INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw do bezpiecznego cięcia kabli mogących być pod napięciem typ GC50/H700/E, GC100/H700/E #VGCE090128
|
|
- Stanisław Skiba
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw do bezpiecznego cięcia kabli mogących być pod napięciem typ GC50/H700/E, GC100/H700/E Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48) NIP: sprzedaz@erko.pl, export@erko.pl serwis informacyjny:
2 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uwaŝne przeczytanie instrukcji uŝytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych. SPIS TREŚCI 1. SPECYFIKACJA ZASTOSOWANIE BUDOWA ZASADY OBSŁUGI CZĘŚCI ZAMIENNE UKŁADU KONSERWACJA I ZALECENIA EKSPLOATACYJNE UWAGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY SERWIS UTYLIZACJA * Firma ERKO sp.j. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych wynikających z modernizacji wyrobów. ISO 9001 ISO
3 Przystępując do pracy naleŝy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz BHP. 1. SPECYFIKACJA MODEL GC50/H700/E GC100/H700/E Maksymalne napięcie znamionowe sieci 30kV Maksymalna średnica przewodów Al. i Cu 50mm 96mm Maksymalna średnica przewodów Al. i Cu zbrojonych drutem stalowym lub linką 30mm Masa pompa / głowica 9,5kg / 3,6kg 9,5kg / 7,0kg Moment na dźwigni - max 110 Nm Medium robocze olej hydrauliczny L-HV 32 Pojemność zbiornika oleju 0,5 dm 3 Ciśnienie ruchu szybkiego Wydajność ruchu szybkiego Ciśnienie robocze - max. Wydajność nominalna 20 bar 5,5 cm 3 / cykl 630 bar 0,9 cm 3 / cykl Temperatura pracy C Przewód hydrauliczny Rodzaj napędu wysokociśnieniowy nie przewodzący ładunków elektrycznych. 10m (Standard) manualny (noŝny) 2. ZASTOSOWANIE Zestawy typ GC50/H700/E i GC100/H700/E są narzędziami przenośnymi o napędzie noŝnym przeznaczonymi do cięcia kabli lub przewodów miedzianych i aluminiowych nie opancerzonych i opancerzonych taśmą stalową w których nie jest moŝliwe określenie jednoznacznie stanu beznapięciowego. GC50/H700/E Przeznaczone jest do cięcia przewodów o średnicy do 50mm. W przypadku przewodów zbrojonych drutem (w tym AFL) lub taśmą stalową maksymalna średnica nie moŝe przekraczać 30mm. GC100/H700/E Przeznaczone jest do cięcia przewodów o średnicy do 96mm. Nie naleŝy stosować do cięcia przewodów zbrojonych drutem (w tym AFL)
4 3. BUDOWA Zestawy do bezpiecznego cięcia typ GC50/H700/E i GC100/H700/E są układami hydraulicznym, zbudowanym na bazie dwu-obiegowej pompy hydraulicznej H700 i głowicy do cięcia GC50 lub GC100. Zestawy dodatkowo zaopatrzono w układ uziomowy i nieprzewodzący ładunków elektrycznych przewód hydrauliczny. Cały układ został napełniony olejem o ograniczonej wytrzymałości na przebicie elektryczne. 4. ZASADY OBSŁUGI Rys. 1. Schemat hydrauliczny. 1. Wykonaj uziom układu np.: poprzez podłączenie przewodu uziemiającego do elementu uziemiającego. Element uziemiający powinien być wykonany zgodnie z obowiązującymi przepisami w celu zapewnienia bezpiecznej pracy. 2. Przed przystąpieniem do właściwej pracy naleŝy poluzować korek wlewu oleju o około jeden obrót, celem rozszczelnienia zbiornika oleju i wyrównywania ciśnienia w zbiorniku oleju podczas pracy. Ustawić pompę na poziomym i utwardzonym podłoŝu. Zapewni to pewną pracę pompy. 3. Zamontować głowicę na przewodzie. Głowicę montować w rękawicach ochronnych przystosowanych do pracy w określonym napięciu. Praca bez odpowiednich rękawic grozi poraŝeniem i śmiercią. W przypadku cięcia przewodów napowietrznych nieizolowanych naleŝy bezwzględnie przed montaŝem głowicy tnącej wykonać dodatkowy uziom samego przewodu. W celu - 3 -
5 zabezpieczenia instalatora przed poraŝeniem w trakcie montaŝu głowicy. Operator powinien znajdować się moŝliwie jak najdalej ciętego przewodu. Przewód uziomowy skierować w kierunku przeciwnym aniŝeli przewód pompy hydraulicznej (przewody rozwinąć na pełna długość). 5. W celu uruchomienia procesu cięcia naleŝy cyklicznie naciskać nogą i puszczać pedał pompy. UZUPEŁNIANIE OLEJU Postawić pompę na poziomym podłoŝu. Nacisnąć dźwignię zaworu spustowego [4] w celu wycofania oleju do zbiornika, następnie 9 odkręcić korek wlewu oleju [9] i korek kontroli poziomu oleju [31] a następnie 4 uzupełnić olej (do poziomu wyznaczanego przez korek 31 kontroli poziomu oleju [31]). Po uzupełnieniu oleju przykręcić korki [31] i [4]. Sprawdzić stan uszczelek przed przykręceniem korków, jeŝeli są uszkodzone lub nie sprawne naleŝy je wymienić. ODPOWIETRZANIE W celu odpowietrzenia pompy naleŝy: Ustawić pompę na poziomej powierzchni. Odkręcić korek wlewu [9] i wkręt otworu kontroli poziomu oleju [31]. Kilkukrotnie nacisnąć na pedał po czym nacisnąć na dźwignię zaworu spustowego [4] Uzupełnić stan oleju tak by poziom oleju był równy z krawędzią otworu kontrolnego. 5. CZĘŚCI ZAMIENNE UKŁADU - 4 -
6 Nie naleŝy w Ŝadnym przypadku rozłączać przewodów hydraulicznego ani uziemiającego z zestawu. Do napraw uŝywać tylko i wyłącznie oryginalnych części i olejów. Dla zapewnienia bezpiecznej pracy sugerujemy dokonywać wszelkich napraw u producenta. Lp. Ilość Nazwa elementu Nr. zamówieniowy części 1 1 Głowica tnąca GC50 / Głowica tnąca GC Pompa hydrauliczna 3 1 Przewód uziemiający 10mb. GC50E Przewód wysokociśnieniowy nieprzewodzący ładunków elektrycznych HPWC_
7 Rys. 2. Części zamienne pompy
8 Lp. Ilość Nazwa elementu Nr. zamówieniowy części 1 1 Korpus H Kostka H B 3 1 Tłok H A 4 1 Dźwignia H C 5 1 SpręŜyna H B 6 1 Sworzeń H A 7 1 Sworzeń H A 8 1 Nakrętka szpilki H Odpowietrznik H A 10 1 Podkładka H Suwak zaworu H C 12 1 Zbiornik H Śruba zaworu H A 14 1 Śruba zaworu H A 15 1 Docisk zaworu H A 16 1 Docisk zaworu H A 17 1 Podkładka H B 18 1 Redukcja H A 19 1 Oś zaworu H Szpilka H A 21 1 Zaślepka H A 22 1 Osłona zaworu H SpręŜyna H A 24 1 SpręŜyna H SpręŜyna H A 26 1 Zespół pedału H A 27 1 Podstawa H A 28 1 Filtr HFIL_H-700-FSO 29 2 Korek HOKO_S-VSTI-M10-1-ED 30 1 Podkładka HOPO_KDS12A3C 31 1 Przewód HPWC_ Pierścień zgarniający HPZG_WSA N9MMN 33 1 Docisk zaworu HR A 34 1 Oring HUOR_OR3,3-2, Oring HUOR_OR Oring HUOR_OR8,3-2, Kulka HUTR_DB N Pierścień uszczelniający HUTR_RR Z52N 39 1 Pierścień uszczelniający HUTR_RS T46N 40 1 Gumowa osłona NANP_TYP-126-P 41 4 Pierścień NEZO_PZ Podkładka NEZP_P1A-6.4-OC 43 1 Śruba NEZS_WI-M OC 44 3 Śruba NEZS_WI-M OC 45 2 Wkręt NEZS_WP-M4-6-OC 46 2 Kulka NLKU_4, Kulka NLKU_6, Kulka NLKU_ Szybkozłącze PM PM Osłona szybkozłącza PM_OSLONA 51 1 SpręŜyna WH A - 7 -
9 Rys. 3. Części zamienne głowicy GC 50N. Rys. 4. Części zamienne głowicy GC
10 Części zamienne głowicy zestawu GC50/H700/E Lp. Ilość Nazwa elementu Nr. zamówieniowy części 1 1 Cylinder GC Popychacz GC Tuleja GC Łącznik GC NóŜ ruchomy GC NóŜ GC SpręŜyna GC Sworzeń GC Kołek GC Prowadnica GC Prowadnica GC Tłok HR A 13 1 Pierścień uszczelniający HUPU_U1-25-7, Pierścień NEZO_PZ Nakrętka NEZN_HNB-M8-OC 16 2 Śruba NEZS_WI-M OC 17 2 Śruba NEZS_WI-M OC 18 4 Kołek NEZK_WH-6M Kołek rozpręŝny NEZK_S Kółko NAKO_KOL Kółko NAKO_KOL Korpus przyłącza HOPP_S10-M Łańcuszek NALG_LAN-2M Części zamienne głowicy zestawu GC100/H700/E Lp. Ilość Nazwa elementu Nr. zamówieniowy części 1 1 Łącznik lewy GC L 2 1 Prowadnica lewa GC Sworzeń kpl. GC Łącznik prawy GC P 5 1 Prowadnica prawa GC NóŜ stały GC Dystans GC Śruba NEZS_WKI-M OC 9 2 Śruba NEZS_WI-M OC 10 1 Tuleja łącznika GC Popychacz GC A 12 1 NóŜ ruchomy GC Cylinder GC SpręŜyna GC A 15 1 Tłok HR A 16 1 Pierścień uszczelniający HUPU_U1-25-7, Pierścień NEZO_PZ Uchwyt kpl. GC Chwyt NAHK_TYP Kołek NEZK_S Śruba GC Nakrętka NEZN_HNB-M10-OC 23 2 Kołek NEZK_WH-6M Kołek NEZK_WH-8M Kołek GC Kółko NAKO_KOL Łańcuszek NALG_LAN-2M 28 1 Korpus przyłącza HOPP_S10-M
11 6. KONSERWACJA I ZALECENIA EKSPLOATACYJNE 1. Do pracy moŝe przystąpić osoba pełnoletnia, trzeźwa, mająca odpowiednie przeszkolenie i wykształcenie. 2. Przed przystąpieniem do pracy naleŝy sprawdzić stan techniczny zestawu, 3. Ciśnienie maksymalne pracy ustawione zostało przez producenta na zaworze przelewowym na wartość 630 bar i nie podlega regulacji w trakcie eksploatacji urządzenia. 4. W przypadku stwierdzenia ubytków oleju naleŝy go uzupełnić i odpowietrzyć pompę jeŝeli jest to konieczne. 5. Olej naleŝy wymieniać co 12 miesięcy. Stosować oleje zgodne z DIN część 3, klasy HVLP lub ISO 6743/4 klasy HV, o lepkości ISO VG 32. Zalecany olej Hydrol L-HV 32 (napięcie przebicia wg. PN-77/E wynosi 60kV). Olej stosowany w układzie musi spełniać wymaganie min. 50kV dotyczące napięcia przebicia wg. PN-77/E Własności elektryczne oleju mogą z czasem ulegać zmianie dlatego bardzo istotnym jest regularna wymiana oleju wg. zaleceń producenta. Olej dostępny w ERKO. 6. Zaleca się przegląd czystości układu hydraulicznego, płukanie, wymianę oleju, regulację ciśnienia. Co 12 miesiący. 7. Zachowanie czystości oleju oraz jego okresowe wymiany są podstawowym warunkiem trwałości części składowych układu hydraulicznego i wydłuŝa znacznie ich trwałość i niezawodność. Wymagana czystość oleju: klasa 9 (zalecana 8) wg normy NAS NaleŜy chronić urządzenie przed wpływami warunków atmosferycznych, korozją, zanieczyszczeniami oraz uszkodzeniami mechanicznymi. W przypadku zamoknięcia urządzenia naleŝy je osuszyć, jeŝeli urządzenie ulegnie zabrudzeniu naleŝy je oczyścić Gdy urządzenie nie będzie dłuŝszy czas eksploatowane naleŝy je zakonserwować i zapewnić czyste oraz moŝliwie suche warunki przechowywania. 9. Nie pozostawiać układu pod ciśnieniem (zawsze po zakończonej pracy wycofać olej z tłoka do zbiornika oleju) 10. Pracę naleŝy wykonywać w odpowiednim ubraniu roboczym z zastosowaniem środków ochrony indywidualnej (okulary ochronne). 11. Zestawy moŝna stosować tylko zgodnie z przeznaczeniem. 12. Prace naleŝy wykonywać z zachowaniem ostroŝności. 13. Niedopuszczalne jest uŝywanie narzędzia niesprawnego, lub podejrzanego o niesprawność do momentu usunięcia jej przyczyny. Prawidłowa konserwacja i eksploatacja znacznie wydłuŝa Ŝywotność urządzenia
12 7. UWAGI Urządzenie nie jest przystosowane do pracy pod napięciem. W przypadku cięcia przewodu będącego pod stałym napięciem sieci uszkodzeniu ulegną noŝe tnące i niekiedy przewód uziemiający. W takim przypadku naleŝy je wymienić. Urządzenie jedynie zabezpiecza operatora przed ewentualnym poraŝeniem w trakcie cięcia. 8. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY WARUNKI DOPUSZCZENIA PRACOWNIKA DO PRACY - ukończone 18 lat ( młodociany w ramach praktycznej nauki zawodu pod nadzorem instruktora) - ukończona co najmniej szkołę zawodową w danej specjalności lub inne uprawnienia do wykonywania zawodu - przejście odpowiedniego instruktaŝu zawodowego, zapoznanie się z instrukcją obsługi, przeszkolenie bhp i p.poŝ. - stan zdrowia odpowiedni do wykonywanej pracy potwierdzony świadectwem wydanym przez uprawnionego lekarza - ubrany w odzieŝ roboczą przewidzianą dla danego stanowiska w zakładowej tabeli norm odzieŝy roboczej, usunięte wszelkiego rodzaju ozdoby, jak obrączki, bransoletki, pierścionki, itp. CZYNNOŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY - przygotować urządzenia pomocnicze do składowania materiałów, przyrządów, narzędzi i odpadów - dokładnie zapoznać się z dokumentacją wykonawczą i instrukcją obsługi narzędzia i urządzeń wykonawczych - zaplanować kolejność wykonywania poszczególnych czynności - przygotować materiał do przetworzenia (obróbki) ustawiając go w sposób zapewniający maksymalne bezpieczeństwo przy zachowaniu granic stanowiska roboczego - sprawdzić stan techniczny zespołu urządzeń (instalacje: hydrauliczną, elektryczną), oświetlenia stanowiska, a w szczególności stan instalacji elektrycznej PRACOWNIK URUCHAMIAJĄCY URZĄDZENIE POWINIEN PRZED DOKONANIEM TEJ CZYNNOŚCI SPRAWDZIĆ DOKŁADNIE, CZY JEGO URUCHOMIENIE NIE GROZI WYPADKIEM - przygotować niezbędne pomoce warsztatowe, przyrządy, narzędzia pracy, oraz konieczne ochrony osobiste, np. okulary, ochronniki słuchu, itp. - zauwaŝone usterki i uchybienia zgłosić natychmiast przełoŝonemu ZASADY I SPOSOBY BEZPIECZNEGO WYKONYWANIA PRACY NIE WOLNO: - na stanowisku pracy przechowywać materiałów do obróbki i odpadów w ilościach większych od wynikających z potrzeb technologicznych, umoŝliwiających utrzymanie ciągłości pracy na danej zmianie roboczej. - w czasie pracy urządzenia dokonywać pomiarów, dotykać części ruchomych narzędzi, dotykać urządzeń pod napięciem - urządzeń będących w ruchu: naprawiać, czyścić, smarować. - urządzeń będących w ruchu pozostawiać bez obsługi lub nadzoru. - wznawiać pracę urządzenia bez usunięcia uszkodzenia. - zdejmować osłony i zabezpieczenia z urządzeń
13 - dopuszczać do obsługi osoby niepowołane - ręcznie przemieszczać i przewozić cięŝary o masie przekraczającej ustalone normy. NAKAZUJE SIĘ: - uŝywać obowiązujące ochrony osobiste - sukcesywnie usuwać odpady - przyłączać maszyny do źródła zasilania tak, aby nie stanowiło zagroŝenia dla obsługi, stosować funkcję "strefa bezpieczeństwa" - stosować urządzenie zgodnie z przeznaczeniem - utrzymywać w porządku miejsce pracy, nie rozrzucać narzędzi i przedmiotów przeznaczonych do obróbki lub obrobionych - utrzymywać posadzkę w czystości i suchą - podczas wykonywania pracy zwracać uwagę tylko na wykonywane czynności, w sposób ciągły obserwować proces obróbki - uwzględniając warunki bezpiecznej pracy dla siebie i otoczenia - zachowywać prawidłową pozycję ciała przy wykonywaniu pracy - uŝywać tylko sprawnych narzędzi i pomocy warsztatowych, nieuszkodzonych, prawidłowo oprawionych jak: młotki, pilniki, przecinaki itp. CZYNNOŚCI PO ZAKOŃCZENIU PRACY - odkładać obrabiane i gotowe elementy na wyznaczone miejsca - uporządkować stanowisko pracy oraz narzędzia i sprzęt ochronny - wyłączyć agregat wyłącznikiem (głównym) i wyjąć w tyczkę z gniazda. ZASADY POSTĘPOWANIA W SYTUACJACH AWARYJNYCH - o wadach i / lub uszkodzeniach urządzenia naleŝy niezwłocznie zawiadomić przełoŝonego - narzędzie, u którego stwierdzono uszkodzenie w czasie pracy, powinno być niezwłocznie zatrzymany i odłączony od zasilania - bezwzględnie udzielić pierwszej pomocy poszkodowanym - w razie awarii, stwarzającej zagroŝenie dla otoczenia naleŝy zastosować zrozumiałą i dostrzegalną sygnalizację ostrzegawczą i alarmową - kaŝdy zaistniały wypadek przy pracy zgłaszać swojemu przełoŝonemu, a stanowisko pracy pozostawić w takim stanie, w jakim nastąpił wypadek UWAGI - narzędzia i urządzenia o napędzie mechanicznym podlegają okresowym przeglądom i badaniom na skuteczność zerowania Na podstawie art. 210 K.P. pracownik ma prawo- w razie gdy warunki pracy nie odpowiadają przepisom bhp i stwarzają bezpośrednie zagroŝenie dla zdrowia lub Ŝycia pracownika lub gdy wykonywana przez niego praca grozi takim niebezpieczeństwem innym osobom - powstrzymać się od wykonywanej pracy, zawiadamiając o tym niezwłocznie przełoŝonego. 9. SERWIS Firma ERKO zapewnia pełny serwis gwarancyjny i pogwarancyjny. 10. UTYLIZACJA Po zakończeniu okresu eksploatacji poszczególne elementy narzędzia poddać utylizacji lub recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska
14 - 13 -
15 - 14 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA HYDRAULICZNA TYP H700 #VH
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA HYDRAULICZNA TYP H700 #VH700080305 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW DO BEZPIECZNEGO CIĘCIA KABLI MOGĄCYCH ZNAJDOWAĆ SIĘ POD NAPIĘCIEM TYP GC_50-H700-E ORAZ GC_100-H700-E
ISO 9001 ISO 14001 INSTRUKCJA OBSŁUGI GC_50-H700-E GC_100-H700-E ZESTAW DO BEZPIECZNEGO CIĘCIA KABLI MOGĄCYCH ZNAJDOWAĆ SIĘ POD NAPIĘCIEM TYP GC_50-H700-E ORAZ GC_100-H700-E #VGCE20111108 Producent / Producer
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GN 24 #VGN
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GN 24 #VGN24090122 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GC 100 #VGC
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GC 100 #VGC1000090115 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna
POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800
INSTRUKCJA OBSŁUGI H_800 H_800-A H_800-M H_800-AM POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800 #VH800050913 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA TYP GL 6 #VGL
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA TYP GL 6 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GU625 #VGU
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GU625 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP8 #VPP8090127
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP8 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP19 #VPP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP19 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax
INSTRUKCJA OBSŁUGI #VPR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA RĘCZNA TYP PR150, PR150/D, PR120, PR120/D, PR95A #VPR150091207 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICE TYP GW I GW2 DO WYCINANIA OTWORÓW Z WYCINAKAMI TYPU WO, WK I WP #VGW090128
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICE TYP GW I GW2 DO WYCINANIA OTWORÓW Z WYCINAKAMI TYPU WO, WK I WP #VGW090128 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP19 I SP1 #VPP19SP1090127
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP19 I SP1 #VPP19SP1090127 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA TYP HR100 #VHR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA TYP HR100 #VHR100090126 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax
Narzędzia do zaprasowywania. Praska ręczna PRJ 468. Praski ręczne PR 50, PR 50D. Praski ręczne PR 120, PR 120D, PR 150, PR 150D
Narzędzia do zaprasowywania Praska ręczna PRJ 468 Praska do wtyków: RJ45 (8P8C), RJ12 (6P6C), RJ11 (4P4C) Cechy szczególne: do zastosowania z wtykami modularnymi RJ45, RJ12 oraz RJ11 do cięcia i zaciskania
INSTRUKCJA OBSŁUGI GIĘTARKA POPRZECZNA TYP HGP5010 #VHGP
INSTRUKCJA OBSŁUGI GIĘTARKA POPRZECZNA TYP HGP5010 #VHGP5010 100210 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych. Producent
INSTRUKCJA OBSŁUGI #VPR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA RĘCZNA TYP PR240 #VPR240090127 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GU300 #VGU
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GU300 #VGU300080319 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP8 I SP1 #VPP8SP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP8 I SP1 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna
INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWISKO OBRÓBKI SZYN PAKIETOWYCH TYP HSE 100 #VHSE
INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWISKO OBRÓBKI SZYN PAKIETOWYCH TYP HSE 00 #VHSE00 09057 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego
INSTRUKCJA OBSŁUGI # VHGD125081114
INSTRUKCJA OBSŁUGI GIĘTARKO - DZIURKARKA TYP HGD 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna
Hydrauliczna praska ręczna
Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 17000 Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji o zastosowaniu naszej hydraulicznej praski ręcznej w Waszej firmie.
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny
Narzędzia do cięcia. Nożyce do cięcia kabli RC 5. Nożyce do cięcia kabli RC 13
Nożyce do cięcia kabli RC 5, średnica zewnętrzna do 5 mm linki stalowej, średnica do 2 mm profilowane ostrze ułatwiające cięcie dźwignia optymalizująca siłę potrzebną do cięcia UWAGA: możliwość pracy pod
Hydrauliczna pompa noŝna
Hydrauliczna pompa noŝna Instrukcja obsługi Artykuł nr 12121 Hydrauliczna pompa noŝna Instrukcja obsługi Cieszymy się, Ŝe zdecydowali się Państwo na nabycie naszej hydraulicznej pompy noŝnej 12121. Otrzymujecie
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GO300 #VGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GO300 #VGO300080318 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna
Stanowisko obróbki szyn prądowych TYP SH600
ISO 9001 ISO 14001 Stanowisko obróbki szyn prądowych TYP SH600 ( DTR ) SWW 0792 PKWiU 29.56.25-90.00 Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak Spółka Jawna Bracia Pętlak 11-042 JONKOWO, ul. Ks. Jana Hanowskiego
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Ręczna praska hydrauliczna
Ręczna praska hydrauliczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 12290 Do końcówek kabla zgodnie z DIN 46235 i końcówek rurowych Zakres zaciskania: 6-120 mm 2 Waga: 1,5 kg Długość: 210 mm 1. Funkcja / Obsługa
BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Model: AT NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT
Model: AT - 515 NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT M3 M8 M4 M5 M6 M10 M12 Odpowietrznik nitownicy W zestawie końcówki: M3; M4; M5; M6; M8; M10; M12. Zastosowanie : Wszystkie typy - nitonakrętki aluminiowe,
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja bezpieczeństwa i higieny pracy dla pracownika gospodarczego, konserwatora
Instrukcja bezpieczeństwa i higieny pracy dla pracownika gospodarczego, konserwatora Uwagi ogólne: Do samodzielnej pracy jako hydraulik w zakładzie może przystąpić pracownik, który uzyskał zezwolenie na
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Texi Champion S. Instrukcja obsługi
Texi Champion S Instrukcja obsługi WAśNE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera waŝne wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uŝywać urządzenia. Stosowanie się do jej zaleceń pozwoli
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Power 280-10/50 Power V 340-10/24 Power V 340-10/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B
MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych ProfiMaster 400 ProfiMaster 500 ProfiMaster 600 ProfiMaster 750 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO)
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Narzędzia do zaprasowywania. Praska hydrauliczna HR 300. Głowica hydrauliczna GO 300. Matryce zaciskowe do prasek PR 240, HR 300 i głowicy GO 300
Narzędzia do zaprasowywania Praska hydrauliczna HR 300 Praska ręczna, hydrauliczna do końcówek i złączek: oczkowych bez izolacji (matryce OA) 10 120 mm 2 oczkowych z izolacją (matryce OE) 10 120 mm 2 tulejkowych
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek
Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
SPIS TREŚCI. 1. Wstęp. 2. Dane techniczne. 3. WyposaŜenie. 4. Podstawowe zasady BHP. 5. Instalowanie urządzenia. 6. Obsługa urządzenia
SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Dane techniczne 3. WyposaŜenie 4. Podstawowe zasady BHP 5. Instalowanie urządzenia 6. Obsługa urządzenia 7. Uwagi eksploatacyjne 8. Warunki gwarancji 9. Wykaz waŝniejszych elementów
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: MECHANICZNA STEROWANA SKRZYNIA BIEGÓW TYPU MCP
Wstęp Naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel, zapoznany z systemem sterującym oraz zasadami bezpieczeństwa i koniecznymi środkami ostroŝności. Ze względu na szczególne cechy mechanicznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWISKO OBRÓBKI SZYN PRĄDOWYCH TYP HC 160
INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWISKO OBRÓBKI SZYN PRĄDOWYCH TYP HC 160 #VHC160090619 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7,
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO
FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10 Nitownica SN - 10 1. Obszar zastosowania 2. Specyfikacja 3. Wyposażenie 4. Przygotowanie do pracy 5. Praca z nitownicą 6. Wymiana głowicy roboczej 7. Regulacja ciśnienia
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Podwozie. Części Deserter
Page 1 of 9 Części Deserter Dane Techniczne:? Pojemność silnika 110ccm? Długość 1960mm? Szerokość 1160 mm? Wysokość 990 mm? Liczba osi 2? Masa pojazdu 136 kg? Typ silnika 1 cylinder 4 suw? Max moc 7,8
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 Fig.2 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ, PRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I KOMUNIKATÓW OSTRZEGAWCZYCH ORAZ WŁAŚCIWĄ EKSPLOATACJĘ WYPOSAŻENIA
ZNPHS Sp. z o.o. MOBILNY AGREGAT FILTRACJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY AGF-15 AGF-25 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. 43-382 Bielsko-Biała; ul.
ZNPHS Sp. z o.o. MOBILNY AGREGAT FILTRACJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY AGF-5 AGF-25 203 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Agregat filtracyjny AGF-5, AGF-25 Wstęp str. 3 2 Producent str. 3 3 Przeznaczenie str. 3 4 Dane
SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL
SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. GIĘTARKA TYP HSk5010 DO OSIOWEGO SKRĘCANIA SZYN. #VHSk5010 120518
INSTRUKCJA OBSŁUGI GIĘTARKA TYP HSk5010 DO OSIOWEGO SKRĘCANIA SZYN #VHSk5010 120518 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych.
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych Profi 255-10/50 Profi 320-10/100-1 Profi 255-10/100 Profi 390-10/150 B Profi 320-10/50 Profi 515-11/200 B Profi 320-10/100-3 Profi 655-11/200
Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
HYDRAULICZNY OLEJ MINERALNY O BARDZO WYSOKIM WSKAŹNIKU LEPKOŚCI ISO 6743-4 HV NFE 48602 HV
DANE TECHNICZNE PANTHER 055-3-230V SILNIK: ZASILANIE: 0,55KW 220V 50Hz POMPA: TYP: WYDATEK: 3 STOPNIOWA 6,4 l/min od 0 do 70 bar 1,8 l/min od 70 do 200 bar 0,7l/min od 200 do 700 bar CIŚNIENIE MAX. 700
Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów
Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów Spis treści Typ kompresora Nr strony Pole Position 221 3 GV 34-24 PCM 3 6 B 2800 I/50 9 B 2800 B/100 12 B 3800 B/200 15 B 4900/200
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI ŚCIĄGACZY HYDRAULICZNYCH
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI ŚCIĄGACZY HYDRAULICZNYCH TIMKEN VHPT Maksymalna Model siła ściągająca (t) VHPT 4 4 VHPT 6 6 VHPT 8 8 VHPT 12 12 VHPT 20 20 VHPT 30 30 Przeczytaj uwaŝnie instrukcję przed uŝyciem