev. A 2017 ROGER sp. z o.o. sp.k. All rights reserved. Niniejszy dokument
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
INSTRUKCJA MONTAŻU Napęd elektryczny MINIMA z adapterem do miodarek innych producentów
INSTRUKCJA MONTAŻU Napęd elektryczny MINIMA z adapterem do miodarek innych producentów Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162,
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
CR (PL) instrukcja obsługi
CR 6017 (GB) user manual (F) mode d'emploi (P) manual de serviço (LV) lietošanas instrukcija (PL) instrukcja obsługi (D) bedienungsanweisung (E) manual de uso (LT) naudojimo instrukcija (EST) kasutusjuhend
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
OGÓLNE ZASADY GWARANCJI
OGÓLNE ZASADY GWARANCJI Firma Intemo S. A.. z siedzibą w ul. Włocławska, 88-0 Piotrków Kujawski, NIP: 9505496, REGON: 098580 zwana dalej Gwarantem, udziela gwarancji, że produkt wolny jest od wad materiału
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Nazwa urządzenia: Karta Gwarancyjna Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła WZÓR
Nazwa urządzenia: Karta Gwarancyjna Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła KARTA GWARANCYJNA do centrali wentylacyjnych Bosch Vent 5000 C 1. Dane Sprzedawcy 2. Dane Urządzenia symbol urządzenia numer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,
Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy
SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI, WARUNKI GWARANCJI SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL 717175 SPIS TREŚCI 1. Wskazówki bezpieczeństwa... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Wymiary... 4 4. Schemat połączeń elektrycznych...
Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy
Nazwa sprzętu Neato Robotics Typ sprzętu Numer seryjny Adres klienta Telefon kontaktowy Data sprzedaży Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy Pieczęć dystrybutora WARUNKI GWARANCJI 1. 4Robotics z siedzibą
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.
Karta gwarancyjna Karta gwarancyjna Dane produktu Nazwa Model Numer seryjny Dane sprzedawcy Nazwa firmy/imię i nazwisko Adres Podpis, pieczęć, data sprzedaży Adnotacje serwisu L.p zgłoszenia do serwisu
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję